AOBR30LFL - Ar condicionado FUJITSU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AOBR30LFL FUJITSU em formato PDF.
| Tipo de produto | Ar condicionado split, ciclo inverso (bomba de calor) |
| Modelo | AOBR30LFL (unidade exterior) |
| Alimentação | 220 V ~ 60 Hz |
| Capacidade de refrigeração | 7,91 kW (27.000 BTU/h) |
| Capacidade de aquecimento | 9,08 kW (31.000 BTU/h) |
| Consumo de energia (refrigeração) | 2,44 kW |
| Consumo de energia (aquecimento) | 2,77 kW |
| Corrente máxima | 19,0 A |
| Dimensões da unidade exterior (A×L×P) | 830 × 900 × 330 mm |
| Peso da unidade exterior | 61 kg |
| Dimensões da unidade interior (A×L×P) | 320 × 998 × 228 mm |
| Peso da unidade interior | 14 kg |
| Refrigerante | R410A, 2,10 kg |
| Pressão máxima | 4,12 MPa |
| Tipo de compressor | Inversor |
| Modos de funcionamento | Automático, Arrefecimento, Aquecimento, Desumidificação, Ventilação |
| Controle remoto | Sem fios (padrão); com fios opcional (UTB-YUD) |
| Temporizador | Programável (início/paragem) e temporizador semanal (com fios) |
| Função Sleep | Sim, ajuste automático da temperatura durante o sono |
| Oscilação | Multidirecional (para cima/baixo e esquerda/direita) |
| Filtro de ar | Filtro de limpeza de ar em catequina de polifenol (opcional, UTR-FA13-1) |
| Filtro desodorizante | Iões negativos (opcional, UTR-FA13-2) |
| Manutenção do filtro | Limpeza a cada 2 semanas; substituição do filtro de catequina a cada 3 meses; filtro desodorizante a cada 3 anos |
| Segurança | Proteção contra gelo, reinício automático após falha de energia, atraso de 3 minutos no compressor |
Perguntas frequentes - AOBR30LFL FUJITSU
Perguntas dos utilizadores sobre AOBR30LFL FUJITSU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AOBR30LFL - FUJITSU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AOBR30LFL da marca FUJITSU.
MANUAL DE UTILIZADOR AOBR30LFL FUJITSU
GUARDE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO
PARA REFERÊNCIA FUTURA
FUJITSU GENERAL LIMITED
| PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA | Pt-1 |
| CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES | Pt-2 |
| NOMES DAS PARTES | Pt-3 |
| NOMES DAS PARTES | Pt-4 |
| PREPARATIVOS | Pt-5 |
| FUNCIONAMENTO | Pt-6 |
| FUNCIONAMENTO DA TEMPORIZAÇÃO | Pt-8 |
| FUNCIONAMENTO DA PARAGEM | |
| AUTOMÁTICA - FUNÇÃO “SLEEP” | Pt-9 |
| FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO ......Pt-9 |
| AJUSTE DA DIRECÇÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR...Pt-10 |
| OPERAÇÃO OSCILATÓRIA |
| (funcionamento do “leque”) ......Pt-11 |
| OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO EM ESPIRAL .... Pt-11 |
| LIMPEZA E CUIDADOS ......Pt-12 |
| LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...Pt-14 |
| CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO...Pt-15 |
| ESPECIFICAÇÕES ......Pt-16 |
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO!
- Não tente instalar este aparelho. A instalação deve ser sempre efectuada por pessoal especializado.
- Não tente reparar sozinho este equipamento. Para qualquer reparação, consulte sempre o instalodor autorizado.
- Se pretender mudar a localização deste equipamento, consulte sempre o instalador autorizado.
- Não se coloque directamente em frente ao fluxo de ar durante longos períodos, pois é prejudicial à sua saúde.
- Não introduzir os dedos ou qualquer objecto na entrada e saída de ar do equipamento.
- Não deve ligar ou desligar o aparelho usando a ficha de tomada de corrente.
- Tenha cuidado para não danifi car o cabo de alimentação.
- Em situações de mau funcionamento (cheiro a queimado, etc.), desligue imediatamente o aparelho e consulte o instalador autorizado.

PRECAUÇÕES
- Renove regularmente o ar ambiente.
- Não direccione o fluxo de ar para locais onde exista lume ou equipamento para aguecimento.
- Não se ponha em cima do equipamento, nem coloque sobre ele objectos pesados.
- Não pendure nenhum objecto na unidade interior.
- Não coloque vasos com fl ores em cima do aparelho.
- Não exponha a unidade interior directamente à água.
- Não ligue o aparelho com as mãos molhadas.
- Não puxe pelo cabo de alimentação.
- Desligue sempre a corrente de alimentação durante as operações de limpeza do aparelho e quando tencione não o utilizar por periodos prolongados.
- Mantenha controlado o estado da instalação.
- Não coloque animais nem plantas directamente expostos ao fl uxo de ar
- Não beba a água proveniente da condensação.
- Não utilize este equipamento em situações que envolvam armazenamento de comida, plantas ou animais, equipamentos de precisão, ou obras de arte.
- As válvulas de ligação aquecem durante o funcionamento em calor.
- Não pressione as alhetas da bateria do permutador.
- Não utilize o aparelho sem o fi Itro de ar montado.
- Não tape as entradas e saidas de ar do aparelho.
- Certifique-se de que a unidade interior e exterior, estão afastados pelo menos um metro de qualquer equipamento electrónico.
- Não instalar o aparelho perto de lareiras ou qualquer outro equipamento de aquecimento.
- O equipamento deve ser instalado de modo a não permitir o acesso às crianças.
- Não utilize gases infl amáveis nas proximidades do equipamento.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se estas estiverem a ser supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
INVERSOR
No início do funcionamento, é gasta bastante energia para levar a sala rapidamente para a temperatura desejada. Depois, a unidade alterna automaticamente para uma definição de potência baixa para um funcionamento econômico e confortável.
OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO EM ESPIRAL
A unidade interior pode ser desumidifi cada ao premir a tecla de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) na Unidade de Controlo Remoto de modo a evitar bolor e limitar o desenvolvimento de bactérias.
ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA
O modo de funcionamento (arrefecer, desumidifi car, aquecer) é automaticamente alterado para manter a temperatura defi nida, e a temperatura é sempre mantida constante.
TEMPORIZAÇÃO PROGRAMADA
A temporização programada permite-lhe programar o final e início de funcionamento de uma forma integrada. Permite programar o início e posterior final de funcionamento, ou o inverso: programar a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas.
TEMPORIZAÇÃO DE PARAGEM AUTO- MÁTICA (FUNÇÃO SLEEP)
Quando a tecla SLEEP é premida com o equipamento a funcionar no modo Aquecimento, o valor de ajuste do termostato baixa gradualmente durante o período de funcionamento; em modo de Arrefecimento, o valor de ajuste do termostato sobe gradualmente durante o período de funcionamento. Quando se atinge o tempo seleccionado, o aparelho desliga automaticamente.
COMANDO À DISTÂNCIA
O comando à distância permite o controlo de todas as funções do equipamento.
FLUXO DE AR HORIZONTAL: ARREFECIMENTO/FLUXO DE AR DESCENDENTE: AQUECIMENTO
No modo de arrefecimento, utilize o fluxo de ar horizontal de modo a que o ar fresco não se dirija directamente às pessoas presentes na divisão. No caso do aquecimento, utilize o fluxo de ar descendente para dirigir ar quente intenso para o chão e criar uma ambiente confortável.
CONTROLO REMOTO COM FIOS (OPCIONAL)
FLUXO DE AR MULTIDIRECCIONAL (OSCILAÇÃO)
O controlo multidireccional do movimento do fluxo de ar é possível através do controlo da direcção do ar PARA CIMA E PARA BAIXO e PARA DIREITA E PARA ESQUERDA. Uma vez que as abas de direcção do ar para cima e para baixo funcionam automaticamente de acordo com o modo de operação da unidade, é possível ajustar a direcção do ar com base no modo de operação.
PAINEL DE ABRIR AMOVÍVEL
A Painel de Abrir da unidade interior é facilmente extraível para limpeza e manutenção.
O filtro de ar tem um tratamento que limita a formação de mofo, permitindo assim uma utilização mais limpa e cuidados mais fáceis.
FUNCIONAMENTO SUPER SILENCIOSO
Quando a tecla de seleção de velocidade do ventilador é premida para seleccionar a função super silencioso (QUIET), reduz-se o caudal da unidade interior, obtendo-se um funcionamento super silencioso.
FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL
O fi Itro de limpeza de ar em catequina de polifenol emprega electricidade estática para limpar o ar relativamente a partículas e poeiras, tais como as derivadas de fumo de tabaco e pólen das plantas, invisíveis a olho nú.
O filtro contém catequina, que é altamente eficaz contra várias bactérias, pois suprime a proliferação destas quando absorvidas pelo fi Itro.
De notar que quando é instalado o fi Itro de limpeza de ar, a quantidade de ar produzido diminui, o que causa um ligeiro decréscimo no desempenho do aparelho de ar condicionado.
Contém micropartículas de cerâmica, que podem fazer com que os iões negativos do ar desodorizem e absorvam certos odores.
O controlo remoto com fios opcional (modelo: UTB-YUD) pode ser utilizado.
A utilização do controlo remoto com fios e do controlo remoto sem fios difere nos pontos que se seguem.
[Funções adicionais do controlo remoto com fi os]
- Temporizador semanal
- Temporizador de definição anterior de temperatura
[Funções restringidas do controlo remoto com fi os]
● ECONOMY (economia) ● MAINTENANCE (manutenção) ● THERMO SENSOR (sensor de temperatura)
Não é possível utilizar simultaneamente o controlo remoto com fios e o controlo remoto sem fios.
(Só pode ser seleccionado um tipo de controlo remoto.)


Fig.1 Unidade Interior
① Painel de comando (Fig.2)
② Tecla de funcionamento manual automático (MANUAL AUTO)
- Se premir continuamente a tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) durante mais de 10 segundos, o arrefecimento forçado tem início.
- O arrefecimento forçado é utilizado aquando da instalação.
Apenas para utilização pelo instalador autorizado.
- Se, por algum motivo, o arrefecimento forçado iniciar, prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) para interromper a operação.
③ Indicador(Fig.3)
④ Receptor do sinal de comando
⑤ Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION)
⑥ Indicador de temporização (verde) (TIMER)
- Se o indicador de temporização (TIMER) piscar quando a temporização estiver ligada. significa que há uma anomalía na regulação da temporização (ver Pág. 15 Rein cio automático).
⑦ Lâmpada indicadora de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) (laranja)
⑧ Grelha de entrada de ar (Fig.4)
⑨ Painel frontal
⑩ Filtro de ar
⑪ Alheta de controlo vertical do fl uxo de ar
⑫ Difusor de energia
⑬ Alhetas de controlo horizontal do fl uxo de ar (colocadas atrás das alhetas de controlo vertical do fl uxo de ar)
⑭ Mangueira de drenagem de condensados
⑮ Filtro de limpeza de ar
Fig. 5 Unidade Exterior
⑯ Entrada de ar
⑰ Saída de ar
⑱ Tubagem
⑲ Orifício de drenagem de Condensados (lado inferior)
Fig. 6 Comando à distância
⑳ Tecla de programação de paragem (SLEEP)
②1 Tecla de seleção de funções (MASTER CONTROL)
② Tecla de SELECÇÃO DE TEMPERATURA (SET TEMP) ( ▲ / ▼ )
②3 Tecla de desumidifi cação em espiral (COIL DRY)
②4 Transmissor de sinal
⑲ Tecla do MODO DE TEMPORIZAÇÃO (TIMER MODE)
②6 Teclas de DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR (TIMER SET) (+)
⑳ Tecla de controlo do ventilador (FAN CONTROL)
⑳ Tecla de ligar/desligar (START/STOP)
⑲ Botão SET (defi nir) (Vertical)
③0 Botão SET (defi nir) (Horizontal)
③1 Tecla de oscilação (SWING)
③2 Tecla de REPOSIÇÃO (RESET)
③3 Tecla de teste (TEST RUN)
- Esta tecla utiliza-se para testar o equipamento após a sua instalação. Não deve ser usado em condições normais de funcionamento, pois provoca mau funcionamento do termostato do equipamento.
- Esta tecla ao ser premida durante o funcionamento normal do aparelho, este passará a funcionar em modo de teste, ficando a lâmpada indicadora de funcionamento e a indicadora de temporização, a piscar em simultâneo.
- Para parar o modo de teste, premir novamente a tecla de ligar/des ligar (START/STOP), para desligar o aparelho.
③4 Tecla para ACERTAR O RELÓGIO (CLOCK ADJUST)
③5 Visor de comando à distância (Fig.7)
③6 Indicador de transmissão
③7 Indicador da hora
③8 Indicador do modo de funcionamento
⑲9 Indicador do modo de temporização
④0 Indicador da velocidade do ventilador
④1 Indicador da temperatura seleccionada
④2 Visor de desumidificação em espiral (COIL DRY)
④3 Visor de programação de PARAGEM (SLEEP)
④4 Visor de oscilação (SWING)
Colocação das pilhas (Tamanho AAA R03/LR03 × 2) \*
1 Para abrir, pressione ligeiramente e empurre a tampa do compartimento das pilhas no lado posterior do comando.
Deslize no sentido da seta enquanto pressiona a marca
* Pilhas não são incluídas com este produto.


2 Coloque as pilhas.
Assegure-se da posição correcta, tendo em atenção a polaridade (⊕/⊖) das pilhas.
3 Coloque novamente a tampa.
Acerto do relógio
1 Pressione a tecla de ajuste da hora (CLOCK ADJUST) (Fig. 6 34).
Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objecto Pontiaquido para pressionar a tecla.
2 Use as teclas TIMER SET (☑) (Fig. 6 ②6) para acertar o relógio.
(Cada vez que pressiona as teclas, adianta ou atrasa um minuto; para acer-tar mais rapidamente, pressione continuamente a tecla.)
3 Prima novamente a tecla para ACERTAR O RELÓGIO (CLOCK ADJUST) (Fig. 6 ③4).
Fica assim completo o acerto do relógio, iniciando-se o seu funcionamento.
Utilização do comando a distância
- Para que o comando funcione correctamente, deve ser direccionado para o receptor de sinal (Fig. 1 ④).
- Alcance de funcionamento: aprox. 7 metros.
- Quando o receptor recebe correctamente o sinal, soa um apito de confirmação.
- Se não ouvir o apito, pressione novamente a tecla do comando.
Suporte do comando à distância

① Monte o suporte.

② Ajuste o comando.

③ Para remover o comando (para usar na mão).

PRECAUÇÕES
- Tome precauções para impedir que as crianças possam engolir as pilhas.
- Tire as pilhas do comando quando não tencionar utilizar o aparelho por períodos prolongados, para evitar possíveis danos provocados por fuga de líquido das pilhas
- Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele, boca ou olhos, lave imediata-mente com muita água e consulte o médico.
- As pilhas gastos deverão ser retiradas e colocadas nos receptáculos públicos próprios para o efeito.
- Não tente recarregar as pilhas.
Não misture pilhas covas com usadas, nem de tipos diferentes.
As pilhas devem durar aproximadamente um ano, em condições normais de funcionamento. Se o alcance do Comando à Distância reduzir significativamente, substitua as pilhas e prima a tecla de REPOSIÇÃO (RESET), utilizando o bico de uma esferográfica ou outro objecto pontiagudo.
1 Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6②8). O Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION) (Fig. 3⑤) acende-se. Inicia-se o funcionamento do equipamento.
2 Pressione a tecla de seleção de funções (MASTER CONTROL) (Fig. 6 ②1) para seleccionar o modo desejado.
Cada vez que se pressiona a tecla, o modo de funcionamento muda da seguinte forma:

flowchart
graph LR
A["AUTO COOL (Automático)"] --> B["DRY (Arrefecimento)"]
B --> C["DESUMIDIFI CAÇÃO"]
C --> D["FAN"]
E["HEAT (Aquecimento)"] --> B
D --> F["(Ventilação)"]
Cerca de 3 segundos depois, reaparecerão todos os indicadores no visor.
Seleção da temperatura
Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6 ^22 ).
Tecla ▲: Pressionar para aumentar a temperatura.
Tecla ▼: Pressionar para diminuir a temperatura.
● Gama de temperaturas seleccionáveis no termostato:
Aquecimento 16 a 30 °C
Arrefecimento/Desumidificação....18 a 30 °C
Em ventilação (FAN) a temperatura pretendida na sala não pode ser seleccionada no termostato (o indicador de temperatura não aparece no visor).
Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores no visor.
A temperatura seleccionada no termostato deverá ser considerada um valor standard, podendo ser um pouco diferente da temperatura real da sala
Seleção da Velocidade do Ventilador
Pressione a Tecla de seleção de temperatura/hora (SET TEMP./SET TIME) (Fig. 6②7)
Cada vez que pressionar a tecla, a velocidade do ventilador muda do seguinte modo:

flowchart
graph LR
A["AUTO (Automático)"] --> B["HIGH (Alta)"]
B --> C["MED (Média)"]
C --> D["LOW (Baixa)"]
D --> E["QUIET (Silencioso)"]
Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores no visor.
Aquecimento: O ventilador funciona lentamente no início, ou quando a temperatura do ar insuflado é relativamente baixa; a velocidade do ventilador vai aumentando à medida que sobe a temperatura do ar insufl ado.
Arrefecimento: À medida que a temperatura da sala se aproxima do valor seleccionado, a velocidade do ventilador vai baixando.
Ventilação: O ventilador liga e desliga alternadamente; quando ligado. funciona em velocidade baixa.
O ventilador funcionará numa velocidade muito baixa no modo de funcionamento monitor e no início do modo de aquecimento.
Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET)
Quando programar para Quiet:
Inicia-se o modo super silencioso (SUPER QUIET), o fluxo de ar da unidade interior é reduzido por forma a conseguir um funcionamento mais silencioso.
- O funcionamento super silencioso não pode ser usado na função de Desumidificação. (o mesmo se verifica quando selecciona o modo desumidificação durante o funcionamento em modo automático (AUTO)).
- Durante o funcionamento super silencioso, o desempenho do Aquecimento e do Arrefecimento serão ligeiramente reduzidos. Se a sala não aquecer/arrefecer quando utilizar o modo de Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET), ajuste a velocidade do ventilador do aparelho de ar condicionado.

Exemplo: Quando se selecciona a temperatura para 26 °C.

Acerca do Funcionamento de ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA
AUTOMÁTICA:
- Quando AUTO CHANGEOVER (ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA) é primeiro seleccionado, a ventoinha funciona a uma velocidade muito baixa, durante aproximadamente 1 minuto, durante este período a unidade detecta as condições da sala e selecciona o modo de funcionamento apropriado.
Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for mais de +2 °C → funcionamento de arrefecimento ou de desumidifi cação
Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for até ±2 °C → funcionamento de Monitor
Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for mais de -2 ^ funcionamento de Aquecimento
- Quando o aparelho de ar condicionado tiver ajustado a temperatura da sua sala até perto da definição no termóstato, este iniciará o funcionamento de monitor. No modo de funcionamento de monitor, a ventoinha funciona a baixa velocidade. Se a temperatura da sala alterar subsequente, o aparelho de ar condicionado selecciona mais uma vez o funcionamento apropriado (Aquecer, Arrefecer) para ajustar a temperatura para o valor defi nido no termóstato.
(O limite do funcionamento de monitor é de ±2 °C relativamente à definição no termóstato.)
- Se o modo seleccionado automaticamente pela unidade não for o que pretende, seleccione um dos modos de funcionamento (HEAT, COOL, DRY, FAN).
Notas sobre os modos de funcionamento
AQUECIMENTO:
- Utiliza-se para aquecer a sala.
- Ao seleccionar o modo de aquecimento, o ventilador funcionará a uma velocidade muito baixa, durante 3 a 5 minutos, mudando em seguida para a velocidade seleccionada.
- Quando a temperatura ambiente for muito reduzida, é possível que se forme gelo na unidade exterior, podendo o seu desempenho sofrer uma redução. Para remover o gelo, a unidade entrará automaticamente no ciclo de descongelação com alguma frequência. Durante o funcionamento da Descongelação Automática, o Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION) [Fig. 3 ⑤] fi cará intermitente e o funcionamento em aquecimento será interrompido.
- O sistema da bomba de aquecimento aquece o compartimento circulando o ar quente à volta das partes do compartimento.
FRIO:
- Utiliza-se para arrefecer a sala.
DESUMIDIFICAÇÃO:
- Utiliza-se para arrefecer um pouco, enquanto desumidifi ca a sala.
- Não deve aquecer a sala durante o processo de desumidifi cação.
- Durante o modo de desumidificação o ventilador funciona a baixa velocidade; para poder ajustar a humidade da sala, é possível que o ventilador da unidade interior pare de vez em quando. Também, a ventoinha poderá funcionar a velocidade muito baixa enquanto ajusta a humidade da sala.
- A velocidade do ventilador não pode ser alterada manualmente, uma vez seleccionado o modo de desumidifi cação.
VENTILAÇÃO:
- Utiliza-se para fazer circular o ar pela sala sem alteração de temperatura.
Em modo de aquecimento:
Regule o termostato de modo a que a temperatura seleccionada seja superior à da sala. Caso contrário o aparelho não funcionará em aquecimento.
Em modo de arrefecimento/desumidifi-cação:
Regule o termostato de modo a que a temperatura seleccionada seja inferior à da sala. Caso contrário o aparelho não funcionará em arrefecimento/desumidifi cação (em modo de arrefecimento, apenas funcionará o ventilador).
Em modo de ventilação:
O aparelho não funcionará em aquecimento nem arrefecimento.
Antes de utilizar a função de temporização, verifique se o relógio do comando à distância está certo (ver a página 5).
Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF).
1 Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig. 6 ^28 ). (se a unidade já está em funcionamento, passe ao passo 2)
A lâmpada vermelha de funcionamento (OPERATION) da unidade interior acende (Fig. 3 ⑤).
2 Prima a tecla de temporização (TIMER MODE) (Fig. 6 ②) para seleccionar o início ou paragem de temporização (ON) ou (OFF).

flowchart
graph LR
A["CANCEL (cancelar) OFF (paragem) ON (arranque)"] --> B["PROGRAM (programa) (OFF)"]
B --> C["→ ON, OFF ← ON"]
A Lâmpada verde do temporizador (TIMER) da unidade interior acenderá (Fig. 3 ⑥)
3 Utilize as teclas de DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR (TIMER SET) [Fig. 6 26] para ajustar a temporização de paragem (OFF) ou de arranque (ON) pretendida.
Após 5 segundos reaparecerão todos os indicadores.
UTILIZAÇÃO DA TEMPORIZAÇÃO PROGRAMADA
1 Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig. 6 ^28 ) (se a unidade já está em funcionamento, passe ao passo 2)
A lâmpada vermelha de funcionamento (OPERATION) da unidade interior acenderá (Fig. 3 ⑤).
2 Seleccione as horas desejadas de fi nal da temporização (OFF) e de início (ON)
Veja a secção “Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF)” para seleccionar o modo e as horas desejadas.
Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores.
A lâmpada verde de temporização (TIMER) (Fig. 3 ⑥) da unidade interior acenderá.
3 Prima o botão da temporização (TIMER MODE) (Fig. 6 25) para seleccionar o funcionamento com temporização programada (PROGRAM) (aparecerá a indicação OFF → ON ou OFF ← ON).
No visor aparecerá alternadamente “OFF-timer” (final de temporização) e “ON-timer” (início de temporização), passando em seguida a mostrar a hora programada para a primeira função.
- Inicia-se então a temporização programada. (se a primeira função seleccionada foi “ON timer”, o aparelho desligar-se-á de imediato)
Após 5 segundos, reaparecerão todos os indicadores.
Notas sobre a temporização programada
- A temporização programada permite-lhe programar o final e início de funcionamento de uma forma integrada. Permite programar o início e posterior final de funcionamento, ou o inverso: programar a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas.
- A primeira função de temporização será aquela que estiver mais próxima da hora actual. A sequência de funcionamento é a indicada pelas setas visualizadas no visor do comando à distância (OFF → ON, ou OFF ← ON).
- Exemplo de temporização programada: o aparelho desligar-se depois de se ir deitar (final de temporização) e arrancar de manhã antes de se levantar (início de temporização).
Para cancelar a temporização:
Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção "CANCEL" (cancelar).
O aparelho retomará o seu funcionamento normal.
Para alterar a selecção de temporização
Siga os passos 2 e 3.
Para desligar o aparelho durante a temporização
Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP).
Para alterar as condições de funcionamento
Se desejar alterar as condições de funcionamento (modo, velocidade do ventilador, selecção da temperatura), depois de ter programada a temporização, espere que reapareçam todos os indicadores no visor, e em seguida prima as teclas adequadas para a selecção do funcionamento desejado.
Para cancelar o temporizador
Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção "CANCEL" (cancelar).
O aparelho de ar condicionado retornará à funcionamento normal.
Para alterar a selecção de temporização
-
Siga as instruções dadas no ponto "Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF)" para a seleção de temporização desejada.
-
Prima a tecla da temporização (TIMER MODE) para seleccionar OFF → ON ou OFF ← ON.
Para desligar o aparelho durante a temporização
Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP).
Para alterar as condições de funcionamento
Se desejar alterar as condições de funcionamento (modo, velocidade do ventilador, selecção da temperatura), depois de ter programada a temporização, espere que reapareçam todos os indicadores no visor, e em seguida prima as teclas adequadas para a selecção do funcionamento desejado.
FUNCIONAMENTO DA PARAGEM AUTOMÁTICA - FUNÇÃO "SLEEP"
A diferença entre esta e as outras funções de temporização, é que a função “SLEEP” utiliza-se para marcar o tempo que queremos que o aparelho funcione.
Utilização da temporização (SLEEP) de desligar automático
Estando o aparelho ligado ou desligado, prima a tecla de paragem automática (SLEEP) (Fig. 6 20).
A lâmpada vermelha de funcionamento (OPERATION) (Fig. 3 ⑤) da unidade interior e a lâmpada verde do temporizador (TIMER) (Fig. 3 ⑥), acendem.
Prima a tecla de programação de paragem (SLEEP) (Fig. 6 ⑳) novamente e acerte o relógio através das teclas TIMER SET (+/+)(Fig. 6 ⑳).
Ajuste a hora enquanto o Visor do modo TIMER estiver piscando (por aproximadamente 5 segundos.)
Tecla + : Pressionar para adiantor a hora.
Tecla - : Pressionar para atrasar a hora.
Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores.
Para cancelar o temporizador
Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção "CANCEL" (cancelar).
O aparelho retomará o funcionamento normal.
Para desligar o aparelho durante a temporização
Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP).
Notas sobre a função paragem automática (SLEEP)
Para evitar o calor ou frio excessivos enquanto está a dormir, a função (SLEEP) modifica automaticamente a temperatura seleccionada no termostato. de acordo com o tempo programado. Quando terminar o tempo programado, o aparelho desliga-se.
Durante o funcionamento em aquecimento:
Uma vez seleccionada a função “SLEEP”, a temperatura baixa automaticamente 1 °C em cada 30 minutos, até um total de 4 °C, mantendo então esse valor até ao fi nal do tempo programado.
Ajustes da função paragem automática (SLEEP) em aquecimento

Durante o funcionamento em arrefecimento/desumidifi cação Depois de seleccionada a função “SLEEP”, a temperatura aumenta automaticamente de 1 °C em cada 60 minutos. Quando a temperatura subir um total de 2 °C, esta mantém-se até que termine o tempo que se programou.
Ajustes da função paragem automática (SLEEP) em arrefecimento

FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO
Utilize o funcionamento Manual Auto (MANUAL AUTO) quando não for possível utilizar o comando à distância.
Como utilizar os comandos da unidade interior
Prima a tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) (Fig.2 ②) do painel de comando da unidade interior.
Para parar o funcionamento, prima de novo a tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) (Fig.2②).
(O painel de comando encontra-se dentro da Painel de Abrir.)
- Se ligar o aparelho no comando da unidade interior, este funcionará da mesma forma como se tivesse seleccionado o modo de funcionamento automático (AUTO) no comando à distância (ver Página 7).
- A velocidade do ventilador será AUTO e o ajuste do termostato será o standard.(24°C)
- Ajuste as direcções para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita do ar, utilizando os botões de direcção do ar (AIR DIRECTION) do comando à distância.
- Use os botões de direcção do ar (AIR DIRECTION) depois de o funcionamento da unidade interior se ter iniciado e as alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar terem parado.
Ajuste da direcção vertical do ar
Prima a tecla de SET (defi nir) (Vertical)(Fig.6⑲).
Cada vez que prime a tecla, a direcção do ar muda da seguinte forma:

Tipos de ajustes da direcção do fl uxo de ar:
①,②,③ : En modo de arrefecimento e desumidifi cação
④,⑤,⑥ : En modo de aquecimiento
A leitura no visor do comando à distância não é alterada

- Utilize os ajustes da direcção do fluxo de ar, dentro das margens acima referidas.
- A direcção do fluxo de ar vertical ajusta-se automaticamente, de acordo com o modo de funcionamento seleccionado.
En modo de arrefecimento/desumidificação : fluxo de ar horizontal ①
En modo de aquecimento : fl uxo descendente ⑤
- En modo de funcionamento AUTO, no primeiro minuto após o início do funcionamento, o fl uxo de ar é horizontal①; a direcção do ar poderá ser ajustada durante este período.
- Direcção ① ← ②
Apenas a direcção da Alheta Deflectora da Direcção do Fluxo de Ar se altera; a direcção do Difusor de Energia não se altera.
Regulação da direcção horizontal do fluxo de ar
Prima o botão SET (definir) (Horizontal)(Fig. 6 30).
- Cada vez que premir o botão, o alcance da direcção do ar altera da seguinte forma:

A leitura no visor do comando à distância não é alterada

flowchart
graph TD
A["Step ①"] --> B["Step ②"]
B --> C["Step ③"]
C --> D["Step ④"]
D --> E["Step ⑤"]
PERIGO!
- Nunca coloque os dedos ou outros objectos dentro dos orifícios de saída do ar, porque o ventilador due está no interior funciona a alta velocidade, podendo provocar danos pessoais.
- Utilize sempre a tecla de direcção do fl uxo de ar (SET) para ajustar as alhetas deflectoras do fluxo de ar vertical. Se tentar movê-las manualmente, pode provocar mau funcionamento; neste caso, deligue o aparelho e ligue novamente. As alhetas defl ectoras deverão retomar o seu funcionamento normal.
- Em modo de funcionamento de arrefecimento e desumidifi cação, não coloque as alhetas deflectoras na posição de aquecimento durante períodos prolongados, porque o vapor de água pode condensar-se junto das alhetas provocando a queda de gotas de água do aparelho. Em modo de funcionamento de arrefecimento e desumidifi cação, se deixar as alhetas deflectoras na posição de aquecimento (④ a ⑥) durante mais de 30 minutos, findo este tempo retomarão a sua posição ③ automaticamente.
- Quando se utiliza o aparelho numa sala com crianças, idosos o doentes, a direcção do ar e a temperatura da sala devem ser seleccionadas, tendo em contas as circunstâncias.
Seleção do funcionamento de "leque" (SWING)
Prima o botão de “leque” (SWING) (Fig. 6 ③1).
O visor de "leque" (SWING) (Fig. 7 ④) acender-se-á.
Cada vez que prime o botão de "leque" (SWING), o modo de "leque" altera da seguinte forma:

Para interromper o funcionamento de "leque" (SWING)
Prima o botão de "leque" e seleccione STOP.
A direcção do fluxo de ar voltará à definição em que se encontrava antes do funcionamento de "leque".
Acerca do funcionamento de "leque"
-
Leque" para cima/baixo: O modo de "leque" inicia-se utilizando a amplitude a seguir indicada, de acordo com a actual direcção do fl uxo de ar.
A direcção do fl uxo de ar é 1–4 (para arrefecimento, desumidifi cação).
Com a alheta deflectora da direcção do fluxo de ar superior na posição horizontal, a mesma desloca-se (em leque) para dirigir o fl uxo de ar para uma área ampla.
A direcção do fl uxo de ar é 3-6 (para aquecimento).
Com as alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar reguladas para fl uxo de ar descendente ou directamente para baixo, o fl uxo de ar é dirigido principalmente para o chão. -
"Leque" para a esquerda/direita: As alhetas defl ectoras da direcção do fl uxo de ar deslocam-se (em leque) para a direcção do fl uxo de ar esquerda/direita.
- "Leque" para cima/baixo/esquerda/direita: As alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar deslocam-se (em leque) nas direcções do fl uxo de ar para cima/baixo e esquerda/direita.
- O funcionamento de “leque” pode parar temporariamente quando o ventilador não estiver a funcionar, ou quando estiver a funcionar a velocidades muito reduzidas.
- Se o botão SET (defi nir) (Vertical) for premido durante a operação de oscilação para cima/baixo, essa operação será interrompida e se o botão SET (defi nir) (Horizontal) for premido durante a operação de oscilação para a esquerda/direita, essa operação será interrompid.
OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO EM ESPIRAL
A unidade interior pode ser desumidificada ao premir a tecla de desumidificação em espiral (COIL DRY) na Unidade de Controlo Remoto de modo a evitar bolor e limitar o desenvolvimento de bactérias.
A operação de desumidificação em espiral (COIL DRY) funcionará durante 20 minutos depois de premir a tecla de desumidificação em espiral (COIL DRY) e esta parará automaticamente.
Para seleccionar a operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY)
Prima o botão COIL DRY (Fig. 6 ^23 ) durante o funcionamento ou aquando da paragem.
O visor de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) (Fig.7④2) acenderá. A seguir este desaparecerá 20 minutos depois.
Para cancelar a operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY)
Prima o botão START/STOP (Fig. 6 ^28 ) durante o funcionamento de COIL DRY.
O visor de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) (Fig.7④2) apagar-se-á. Depois a operação pára.
Acerca da operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY).
- Prima novamente a tecla de desumidificação em espiral (COIL DRY) durante a Operação de desumidificação em espiral (COIL DRY), a operação de desumidificação em espiral (COIL DRY) pode ser redefi nida.
- A operação de desumidificação em espiral (COIL DRY) não tirar o bolor ou bactérias existentes e também não tem efeito de esterilização.

PRECAUÇÕES
- Antes de limpar a unidade, desligue o aparelho e corte a alimentação de corrente eléctrica (retire a fi cha de tomada de corrente ou desligue o disjuntor)
- Certifi que-se se a grelha de entrada de ar (Fig.1⑧) está bem montada.
-
Ao retirar e repor os filtros de ar, não toque nas alhetas do permutador, para evitar ferimentos.
-
Para evitar desgaste excessivo de peças e componentes ou mau funcionamento do condicionador de ar, o usuário/consumidor deverá realizar manutenção preventiva através de uma assistência técnica credenciada periodicamente. Para saber a periodicidade da manutenção preventiva, o consumidor deve consultar o instalador credenciado ou uma assistência técnica credenciada.
- Quando se utiliza por periodos de tempo prolongados, pode acumular-se sujidade no interior da unidade, reduzindo assim o seu rendimento. Recomenda-se uma inspecção regular à unidade. Para mais informações, consulte o instalador autorizado.
- Recomenda-se ao usuário/consumidor exigir uma cópia da Ordem de Serviço sempre que houver visita de uma assistência técnica para verifi cação, manutenção, teste ou reparação do produto.
- Quando limpar o exterior da unidade, nunca utilize água cuja temperatura seja superior a 40°C, produtos abrasivos fortes ou agentes voláteis como por exemplo benzina e diluentes.
- Não exponha a envolvente da unidade a produtos insecticidas e lacas para cabelos.
- Depois do aparelho estar sem funcionar durante um período prolongado (1 mês ou mais) inicie o funcionamento em modo de ventilação durante aproximadamente meio dia para retirar a humidade entretanto formada no seu interior.
Limpeza da grelha de entrada de ar
1. Retire a grelha de entrada de ar
① Coloque os dedos por detrás de ambos os bordos inferiores do painel da grelha e puxe-o para si levantando-o. A meio do trajecto o painel parece prender, mas continue a levantá-la e retire-a.
② Puxe além da captura de intermediário e abra a Grelha de entrada de ar largo de forma que isto fi que horizontal.
Grelha de entrada

2. Limpe com água
Utilize um aspirador para retirar todo o pó acumulado, e limpe em seguida seque com um pano húmido.
3. Colocação da grelha de entrada de ar
① Pull as Botão todo o modo.
② Segure o grille horizontal e fixe a esquerda e direito cabo montando em o portes ao topo de painel.
③ Carregue no local indicado pela seta do diagrama e feche a grelha de entrada de ar.

Limpeza do fi Itro de ar
1. Abra a grelha de entrada de ar e retire o fi itro de ar.
2. Utilize um aspirador para retirar toda a sujidade. Se o fi Itro estiver muito sujo, pode lavá-lo
Neste caso deve secá-lo à sombra.
3. Reinstale o fi Itro e a grelha de entrada de ar
① Alinhe os lados do filtro com o painel e pressione-o com cuidado até ao fundo, verificando se as linguetas inferiores ficaram correctamente encaixadas nos orifícios respectivos.

(A título de exemplo, a desenho mostra a unidade sem a gre-lha de entrada de ar instalada.)
- Utilize um aspirador para retirar todo o pó acumulado no fi Itro de ar, ou lave-o com água morna e detergente neutro., seque-o muito bem à sombra, antes de voltar a instalá-lo no aparelho.
- Se se acumula muito pó no filtro de ar, o caudel de ar baixa, reduzindo assim a efi ciência do aparelho e aumentando o ruído.
- Em utilização normal, os fi Itros devem ser limpos de duas em duas semanas.
Instalação do fi Itro de limpeza de ar
1. Abra a grelha de entrada de ar e retire os fi ltros de ar.

② Engate a lingueta em ambas as extremidades do fi ltro nos dois ganchos da parte posterior da estrutura do fi l-tro de limpeza de ar.

Cuidado para que o fi Itro de limpeza de ar não saia da estrutura.
③ Engate os quatro pontos de fi xação na parte superior e inferior da estrutura do fi Itro de limpeza de ar nos ganchos.

3. Instale os dois fi Itro de ar e feche a gre-lha de entrada de ar.

- Quando são utilizados filtros de limpeza de ar, o efeito pode ser incrementado regulando a velocidade da ventoinha para elevada (High).
Substituição de fi Itros de limpeza de ar sujos
Substitua os fi Itros pelos componentes que se seguem (adquiridos em separado).
● FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL : UTR-FA13-1
● Filtro desodorizante de iões negativos: UTR-FA13-2
1. Abra a grelha de entrada de ar e retire os fi Itros de ar.

2. Substitua-os pelos dois novos.
① Retire os fi Itros de limpeza de ar usados na ordem inversa à da instalação.
② Instale do mesmo modo que o indicado para a instalação do conjunto do fi itro de limpeza de ar.
3. Instale os dois fi Itros de ar e feche a gre-lha de entrada de ar.

Relativamente aos fi Itros de limpeza de ar
FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFE-NOL (uma folha)
- Os fi Itros de limpeza de ar são descartáveis. (Não podem ser lavados e reutilizados.)
- Após abertura da embalagem, use os fi Itros de limpeza de ar com a maior brevidade possível. (O efeito de limpeza do ar diminui quando os filtros são deixados em embalagens abertas.)
- De uma forma geral, os fi ltros devem ser trocados trimestralmente.
Adquira filtros de limpeza de ar delicados (UTR-FA13-1) (vendidos em separado) para substituir os usados.
[Fitro desodorizante de iões negativos (uma folha) — azul claro]
- Os filtros devem ser trocados de três em três anos, para manter o efeito desodorizante.
- A estrutura do fi Itro não é um produto descartável.
Adquira filtros desodorizantes delicados (UTR-FA13-2) (vendidos em separado) quando substituir os fi Itros.
Manutenção de fi Itros desodorizantes
Para manter o efeito desodorizante, limpe o filtro da maneira que se segue trimestralmente.
① Retire o fi ltro desodorizante.
② Limpe com água e seque ao ar.
1) Lave os fi ltros com água quente a alta pressão até que a superfície desdes esteja totalmente coberta com água. Lave com detergente neutro diluente.
Nunca esprema nem esfregue, pois tal poderá danifi car o efeito desodorizante.
2) Enxagúe com água corrente.
3) Seque à sombra.
③ Volte a instalar o fi Itro desodorizante.

ADVERTÊNCIA
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.) desligue imediatamente o aparelho de ar condicionado, desligue o disjuntor ou a ficha de alimentação e chame a assistência técnica autorizada.
Desligar apenas o interruptor da unidade não desligará completamente a unidade da fonte de alimentação. Certifique-se sempre de que desliga o disjuntor ou a ficha de alimentação para se assegurar de que a corrente foi completamente desligada.
Antes de solicitar a presença de um técnico, verifi que o seguinte:
| Sintoma Pontos a verifi car | Ver Pág | ||
| Funçõesnormais | A unidade não funciona imediatamente | Se se ligar o aparelho antes de 3 minutos após ter sido desligado, ou alterar o modo de funcionamento, um dispositivo protector impedirá a unidade de funcionar durante 3 minutos.O mesmo se passa quando se corta a alimentação de corrente. | — |
| Ruido | Poderá ouvir-se ocasionalmente um borbulhar durante o funcionamento ou imediatamente após desligar. Este som é normal e resulta do fl uir do líquido refrigerante.Durante o funcionamento, devido às diferenças de temperatura. é possível que se oicam alguns ruídos devidos à contracção e expansão do material. | — | |
| Durante o funcionamento em calor, pode ouvir-se um pequeno ruido. Este som produz-se durante a descongelação. | 15 | ||
| Cheiros | Podem notar-se alguns cheiros emitidos pelo aparelho. Isto é devido à absorção dos próprios cheiros da sala, pelo aparelho. (móveis, tabaco, etc.). | — | |
| Emite vapor de água | Quando a funcionar em arrefecimento ou desumidificação por vezes verifi ca-se a emissão de vapor de água da unidade interior. Isto é devido à diferença de temperatura entre o ar da sala a climatizar e o ar à saída do aparelho. | — | |
| A funcionar em aquecimento, o mesmo poderá acontecer na unidade exterior durante a descongelação. | 15 | ||
| Funções normais | Fluxo de ar fraco ou parado | No inicio do funcionamento em modo de aquecimento, a velocidade do ventilador é muito baixa, até que o interior do aparelho aqueça.Durante o funcionamento em modo de aquecimento, pode acontecer parar o ventilador da unidade exterior, com eventual saída de vapor da unidade. Isto deve-se à descongelação. | — |
| Durante o funcionamento em aquecimento, a unidade interromperá temporariamente o funcionamento (entre 7 e 15 minutos) enquanto o modo de Descongelação Automática funcionar. Durante o funcionamento no modo de Descongelação Automática, o Indicador de funcionamento (OPERATION) fica intermitente. | 15 | ||
| É possível que o ventilador funcione com a velocidade muito lenta em modo de desumidifi cação ou quando o aparelho está a monitorizar a temperatura da sala. | 6 | ||
| Em modo de funcionamento super silencioso, o ventilador trabalha a velocidade muito baixa. | 6 | ||
| Em modo de funcionamento de automático (AUTO) no período de monitorização o ventilador funciona em velocidade muito baixa. | 6 | ||
| Sai água da unidade exterior | Em modo de funcionamento de aquecimento, pode produzir-se água na unidade exterior, devido ao processo de descongelação automática. | 15 | |
| Sintoma Pontos a verifi car | Ver Pág | ||
| Verifi que novamente | Não funciona | ● Desligou-se a ficha de alimentação da corrente?● Ocorreu uma falha de alimentação de corrente?● O disjuntor terá disparado? | — |
| ● A temporização funciona? | 8 - 9 | ||
| Arrefecimento ou aquecimento insufi cientes | ● O fi Itro de ar está sujo?● Não há obstruções na entrada e saída do ar?● Regulou correctamente o termostato?● Há alguma porta ou janela aberta?● Funcionando em modo de arrefecimento, há alguma janela que deixe entrar muita luz do sol? (feche as cortinas)● Funcionando em modo de arrefecimento, há demasiadas pessoas na sala, ou outra qualquer fonte de calor? | — | |
| ● Foi seleccionado o modo de funcionamento super silencioso? | 6 | ||
| A unidade não funciona de acordo com o seleccionado no comando | ● As pilhas do comando à distância estão gastos?● As pilhas do comando à distância estão bem colocadas? | 5 | |
Se o problema persistir depois de efectuar estas verificações, se detectar cheiro a queimado ou se o Indicador de funcionamento (OPERATION) (Fig. 3 ⑤) e o Indicador de temporização (TIMER) (Fig. 3 ⑥) fi carem intermitentes em simultâneo ou se apenas o Indicador de temporização (TIMER) (Fig. 3 ⑥) ficar intermitente, interrompa imediatamente o funcionamento, desligue a Ficha de Alimentação e consulte um técnico de assistência autorizado.
CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO
Funcionamento e rendimento
Rendimento em Aquecimento
- Este aparelho utiliza um sistema de bomba de calor, que absorve o calor do ar exterior para o interior. Como resultado, a sua capacidade de produzir calor reduz-se à medida que a temperatura exterior baixa.
Se achar que o calor produzido não é suficiente, aconselhamos a utilizar o aparelho juntamente com outros sistemas de aquecimento.
- Os aparelhos do tipo bomba de calor, fazem a circulação do ar quente para aquecer o ar ambiente. Como resultado, é necessário algum tempo para aquecer todo o local.
Descongelação automática controlada por microprocessador
- Quando a temperatura do ar exterior é baixa e a humidade é alta, no modo de aquecimento, pode produzirse gelo dentro da unidade exterior, reduzindo o seu rendimento.
Para controlar esta situação, existe um microprocessador automático incorporado, que activa o ciclo de descongelação quando necessário. Nesta fase, há uma interrupção momentânea do modo de funcionamento. O ciclo de descongelação é rápido (de 7 a 15 minutos). Durante o funcionamento no modo de Descongelação Automática, o Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION) fi ca intermitente.
Em caso de falha de alimentação
Reinicio automático
- Se houver um corte de corrente eléctrica, o aparelho reiniciará automaticamente o seu funcionamento no modo anterior, logo que ela seja restabelecida.
-
O funcionamento ajusta-se no modo em que estava a funcionar antes do corte de energia, no seu modo anterior.
-
Se ocorrer um corte de energia durante a operação do timer, o timer será reinicializado e o aparelho iniciará (ou parará) a operação no novo ajuste. Caso este tipo de timer falhe, a lâmpada indicadora verde TIMER começará a piscar (ver pág.4).
- O uso de outros aparelhos elétricos (barbeadores elétricos, etc.) ou uso próximo de um transmissor de rádio sem fi o pode causar um mau funcionamento do aparelho de ar condicionado. Neste caso, desconecte o cabo de alimentação temporariamente, conecte-o de novo, e use o comando à distância para continuar a operação.
Gama de temperatura e humidade
| Funcionamento em Arrefecimento | Funcionamento em Desumidifi cação | Funcionamento em aquecimento | |
| Temperatura externa | Aprox. -10 °C a 46 °C | Aprox. -10 °C a 46 °C | Aprox. -15 °C a 24 °C |
| Temperatura interna | Aprox. 18 °C a 32 °C | Aprox. 18 °C a 32 °C | Aprox. 30 °C ou menos |
- Ao utilizar o aparelho com temperaturas mais altas que as indicadas, o circuito de protecção automático, pode activar-se, para evitar danos no circuito interno do apparelho. Se utilizarmos o aparelho com temperaturas mais baixas do que as indicadas, nos modos de arrefecimento e desumidificação, o permutador de calor pode congelar-se causando fugas de água ou outros problemas de funcionamento.
- Não utilize o aparelho para outros fins. Utilize-o apenas para Aquecimento, Arrefecimento, Desumidificação ou ventilação, para climatização de casas domésticas, escritórios, etc..
Se a unidade for utilizada em condições de elevada humidade durante longos períodos de tempo, poder-se-á formar condensação na superficie da unidade interior que cairá em gotas para o solo ou outros objetos que se encontrem debaixo dela. (Aprox. 80% ou mais). - Se a temperatura exterior for inferior aos valores indicados na lista acima, a unidade exterior pode interromper o funcionamento durante algum tempo de modo a manter um funcionamento seguro do aparelho.
ESPECIFICAÇÕES
| MODELO | |||
| UNIDADE INTERIOR | ASBA24LFC ASBA30LFC | ||
| UNIDADE EXTERIOR | AOBR24LFL AOBR30LFT | ||
| TIPO | AQUECIMENTO E REFRIGERAÇÃO TIPO SPLIT (CICLO INVERSO) | ||
| ALIMENTAÇÃO | 220 V ~ 60 Hz | ||
| REFRIGERAÇÃO | |||
| CAPACIDADE [kW] | 7.03 7.91 | ||
| [BTU/h] | 24,000 27,000 | ||
| ENTRADA DE ENERGIA [kW] | 2.16 2.44 | ||
| CORRENTE (MÁXIMO) [A] | 9.9 (13.5) 11.2 (17.0) | ||
| GRAU DE EFICIÊNCIA DE ENERGIA [kW/kW] | 3.26 3.24 | ||
| CIRCULAÇÃO DE AR | UNIDADE INTERIOR [m3/h] | 1,100 | 1,100 |
| UNIDADE EXTERIOR [m3/h] | 2,470 | 3,600 | |
| AQUECIMENTO | |||
| CAPACIDADE [kW] | 7.91 9.08 | ||
| [BTU/h] | 27,000 31,000 | ||
| ENTRADA DE ENERGIA [kW] | 2.31 2.77 | ||
| CORRENTE (MÁXIMO) [A] | 10.6 (18.5) | 12.7 (19.0) | |
| GRAU DE EFICIÊNCIA DE ENERGIA [kW/kW] | 3.42 3.28 | ||
| CIRCULAÇÃO DE AR | UNIDADE INTERIOR [m3/h] | 1,120 | 1,150 |
| UNIDADE EXTERIOR [m3/h] | 2,570 | 3,600 | |
| PRESSÃO MAX. [MPa] | 4.12 4.12 | ||
| REFRIGERANTE (R410A) [kg] | 1.65 2.10 | ||
| DIMENSOES E PESO (NET) | |||
| UNIDADE INTERIOR | |||
| ALTURA [mm] | 320 | ||
| LARGURA [mm] | 998 | ||
| PROFUNDIDADE [mm] | 228 | ||
| PESO [kg] | 14 | ||
| UNIDADE EXTERIOR | |||
| ALTURA [mm] | 578 | 830 | |
| LARGURA [mm] | 790 | 900 | |
| PROFUNDIDADE [mm] | 315 | 330 | |
| PESO [kg] | 43 | 61 | |