AKE 40-19 S - Motosserra BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AKE 40-19 S BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AKE 40-19 S BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AKE 40-19 S - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AKE 40-19 S da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR AKE 40-19 S BOSCH
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Ate nol Devem ser lidas todas as indicações de segura e instruções. O desrespeito das instruções indicadas abaixo podem levar achoque eletrico, incendio e/ou graves lesões.
Estas instruções de service devem ser guardadas com cuidado para utilizesao posterior.
O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir, refere-se a sua ferramenta eletrica (com cabo de rede eletrica).
Recomendamos que, antes da primarya colocacao em funcaoamento, o utente sera instruido, atraves de exemplos praticicos, por um especialista a respeito do commando da serra de corrente e sobre a utilizao do equipamento de protecao. Como primeiro teste, deteriam ser serrados troncos de arvores sobre um cavalete ou suporte.
Usar sempre um protector de ouvidos e óculos de proteção ao utilizear a ferramenta elétrica.


O travao de contragolpe e o travao de inercia param a corrente de serra dentro de instantes.
Local de trabajo
- Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem arrumada. Desordem e areas de trabalho insufficientamente luminadas podem causar acidentes.
- Trabalhar com o aparecido em locais sem risco de explosão, explosão, nos quais não se enzemec liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electrolyticas produzem fiascas, que podem inflamar pós ou vapeores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restracção é possivel que perca ou controle sobre o aparelho.
Crianças e jovens, excepto aprendizes com mais de 16 anos e sob vigilência, não devem operar a serra de corrente. O mesmo é valido para pessoas, não familiarizadas, ou insufficientamente familiarizadas com o manuseio da serra de corrente. A instrução de serviceveve está sempre ao alcance. Pessoas fatigadas ou fraças não devem operar a serra de corrente.
Seguranca electrolytica
A ficha de conexão do aparelho deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu o aparelhos protegidos por ligação à terra. Fichas não modifica e tomadas apropriadas reduzem o risco de um quando eletrico.
Evitar que o corpo possaentrar emcontactocom superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devidao achoque electrolytico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Não deverá usar o cabo para outras finalidades, como por exemplo para Transportar o aparelho, pendurá-lo ou para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emharados AUGmente ou risco de umCHOque eletrico.
Se workingsar comuna ferramenta elctrica ao ar livre, so devarayutilizar cabos de extensao homologados para areas exterioriores.Autilizaao de um cabo de extensao apropriadopara areasexterioriededuczorisco de umchoqueelctrico.
Se for inevitavel utilizeo aparenho em ambiente humido, sera necessario conectar o aparenho a um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o perigo de umCHOque eletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes o aparelho quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizez o aparelho, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre umóculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção, como mASCAR de proteção contra pó, sapatos anti-derrapantes, capacetes de segurança ou protectores de ouvidos, conforme o ambiente de trabalho, reduz o perigo de lesões.
Evitar una colocação en función involuntária. Assecure-se de que a ferramenta électrique estaJa desligada,antes de introduzir a ficha na tomada.Sé tiver o dedo no interruptor ao transporte o aparelho ou se o aparelho for conectado a alimentacao de rede quando esti- ver ligado,poderao ocorro acidentes.
■ Remover ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
- Não se sobrimeste. Mantenha uma posção firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
- Usar roupa apropiada. Não uso roupa larga nem jóias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que estejam conectados e realizados correto. Autilizaçãodestes disposito-vos reduz o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize para o seu trabalho a ferramenta électrique apropriada. É melhor e mais seguro trabalho com a ferramenta électrique apropriada na area de potência indica.
- Não utilizes una ferramenta elétrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho.
Esta medía de seguranca evita o arranque involuntário do aparelho.
Guardar ferramentas electricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho.Ferramentas electricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
- Tratar o aparelho com cuidado. Controller se as partes molestos do aparelho funcionaram perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas que possem prejudicar o functimento do aparelho. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas electricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram como menos frequencia e dem ser conducidas com maior dificuldade.
- Utilizar a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções e como previsto para este tipo especial de aparelho. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Serviços
So permita que o seu aparheiro sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposition原先is. Desta forma é assegurado o funciona-mentation seguro do aparheiro.
Indicações de征求意见 para serras de corrente:
- Manter todos os membros do corpo afastados da corre-rente da serra quando a serra estiver em movimento. Assegure-se de que a corrente da serra não possa entrar em contacto com qualquer objecto antes de ligar a serra. Durante o trabalho com uma serra de corremente é suficiente ummomento de falta de atencao,para que a corrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo.
Segurar a serra de corrente com a maior direita no punho de trás e com a maior esquerda no punho darente. Segurar a corrente de serra numa otherposicao de trava-lho, aumento o risco de lesoes e não é permitido. - Usaróculos de proteção e protector de ouvidos Recomendamos a utilização de equipamentos de proteção para aCESSA, MAOS, PERNAS e PES. Equipamentos de proteção adequados reduzem o risco de lesões devido a aparas a voar e no caso de um contacto involuntário com a corrente de serra.
- Não travaçé com a serra de corremente trenpado em cima de uma árvore. A operação de uma serra de corremente trenpado numa árvore aparece riscos de lesões.
- Manter sempre uma posicao firme e so utilizez a serra de correto se estiver sobre um subsolo firme, seguro e plano. Autilização de escaças sobre um subsolo escorregadio ou instável, pode levar à perda do equilibrio e do controlo da serra de corrente.
Ao cortar um galho sob tensão, deverá sempre conta com que ricochetéie. Logo que a tensão nas fibras damadeira for aliviada, é possível que o galho esticado atinja a persona a operar or aparelho e/ou leve à perda de controlo sobre a serra de corrente.
Tenha especial cuidado ao cortar arbustos e arvores jovens. O material fino pode se enganchar na corrente de serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou desequi- librá-la.
Transportar a serra de correrente pelo punho e com a correrente de serra parada e com o carril de guía indicando para tíás. Para o transporte e para a recercação da correrente de serra,deerá sempre aplicar a cobertura de proteção.O manuseio cuidadoso da serra de correrente reduz a probabilitadé de um contacto inadvertido com a serra de corrente.
Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a substituição de acessórios. Uma correente incorrectly tensionada ou lubricada pode romper ouLERentar o risco de um contragolpe.
- Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam a perdá de controlo.
So serrar madeira. A serra de corrente so deve ser'utiliza para travaños, para os quais é destinada-Exemplo: Não utilizear a serra de corrente para serrar plácicos, muramentos ou materiais de construção, que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para travaços que não correspondam às dispositionsque levar a situações perigosas.
Causas e evitação de contragolpes:
- Podem ocorro contragolpes, se a ponta do carril de guia entrada em contacto com um objecto ou se a madeira se curvar e a corrente da serra for emperrada no corte.
Um contacto com a ponta do carril pode causar uma inesperada reacção direcionada paraTRS, durante a qual o carril de guía é golpeado para cima e na direção da Pessoa a operar a boaquina. - Se a corrente da serra emperrar no canto superior da barra de guia, é possivel que a barra possa ser golpeada no sentido de operacao.
- Cada uma destas reacções pode levar à perda de controso sobre a serra e possivelmente causar graves lesões. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurar montados na serra de correto. Como uso autor de uma serra de correto, deteria tomar diversas providências para assegurar um trabalho sem acidentes nem lesões.
Um contra-golpe é a consequência de uma'utilisation Incorrecta ouendale da ferramenta eletrica. Ele pode ser evitado por apropiadas medidas de cuidado, como descriço a seguir:
Segurar a serrafirmamente com ambas as mamos, de modo que o polecar e os dedos circundem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, de modo que possam Supporting as forças de um contragolpe. Se forem tomas providencia proprietarias, a和个人a operar a ferramenta poder controlar as forças de um contragolpe. Ja mais soltar a serra de corrente.
Evitar una postura anormal e não serrar acima da altera dos ombros. Desta forma é evitado um contacto involuntario com a ponta da barra e possibilito um melhor controle da serra de corrente en situacoes inesperadas.
Utilizar sempre as barras e as serras de correntes sobressalentes prescritas pelo fabricante. Barras e serras de corrente Incorrectas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.
- Siga as instruções do fabricante para fazer e para a manutenção da correrente da serra. Limitadores de profundidade muito baixosDSPaumentam a tendência a contragolpes.
Dados技术和 aparelho
| Serra de corrente | AKE 30-19 S | AKE 35-19 S | AKE 40-19 S | |
| N° de encomenda | 3 600 H36 D.. | 3 600 H36 E.. | 3 600 H36 F.. | |
| Fixar a corrente sem utilizes ferramentas (SDS) | ● | ● | ● | |
| Consumo de potência | [W] | 1900 | 1900 | 1900 |
| Velocidade da corrente (em marcha em vazio) | [m/s] | 12 | 12 | 12 |
| Comprimento da lança | [cm] | 30 | 35 | 40 |
| Estrela de desvio | - | ● | ● | |
| Travão de contragolpe | ● | ● | ● | |
| Travão de inércia | ● | ● | ● | |
| Tipo de serra de corrente | 3/8" - 90 | 3/8" - 90 | 3/8" - 90 | |
| Espessura do elo propulsor | [mm] | 1,1 (0,043") | 1,1 (0,043") | 1,1 (0,043") |
| Número dos elos propulsores | 45 | 52 | 57 | |
| Quantidade de enchimento do compartmento de oleo | [ml] | 200 | 200 | 200 |
| Lubricação automática da corrente | ● | ● | ● | |
| Esbarro de garras | ● | ● | ● | |
| Peso sem cabo de rede, aprox. ** | [kg] | 4,2 | 4,3 | 4,4 |
| Classe de proteção | □ / II | □ / II | □ / II | |
**medido com carril e corrente
Note: Observe o número do produits sobre a lista de identificações do seu(APAR),pois as designações commerciais dos diversos(APARhos podem variar.
Processes de ligaçao provocam uma breve reducao de tensao. No caso de condições de rede desfavoraveis, ou过程当中 de outros apareiros pode ser prejudicado. Com impendancia de rede inferior a 0.25 Ohm nao é de se esperar interferencias.
Utilização de acordo com as dispositions
O aparelho é determinado paraURTAR árvores,assim como para serrar troncos,galhos,vigas demadeira,táubas,etc. e pode serutilizzato para corteslongitudinaise transversais ao sentido das fibras damadeira. Este aparelho é apropriado para serrar materiais minerais.
Introdução
Este manual contém instruções sobre a montagem correcta e a utilização segura da sua serra de corrente. É importante, que estas instruções sejam às atentamente.
Componentes fornecidos
Todas as peças do aparecido devem ser retridas cuidadosamente da embalagem edeerá controlar se está todo complete:
- Serra de corrente
Cobertura - Serra de corrente
-
Lanca
-
Proteção da corrente
- Oleo de aderência para correntes de serra (80 ml)
- Instrução deServiço
Se quaisquer peças estiverem faltando ou danificadas, dirija-se ao seu revendedor autorizzato.
A Elementos do aparelho
1 Punho traseiro
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Bloqueio de ligaço
4 Fecho do tanque de oleo
5 Accionamento do trabalho de currente
6 Marca "Travao da corrente liberado"
7 Punho dianteiro
8 Estrela de desvio
9 Proteção da corrente
10 Corrente de serra
11 Lanca
12 Esbarro de garras
13 Anel para tensão da corrente, vermelho
14 Manipulo de aperto
15 Cobertura
16 Ressalto para tensão de corrente
17 Pino de fixação
18 Nervura de guia da lanca
19 Bocal de oleo
20 Símbolo do sentido de marcha e de sentido de corte
21 Roda da corrente
22 Pino de retencion da corrente
23 Ficha de rede**
24 Nstreamo de série
Os acessos ilustrados e descritos nas instruções de serviços nem sempre são abrangidos pelo Concurrente de fornecimento!

Para sua segurarca
Atença! Antes de lavoros de manutenção ou de limpeza, caso o cabo estiver cortado, danificado ou emaranhado,deer deslagar a serra de corrente e puxar a ficha da tomada.
Cuido! Não tocar nas correntes em movimento.
A serra de corrente não deve de modo algo.
ser operada nas proximidades de pessoas,
crianças ou animais,tememnão aposo o consumo de alcool, drogas ou de medicamentos narcotizantes.
Segurancaelectrica
Para a sua segurar, esta boaquina tem um isolamento duplo e não necessita uma ligação à terra. A tensão de functimento é de 230 V AC, 50 Hz (para paises fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizes cabos de extensão homologados. Só devem ser realizados cabos de extensão do Modelo H07 RN-F ou IEC (60245 IEC 66).
Se utilizes um cabo de extensão para colocar o aparvelho em funciona, é devem ser realizados cabos com os seguiços diamedros do conductor:
- 1,0 ~mm^2 : máximo complemento de 40 ~m
- 1,5mm^2 :(Maximo comprimento de 60 m
- 2,5 mm²: máximo comprimento de 100 m
Para uma maior seguranca, recomendamos a utili-zao de um disjuntor de corrente de avaria (DCA). com uma corrente de disparo inferior a 30mA . Este disposicao de corrente residual devera ser contro- lado antes de cada funcaoamento.
Indicação para produits, que não foram vendidos na GB: ATENÇA: Para a sua segurar é necessário que a ficha 23 da boaira esteja ligada ao cabo de extensão 25, exactamente como indicaça na figura.
O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha.
O cabo de extensão deve ser utilizado com uma redução de tracção.
O cabo de ligação deve ser controlado regularamente, para vericar se há danos e soitdeer serutilizando em perfeito estado deestrutura.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este édeve ser reparado numa oficial de service autorizada Bosch.
Montagem/tensão da corrente da serra

- Durante o manuseio da serra de correntedeervausar sempre luvas de protecao.

Montagem da serra e da corrente de serra
- Desembalar dificadosamente todas as peças.
- As das setas sobre o anel de tensao da corrente 13 e a cobertura 15 devem coincidir.

So devem ser realizadas correntes de serras com una espessura de elemento propulsor (largura da ranhura) de 1,1 mm.
- Colocar a corrente de serra 10 na ranhura daança 11. Observe o sentido correcto da marcha. Comparar a corrente com o símbolo de sentido de marcha 20. Assegure-se de que o rassalto para tensão da corrente 16 aponte para fora.

- Colocar os elos da corrente em volta da roda da corrente 21 e aplicar aança 11 de modo que as ranhuras de guia daança 18 que se encontrar na fronte e atrás dos pinos de fixação 17 engatem no orificio oblongo daança 11.

- Controller, se todas as partes estao correctamente colocadas e que mantenham a lanca com a corrente esta posicao.

- Colocar a cobertura com exactão e assegurar que o pino de retenção da corrente 22 venha a parar na ranhura de guia da cobertura 15.

- Apertar levamente a cobertura 15 com o Manipulo de aperto 14.

A corrente de serra não está tensionada. Esticar a corrente de serra como descririto em "Esticar a corrente de serra" punto 1-7.
A Esticar a corrente de serra
A tensão da corrente deve ser controlada antes de iniciar o trabalho, après os primeiros cortes e durante o trabalho com a serra, regularamente a cada 10 minutos. Principamente no caso de currentes de serra novas,deerá contar inicialmente com maiores alargamentos.
A vida可以使 da corrente de serra depende principalmente de uma lubrificacao sufficiente e uma tensione correcta.
Não esticar a corrente de serra se esta estiver demasiadamente aquecida,驻村 ela se encolhera antes arrefecer, e estaria muito esticada sobre a lança.
- Colocar a serra de corrente sobre una superficie plana.
- Soltar o Manipulo de aperto da corrente 14 por aprox. 1 a 3 voltas no sentido contrario dos poneiros do relógio, para soltar a lanca.
- Controller, se os elos da corrente se encontrar correctamente na nervura de guía da lengta 11 e sobre a roda da corrente 21.


- Girar o anel vermelho para esticar a corrente 13 no sentido dos ponteiros do relógio, até alcantar a tensão correcta da corrente. O mecanismo de catraca evita o alivio da tensão da corrente. Se houver dificuldades de girar o anel para esticar a corrente 13, sera necessárioContinuar a soltar o Manipulo de aperto 14 no sentido dos ponteiros do relógio. O Manipulo de aperto 14 pode girarCTL, quando o anel para esticar a corrente 13 for ajustado.
- A corrente de serra 10 está correctamente esticada, se puder ser elevada no centro por aprox. 3 a 4 mm. Isto avereria ser realizado, puxando com uma mão a corrente de serra para cima, contra o pesoproprio do aparelho.

- Se a corrente de serra 10 tiver sido demasiamente esticada,deer girar o anel para esticar a corrente 13 no sentido contrario dos ponteiros do relógio e aliviar a tensão.
- Fixar a lengla 11 girando o Manipulo de aperto 14 para a direita, quando a corrente de serra 10 estiver perfeitamente esticada. Não uso ferramentas.

A B Lubrificacao da corrente
Important: A serra de corrente não é fornecida cheia de oleo de corrente de serra. É importante que esta soit abastecida com oleo antes dautilização.Autilização da serra de corrente sem oleo de aderência para correntes de serra ou com um nível de oleo inferior àmarca minima,levarà a danificação da serra de corrente.
A vidautil e a potência de corte da corrente depende de uma lubrificação ideal. Por este motivo a serra de corrente é automaticamente lubrificada com oleo de aderência para correntes de serra durante o funcaoamento atraves do local de oleo 19.
Encher o tanque de oleo:
- Apoiar a serra de corrente com ofeito do tanque de oleo 4 para cima, sobre uma base apropriada.
- Limpar com um pano a area em volta do fecho do tanque de oleo 4 e desaparafusar o fecho.
- Não remover o FILTER intercalado ao abastecer.
- Encher o tanque de oleo com oleo biodegradavel Bosch para correntes de serra.
- Observe que não entre sujidade no tanque de oleo. Aparafusar novamente o fecho do tanque de oleo 4 e fechar.
Importante: Para possibilitar a troca de ar entre o tanque de oleo e o meio ambiente, existem quatroPEGueiros canais de compensaao entre o crivo e o fecho do tanque, pelos quais pode escapar um pouco de oleo. Tena atencao que a serra sempre sera depositada na posicao horizontal (fecho do tanque de oleo 4 para cima).
Utilize exclusivamente oleo de aderência biodegradavel recomendado, para evitar um dano da serra de corrente. Jamais utilize oleo reciclado ou oleo velho. O emprego de oleo não homologado invalida a garantia.
Colocar em funciona
Tenha em atençao a tensao de rede! A tensao da fonte de corrente deve coincidir com as indentacoes no logotipo do aparelho. Aparelhos com a indentacao de 230V tambem poder ser operados com 220V
Ligar e desligar
Segurar a serra de corrente como descririto em "Trabalhar com a serra de corrente".
Para colocar en funciona o aparelho, devera pressionar o bloqueio de ligação 3, pressionar completeness o interruptor de ligar/desligar 2 e mantê-lo esta posicao. Agora poderá soltar o bloqueio de ligação 3.
Para desligar, deben soltar o interruptor de ligar/ desligar 2.
Após terminator de serrar, não deverá parar a corrente de serra acontecido a proteção dianteira para a maior (activar o trabalho de contra-golpe).
Travão de contragolpe/travão de inércia
A serra de corrente está equipada comodos dispositivos de proteção:
O travao de inercia trava a corrente logo que for solto o interruptor de ligar/desligar 2.
O travao de contragolpe é um mecanismo de protecao que é actionado atraves da protecao dianteira para as mao s 5 no caso de um contragalpe do aparelho. A corrente para dentro de instantes.
Executar um teste de functiomento de tempos em tempos. Deslocar a protecao para as mao 5 pararente (posicao 2), de modo que o punto vermelho 28 esteja visivel sob a markacao 6 e ligar por instantes a serra de corrente. A corrente não deve arrancar. Para destravar novamente o trava do retencao,deer puxar paraTRS a protecao dianteira para as mao 5 (posicao 1),de modo que o punto vermelho 28esteja encoberto pela markacao 6. (veja figura D)
Trabalhar com a serra de corrente
Antes de serrar
Os seguições controlos devem ser realizados antes de colocar o aparecido em precisão e regularamente durante o processo de serrar:
- A serra de corrente está em estado seguro de acontecimiento?
- O tanque de oleo está cheio? Controlar a在这种情况下 do nível de oleo 26 antes do trabalho e regularamente durante o trabalho. Abastecer com
óleo, logo que o;nível de oleo alcancar o canto inferior da janela de visão. Um abastecimento é suficiente para aprox. 15 minutos, de acordo com as pausas e a intensidade do trabalho.
- A correto está esticada correctamente e aída?
A tensão da correto deve ser controlada a 10 minutos durante oestrutura. Principamente no caso de novas correntes de serra, deverá conta com maiorres alargamentos. O estado da correto de serra tem uma grande influência sobre a potência de corte. Só corrientes aíidas protegem contra sobrecarga. - O trabalho de contragolpe está liberado e o seu funciona assegurado?
- Está a usar o equipamento de proteção necessário? Usar óculos de proteção e protector de ouvidos. Recomendamos a utilizesação de equipamentos de proteção para a cabeca, mês, pernas e pés. Roupas de proteção apropriadas reduzem o risco de lesões devido a material serrado a voar ou contacto acidental com a corrente de serra.
D Contragolpe da serra
Um contragolpe é um golpe repentino da serra de corrente para cima ou para baixo, que pode ocorro quando a ponta da lanca entra em contacto com o material a ser serrado ou quando a corrente emperrar.
No caso de um contragolpe da serra, a boaira reage de modo descontrolado e imprevisto e pode provocar graves lesoes no operador ou em pessoas que se encontrar nas proximas da area de serra.
Cortes laterais, obliquos e longitudinais devem ser realizados com maior cuidado, poi nestes casos não é possivel aplicar o esbarro de garras 12.
Para evaporar um contragolpe da serra:
- Conduzir a serra de corrente de forma mais plana possível.
- Jamais travahabar com una corrente de serra solta, alargada ou fortemente gasta.
- Afiar a corrente de serra como previsto.
- Jamais serrar numa alta superior aos ombros.
- Jamais serrar com a ponta da lanca.
- Sempre segurar a serra de correntefirmamente com ambas as mãos.
- Utilize sempre una corrente de serra com bloqueio de contragolpe Bosch.
- Utilize o esbarro de garra 12 como alavanca.
- Observe a tensão correcta da corrente.
Comportamento geral
D Sempre segurar a serra de corrente firmamente com ambas as mãos, a maior esquerda no punho dianteiro e a maior direita no punho traseiro. Sempre envolver firmamente o punho com polegar e dedos. Jamais serrar com uma maior. O cabo eletrico deve sempre ser conducido paraTRS, ser mantido afastado da corrente de serra e do material serrado, e posicionado de modo que não possa ficar preso em galhos e ramos.
Apenas operar a serra de corrente mantendo uma posicao firme e segura. Manter a serra de corrente levamente a direita doproprio corpo.
F Antes de entrada em contacto com amadeira, a corrente deve estar em plena velocidade. Enquanto isto deverly utilizing o esbarro de garras 12 para a fixacao da serra de corrente sobre a madeira. Duronte o processo de serrar, deverly utilizing o esbarro de garras como alavanca.
Ao serrar galhos ou troncos com maiores diametros,deferé deslocar o esbarro de garras para um punto inferior. Para isto deferá deslocar paraTRS a serra de corrente para soltar o esbarro de garras e recolocá-la novamente numa posão inferior. A serra não delve ser retirada do corte.
Ao serrar não deverá premir com toda aforcá sobre a corrente de serra, mas sim permitir que esta possa travañar, exercedo uma leve pressão de alavanca sobre o esbarro de garras 12.
G Jamaica operar a serra de corrente com braços esticados. Não tente serrar em locais de dificil accesso, ou estando em pé sobre uma escada. Jamais serrar numa alta sobre os ombros.
Melhores resultados de serrar são alcancados, se a velocidade da corrente não for reduzida devo a sobrecarga.
Cuidado no final do corte de serra. Logo que a serra estiver fora do corte, a forca de corte altera-se inesperamente. Ha perigo de acidente para pernas e pés.
Apenas remove a serra do corte com a corrente de serra em movimento.
Serrar troncos
Observar as següntes directivas de segurança:
E H Depositar o tronco como indica na figura e apoiar, de modo que o corte não se feche e emperre a corrente de serra.
Anter de serrar,deferararranjarefixarpequenas peçasdemadeira.
So serrar objects de madeira. Evitar o contacto com pedras e pregos, pais estas poder ser atrirados para cima, PODendo danificar a corrente da serra ou ferir gravamente o utente ou as pessoas que se encontrar ao redor.
Não permitir que a serra em movimento entre em contacto com cercas de arame ou com o chão.
A serra não é apropriadna paraURTar galhos finos.
Cortes longitudinais devem ser executados com muito cuidado, pouco para"These não épossível'utilizar o esbarro de garras 12. Conduzir a serra num ângulo plano, para fazer um contragolpe.
Durante trabajo de serra em declives,deer a sempreURTOS troncos e materiais a serem serrados que se encontrar por cima ou nas laterais.
Devido ao risco de tropecar,deerar tomar cuidado com restos de troncos,galhos,raizes etc.
H Serrar madeira sob tensão
Há grande perigo de accidentes ao serrar madeiras, galhos ou árvores sob forte tensão. Nestes casos deferá tomar muito cuidado. Este trabalho so déveriam ser executados por pessoas especializadas e devidamente instruías.
Se houver madeira em ambos os lados,deera primeiramenteURTar por cima (Y) um terco do diametroelo tronco e em seguida cortar o tronco porbaixo (Z) no mesmo lugar,para evitar estilhaos eque a serra emperre. Evite o contacto da corrente de serra com o chao. Se apenas houver madeira de umlado,deera primeiramente cortar por baixo (Y) um terco do diametro para cima e em seguida no mesmo lugar, cortar o tronco por cima (Z),para evitar estilhaos e que a serra emperre.
Cortar árvores
! Sempre utiliser um capacete como proteção contra galhos que possam cair.
Com a serra de corrente sodeero ser cortadas arvores com um diametro de tronco inferior ao comprimento da lanca.
Proteger a area de trabajo. Observe que não se encontrar pessoas ou animais na area de queda da arvore.
Jamais tente liberar uma serra empressada com o motor em funcaoamento. Utilize cunhas de madeira para liberar a corrente de serra.
Se das ou mais pessoas estiverem a cortar ou abater ao mesmo tempo, a distança entre as pessoas a abater e cortar deveria ter no minimum o dobro da ultura da arvore a ser abatida. Ao abater arvores,deerá observar que otheras pessoas não sejam sujeitas a quaisquer perigos,que não sejam atingidos cabos eletricos e que não sejam causados danos materiais. Se uma arvore entra em contacto com um cabo eletrico,deerá informar imeditamente a companhia de energia eletrica responsavel.
Ao travahabar em declives, o operador da serra de corrente deveria permanecer na area acima da arvore a ser abatida, quando asos ser cortada, a arvore provavelmente ira tomar e rolar declive abaixo.
2 Antes de abater, deveria planear um caminho de fuga e se necessarioAbrir um caminho. O caminho de fuga deveria percorrer diagonalmente para tras da LINHA de queda prevista.
3 Antes de abater una arvore, deben considerar a inclinação natural da arvore, a posicao dos galhos maiores e a direccao do vento, para poder avaliar a direccao na qual a arvore tends a cair. Livrar a arvore de suidades, pedras, cascas soltas, pregos, grampos e arames.
Abrir a Boca: Abrir, na direção de queda, uma Boca (X - W) com uma profundidade de 1/3 do diâmetro da arvore. Primeiro fazer o corte horizontal inferior. Desta forma evita-se que a corrente de serra ou o carril de guia emperre ao fazer o segundo corte.
Fazer o corte de abate: O corte de abate (Y) deve ser feito no minimum 50 mm acima do corte horizontal da boa. O corte de abate deve ser executado paraleamente ao corte horizontal da boa. O corte de abatesoleve ser feito de modo que ainda permaneca uma parte não cortada (dobradiça) entre a LINHA de abate e a boa.A dobradiça evita que a árvore possa virar e tomar para oazo errado. Não cortar a dobradiça.
Aproximando-se da dobradiça, o corte de abate deveria provocar a queda da arvore. Se houver risco da arvore tombar numa direcção não desejada, ou se a arvore balançar pararente e paraTRS, emperrando a corrente de serra,deerá interromper o corte de abate e introduzir cunhas de madeira, plácsto ou alumínio para Abrir o corte e para forcar a arvore a cair na direcção desejada.
quando a arvore começar a cair, devera remove a serra de corrente do corte, deslagá-la, depositá-la e deixar a area de perigo pelo caminho de fuga planeado. Atença com galhos a cair e fazer cuidado para não tropeçar.
Introduzindo una cunha (Z) no corte horizontal, sera ahora possivel alcancar que a arvore tombe.
Quando a arvore comear a cair,deer prestar atencao nos galhos ou gravetos que possam cair.
Desgalhar
Neste processo de travailho sao cortados os galhos de arvores deitadas a baixo. Ao desgalhar, os galhos maiores e apontados para baixo, que apoiam a arvore, devem ser deixados por≧anto. Primeiramente deformar se cortados os galhos微量元素, como indica na figura. Galhos sob tensao, develiarm ser cortados de baixo para cima, para evaporar que a serra sera entalada.
Cortar troncos ao comprimento
L Neste processo de travailho, a arvore deitada a baixo e cortada em pedaoas. Manter uma posicao segura e distribuiro o seu peso uniformamente sobre柔和 os pés. Se possivel,deer escorar e apoiar o tronco com galhos, barras ou cunhas. Seguir as simples instruções para serrar com dificuldé.
Serrar o tronco por cima, com ele Completely apoiado, como indica na figura.
M Quando o tronco está apoiated sobre una extremidade, como indica na figura,deera primeiro serrar 1/3 do diametro do tronco,pelo lado de baixo e em seguida o resto por cima,na alteura do corte inferior.
N Quando o tronco está apoiated sobre ambas as extremidades, como indica na figura,deera primaryo serrar 1/3 do diametro do tronco,pelo lado de cima e em seguida o lado de baixo,na alta do corte superior.
Para serrar em declives, como indica na figura,deer a sempre posicionar-se acima do tronco. Para fazer o controlo total no momento de "corte",deer reduzir a forca de pressao ao alcancar o fim do corte,sem soltar os punhos da serra de corrente. Tenha cuidado para que a serra de corrente nao entre em contacto com o chao.Apos a execucao do corte,deer aguardar a paragem da serra de corrente,antes de removear a serra de corrente.Sempre desiglar o motor da serra de corrente,antes de se deslocar de arvore para arvore.
Manutenção e limpeza

Puxar a性和 de rede antes dos lavoros de manutenção.
Indicação: As següntes tarefas de manutençao deform ser realizadas regularamente, para que sera assegurada uma longa vidautildoaparelhoe umfuncaoamento fiavel.
Controlar regularamente a serra de corrente, para verificar se há falhas nítidas, como p. ex. uma corrente de serra solta, pendurada ou danificada, fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
Ao desmontar a corrente de serra,deerva observar que esta tenha sido previamente solta com o anel para esticar corrente 13.Caso tiver esquecido de aliviar a tensao da corrente,poderao ocorro defeitos no grupo SDS.
Controlar se as coberturas e dispositivos de protec-ção está intactos e correctamente montados. Reparações ouabalhos de manutençao necessários devem ser executados antes da aplicacao da serra de corrente.
Se a serra de corrente no entanto, apesar de cuidados processos de fabricacao e de controle, vier a falhar, devera permitir que estas reparacoes sejam executadas por uma boa autorizada de serviços pós vendra para ferramentas electrolyicas Bosch.
Antes da expelled serras de corrente é imprecisdeal esvaziar o tanque de oleo. Para isto deverautar o crivo do tanque e em seguda recolocá- lo.
No caso de quostoes e encomendas de accesarios, indique por favor sem falta o numero de encomenda de 10 algarismos do aparelho!
A Substituir/mudar de lado a corrente de serra e a lanca
Controlar a corrente de serra e a lanca de acordo com a secção "Esticar a corrente de serra".
A ranhura de guia da lanca se desgasta com o passar do tempo. Ao substituir a corrente de serra, delevera girar a lanca por 180^ , para compensar o desgaste.
No caso de modelos SDS, deben remontar o res-salto para tensão de corrente 16 sobre a lança.
Controlar a roda de corrente 21. Se esta estiver gasta devido à altaarga ou danificado,devera ser substituiduma oficina de servicepos venda.
Afiar a corrente de serra
A correto de serra pode ser reafiada de forma correcta em qualquer oficial de service pos-venda para ferramentas electricas Bosch. Com o dispositivo Bosch para afiar correntes de serra ou com o Dremel-Multi com adaptorado para afiar 1453,temem e possivel reafiar a correto. Observar a instrucao para afiar, que se encontra en anexo.
Controlar o automatico de oleo
A lubrificação automática da corrente pode ser controlada, ligando a serra e apontando-a no sentido de um papelão ou papel colocado sobre o solo. Atençao, não contactar o chão com a corrente, mantenha uma distança de segurança de 20~cm . Se observar a formação de uma pista de oleo, significa que o automatico de oleo está a functionar corretoamente. Se não houver uma pista de oleo, apesar do tanque de oleo estar cheio, leia "Localização de erros" ou dirija-se a uma.Oficina de servicepos-venda Bosch.
Acessórios
Corrente de serra e lanca
AKE 30-19 S. F 016 800 259
AKE 35-19 S. F016800260
AKE 40-19 S. F 016 800 261
Serra de corrente
AKE 30-19 S. F 016 800 256
AKE 35-19 S. F 016 800 257
AKE 40-19 S. F 016 800 258
Limpeza
Jogo para afiar/limpar corrente.... F 016 800 262
Oleo de aderência de corrente,
1 litro. 2607000181
Outros acessórios
Luvas. 2607000134
Óculos de proteção. F 016 800 178
SNR 19 Proteção auricular
(Redução do nível acústico
19 dB (A) 2607990042
SNR 24 Proteção auricular
(Redução do nível acústico
24 dB (A)) 2607990043
B Limpeza/Armazenamento
Limar a carcaça de plástico da serra de corrente com auxílio de uma escova macia e um pano limpo. Não utilizezágua, solventes nem produits para polir. Removei todas as sujidades, principalmente das aberturas de ventilação 27 do motor.
Apos um periodo de aplicação de 1 a 3 horas,deferá desmontar a cobertura 15, a lança e a corrente e limpa-los com auxílio de uma escova.
A area sob a cobertura 15, a roda da corrente 21 e a fixação da lança devem ser limpas com uma es-cova. Limpar o bocal de oleo 19 com um pano limpo.
No caso de mecanismos de tensao de corrente rjos,deer a retirar da cobertura 15 a tampa 29, girar o Manipulo de aperto 14 e o anel para esticar corrente 13 em sentidos opostos, de modo que os sedimentos no interior do mecanismo possam se soltar e em seguida cair para fora. Dar leves golpes sobre a cobertura 15, no caso do mecanismo estar muito grudado, limpar com uma escova macia ou com ar comprimido, mas de modo algo Utilizar ferramentas.
Se a serra de corrente for armazenada por longo tempo,deeralimparacorrente deserra e alanca.
A serra de corrente deve ser armazenada em local seguro e seco e fora do alcance de crianças.
Para evaporar fugas, assegure-se de que o aparecido soit depositado na horizontal (bujao de enchimento de oleo 4).
Para a recakração na embalagem original, é necessário esvaziar Completely o tanque de oleo.
Localização de erros
A segunteabela indica sinitomas de erros,assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua Máquina não funciona de forma correcta. Se, no entanto, não poder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua.Oficina de service.
Atenção: Desígue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar oerro.
| Sintoma | Causa provável | Solução |
| A serra de corrente não funciona | O trabalho de contragolpe foi acontecidoNenhum abastecimento de correnteelectricaTomada com defeitoCabo de corrente electrica com defeitoFusível com defeito | Puxar a proteção para a maior 5 de volta para a posicao ①, de modo que o punto vermelho está encobertoControlar o abastecimento de correnteelectricaTentar outra fonte de corrente, se necessário mudarControlar o cabo, se necessário subsituirSubstituir fusível |
| A serra de corrente trabalha intermitentemente | Cabo de corrente electrica com defeitoMau contacto externoMau contacto internoInterruptor de ligar/desligar com defeito | Controlar o cabo, se necessário subsituirDirija-se a uma oficina especializada BoschDirija-se a uma oficina especializada BoschDirija-se a uma oficina especializada Bosch |
| Corrente de serra seca | Nenhum oleo no tanqueA evacuação de ar no fecho do tan-que de oleo está entupidoO canal de escape de oleo está obs-truído | Encher com oleoLimpar o fecho do tanque de oleoDesobstruir o canal de escape de oleo |
| Travão de contragolpe/travão de inércia | A corrente não é travada | Dirija-se a uma oficina especializada Bosch |
| Corrente/carril de guia quente | Nenhum oleo no tanqueA evacuação de ar no fecho do tan-que de oleo está entupidoO canal de escape de oleo está obs-truídoTensão de corrente muito altaCorrente embotada | Encher com oleoLimpar o fecho do tanque de oleoDesobstruir o canal de escape de oleoAjustar a tension da correnteReafiar a corrente ou substituir |
| A serra de correntearranca, vibra ou não serra correctamente | Tensão da corrente muito frouxaCorrente embotadaCorrente desgastadaOs dentes de corte meistram para adireção errada | Ajustar a tension da correnteReafiar a corrente ou substituirSubstituir a correnteMontar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correcta |
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías primas.
Só páíses da Unión Europeia:

Não deitar ferramentas electrolycas no lixo domestico!
De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos écletricos e écletrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis naci
onais, as ferramentas electrolycas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Serviço pos-venda e assistência ao cliente
O的服务oPOS-veenda responde asuas perguntas a respeito de servicesof reparacao e de manutencao do seu produits,assim como das peças sobressalentes.Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosorios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8500000
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Declaração de conformidade
Valores de medida de accordo com 2000/14/CE (distancia 1 m) e DIN 50 144.
O nível de ruido avaliado A do aparecido é típica-mente: Nível de pressão acústica 92 dB (A). Nível de potência acústica 103 dB (A).
Utilize protectores auriculas!
A acceleration avariada etipicamente de 11m / s^2
Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitadede que this producumpre as seguintes normas oudocumentos normativos:EN 60745,conforme asdisposaoes das directivas 98/37/CE,2000/14/CE, 2004/108/CE.
Contrôle de modelos CE N° 210888100.01 CE pelo service de exames notifications N° 0344.
2000/14/CE: O[nével garantido de potência acústica L_WA é inferior a 104 dB (A). Processo de avaliação da conformidade conforme anexo V.
Documentação técnica conducida por PT-LG/EAE em Stowmarket, Inglaterra.
Leinfelden, 01.10.2007.
Dr. Egbert Schneider
Reservado o direito a modificações