AKE 40 S - Motosserra BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AKE 40 S BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AKE 40 S BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AKE 40 S - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AKE 40 S da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR AKE 40 S BOSCH
Atenerse a las prescrições de seguridad sugiuentes:
Aceite para cadena, 1 litro 2607 000 181
Atença! Devem ser lidas todas as indicações de segurar e instruções. O desrespeito das instruções indicadas abaixo podem levar aCHO que eletrico, incendio e/ou graves lesões.
Estas instruções de service devem ser guardadas com cuidado para'utilisation posterior.
O termo "ferramenta électrique" realizado a seguir, refere-se a sua ferramenta électrique (com cabo de rede electrica).
Recomendamos que, antes da primeira colocação em funciona, o utente sera instruindo, atraves de exemplos práticos, por um especialista a respeito do commando da serra de corrente e sobre a utilização do equipamento de proteção. Como primeiro teste,deeriam ser serrados troncos de árvores sobre um cavalete ou suporte.
Esclarecidonto dos sibbolos:


Puxar a ficha da tomada antes de travaíhos de ajuste ou de manutenção ou se o cabo de corrente estiver danificado ou cortado.


Usar sempre um protector de ouvidos eóculos de proteção ao utilizes a ferramenta électrique.

O travao de contragolpe e o travao de inercia param a corrente de serra dentro de instantes.
Local de trabajo
Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem arrumada. Desordem e areas de trabalho insufficientamente iluminadas podem causar acidentes.
- Trabalhar com o aparelho em locais sem risco de explosão, explosão, nos quais não se encontrem liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças, que podem inflamar pós ou vapeores.
O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças), com deficiências fisicas, visuais, auditivas ou mentalis, nem pessoas com falta de experiência e conheçimento, se não forrem vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurança ou instruida no manuseio do aparelho.
Tomar conta das crianças e assegure-se de que não brinquem com o aparelho.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restracção é possivel que perca o controle sobre o aparecido.
Crianças e jovens, excepto aprendizes com mais de 16 anos e sob vigilência, não devem operar a serra de corrente. O mesmo é tão para pessoas, não familiarizadas, ou insufi-enteamento familiarizadas com o manuseio da serra de corrente. A instrução de service do estar sempre ao alcance. Pessoas fatigadas ou fracas não devem operar a serra de corrente.
A ficha de conexão do aparelho deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação muito com aparelhos protegidos por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e to-madas apropriadas reduzem o risco de um choque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo aCHOque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho electrico AUGmente o risco deCHOque electrico.
- Não deverá usar o cabo para outras finalidades, como por exemplo para transporte o aparelho, pendurá-lo ou para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emanharados augmentam o risco de umCHOque eletrico.
Se trabajo com una ferramenta electrica ao ar livre,soledeferavelizarcabosde extension homologados paraareasexteriores.Autiliza- de um cabo de extension apropriadopara areasexteriores reduz orisco de um如何去electricro.
Se for inevitavel utilizing o aparelho em ambiente humido, sera necessario conectar o aparelho a um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o perigo de umCHOque elétrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes o aparelho quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizez o aparelho, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre um óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção, como mácara de proteção contra pó, sapatos anti-derrapantes, capacétes de segança ou protectores de ouvidos, conforme o ambiente de trabalho, reduz o perigo de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de introduzir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte o aparelho ou se o aparelho for conectado à alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
■ Remover ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
- Não se sobrimeste. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilizaçãodestesdispositivosreduc operigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue o aparecido. Utilize para o seu trabalho a ferramenta elétrica apropiada. É melhor e mais seguro travaçhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho. Esta medida de segurarva evita o arranque involuntário do aparelho.
Guardar ferramentas electricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que pessoas que não esteejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho.Ferramentas electricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
Tratar o aparelho com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emppram, se há peças que
bradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona do aparelho. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas electricas.
- Manter as ferramentas de corte abiadas e limpas. Ferramentas de corte ciuidadosamente tratadas e com cantos de corte abiados empellam com menos frequência e podem ser conduzidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções e como previsto para este tipo especial de aparheiro. Considerar as condições de trabalho e a tarea f a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Serviços
So permita que o seu(AParemelho)sea reparado por我个人 especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais.Desta forma é assegurado ofunacionamento seguro do aparemelho.
Indicações de avis para serras de corrente:
- Manter todos os membros do corpo afastados da correrente da serra quando a serra estiver em movimento. Assegure-se de que a correrente da serra não possa entrair em contacto com qualquer objecto antes de ligar a serra. Durante o trabalho com uma serra de correrente é suficiente um momento de falta de atençao, para que a correrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo.
Segurar a serra de corrente com a maior direita no punho de trás e com a maior esquerda no punho darente. Segurar a corrente de serra numa outras posiço de trabalho, aumento o risco de lesões e não é permitido. - Usar oculos de proteção e protector de ouvidos Recomendamos a utilização de equipamentos de proteção para a cabeca,ços, pernas e pes. Equipamentos de proteção adequados reduzem o risco de lesões devido a aparas a voar e no caso de um contacto involuntário com a corrente de serra.
- Não travaque com a serra de corrente trenado em cima de uma árvore. A operação de uma serra de corrente trenado numa árvore aparece riscos de lesões.
- Manter sempre uma posicao firme e soit aplicar a serra de corrente se estiver sobre um subsolo firme, seguro e plano. A utilização de escaças sobre um subsolo escorregáio ou instâvel, pode levar à perda do equilibrio e do controlo da serra de corrente.
Ao cortar um galho sob tensão,deerá sempre contear com que ricocheteie. Logo que a tensão nas fibras da madeira for aliviada, é pos-sível que o galho esticado atinja a pessoa a operar o aparxElho e/ou leve à perda de controlo sobre a serra de corrente.
Tenha especial cuidado aoURTARarbustos e arvores jovens. O material fino pode se enganchar na corrente de serra e golpear a persona a operar o aparelho ou desequilibrá-la.
Transportar a serra de corrente pelo punho e com a corrente de serra parada e com o carril de guia indicando paraTRS. Para o transporte e para a arrecadacao da corrente de serra, delevarse sempre aplicaracoberturade protecao. O manuseio cuidadoso da serra de corrente reduz a probabilitadede um contacto inadvertido com a serra de corrente.
Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a substituição de acessórios. Uma corrente Incorrectamente tensiónada ou lubricada pode romper ouLERentar o risco de um contragolpe.
■ Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam a perda de controlo.
So serrar madeira. A serra de corrente so deve ser'utiliza para lavorhos, para os quais é destinada-Exemplo: Não utilizear a serra de corrente para serrar plácicos, muramente ou materiais de construcao, que não sejam de madeira. Autilização da serra de corrente para lavorhos que não correspondam àsopenhagenes pode levar à situações perigosas.
Causas e evitação de contragolpes:
-
Podem ocorrer contragolpes, se a ponta do carril de guia entrada em contacto com um objecto ou se a madeira se curvar e a corrente da serra for emperada no corte.
Um contacto com a ponta do carril pode causar uma inesperada reacção direcionada paraTRS, durante a qual o carril de guia é golpeado para cima e na direção da pessoa a operar aquina. -
Se a corrente da serra emperrar no canto superior da barra de guia, é possivel que a barra possa ser golpeada no sentido de operacao.
- Cada uma destas reacções pode levar à perda de controlo sobre a serra e possivelmente causar graves lesões. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurarça montados na serra de corrente. Como utiliser de uma serra de corrente,deeria tomar diversas providências para assegurar um trabalho sem acidentes nem lesões.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização Incorrecta ou indevida da ferramenta electrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descripto a seguir:
Segurar a serrafirmamente com ambas as mhos, de modo que o polegar e os dedos circumdem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, de modo que possam Supporting as forças de um contragolpe. Se forem tomas providencias apropriadas, a persona a operar a ferramenta poder controlar as forças de um contragolpe. Jamais soltar a serra de corrente.
■ Evitar una postura anormal e não serrar acima da alta dos ombros. Desta forma é evitado um contacto involuntário com a ponta da barra e possibilito um melhor controle da serra de corrente em situacoes inesperadas.
Utilizar sempre as barras e as serras de correntes sobressalentes prescritas pelo fabricante. Barras e serras de corrente Incorrectas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.
Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutenção da corrente da serra. Limitadores de profundidade muito baixos augmentam a tendência a contragolpes.
Dados技术和
| Serra de correto | AKE 30 S | AKE 35 S | AKE 40 S | |
| N° de encomenda | 3 600 H34 4.. | 3 600 H34 5.. | 3 600 H34 6.. | |
| Consumo de potência | [W] | 1800 | 1800 | 1800 |
| Velocidade da corrente (em marcha em vazio) | [m/s] | 9 | 9 | 9 |
| Comprimento da lança | [cm] | 30 | 35 | 40 |
| Fixar a corrente sem utilizes ferramentas (SDS) | ● | ● | ● | |
| Estrela de desvio | - | ● | ● | |
| Travão de contragolpe | ● | ● | ● | |
| Tipo de serra de corrente | 3/8" - 90 | 3/8" - 90 | 3/8" - 90 | |
| Espessura do elo propulsor | [mm] | 1,1 (0,043") | 1,1 (0,043") | 1,1 (0,043") |
| Número dos elos propulsores | 45 | 52 | 57 | |
| Quantidade de enchimento do compartmento de oleo | [ml] | 200 | 200 | 200 |
| Lubrificação automática da corrente | ● | ● | ● | |
| Esbarro de garras | ● | ● | ● | |
| Peso sem cabo de rede, aprox. ** [kg] | 3,9 | 4,0 | 4,1 | |
| Classe de proteção | [II / II] | [II / II] | [II / II] | |
**medido com carril e corrente
Note: Observe o número do produits sobre a lista de identificações do seu(APARALHO, POIS AS DESIGNATIONS COMERCIAIS DOS diversos(APARHOS PODERVARI.
Procesos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede des favoráveis, ou funcaoamento de outros aparehos pode ser prejudicado. Com impendência de rede inferior a 0,25 Ohm não é de se esperar interferências.
Utilização de acordo com as dispositions
O aparelho é determinado paraURTAR árvores,assim como para serrar troncos,galhos,vigas demadeira, tábuas,etc. e pode ser'utilido para cortes longitudinais e transversais ao sentido das fibras damadeira. Este aparelho é apropriado para serrar materiais minerais.
Introdução
Este manual contém instruções sobre a montagem correcta e a utilização segura da sua serra de corrente. É importante, que estas instruções sejam às atentamente.
Componentes fornecidos
Todas as peças do aparecido devem ser retridas cuidadosamente da embalagem edeerá controlar se está todo complete:
-
Serra de corrente
Cobertura -
Serra de corrente
- Lanca
- Proteção da corrente
- Instruação de serviços
Se quaisquer peças estiverem faltando ou danificadas, dirija-se ao seu revendedor autorizzato.
Elementos do aparelho
1 Punho traseiro
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Bloqueio de ligaço
4 Fecho do tanque de oleo
5 Acionamento do trabalho de corrente
6 Punho dienteiro
7 Estrela de desvio (apenas AKE 35/40 S)
8 Proteção da corrente
9 Corrente de serra
10 Lanca
11 Esbarro de garras
12 Botão de fixação
13 Cobertura
14 Botão para esticar a corrente
15 Pino de fixação
16 Pino para tensao de corrente
17 Nervura de guia da lanca
18 Bocal de oleo
19 Símbolo do sentido de marcha e de sentido de corte
20 Roda da corrente
21 Pino de retenção da corrente
22 Ficha de rede**
23 Nstreamo de série
Os acessórios ilustrados e descriços nas instruções de serviços não sempre são abrangidos pelo Concurrente de fornecimento!

Para sua segurarca
Atença! Antes de lavoros de manutenção ou de limpeza, caso o cabo estiver cortado, danificado ou emaranhado,deer desligar a serra de corrente e puxar a ficha da tomada.
Cuido! Não tocar nas correntes em movimento.
A serra de corrente não deve de modo algo.
ser operada nas proximidades de pessoas,
crianças ou animais,tememnão aposo o consumo de alcool, drogas ou de medicamentos narcotizantes.
Segurancaelectrica
Para a sua segurar, esta boaquina tem um isolamento duplo e não necessita uma ligaçao à terra. A tensão deestruturao é de 230 V AC,50 Hz (para paises fora da Uniao Europeia 220 V, 240 V conforme o Modelo).Sóutilizar cabos de extensão homologados.Sódevem serutilizados cabos de extensao do Modelo H07-F ou IEC (60227 IEC 53).
Se utilizes um cabo de extension para colocar o aparvelho em funcaoamento, so devem serutilados cabos com os segunte diamedros do conductor:
- 1,0mm^2 :(Maximo comprimento de 40 m
- 1,5mm^2 :(Maximo comprimento de 60 m
- 2,5 mm²: máximo complemento de 100 m
Para uma maior seguranca, recomendamos a utili-zao de um disjuntor de corrente de avaria (DCA). com uma corrente de disparo inferior a 30mA . Este disposicao de corrente residual devera ser contro- lado antes de cada funcaoamento.
Indicação para produits, que não foram vendidos na GB:
ATENÇA: Para a sua segurança é necessário que a ficha 22 da boaira esteja ligada ao cabo de extensão 24, exactamente como indica na figura.
O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de agua, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha.
O cabo de extensão deve ser utilizao com uma reducao de tracacao.
O cabo de ligação deve ser controlado regularamente, para vericar se há danos e soitdeer serutilizando em perfeito estado deestrutura.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este édeve ser reparado numa oficial de service autorizada Bosch.
Montagem/tensão da corrente da serra

Durante o manuseio da serra de corrente deferá usar sempre luvas de proteção.
























- Desembalar dificadosamente todas as peças.
- Colocar a serra de corrente sobre una superficie plana.
- Colocar a corrente de serra 9 na ranhura da Ianca 10. Observe o sentido correcto da marcha. Comparar a corrente com o significo de sentido de marcha 19.
- Colocar os elos da corrente em volta da roda da corrente 20 e colocar a lanca 10 de modo que o pino de fixação 15 e àsvas as nervuras de guia da lanca 17 engatem no orifcio oblongo da lanca 10 e a cavilha tensora da corrente 16 no respectivo orifcio da lanca 10. Se necessario, girar um pouco o botao para esticar a corrente 14, para alinhar a cavilha tensora da corrente 16 no orifcio da lanca 10. Controlar, se todas as partes está correto correspondente colocadas e que mantenham a lanca com a corrente esta posicao.
(veja figura A1)
- Girar o botão para esticar a corrente 14 às a corre-rente da serra estar levamente esticada.
- Fechar completeness a tampa 13.
(veja figura A2)
- Atarraxar o botão de fixação 12 na cavilha de fixação 15 com a maior. (veja figura A3)

Se o botão de fixação for apertado demais, é possível que a corrente da serra perda tensão durante a utilização.
O botão de fixação está prender levemente a lança.
A1 A2 A3 C Esticar a corrente de serra
A tensão da corrente deve ser controlada antes de iniciar o trabalho, après os primeiros cortes e durante o trabalho com a serra, regularamente a cada 10 minutos. Principamente no caso de correntes de serra novas,deerá conta inicialmente com maioros alargamentos.
A vida可以使 da corrente de serra depende principalmente de uma lubrificacao sufficiente e uma tension correcta.
Não esticar a corrente de serra se esta estiver demasiadamente aquecida,驻村 ela se encolhera antes arrefecer, e estaria muito esticada sobre a lança.
- Colocar a serra de corrente sobre una superficie plana.
- Controller, se os elos da corrente se encontrar correctamente na nervura de guía da lengla 10 e sobre a roda da corrente 20.
- So fazer o botão de fixação 12 de modo que aançaalready sera mantida na sua posicao (não remover o botão de fixação!).
- Girar o botão tensor da corrente 14 no sentido dos ponteiros do relógio, às ser alcancada a tenção correcta da corrente. O movimento giratório pressiona aança 10 atraves da cavilha tensora da corrente 16 pararente.
- A corrente de serra 9 está correctamente esticada, se puder ser elevada no centro por aprox. 3 a 4 mm. Istodeeria serrealizzato, puxando comuma maoa corrente de serra para cima, contra o pesoproprio do aparelho.
- Se a corrente da serra 9 estiver muito esticada,deerá girar o botão tensor da corrente 14 um pouco no sentido contrário dos ponteiros do relógio e controlar novamente a tensão da corrente. Se necessáriodeerá reajustar a tensão da corrente como descririto.
- Atarraxar o botão de fixação 12 na cavilha de fixação 15 com ação.

Se o botão de fixação for apertado demais, é possível que a corrente da serra perda tensão durante a utilização.
O botão de fixação está prender levemente a lança.
Lubrificacao da corrente

Importanta: A serra de corrente não é fornecida cheia de oleo de corrente de serra. É importante que esta sera abastecida com oleo antes dautilização.Autilização da serra de corrente sem oleo de aderência para correntes de serra ou com um nivel de oleo inferior à marca minima, levará à danificação da serra de corrente.
A vidautil e a potência de corte da corrente depende de uma lubrificação ideal. Por este motivo a serra de corrente é automaticamente lubricificada com oleo de aderência para correntes de serra durante o funcaoamento atraves do local de oleo 18.
Encher o tanque de oleo:
- Apoiar a serra de corrente com o fecho do tanque de oleo 4 para cima, sobre uma base apropriada.
- Limpar com um pano a area em volta do时间和que de oleo 4 e desaparafusar ofeito.
- Encher o tanque de oleo com oleo biodegradavel Bosch para correntes de serra.
- Observe que não entre sujidade no tanque de oleo. Aparafusar novamente ofeito do tanque de oleo 4 e fechar.

Importante: Pequenos canais de compensacao na tampa do tanque de oleo possibilitam a troca de ar entre o tanque de oleo e o meio ambiente. Para evaporar uma saida de oleo,deerse sempre observar que a serra sera depositada na posicao horizontal quando nao estiver a ser funciona (a tampa do tanque de oleo 4 minha para cima).
Utilize exclusively oleo de aderência biodegradavel recommendado, para evitar um dano da serra de corrente. Jamais utilize oleo recicado ou oleo velho. O emprego de oleo não homologado invalida a garantia.
Colocar em funciona
Tenha em atençao a tensao de rede! A tensao da fonte de corrente deve coincidir com as indentacoes no logotipo do aparelho. Aparelhos com a indentacao de 230V tambem poder ser operados com 220V
Ligare desligar
Segurar a serra de corrente como descririto em "Trabalhar com a serra de corrente".
Para colocar em funciona o aparecido, devera pressionar o bloqueio de ligação 3, pressionar completeness o interruptor de ligar/desligar 2 e mantê-lo esta posicao. Agora poderá soltar o bloqueio de ligação 3.
Para desligar, deben soltar o interruptor de ligar/ desligar 2.
Após terminator de serrar, não deverá parar a corrente de serra acontecido a proteção dianteira para a maior (activar o trabalho de contra-golpe).
D Travlao de contragolpe
O travao de contragolpe é um mecanismo de protecao que e actionado atraves da protecao dianteira para as mao s 5 no caso de um contragalpe do aparelho. A corrente para dentro de instantes.
Executar de vez em quando um teste de funciona-mentation. Empurrar a protecao para mados dianteira 5 pararente (posicao ) e ligar por instantes a serra de corrente. A corrente nao deve se movimentar. Para destravar novamente o trabalho de contra-golpe,deer saltar o interruptor de ligar/desligar 2 e puxar a protecao para mados traseira 5 paraTRS (posicao ).
Trabalhar com a serra de corrente
Antes de serrar
Os seguições controlos devem ser realizados antes de colocar o aparecido emestrutura e regularamente durante o processo de serrar:
- A serra de corrente está em estado seguro de funcimento?
- O tanque de oleo está cheio? Controlar a indentação do nível de oleo 25 antes do trabalho e regularamente durante o trabalho. Abastecer com oleo, logo que o nível de oleo alcancar o canto inferior da janela de visão. Um abastecimento é suficiente para aprox. 15 minutos, de acordo com as paumas e a intensidade do trabalho.
- A corrente está esticada correctamente e afiada? A tensão da corrente deve ser controlada a 10 minutos durante o funcionaamento. Principamente no caso de novas correntes de serra,deerá conta com maiorres alargamentos. O estado da corrente de serra tem um grande influência sobre a potência de corte. Só corrientes afiadas protegem contra sobrecarga.
- O trabalho de contragolpe está liberado e o seu funciona assegurado?
- Está a usar o equipamento de proteção necessário? Usar óculos de proteção e protector de ouvidos. Recomendamos a utilizesação dequipamentos de proteção para a cabeca, mês, pernas e pés. Roupas de proteção��ropriadas reduzem o risco de lesões devido a material serrado a voar ou contacto acidental com a corrente de serra.
D Contragolpe da serra
Um contragolpe é um golpe repentino da serra de corrente para cima ou para baixo, que pode ocorro quando a ponta da lanca entra em contacto com o material a ser serrado ou quando a corrente emperrar.
No caso de um contragolpe da serra, a boaira reage de modo descontrolado e imprevisto e pode provocar graves lesoes no operador ou em pessoas que se encontrar nas proximas da area de serra.
Cortes laterais, obliquos e longitudinais devem ser realizados com maior cuidado, poi nestes casos não é possivel aplicar o esbarro de garras 11.
Para evitar um contragolpe da serra:
- Conduzir a serra de corrente de forma mais plana possível.
- Jamais travahabar com una corrente de serra solta, alargada ou fortemente gasta.
- Afiar a corrente de serra como previsto.
- Jamais serrar numa alta superior aos ombros.
- Jamais serrar com a ponta da lanca.
- Sempre segurar a serra de correntefirmamente com ambas as mãos.
- Utilize sempre una corrente de serra com bloqueio de contragolpe Bosch.
- Utilize o esbarro de garra 11 como alavanca.
- Observe a tensão correcta da corrente.
Comportamento geral
D Sempre segurar a serra de corrente firmamente com ambas as mãos, a maior esquerda no punho dianteiro e a maior direita no punho traseiro. Sempre enolver firmamente o punho com polegar e dedos. Jamais serrar com uma mão. O cabo eletrico devesse sempre ser conducido paraTRS, ser mantido afastado da corrente de serra e do material serrado, e posicionado de modo que não possa ficar preso em galhos e ramos.
Apenas operar a serra de corrente mantendo uma posicao firme e segura. Manter a serra de corrente levamente à direita doproprio corpo.
F Antes de entrada em contacto com amadeira, a corrente deve estar em plena velocidade. Enquanto isto devera utiliser o esbarro de garras 11 para a fixacao da serra de corrente sobre a madeira. Durante o processo de serrar, devera usar o esbarro de garras como alavanca.
Ao serrar galhos ou troncos com maiores diametros, defera deslocar o esbarro de garras para um punto inferior. Para isto defera deslocar paraTRS a serra de correrente para soltar o esbarro de garras e recoloca-la novamente numa posicao inferior. A serra não deve ser retirada do corte.
Ao serrar não deverá premir com toda aforcà sobre a corrente de serra, mas sim permitir que esta possa travaíhar, exercindo uma leve pressão de alavanca sobre o esbarro de garras 11.
c Jamais operar a serra de corrente com braços esticados. Não tente serrar em locais de dificil accesso, ou estando em pé sobre uma escada. Jamais serrar numa alta sobre os ombros.
Melhores resultados de serrar são alcancados, se a velocidade da corrente não for reduzida devo a sobrecarga.
Cuidado no final do corte de serra. Logo que a serra estiver fora do corte, a forca de corte altera-se inesperamente. Ha perigo de acidente para pernas e pés.
Apenas remove a serra do corte com a corrente de serra em movimento.
Serrar troncos
Observar as seguientes directivas de seguranca:
E H Depositar o tronco como indica na figura e apoiar, de modo que o corte não se feche e emperre a corrente de serra.
Anter de serrar,deferararranjar e fixarpequaspeçasdemadeira.
So serrar objects de madeira. Evitar o contacto com pedras e pregos, poi estas poder ser atridos para cima, poderando danIFICAR a corrente da serra ou ferir gravamente o utente ou as pessoas que se encontrem ao redor.
Não permitir que a serra em movimento entre em contacto com cercas de arame ou com o chão.
A serra não é apropriada paraURTar galhos finos.
Cortes longitudinais devem ser executados com muito cuidado, pouco para"These não é possível utilizez o esbarro de garras 11. Conduzir a serra num ângulo plano, para fazer um contragolpe.
Durante trabajo de serra em declives,deferá sempreURTAROs troncos e materiais a serem serrados que se encontrar por cima ou nas laterais.
Devido ao risco de tropeçar,deer a tornar cuidado com restos de troncos,galhos,raizes etc.
H Serrar madeira sob tensao
Há grande perigo de accidentes ao serrar madeiras, galhos ou árvores sob forte tensão. Nestes casosdeferá议事o muito cuidado. Este lavoros so deveriam ser executados por pessoas especializadas e devidamente instruidas.
Se houver madeira em ambos os lados,deer a primeiramenteURTar por cima (Y) um terco do diametroelo tronco e em seguida cortar o tronco porbaixo (Z) no mesmo lugar,para evitar estilhaos eque a serra emperre. Evite o contacto da corrente de serra com o chao. Se apenas houvermadeira de umlado,devera primeiramente cortar por baixo (Y) um terco do diametro para cima e em seguida no mesmo lugar, cortar o tronco por cima (Z) ,para evitar estilhaos e que a serra emperre.
Cortar árvores
! Sempre utiliser um capacete como protec-ção contra galhos que possam cair. Com a serra de corrente sé deverão ser cortadas árvores com um diamétr de tronco inferior ao comprimento da lança.
Proteger a area de trabajo. Observe que não se encontrar pessoas ou animais na area de queda da arvore.
Jamais tente liberar uma serra empressada com o motor em funcaoamento. Utilize cunhas de madeira para liberar a corrente de serra.
Se das ou mais pessoas estiverem a cortar ou abater ao mesmo tempo, a distança entre as pessoas a abater e cortar deveria ter no minimum o dobro da ultura da arvore a ser abatida. Ao abater arvores,deer observar que outras pessoas não sejam sujeitas a quaisquer perigos,que nao sejam atingidos cabos eletricos e que nao sejam causados danos materiais. Se uma arvore entra em contacto com um cabo eletrico,devera informar imeditamente a companhia de energia eletrica responsavel.
Ao travañar em declives, o operador da serra de correrente deveria permanecer na area acima da ár vore a ser abatida, porque après ser cortada, a ár vore provavelmente irá tomar e rolar declive abaixo.
Antes de abater, deveria planear um caminho de fuga e se necessarioAbrir um caminho. O caminho de fuga deveria percorrer diagonalmente para tras da红线 de queda prevista.
3 Antes de abater uma arvore, deve considerar a inclinação natural da arvore, a posicao dos galhos meiros e a direccao do vento, para poder avaliar a direccao na qual a arvore tends a cair. Livrar a arvore de sujidades, pedras, cascas soltas, pregos, grampos e arames.
Abrir a Boca: Abrir, na direção deque, uma Boca (X - W) com uma profundidade de 1/3 do diâmetro da arvore. Primeiro fazer o corte horizontal inferior. Desta forma evita-se que a corrente de serra ou o carril de guia emperre ao fazer o segundo corte.
Fazer o corte de abate: O corte de abate (Y) deve ser feito no minimum 50 mm acima do corte horizontal da boa. O corte de abate deve ser executado para-lamente ao corte horizontal da boa. O corte de abate so deve ser feito de modo que ainda perman-eca uma parte não cortada (dobradiça) entre a li-na de abate e a boa. A dobradiça evita que a arvore possa virar e tombar para o lado errado. Não cortar a dobradiça.
Aproximando-se da dobradiça, o corte de abate deveria provocar a queda da árvore. Se houver risco da árvore tombar numa direção não desejada, ou se a árvore balançar para(fronte e paraTRS, emperrando a corrente de serra,deerá interromper o corte de abate e introduzir cunhas de madeira, plác-tico ou alumínio paraaabrir o corte e paraforçar a árvore a cair na direção desejada.
Quando a arvore começar a cair, devera remover a serra de corrente do corte, desligá-la, depositá-la e deixar a area de perigo pelo caminho de fuga planeado. Atença com galhos a cair e.tomar cuidado para não tropeçar.
Introduzindo uma cunha (Z) no corte horizontal, sera ahora possivel alcancar que a arvore tombe.
Quando a arvore comear a cair,deer prestar atencao nos galhos ou gravetos que possam cair.
Desgalhar
Neste processo de travailho sao cortados os galhos de arvores deitadas a baixo. Ao desgalhar, os galhos maiores e apontados para baixo, que apoiam a arvore, devem ser deixados por quando. Primeiramente deverao ser cortados os galhos微量元素, como indicaado na figura. Galhos sob tensao, develeriam ser cortados de baixo para cima, para evitar que a serra sera entalada.
Cortar troncos ao comprimento
Nesteprocessodetrabajo,aarvoredeitadaabaixoécortada empedacos.Manteruma posicaoseguraedistribuorosepuosuniformemestobresambos ospés.Se possivel,deveraescorrarapoiaro tronco com galhos,barras ou cunhas.Seguirasimplies instruçõespara serracomfaculdade.
Serrar o tronco por cima, com ele completeness apoiado, como indica na figura.
M Quando o tronco está apoiated sobre una extremidade, como indica na figura,deera primeiro serrar 1/3 do diametro do tronco,pelo lado de baixo e em seguida o resto por cima,na alta do corte inferior.
N Quando o tronco estáAPOIado sobre ambas as extremidades, como indica na figura,defer a primeiro serrar 1/3 do diametro do tronco,pelo lado de cima e em seguida o lado de baixo,na alta do corte superior.
Para serrar em declives, como indica na figura,deer a sempre posicionar-se acima do tronco. Para fazer o controlo total no momento de "corte",deer reduzir a forca de pressao ao alcancar o fim do corte,sem soltar os punhos da serra de corrente. Tenha cuidado para que a serra de corrente nao entre em contacto com o chao.Apos a execucao do corte,deer aguardar a paragem da serra de corrente,antes de removear a serra de corrente.Sempre desligar o motor da serra de corrente,antes de se deslocar de arvore para arvore.
Manutenção e limpeza

Puxar a性和 de rede antes dos trathestos de manutenção.
Indicação: As següntes tarefas de manutenção vem ser realizadas regularamente, para que sera assegurada uma longa vida útil do aparecido e umFUNICIONamento fiavel.
Controlar regularamente a serra de corrente, para verificar se há falhas nítidas, como p. ex. uma corrente de serra solta, pendurada ou danificada, fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
Controlar se as coberturas e dispositivos de protec-ção está intactos e correctamente montados. Reparações ouabalhos de manutençao necessários devem ser executados antes da aplicacao da serra de corrente.
É imprescindível esvaziar o tanque de oleo antes da expelled de serras de corrente.
No caso de quostoes e encomendas de accesarios, indique por favor sem falta o numero de encomenda de 10 algarismos do aparelho!
Substituir/mudar delado acorrente de serra e a lanca
Controlar a corrente de serra e a lanca de acordo com a secção "Esticar a corrente de serra".
A ranhura de guia da lanca se desgasta com o passar do tempo. Ao substituir a corrente de serra, delevera girar a lanca por 180^ para compensar o desgaste.
Controlar a roda de corrente 20. Se esta estiver gasta devido à altaarga ou danificado,devera ser substituiduma oficina de servicepos vendda.
Afiar a corrente de serra
A correto de serra pode ser reafiada de forma correcta em qualquer oficial de service pos-venda para ferramentas eléctricas Bosch. Com o dispositivo Bosch para aír correntes de serra ou com o Dremel-Multi com adaptordo para aír 1453, não é possivel reafiar a correto. Observar a instrução para aír, que se encontra em anexo.
Controlar o automatico de oleo
A lubrificação automática da corrente pode ser controlada, ligando a serra e apontando-a no sentido de um papelão ou papel colocado sobre o solo. Atençao, não contactar o chao com a corrente, mantenha uma distancia de segurarca de 20~cm .Se observar a formacao de uma pista de oleo, significa que o automatico de oleo está a functionar correctamente. Se nao houver uma pista de oleo, apesar do tanque de oleo estar cheio, leia "Localização de erros" ou dirija-se a uma oficial de servicepos-venda Bosch.
Acessórios
Corrente de serra e lanca
Jogo para afiar/limpar corrente.... F 016 800 262
Oleo de aderência de corrente,
1 litro 2607000181
A Limpeza/Armazenamento
Limar a carcaça de plástico da serra de corrente com auxílio de uma escova macia e um pano limpo. Não utilizezágua, solventes nem produits para polir. Remover todas as sujidades, principalmente das abertas de ventilação 26 do motor.
Apos um periodo de aplicação de 1 a 3 horas, devera desmontar a cobertura 13, a lança e a corrente e limpa-los com auxílio de uma escova.
A area sob a cobertura 13, a roda da corrente 20 e a fixacao da lanca devem ser limpas com uma es-cova. Limpar o bocal de oleo 18 com um pano limpo.
Se a serra de corrente for armazenada por longo tempo,deeralimparacorrente deserra e alanca.
A serra de corrente deve ser armazenada em local seguro e seco e fora do alcance de crianças.
Para evaporar fugas, assegure-se de que o aparecido soit depositado na horizontal (bujao de enchimento de oleo 4).
Para a recakração na embalagem original, é necessário esvaziar Completely o tanque de oleo.
Localização de erros
A segunteabela indica sintomas de erros,assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua Máquina não funciona de forma correcta. Se, no entanto, não poder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua.Oficina de service.
Atenção: Desígue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar oerro.
| Sintoma | Causa provável | Solução |
| A serra de cor-rente não funciona | O travão de contragolpe foi acontecidoNenhum abastecimento de correnteelectricaTomada com defeitoCabo de corrente electrica com defeitoFusível com defeito | Puxar a proteção para a maior 5 de volta para a posicao ① (figura D)Controlar o abastecimento de correnteelectricaTentar outra fonte de corrente, se necessária mudarControlar o cabo, se necessário substituir Substituir fusível |
| A serra de cor-rente travaíba intermitentemente | Cabo de corrente eletrica com defeitoMau contacto externoMau contacto internoInterruptor de ligar/desligar com defeito | Controlar o cabo, se necessário substitir Dirija-se a uma oficina especializada BoschDirija-se a uma oficina especializada BoschDirija-se a uma oficina especializada Bosch |
| Corrente de serra seca | Nenhum oleo no tanqueA evacuaçao de ar no fecho do tanque de oleo está entupidoO canal de escape de oleo está obstruído | Encher com oleoLimpar o fecho do tanque de oleoDesobstruir o canal de escape de oleo |
| Travão de contragolpe/travão de inércia | A corrente não é travada | Dirija-se a uma oficina especializada Bosch |
| Corrente/carril de guía quente | Nenhum oleo no tanqueA evacuaçao de ar no fecho do tanque de oleo está entupidoO canal de escape de oleo está obstruídoTensão de corrente muito altaCorrente embotada | Encher com oleoLimpar o fecho do tanque de oleoDesobstruir o canal de escape de oleoAjustar a tensão da correnteReafiar a corrente ou substituir |
| A serra de cor-rente arranca,vistra ou não serra correctamente | Tensão da corrente muito frouxaCorrente embotadaCorrente desgastadaOs dentes de corte meistram para adireção errada | Ajustar a tensão da correnteReafiar a corrente ou substituirSubstituir a correnteMontar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correça |
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías primas.
Só páises da Unión Europeia:

Não deitar ferramentas electrolycas no lixo domestico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparehos electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis naci
onais, as ferramentas electrolycas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Servico pos-venda e assistencia ao cliente
OServiçoPOS-venda responde asisas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits,assim como das peças sobressalentes.Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosorios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8500000
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Declaração de conformidade
Valores de medicacao apurados conforme 2000/14/CE e EN 60745.
O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típico: nível de pressão acústica 87 dB(A); garantindo nível de potência acústica inferior a 101 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das tres direcções) determinadas conforme EN 60745:
Valor de emissão de vibração a_h = 11 m/s^2 .
Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descripto nos"Dados tecnicos"cumpreas seguintes normas ou documents normativos:EN 60745 conforme as determinacoes das directivas2004/108/CE,98/37/CE(até 28.12.2009),2006/42/CE (a partir de 29.12.2009),2000/14/CE.
2000/14/CE: Nível de potência acústica medico de 101 dB(A). Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V.
Reservado o direito a modificações