FUJITSU AOBR30LFL - Ar condicionado

AOBR30LFL - Ar condicionado FUJITSU - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AOBR30LFL FUJITSU em formato PDF.

📄 20 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice FUJITSU AOBR30LFL - page 2
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoAr condicionado split, ciclo inverso (bomba de calor)
ModeloAOBR30LFL (unidade exterior)
Alimentação220 V ~ 60 Hz
Capacidade de refrigeração7,91 kW (27.000 BTU/h)
Capacidade de aquecimento9,08 kW (31.000 BTU/h)
Consumo de energia (refrigeração)2,44 kW
Consumo de energia (aquecimento)2,77 kW
Corrente máxima19,0 A
Dimensões da unidade exterior (A×L×P)830 × 900 × 330 mm
Peso da unidade exterior61 kg
Dimensões da unidade interior (A×L×P)320 × 998 × 228 mm
Peso da unidade interior14 kg
RefrigeranteR410A, 2,10 kg
Pressão máxima4,12 MPa
Tipo de compressorInversor
Modos de funcionamentoAutomático, Arrefecimento, Aquecimento, Desumidificação, Ventilação
Controle remotoSem fios (padrão); com fios opcional (UTB-YUD)
TemporizadorProgramável (início/paragem) e temporizador semanal (com fios)
Função SleepSim, ajuste automático da temperatura durante o sono
OscilaçãoMultidirecional (para cima/baixo e esquerda/direita)
Filtro de arFiltro de limpeza de ar em catequina de polifenol (opcional, UTR-FA13-1)
Filtro desodorizanteIões negativos (opcional, UTR-FA13-2)
Manutenção do filtroLimpeza a cada 2 semanas; substituição do filtro de catequina a cada 3 meses; filtro desodorizante a cada 3 anos
SegurançaProteção contra gelo, reinício automático após falha de energia, atraso de 3 minutos no compressor

Perguntas frequentes - AOBR30LFL FUJITSU

Como limpar o filtro de ar do ar condicionado Fujitsu AOBR30LFL?
Desligue o aparelho e corte a alimentação. Abra a grelha de entrada de ar, retire o filtro de ar e aspire-o ou lave-o com água morna e detergente neutro. Seque-o à sombra antes de reinstalar. Recomenda-se limpeza a cada duas semanas.
Como programar o temporizador para ligar/desligar automaticamente?
Com o aparelho ligado, pressione a tecla TIMER MODE no controle remoto para selecionar ON (ligar) ou OFF (desligar). Use as teclas TIMER SET (+/-) para ajustar a hora desejada. Confirme esperando 5 segundos. O indicador verde TIMER acenderá.
O que significa quando o indicador TIMER pisca?
Se o indicador verde TIMER piscar durante o uso do temporizador, indica uma anomalia na regulação da temporização. Consulte a página de reinício automático (pág. 15 do manual) ou reinicie o aparelho.
Como usar a função Sleep?
Pressione a tecla SLEEP no controle remoto. Ajuste o tempo desejado com as teclas TIMER SET. A temperatura será ajustada automaticamente durante o sono: no modo aquecimento, desce 1°C a cada 30 min (máx. 4°C); no arrefecimento, sobe 1°C a cada 60 min (máx. 2°C). O aparelho desliga-se ao fim do tempo programado.
O que fazer se o ar condicionado não arrefecer suficientemente?
Verifique se o filtro de ar não está sujo, se as entradas e saídas de ar não estão obstruídas, se a temperatura selecionada é adequada, se há portas ou janelas abertas, e se o modo de funcionamento é o correto. Se o problema persistir, consulte a assistência técnica.
Qual a função da tecla COIL DRY?
A tecla COIL DRY ativa a desumidificação da unidade interior por 20 minutos, ajudando a evitar bolor e bactérias. Pressione-a durante o funcionamento ou em paragem. A operação para automaticamente.
Como substituir o filtro de limpeza de ar?
Adquira o filtro de reposição UTR-FA13-1 (catequina) ou UTR-FA13-2 (desodorizante). Desligue o aparelho, abra a grelha, retire os filtros de ar e depois os filtros de limpeza. Instale os novos na posição correta, fixando os ganchos. Recoloque os filtros de ar e feche a grelha.
O que significa se a unidade exterior emitir vapor?
Durante o modo aquecimento, é normal a unidade exterior emitir vapor durante o ciclo de descongelação automática, que ocorre quando há formação de gelo. O indicador OPERATION fica intermitente. A descongelação dura entre 7 a 15 minutos.
Posso usar o controle remoto com fios e sem fios ao mesmo tempo?
Não. Só pode ser selecionado um tipo de controle remoto. O controle com fios (opcional, modelo UTB-YUD) oferece funções adicionais como temporizador semanal, mas restringe outras como ECONOMY e MAINTENANCE.
Como reiniciar o aparelho após uma falha de energia?
O aparelho reinicia automaticamente no modo anterior assim que a energia for restabelecida. Se o temporizador estiver ativo, o timer será reinicializado e a luz indicadora TIMER pode piscar. Nesse caso, ajuste novamente o temporizador.

Perguntas dos utilizadores sobre AOBR30LFL FUJITSU

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AOBR30LFL - FUJITSU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AOBR30LFL da marca FUJITSU.

MANUAL DE UTILIZADOR AOBR30LFL FUJITSU

GUARDE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO

PARA REFERÊNCIA FUTURA

FUJITSU GENERAL LIMITED

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPt-1
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕESPt-2
NOMES DAS PARTESPt-3
NOMES DAS PARTESPt-4
PREPARATIVOSPt-5
FUNCIONAMENTOPt-6
FUNCIONAMENTO DA TEMPORIZAÇÃOPt-8
FUNCIONAMENTO DA PARAGEM
AUTOMÁTICA - FUNÇÃO “SLEEP”Pt-9
FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO ......Pt-9
AJUSTE DA DIRECÇÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR...Pt-10
OPERAÇÃO OSCILATÓRIA
(funcionamento do “leque”) ......Pt-11
OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO EM ESPIRAL .... Pt-11
LIMPEZA E CUIDADOS ......Pt-12
LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...Pt-14
CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO...Pt-15
ESPECIFICAÇÕES ......Pt-16

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

FUJITSU AOBR30LFL - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

PERIGO!

  • Não tente instalar este aparelho. A instalação deve ser sempre efectuada por pessoal especializado.
  • Não tente reparar sozinho este equipamento. Para qualquer reparação, consulte sempre o instalodor autorizado.
  • Se pretender mudar a localização deste equipamento, consulte sempre o instalador autorizado.
  • Não se coloque directamente em frente ao fluxo de ar durante longos períodos, pois é prejudicial à sua saúde.
  • Não introduzir os dedos ou qualquer objecto na entrada e saída de ar do equipamento.
  • Não deve ligar ou desligar o aparelho usando a ficha de tomada de corrente.
  • Tenha cuidado para não danifi car o cabo de alimentação.
  • Em situações de mau funcionamento (cheiro a queimado, etc.), desligue imediatamente o aparelho e consulte o instalador autorizado.

FUJITSU AOBR30LFL - PERIGO! - 1

PRECAUÇÕES

  • Renove regularmente o ar ambiente.
  • Não direccione o fluxo de ar para locais onde exista lume ou equipamento para aguecimento.
  • Não se ponha em cima do equipamento, nem coloque sobre ele objectos pesados.
  • Não pendure nenhum objecto na unidade interior.
  • Não coloque vasos com fl ores em cima do aparelho.
  • Não exponha a unidade interior directamente à água.
  • Não ligue o aparelho com as mãos molhadas.
  • Não puxe pelo cabo de alimentação.
  • Desligue sempre a corrente de alimentação durante as operações de limpeza do aparelho e quando tencione não o utilizar por periodos prolongados.
  • Mantenha controlado o estado da instalação.
  • Não coloque animais nem plantas directamente expostos ao fl uxo de ar
  • Não beba a água proveniente da condensação.
  • Não utilize este equipamento em situações que envolvam armazenamento de comida, plantas ou animais, equipamentos de precisão, ou obras de arte.
  • As válvulas de ligação aquecem durante o funcionamento em calor.
  • Não pressione as alhetas da bateria do permutador.
  • Não utilize o aparelho sem o fi Itro de ar montado.
  • Não tape as entradas e saidas de ar do aparelho.
  • Certifique-se de que a unidade interior e exterior, estão afastados pelo menos um metro de qualquer equipamento electrónico.
  • Não instalar o aparelho perto de lareiras ou qualquer outro equipamento de aquecimento.
  • O equipamento deve ser instalado de modo a não permitir o acesso às crianças.
  • Não utilize gases infl amáveis nas proximidades do equipamento.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se estas estiverem a ser supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

INVERSOR

No início do funcionamento, é gasta bastante energia para levar a sala rapidamente para a temperatura desejada. Depois, a unidade alterna automaticamente para uma definição de potência baixa para um funcionamento econômico e confortável.

OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO EM ESPIRAL

A unidade interior pode ser desumidifi cada ao premir a tecla de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) na Unidade de Controlo Remoto de modo a evitar bolor e limitar o desenvolvimento de bactérias.

ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA

O modo de funcionamento (arrefecer, desumidifi car, aquecer) é automaticamente alterado para manter a temperatura defi nida, e a temperatura é sempre mantida constante.

TEMPORIZAÇÃO PROGRAMADA

A temporização programada permite-lhe programar o final e início de funcionamento de uma forma integrada. Permite programar o início e posterior final de funcionamento, ou o inverso: programar a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas.

TEMPORIZAÇÃO DE PARAGEM AUTO- MÁTICA (FUNÇÃO SLEEP)

Quando a tecla SLEEP é premida com o equipamento a funcionar no modo Aquecimento, o valor de ajuste do termostato baixa gradualmente durante o período de funcionamento; em modo de Arrefecimento, o valor de ajuste do termostato sobe gradualmente durante o período de funcionamento. Quando se atinge o tempo seleccionado, o aparelho desliga automaticamente.

COMANDO À DISTÂNCIA

O comando à distância permite o controlo de todas as funções do equipamento.

FLUXO DE AR HORIZONTAL: ARREFECIMENTO/FLUXO DE AR DESCENDENTE: AQUECIMENTO

No modo de arrefecimento, utilize o fluxo de ar horizontal de modo a que o ar fresco não se dirija directamente às pessoas presentes na divisão. No caso do aquecimento, utilize o fluxo de ar descendente para dirigir ar quente intenso para o chão e criar uma ambiente confortável.

CONTROLO REMOTO COM FIOS (OPCIONAL)

FLUXO DE AR MULTIDIRECCIONAL (OSCILAÇÃO)

O controlo multidireccional do movimento do fluxo de ar é possível através do controlo da direcção do ar PARA CIMA E PARA BAIXO e PARA DIREITA E PARA ESQUERDA. Uma vez que as abas de direcção do ar para cima e para baixo funcionam automaticamente de acordo com o modo de operação da unidade, é possível ajustar a direcção do ar com base no modo de operação.

PAINEL DE ABRIR AMOVÍVEL

A Painel de Abrir da unidade interior é facilmente extraível para limpeza e manutenção.

O filtro de ar tem um tratamento que limita a formação de mofo, permitindo assim uma utilização mais limpa e cuidados mais fáceis.

FUNCIONAMENTO SUPER SILENCIOSO

Quando a tecla de seleção de velocidade do ventilador é premida para seleccionar a função super silencioso (QUIET), reduz-se o caudal da unidade interior, obtendo-se um funcionamento super silencioso.

FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL

O fi Itro de limpeza de ar em catequina de polifenol emprega electricidade estática para limpar o ar relativamente a partículas e poeiras, tais como as derivadas de fumo de tabaco e pólen das plantas, invisíveis a olho nú.

O filtro contém catequina, que é altamente eficaz contra várias bactérias, pois suprime a proliferação destas quando absorvidas pelo fi Itro.

De notar que quando é instalado o fi Itro de limpeza de ar, a quantidade de ar produzido diminui, o que causa um ligeiro decréscimo no desempenho do aparelho de ar condicionado.

Contém micropartículas de cerâmica, que podem fazer com que os iões negativos do ar desodorizem e absorvam certos odores.

O controlo remoto com fios opcional (modelo: UTB-YUD) pode ser utilizado.

A utilização do controlo remoto com fios e do controlo remoto sem fios difere nos pontos que se seguem.

[Funções adicionais do controlo remoto com fi os]

  • Temporizador semanal
  • Temporizador de definição anterior de temperatura
    [Funções restringidas do controlo remoto com fi os]
    ● ECONOMY (economia) ● MAINTENANCE (manutenção) ● THERMO SENSOR (sensor de temperatura)

Não é possível utilizar simultaneamente o controlo remoto com fios e o controlo remoto sem fios.

(Só pode ser seleccionado um tipo de controlo remoto.)

Fig. 1 ① 強制自動 MANUAL AUTO Fig. 2 ② ③ OPERATION —— ⑤ TIMER —— ⑥ COIL DRY —— ⑦ Fig. 3 Fig. 4 ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑L ㉒L ㉓L 30L

Fig. 6 AUTO COOL DRY FAN HEAT 88 °C AUTO HIGH MED LOW QUIET 18:88.00 START STOP MASTER CONTROL FAN CONTROL COIL DRY SET TEMP. SLEEP SET SWING TIMER TIMER MODE CLOCK ADJUST TEST RUN RESET 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

Fig.1 Unidade Interior

① Painel de comando (Fig.2)
② Tecla de funcionamento manual automático (MANUAL AUTO)
- Se premir continuamente a tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) durante mais de 10 segundos, o arrefecimento forçado tem início.
- O arrefecimento forçado é utilizado aquando da instalação.
Apenas para utilização pelo instalador autorizado.
- Se, por algum motivo, o arrefecimento forçado iniciar, prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) para interromper a operação.

③ Indicador(Fig.3)
④ Receptor do sinal de comando
⑤ Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION)
⑥ Indicador de temporização (verde) (TIMER)
- Se o indicador de temporização (TIMER) piscar quando a temporização estiver ligada. significa que há uma anomalía na regulação da temporização (ver Pág. 15 Rein cio automático).
⑦ Lâmpada indicadora de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) (laranja)

⑧ Grelha de entrada de ar (Fig.4)
⑨ Painel frontal
⑩ Filtro de ar
⑪ Alheta de controlo vertical do fl uxo de ar
⑫ Difusor de energia
⑬ Alhetas de controlo horizontal do fl uxo de ar (colocadas atrás das alhetas de controlo vertical do fl uxo de ar)
⑭ Mangueira de drenagem de condensados
⑮ Filtro de limpeza de ar

Fig. 5 Unidade Exterior

⑯ Entrada de ar
⑰ Saída de ar
⑱ Tubagem
⑲ Orifício de drenagem de Condensados (lado inferior)

Fig. 6 Comando à distância

⑳ Tecla de programação de paragem (SLEEP)
②1 Tecla de seleção de funções (MASTER CONTROL)
② Tecla de SELECÇÃO DE TEMPERATURA (SET TEMP) ( ▲ / ▼ )
②3 Tecla de desumidifi cação em espiral (COIL DRY)
②4 Transmissor de sinal
⑲ Tecla do MODO DE TEMPORIZAÇÃO (TIMER MODE)
②6 Teclas de DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR (TIMER SET) (+)
⑳ Tecla de controlo do ventilador (FAN CONTROL)
⑳ Tecla de ligar/desligar (START/STOP)
⑲ Botão SET (defi nir) (Vertical)
③0 Botão SET (defi nir) (Horizontal)
③1 Tecla de oscilação (SWING)
③2 Tecla de REPOSIÇÃO (RESET)
③3 Tecla de teste (TEST RUN)
- Esta tecla utiliza-se para testar o equipamento após a sua instalação. Não deve ser usado em condições normais de funcionamento, pois provoca mau funcionamento do termostato do equipamento.
- Esta tecla ao ser premida durante o funcionamento normal do aparelho, este passará a funcionar em modo de teste, ficando a lâmpada indicadora de funcionamento e a indicadora de temporização, a piscar em simultâneo.
- Para parar o modo de teste, premir novamente a tecla de ligar/des ligar (START/STOP), para desligar o aparelho.
③4 Tecla para ACERTAR O RELÓGIO (CLOCK ADJUST)
③5 Visor de comando à distância (Fig.7)
③6 Indicador de transmissão
③7 Indicador da hora
③8 Indicador do modo de funcionamento
⑲9 Indicador do modo de temporização
④0 Indicador da velocidade do ventilador
④1 Indicador da temperatura seleccionada
④2 Visor de desumidificação em espiral (COIL DRY)
④3 Visor de programação de PARAGEM (SLEEP)
④4 Visor de oscilação (SWING)

Colocação das pilhas (Tamanho AAA R03/LR03 × 2) \*

1 Para abrir, pressione ligeiramente e empurre a tampa do compartimento das pilhas no lado posterior do comando.

Deslize no sentido da seta enquanto pressiona a marca

* Pilhas não são incluídas com este produto.

FUJITSU AOBR30LFL - Para abrir, pressione ligeiramente e empurre a tampa do compartimento das pilhas no lado posterior do comando. - 1

FUJITSU AOBR30LFL - Para abrir, pressione ligeiramente e empurre a tampa do compartimento das pilhas no lado posterior do comando. - 2

2 Coloque as pilhas.

Assegure-se da posição correcta, tendo em atenção a polaridade (⊕/⊖) das pilhas.

3 Coloque novamente a tampa.

Acerto do relógio

1 Pressione a tecla de ajuste da hora (CLOCK ADJUST) (Fig. 6 34).

Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objecto Pontiaquido para pressionar a tecla.

2 Use as teclas TIMER SET (☑) (Fig. 6 ②6) para acertar o relógio.

(Cada vez que pressiona as teclas, adianta ou atrasa um minuto; para acer-tar mais rapidamente, pressione continuamente a tecla.)

3 Prima novamente a tecla para ACERTAR O RELÓGIO (CLOCK ADJUST) (Fig. 6 ③4).

Fica assim completo o acerto do relógio, iniciando-se o seu funcionamento.

Utilização do comando a distância

  • Para que o comando funcione correctamente, deve ser direccionado para o receptor de sinal (Fig. 1 ④).
  • Alcance de funcionamento: aprox. 7 metros.
  • Quando o receptor recebe correctamente o sinal, soa um apito de confirmação.
  • Se não ouvir o apito, pressione novamente a tecla do comando.

Suporte do comando à distância

FUJITSU AOBR30LFL - Suporte do comando à distância - 1
① Monte o suporte.

FUJITSU AOBR30LFL - Suporte do comando à distância - 2
② Ajuste o comando.

FUJITSU AOBR30LFL - Suporte do comando à distância - 3
③ Para remover o comando (para usar na mão).

FUJITSU AOBR30LFL - Suporte do comando à distância - 4

PRECAUÇÕES

  • Tome precauções para impedir que as crianças possam engolir as pilhas.
  • Tire as pilhas do comando quando não tencionar utilizar o aparelho por períodos prolongados, para evitar possíveis danos provocados por fuga de líquido das pilhas
  • Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele, boca ou olhos, lave imediata-mente com muita água e consulte o médico.
  • As pilhas gastos deverão ser retiradas e colocadas nos receptáculos públicos próprios para o efeito.
  • Não tente recarregar as pilhas.

Não misture pilhas covas com usadas, nem de tipos diferentes.

As pilhas devem durar aproximadamente um ano, em condições normais de funcionamento. Se o alcance do Comando à Distância reduzir significativamente, substitua as pilhas e prima a tecla de REPOSIÇÃO (RESET), utilizando o bico de uma esferográfica ou outro objecto pontiagudo.

1 Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6②8). O Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION) (Fig. 3⑤) acende-se. Inicia-se o funcionamento do equipamento.

2 Pressione a tecla de seleção de funções (MASTER CONTROL) (Fig. 6 ②1) para seleccionar o modo desejado.

Cada vez que se pressiona a tecla, o modo de funcionamento muda da seguinte forma:

FUJITSU AOBR30LFL - PRECAUÇÕES - 1

flowchart
graph LR
    A["AUTO COOL (Automático)"] --> B["DRY (Arrefecimento)"]
    B --> C["DESUMIDIFI CAÇÃO"]
    C --> D["FAN"]
    E["HEAT (Aquecimento)"] --> B
    D --> F["(Ventilação)"]

Cerca de 3 segundos depois, reaparecerão todos os indicadores no visor.

Seleção da temperatura

Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6 ^22 ).

Tecla ▲: Pressionar para aumentar a temperatura.

Tecla ▼: Pressionar para diminuir a temperatura.

● Gama de temperaturas seleccionáveis no termostato:

Aquecimento 16 a 30 °C

Arrefecimento/Desumidificação....18 a 30 °C

Em ventilação (FAN) a temperatura pretendida na sala não pode ser seleccionada no termostato (o indicador de temperatura não aparece no visor).

Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores no visor.

A temperatura seleccionada no termostato deverá ser considerada um valor standard, podendo ser um pouco diferente da temperatura real da sala

Seleção da Velocidade do Ventilador

Pressione a Tecla de seleção de temperatura/hora (SET TEMP./SET TIME) (Fig. 6②7)

Cada vez que pressionar a tecla, a velocidade do ventilador muda do seguinte modo:

FUJITSU AOBR30LFL - Seleção da Velocidade do Ventilador - 1

flowchart
graph LR
    A["AUTO (Automático)"] --> B["HIGH (Alta)"]
    B --> C["MED (Média)"]
    C --> D["LOW (Baixa)"]
    D --> E["QUIET (Silencioso)"]

Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores no visor.

Aquecimento: O ventilador funciona lentamente no início, ou quando a temperatura do ar insuflado é relativamente baixa; a velocidade do ventilador vai aumentando à medida que sobe a temperatura do ar insufl ado.

Arrefecimento: À medida que a temperatura da sala se aproxima do valor seleccionado, a velocidade do ventilador vai baixando.

Ventilação: O ventilador liga e desliga alternadamente; quando ligado. funciona em velocidade baixa.

O ventilador funcionará numa velocidade muito baixa no modo de funcionamento monitor e no início do modo de aquecimento.

Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET)

Quando programar para Quiet:

Inicia-se o modo super silencioso (SUPER QUIET), o fluxo de ar da unidade interior é reduzido por forma a conseguir um funcionamento mais silencioso.

- O funcionamento super silencioso não pode ser usado na função de Desumidificação. (o mesmo se verifica quando selecciona o modo desumidificação durante o funcionamento em modo automático (AUTO)).

- Durante o funcionamento super silencioso, o desempenho do Aquecimento e do Arrefecimento serão ligeiramente reduzidos. Se a sala não aquecer/arrefecer quando utilizar o modo de Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET), ajuste a velocidade do ventilador do aparelho de ar condicionado.

FUJITSU AOBR30LFL - Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET) - 1

Exemplo: Quando se selecciona a temperatura para 26 °C.

FUJITSU AOBR30LFL - Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET) - 2

Acerca do Funcionamento de ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA

AUTOMÁTICA:

- Quando AUTO CHANGEOVER (ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA) é primeiro seleccionado, a ventoinha funciona a uma velocidade muito baixa, durante aproximadamente 1 minuto, durante este período a unidade detecta as condições da sala e selecciona o modo de funcionamento apropriado.

Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for mais de +2 °C → funcionamento de arrefecimento ou de desumidifi cação

Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for até ±2 °C → funcionamento de Monitor

Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for mais de -2 ^ funcionamento de Aquecimento

- Quando o aparelho de ar condicionado tiver ajustado a temperatura da sua sala até perto da definição no termóstato, este iniciará o funcionamento de monitor. No modo de funcionamento de monitor, a ventoinha funciona a baixa velocidade. Se a temperatura da sala alterar subsequente, o aparelho de ar condicionado selecciona mais uma vez o funcionamento apropriado (Aquecer, Arrefecer) para ajustar a temperatura para o valor defi nido no termóstato.

(O limite do funcionamento de monitor é de ±2 °C relativamente à definição no termóstato.)

- Se o modo seleccionado automaticamente pela unidade não for o que pretende, seleccione um dos modos de funcionamento (HEAT, COOL, DRY, FAN).

Notas sobre os modos de funcionamento

AQUECIMENTO:

  • Utiliza-se para aquecer a sala.
  • Ao seleccionar o modo de aquecimento, o ventilador funcionará a uma velocidade muito baixa, durante 3 a 5 minutos, mudando em seguida para a velocidade seleccionada.
  • Quando a temperatura ambiente for muito reduzida, é possível que se forme gelo na unidade exterior, podendo o seu desempenho sofrer uma redução. Para remover o gelo, a unidade entrará automaticamente no ciclo de descongelação com alguma frequência. Durante o funcionamento da Descongelação Automática, o Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION) [Fig. 3 ⑤] fi cará intermitente e o funcionamento em aquecimento será interrompido.
  • O sistema da bomba de aquecimento aquece o compartimento circulando o ar quente à volta das partes do compartimento.

FRIO:

- Utiliza-se para arrefecer a sala.

DESUMIDIFICAÇÃO:

  • Utiliza-se para arrefecer um pouco, enquanto desumidifi ca a sala.
  • Não deve aquecer a sala durante o processo de desumidifi cação.
  • Durante o modo de desumidificação o ventilador funciona a baixa velocidade; para poder ajustar a humidade da sala, é possível que o ventilador da unidade interior pare de vez em quando. Também, a ventoinha poderá funcionar a velocidade muito baixa enquanto ajusta a humidade da sala.
  • A velocidade do ventilador não pode ser alterada manualmente, uma vez seleccionado o modo de desumidifi cação.

VENTILAÇÃO:

- Utiliza-se para fazer circular o ar pela sala sem alteração de temperatura.

Em modo de aquecimento:

Regule o termostato de modo a que a temperatura seleccionada seja superior à da sala. Caso contrário o aparelho não funcionará em aquecimento.

Em modo de arrefecimento/desumidifi-cação:

Regule o termostato de modo a que a temperatura seleccionada seja inferior à da sala. Caso contrário o aparelho não funcionará em arrefecimento/desumidifi cação (em modo de arrefecimento, apenas funcionará o ventilador).

Em modo de ventilação:

O aparelho não funcionará em aquecimento nem arrefecimento.

Antes de utilizar a função de temporização, verifique se o relógio do comando à distância está certo (ver a página 5).

Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF).

1 Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig. 6 ^28 ). (se a unidade já está em funcionamento, passe ao passo 2)

A lâmpada vermelha de funcionamento (OPERATION) da unidade interior acende (Fig. 3 ⑤).

2 Prima a tecla de temporização (TIMER MODE) (Fig. 6 ②) para seleccionar o início ou paragem de temporização (ON) ou (OFF).

FUJITSU AOBR30LFL - Em modo de ventilação: - 1

flowchart
graph LR
    A["CANCEL (cancelar) OFF (paragem) ON (arranque)"] --> B["PROGRAM (programa) (OFF)"]
    B --> C["→ ON, OFF ← ON"]

A Lâmpada verde do temporizador (TIMER) da unidade interior acenderá (Fig. 3 ⑥)

3 Utilize as teclas de DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR (TIMER SET) [Fig. 6 26] para ajustar a temporização de paragem (OFF) ou de arranque (ON) pretendida.

Após 5 segundos reaparecerão todos os indicadores.

UTILIZAÇÃO DA TEMPORIZAÇÃO PROGRAMADA

1 Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig. 6 ^28 ) (se a unidade já está em funcionamento, passe ao passo 2)

A lâmpada vermelha de funcionamento (OPERATION) da unidade interior acenderá (Fig. 3 ⑤).

2 Seleccione as horas desejadas de fi nal da temporização (OFF) e de início (ON)

Veja a secção “Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF)” para seleccionar o modo e as horas desejadas.

Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores.

A lâmpada verde de temporização (TIMER) (Fig. 3 ⑥) da unidade interior acenderá.

3 Prima o botão da temporização (TIMER MODE) (Fig. 6 25) para seleccionar o funcionamento com temporização programada (PROGRAM) (aparecerá a indicação OFF → ON ou OFF ← ON).

No visor aparecerá alternadamente “OFF-timer” (final de temporização) e “ON-timer” (início de temporização), passando em seguida a mostrar a hora programada para a primeira função.

- Inicia-se então a temporização programada. (se a primeira função seleccionada foi “ON timer”, o aparelho desligar-se-á de imediato)

Após 5 segundos, reaparecerão todos os indicadores.

Notas sobre a temporização programada

  • A temporização programada permite-lhe programar o final e início de funcionamento de uma forma integrada. Permite programar o início e posterior final de funcionamento, ou o inverso: programar a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas.
  • A primeira função de temporização será aquela que estiver mais próxima da hora actual. A sequência de funcionamento é a indicada pelas setas visualizadas no visor do comando à distância (OFF → ON, ou OFF ← ON).
  • Exemplo de temporização programada: o aparelho desligar-se depois de se ir deitar (final de temporização) e arrancar de manhã antes de se levantar (início de temporização).

Para cancelar a temporização:

Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção "CANCEL" (cancelar).

O aparelho retomará o seu funcionamento normal.

Para alterar a selecção de temporização

Siga os passos 2 e 3.

Para desligar o aparelho durante a temporização

Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP).

Para alterar as condições de funcionamento

Se desejar alterar as condições de funcionamento (modo, velocidade do ventilador, selecção da temperatura), depois de ter programada a temporização, espere que reapareçam todos os indicadores no visor, e em seguida prima as teclas adequadas para a selecção do funcionamento desejado.

Para cancelar o temporizador

Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção "CANCEL" (cancelar).

O aparelho de ar condicionado retornará à funcionamento normal.

Para alterar a selecção de temporização

  1. Siga as instruções dadas no ponto "Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF)" para a seleção de temporização desejada.

  2. Prima a tecla da temporização (TIMER MODE) para seleccionar OFF → ON ou OFF ← ON.

Para desligar o aparelho durante a temporização

Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP).

Para alterar as condições de funcionamento

Se desejar alterar as condições de funcionamento (modo, velocidade do ventilador, selecção da temperatura), depois de ter programada a temporização, espere que reapareçam todos os indicadores no visor, e em seguida prima as teclas adequadas para a selecção do funcionamento desejado.

FUNCIONAMENTO DA PARAGEM AUTOMÁTICA - FUNÇÃO "SLEEP"

A diferença entre esta e as outras funções de temporização, é que a função “SLEEP” utiliza-se para marcar o tempo que queremos que o aparelho funcione.

Utilização da temporização (SLEEP) de desligar automático

Estando o aparelho ligado ou desligado, prima a tecla de paragem automática (SLEEP) (Fig. 6 20).

A lâmpada vermelha de funcionamento (OPERATION) (Fig. 3 ⑤) da unidade interior e a lâmpada verde do temporizador (TIMER) (Fig. 3 ⑥), acendem.

Prima a tecla de programação de paragem (SLEEP) (Fig. 6 ⑳) novamente e acerte o relógio através das teclas TIMER SET (+/+)(Fig. 6 ⑳).

Ajuste a hora enquanto o Visor do modo TIMER estiver piscando (por aproximadamente 5 segundos.)

Tecla + : Pressionar para adiantor a hora.

Tecla - : Pressionar para atrasar a hora.

Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores.

Para cancelar o temporizador

Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção "CANCEL" (cancelar).

O aparelho retomará o funcionamento normal.

Para desligar o aparelho durante a temporização

Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP).

Notas sobre a função paragem automática (SLEEP)

Para evitar o calor ou frio excessivos enquanto está a dormir, a função (SLEEP) modifica automaticamente a temperatura seleccionada no termostato. de acordo com o tempo programado. Quando terminar o tempo programado, o aparelho desliga-se.

Durante o funcionamento em aquecimento:

Uma vez seleccionada a função “SLEEP”, a temperatura baixa automaticamente 1 °C em cada 30 minutos, até um total de 4 °C, mantendo então esse valor até ao fi nal do tempo programado.

Ajustes da função paragem automática (SLEEP) em aquecimento
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C 30 minutos 1 hora 1 hora, 30 minutos Tempo ajustado

Durante o funcionamento em arrefecimento/desumidifi cação Depois de seleccionada a função “SLEEP”, a temperatura aumenta automaticamente de 1 °C em cada 60 minutos. Quando a temperatura subir um total de 2 °C, esta mantém-se até que termine o tempo que se programou.

Ajustes da função paragem automática (SLEEP) em arrefecimento
Tempo ajustado 1 hora 1 °C 2 °C

FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO

Utilize o funcionamento Manual Auto (MANUAL AUTO) quando não for possível utilizar o comando à distância.

Como utilizar os comandos da unidade interior

Prima a tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) (Fig.2 ②) do painel de comando da unidade interior.

Para parar o funcionamento, prima de novo a tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) (Fig.2②).

(O painel de comando encontra-se dentro da Painel de Abrir.)

- Se ligar o aparelho no comando da unidade interior, este funcionará da mesma forma como se tivesse seleccionado o modo de funcionamento automático (AUTO) no comando à distância (ver Página 7).

- A velocidade do ventilador será AUTO e o ajuste do termostato será o standard.(24°C)

  • Ajuste as direcções para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita do ar, utilizando os botões de direcção do ar (AIR DIRECTION) do comando à distância.
  • Use os botões de direcção do ar (AIR DIRECTION) depois de o funcionamento da unidade interior se ter iniciado e as alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar terem parado.

Ajuste da direcção vertical do ar

Prima a tecla de SET (defi nir) (Vertical)(Fig.6⑲).

Cada vez que prime a tecla, a direcção do ar muda da seguinte forma:

FUJITSU AOBR30LFL - Prima a tecla de SET (defi nir) (Vertical)(Fig.6⑲). - 1

Tipos de ajustes da direcção do fl uxo de ar:

①,②,③ : En modo de arrefecimento e desumidifi cação
④,⑤,⑥ : En modo de aquecimiento

A leitura no visor do comando à distância não é alterada

1 2 3 4 5 6

  • Utilize os ajustes da direcção do fluxo de ar, dentro das margens acima referidas.
  • A direcção do fluxo de ar vertical ajusta-se automaticamente, de acordo com o modo de funcionamento seleccionado.

En modo de arrefecimento/desumidificação : fluxo de ar horizontal ①

En modo de aquecimento : fl uxo descendente ⑤

- En modo de funcionamento AUTO, no primeiro minuto após o início do funcionamento, o fl uxo de ar é horizontal①; a direcção do ar poderá ser ajustada durante este período.

- Direcção ① ← ②

Apenas a direcção da Alheta Deflectora da Direcção do Fluxo de Ar se altera; a direcção do Difusor de Energia não se altera.

Regulação da direcção horizontal do fluxo de ar

Prima o botão SET (definir) (Horizontal)(Fig. 6 30).

- Cada vez que premir o botão, o alcance da direcção do ar altera da seguinte forma:

FUJITSU AOBR30LFL - Prima o botão SET (definir) (Horizontal)(Fig. 6 30). - 1

A leitura no visor do comando à distância não é alterada

FUJITSU AOBR30LFL - Prima o botão SET (definir) (Horizontal)(Fig. 6 30). - 2

flowchart
graph TD
    A["Step ①"] --> B["Step ②"]
    B --> C["Step ③"]
    C --> D["Step ④"]
    D --> E["Step ⑤"]

PERIGO!

  • Nunca coloque os dedos ou outros objectos dentro dos orifícios de saída do ar, porque o ventilador due está no interior funciona a alta velocidade, podendo provocar danos pessoais.
  • Utilize sempre a tecla de direcção do fl uxo de ar (SET) para ajustar as alhetas deflectoras do fluxo de ar vertical. Se tentar movê-las manualmente, pode provocar mau funcionamento; neste caso, deligue o aparelho e ligue novamente. As alhetas defl ectoras deverão retomar o seu funcionamento normal.
  • Em modo de funcionamento de arrefecimento e desumidifi cação, não coloque as alhetas deflectoras na posição de aquecimento durante períodos prolongados, porque o vapor de água pode condensar-se junto das alhetas provocando a queda de gotas de água do aparelho. Em modo de funcionamento de arrefecimento e desumidifi cação, se deixar as alhetas deflectoras na posição de aquecimento (④ a ⑥) durante mais de 30 minutos, findo este tempo retomarão a sua posição ③ automaticamente.
  • Quando se utiliza o aparelho numa sala com crianças, idosos o doentes, a direcção do ar e a temperatura da sala devem ser seleccionadas, tendo em contas as circunstâncias.

Seleção do funcionamento de "leque" (SWING)

Prima o botão de “leque” (SWING) (Fig. 6 ③1).

O visor de "leque" (SWING) (Fig. 7 ④) acender-se-á.

Cada vez que prime o botão de "leque" (SWING), o modo de "leque" altera da seguinte forma:

Modo de "leque" para cima/baixo Mode de "leque" da esquerda/direita Modo de "leque" para cima/baixo/esquerda/direitaPára o modo de "leque"

Para interromper o funcionamento de "leque" (SWING)

Prima o botão de "leque" e seleccione STOP.

A direcção do fluxo de ar voltará à definição em que se encontrava antes do funcionamento de "leque".

Acerca do funcionamento de "leque"

  • Leque" para cima/baixo: O modo de "leque" inicia-se utilizando a amplitude a seguir indicada, de acordo com a actual direcção do fl uxo de ar.
    A direcção do fl uxo de ar é 1–4 (para arrefecimento, desumidifi cação).
    Com a alheta deflectora da direcção do fluxo de ar superior na posição horizontal, a mesma desloca-se (em leque) para dirigir o fl uxo de ar para uma área ampla.
    A direcção do fl uxo de ar é 3-6 (para aquecimento).
    Com as alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar reguladas para fl uxo de ar descendente ou directamente para baixo, o fl uxo de ar é dirigido principalmente para o chão.

  • "Leque" para a esquerda/direita: As alhetas defl ectoras da direcção do fl uxo de ar deslocam-se (em leque) para a direcção do fl uxo de ar esquerda/direita.

  • "Leque" para cima/baixo/esquerda/direita: As alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar deslocam-se (em leque) nas direcções do fl uxo de ar para cima/baixo e esquerda/direita.
  • O funcionamento de “leque” pode parar temporariamente quando o ventilador não estiver a funcionar, ou quando estiver a funcionar a velocidades muito reduzidas.
  • Se o botão SET (defi nir) (Vertical) for premido durante a operação de oscilação para cima/baixo, essa operação será interrompida e se o botão SET (defi nir) (Horizontal) for premido durante a operação de oscilação para a esquerda/direita, essa operação será interrompid.

OPERAÇÃO DE DESUMIDIFICAÇÃO EM ESPIRAL

A unidade interior pode ser desumidificada ao premir a tecla de desumidificação em espiral (COIL DRY) na Unidade de Controlo Remoto de modo a evitar bolor e limitar o desenvolvimento de bactérias.

A operação de desumidificação em espiral (COIL DRY) funcionará durante 20 minutos depois de premir a tecla de desumidificação em espiral (COIL DRY) e esta parará automaticamente.

Para seleccionar a operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY)

Prima o botão COIL DRY (Fig. 6 ^23 ) durante o funcionamento ou aquando da paragem.

O visor de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) (Fig.7④2) acenderá. A seguir este desaparecerá 20 minutos depois.

Para cancelar a operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY)

Prima o botão START/STOP (Fig. 6 ^28 ) durante o funcionamento de COIL DRY.

O visor de desumidifi cação em espiral (COIL DRY) (Fig.7④2) apagar-se-á. Depois a operação pára.

Acerca da operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY).

  • Prima novamente a tecla de desumidificação em espiral (COIL DRY) durante a Operação de desumidificação em espiral (COIL DRY), a operação de desumidificação em espiral (COIL DRY) pode ser redefi nida.
  • A operação de desumidificação em espiral (COIL DRY) não tirar o bolor ou bactérias existentes e também não tem efeito de esterilização.

FUJITSU AOBR30LFL - Acerca da operação de desumidifi cação em espiral (COIL DRY). - 1

PRECAUÇÕES

  • Antes de limpar a unidade, desligue o aparelho e corte a alimentação de corrente eléctrica (retire a fi cha de tomada de corrente ou desligue o disjuntor)
  • Certifi que-se se a grelha de entrada de ar (Fig.1⑧) está bem montada.
  • Ao retirar e repor os filtros de ar, não toque nas alhetas do permutador, para evitar ferimentos.

  • Para evitar desgaste excessivo de peças e componentes ou mau funcionamento do condicionador de ar, o usuário/consumidor deverá realizar manutenção preventiva através de uma assistência técnica credenciada periodicamente. Para saber a periodicidade da manutenção preventiva, o consumidor deve consultar o instalador credenciado ou uma assistência técnica credenciada.

  • Quando se utiliza por periodos de tempo prolongados, pode acumular-se sujidade no interior da unidade, reduzindo assim o seu rendimento. Recomenda-se uma inspecção regular à unidade. Para mais informações, consulte o instalador autorizado.
  • Recomenda-se ao usuário/consumidor exigir uma cópia da Ordem de Serviço sempre que houver visita de uma assistência técnica para verifi cação, manutenção, teste ou reparação do produto.
  • Quando limpar o exterior da unidade, nunca utilize água cuja temperatura seja superior a 40°C, produtos abrasivos fortes ou agentes voláteis como por exemplo benzina e diluentes.
  • Não exponha a envolvente da unidade a produtos insecticidas e lacas para cabelos.
  • Depois do aparelho estar sem funcionar durante um período prolongado (1 mês ou mais) inicie o funcionamento em modo de ventilação durante aproximadamente meio dia para retirar a humidade entretanto formada no seu interior.

Limpeza da grelha de entrada de ar

1. Retire a grelha de entrada de ar

① Coloque os dedos por detrás de ambos os bordos inferiores do painel da grelha e puxe-o para si levantando-o. A meio do trajecto o painel parece prender, mas continue a levantá-la e retire-a.
② Puxe além da captura de intermediário e abra a Grelha de entrada de ar largo de forma que isto fi que horizontal.

Grelha de entrada
de ar ② ① ② Grelha de entrada de ar Cabo montando Botão

2. Limpe com água

Utilize um aspirador para retirar todo o pó acumulado, e limpe em seguida seque com um pano húmido.

3. Colocação da grelha de entrada de ar

① Pull as Botão todo o modo.
② Segure o grille horizontal e fixe a esquerda e direito cabo montando em o portes ao topo de painel.
③ Carregue no local indicado pela seta do diagrama e feche a grelha de entrada de ar.

Grelha de entrada de ar Cabo montando Portes ② ① Botão Grelha de entrada de ar Cabo montando Botão

Limpeza do fi Itro de ar

1. Abra a grelha de entrada de ar e retire o fi itro de ar.

2. Utilize um aspirador para retirar toda a sujidade. Se o fi Itro estiver muito sujo, pode lavá-lo

Neste caso deve secá-lo à sombra.

3. Reinstale o fi Itro e a grelha de entrada de ar

① Alinhe os lados do filtro com o painel e pressione-o com cuidado até ao fundo, verificando se as linguetas inferiores ficaram correctamente encaixadas nos orifícios respectivos.

Ganchos (dois)

(A título de exemplo, a desenho mostra a unidade sem a gre-lha de entrada de ar instalada.)

  • Utilize um aspirador para retirar todo o pó acumulado no fi Itro de ar, ou lave-o com água morna e detergente neutro., seque-o muito bem à sombra, antes de voltar a instalá-lo no aparelho.
  • Se se acumula muito pó no filtro de ar, o caudel de ar baixa, reduzindo assim a efi ciência do aparelho e aumentando o ruído.
  • Em utilização normal, os fi Itros devem ser limpos de duas em duas semanas.

Instalação do fi Itro de limpeza de ar

1. Abra a grelha de entrada de ar e retire os fi ltros de ar.

Filtro de ar (direita e esquerda)

② Engate a lingueta em ambas as extremidades do fi ltro nos dois ganchos da parte posterior da estrutura do fi l-tro de limpeza de ar.

Gancho (2 locais na parte posterior) Lingueta (2 locais)

Cuidado para que o fi Itro de limpeza de ar não saia da estrutura.

③ Engate os quatro pontos de fi xação na parte superior e inferior da estrutura do fi Itro de limpeza de ar nos ganchos.

Parte posterior do fi Itro Ponto de fi xacã

3. Instale os dois fi Itro de ar e feche a gre-lha de entrada de ar.

Filtro de ar (direita e esquerda)

- Quando são utilizados filtros de limpeza de ar, o efeito pode ser incrementado regulando a velocidade da ventoinha para elevada (High).

Substituição de fi Itros de limpeza de ar sujos

Substitua os fi Itros pelos componentes que se seguem (adquiridos em separado).

● FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL : UTR-FA13-1
● Filtro desodorizante de iões negativos: UTR-FA13-2

1. Abra a grelha de entrada de ar e retire os fi Itros de ar.

Filtro de ar (direita e esquerda)

2. Substitua-os pelos dois novos.

① Retire os fi Itros de limpeza de ar usados na ordem inversa à da instalação.
② Instale do mesmo modo que o indicado para a instalação do conjunto do fi itro de limpeza de ar.

3. Instale os dois fi Itros de ar e feche a gre-lha de entrada de ar.

Filtro de ar (direita e esquerda)

Relativamente aos fi Itros de limpeza de ar

FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFE-NOL (uma folha)

  • Os fi Itros de limpeza de ar são descartáveis. (Não podem ser lavados e reutilizados.)
  • Após abertura da embalagem, use os fi Itros de limpeza de ar com a maior brevidade possível. (O efeito de limpeza do ar diminui quando os filtros são deixados em embalagens abertas.)
  • De uma forma geral, os fi ltros devem ser trocados trimestralmente.

Adquira filtros de limpeza de ar delicados (UTR-FA13-1) (vendidos em separado) para substituir os usados.

[Fitro desodorizante de iões negativos (uma folha) — azul claro]

  • Os filtros devem ser trocados de três em três anos, para manter o efeito desodorizante.
  • A estrutura do fi Itro não é um produto descartável.

Adquira filtros desodorizantes delicados (UTR-FA13-2) (vendidos em separado) quando substituir os fi Itros.

Manutenção de fi Itros desodorizantes

Para manter o efeito desodorizante, limpe o filtro da maneira que se segue trimestralmente.

① Retire o fi ltro desodorizante.
② Limpe com água e seque ao ar.

1) Lave os fi ltros com água quente a alta pressão até que a superfície desdes esteja totalmente coberta com água. Lave com detergente neutro diluente.

Nunca esprema nem esfregue, pois tal poderá danifi car o efeito desodorizante.

2) Enxagúe com água corrente.

3) Seque à sombra.

③ Volte a instalar o fi Itro desodorizante.

FUJITSU AOBR30LFL - Manutenção de fi Itros desodorizantes - 1

ADVERTÊNCIA

Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.) desligue imediatamente o aparelho de ar condicionado, desligue o disjuntor ou a ficha de alimentação e chame a assistência técnica autorizada.

Desligar apenas o interruptor da unidade não desligará completamente a unidade da fonte de alimentação. Certifique-se sempre de que desliga o disjuntor ou a ficha de alimentação para se assegurar de que a corrente foi completamente desligada.

Antes de solicitar a presença de um técnico, verifi que o seguinte:

Sintoma Pontos a verifi carVer Pág
FunçõesnormaisA unidade não funciona imediatamenteSe se ligar o aparelho antes de 3 minutos após ter sido desligado, ou alterar o modo de funcionamento, um dispositivo protector impedirá a unidade de funcionar durante 3 minutos.O mesmo se passa quando se corta a alimentação de corrente.
RuidoPoderá ouvir-se ocasionalmente um borbulhar durante o funcionamento ou imediatamente após desligar. Este som é normal e resulta do fl uir do líquido refrigerante.Durante o funcionamento, devido às diferenças de temperatura. é possível que se oicam alguns ruídos devidos à contracção e expansão do material.
Durante o funcionamento em calor, pode ouvir-se um pequeno ruido. Este som produz-se durante a descongelação.15
CheirosPodem notar-se alguns cheiros emitidos pelo aparelho. Isto é devido à absorção dos próprios cheiros da sala, pelo aparelho. (móveis, tabaco, etc.).
Emite vapor de águaQuando a funcionar em arrefecimento ou desumidificação por vezes verifi ca-se a emissão de vapor de água da unidade interior. Isto é devido à diferença de temperatura entre o ar da sala a climatizar e o ar à saída do aparelho.
A funcionar em aquecimento, o mesmo poderá acontecer na unidade exterior durante a descongelação.15
Funções normaisFluxo de ar fraco ou paradoNo inicio do funcionamento em modo de aquecimento, a velocidade do ventilador é muito baixa, até que o interior do aparelho aqueça.Durante o funcionamento em modo de aquecimento, pode acontecer parar o ventilador da unidade exterior, com eventual saída de vapor da unidade. Isto deve-se à descongelação.
Durante o funcionamento em aquecimento, a unidade interromperá temporariamente o funcionamento (entre 7 e 15 minutos) enquanto o modo de Descongelação Automática funcionar. Durante o funcionamento no modo de Descongelação Automática, o Indicador de funcionamento (OPERATION) fica intermitente.15
É possível que o ventilador funcione com a velocidade muito lenta em modo de desumidifi cação ou quando o aparelho está a monitorizar a temperatura da sala.6
Em modo de funcionamento super silencioso, o ventilador trabalha a velocidade muito baixa.6
Em modo de funcionamento de automático (AUTO) no período de monitorização o ventilador funciona em velocidade muito baixa.6
Sai água da unidade exteriorEm modo de funcionamento de aquecimento, pode produzir-se água na unidade exterior, devido ao processo de descongelação automática.15
Sintoma Pontos a verifi carVer Pág
Verifi que novamenteNão funciona● Desligou-se a ficha de alimentação da corrente?● Ocorreu uma falha de alimentação de corrente?● O disjuntor terá disparado?
● A temporização funciona?8 - 9
Arrefecimento ou aquecimento insufi cientes● O fi Itro de ar está sujo?● Não há obstruções na entrada e saída do ar?● Regulou correctamente o termostato?● Há alguma porta ou janela aberta?● Funcionando em modo de arrefecimento, há alguma janela que deixe entrar muita luz do sol? (feche as cortinas)● Funcionando em modo de arrefecimento, há demasiadas pessoas na sala, ou outra qualquer fonte de calor?
● Foi seleccionado o modo de funcionamento super silencioso?6
A unidade não funciona de acordo com o seleccionado no comando● As pilhas do comando à distância estão gastos?● As pilhas do comando à distância estão bem colocadas?5

Se o problema persistir depois de efectuar estas verificações, se detectar cheiro a queimado ou se o Indicador de funcionamento (OPERATION) (Fig. 3 ⑤) e o Indicador de temporização (TIMER) (Fig. 3 ⑥) fi carem intermitentes em simultâneo ou se apenas o Indicador de temporização (TIMER) (Fig. 3 ⑥) ficar intermitente, interrompa imediatamente o funcionamento, desligue a Ficha de Alimentação e consulte um técnico de assistência autorizado.

CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO

Funcionamento e rendimento

Rendimento em Aquecimento

- Este aparelho utiliza um sistema de bomba de calor, que absorve o calor do ar exterior para o interior. Como resultado, a sua capacidade de produzir calor reduz-se à medida que a temperatura exterior baixa.

Se achar que o calor produzido não é suficiente, aconselhamos a utilizar o aparelho juntamente com outros sistemas de aquecimento.

- Os aparelhos do tipo bomba de calor, fazem a circulação do ar quente para aquecer o ar ambiente. Como resultado, é necessário algum tempo para aquecer todo o local.

Descongelação automática controlada por microprocessador

- Quando a temperatura do ar exterior é baixa e a humidade é alta, no modo de aquecimento, pode produzirse gelo dentro da unidade exterior, reduzindo o seu rendimento.

Para controlar esta situação, existe um microprocessador automático incorporado, que activa o ciclo de descongelação quando necessário. Nesta fase, há uma interrupção momentânea do modo de funcionamento. O ciclo de descongelação é rápido (de 7 a 15 minutos). Durante o funcionamento no modo de Descongelação Automática, o Indicador de funcionamento (vermelho) (OPERATION) fi ca intermitente.

Em caso de falha de alimentação

Reinicio automático

  • Se houver um corte de corrente eléctrica, o aparelho reiniciará automaticamente o seu funcionamento no modo anterior, logo que ela seja restabelecida.
  • O funcionamento ajusta-se no modo em que estava a funcionar antes do corte de energia, no seu modo anterior.

  • Se ocorrer um corte de energia durante a operação do timer, o timer será reinicializado e o aparelho iniciará (ou parará) a operação no novo ajuste. Caso este tipo de timer falhe, a lâmpada indicadora verde TIMER começará a piscar (ver pág.4).

  • O uso de outros aparelhos elétricos (barbeadores elétricos, etc.) ou uso próximo de um transmissor de rádio sem fi o pode causar um mau funcionamento do aparelho de ar condicionado. Neste caso, desconecte o cabo de alimentação temporariamente, conecte-o de novo, e use o comando à distância para continuar a operação.

Gama de temperatura e humidade

Funcionamento em ArrefecimentoFuncionamento em Desumidifi caçãoFuncionamento em aquecimento
Temperatura externaAprox. -10 °C a 46 °CAprox. -10 °C a 46 °CAprox. -15 °C a 24 °C
Temperatura internaAprox. 18 °C a 32 °CAprox. 18 °C a 32 °CAprox. 30 °C ou menos
  • Ao utilizar o aparelho com temperaturas mais altas que as indicadas, o circuito de protecção automático, pode activar-se, para evitar danos no circuito interno do apparelho. Se utilizarmos o aparelho com temperaturas mais baixas do que as indicadas, nos modos de arrefecimento e desumidificação, o permutador de calor pode congelar-se causando fugas de água ou outros problemas de funcionamento.
  • Não utilize o aparelho para outros fins. Utilize-o apenas para Aquecimento, Arrefecimento, Desumidificação ou ventilação, para climatização de casas domésticas, escritórios, etc..
    Se a unidade for utilizada em condições de elevada humidade durante longos períodos de tempo, poder-se-á formar condensação na superficie da unidade interior que cairá em gotas para o solo ou outros objetos que se encontrem debaixo dela. (Aprox. 80% ou mais).
  • Se a temperatura exterior for inferior aos valores indicados na lista acima, a unidade exterior pode interromper o funcionamento durante algum tempo de modo a manter um funcionamento seguro do aparelho.

ESPECIFICAÇÕES

MODELO
UNIDADE INTERIORASBA24LFC ASBA30LFC
UNIDADE EXTERIORAOBR24LFL AOBR30LFT
TIPOAQUECIMENTO E REFRIGERAÇÃO TIPO SPLIT (CICLO INVERSO)
ALIMENTAÇÃO220 V ~ 60 Hz
REFRIGERAÇÃO
CAPACIDADE [kW]7.03 7.91
[BTU/h]24,000 27,000
ENTRADA DE ENERGIA [kW]2.16 2.44
CORRENTE (MÁXIMO) [A]9.9 (13.5) 11.2 (17.0)
GRAU DE EFICIÊNCIA DE ENERGIA [kW/kW]3.26 3.24
CIRCULAÇÃO DE ARUNIDADE INTERIOR [m3/h]1,1001,100
UNIDADE EXTERIOR [m3/h]2,4703,600
AQUECIMENTO
CAPACIDADE [kW]7.91 9.08
[BTU/h]27,000 31,000
ENTRADA DE ENERGIA [kW]2.31 2.77
CORRENTE (MÁXIMO) [A]10.6 (18.5)12.7 (19.0)
GRAU DE EFICIÊNCIA DE ENERGIA [kW/kW]3.42 3.28
CIRCULAÇÃO DE ARUNIDADE INTERIOR [m3/h]1,1201,150
UNIDADE EXTERIOR [m3/h]2,5703,600
PRESSÃO MAX. [MPa]4.12 4.12
REFRIGERANTE (R410A) [kg]1.65 2.10
DIMENSOES E PESO (NET)
UNIDADE INTERIOR
ALTURA [mm]320
LARGURA [mm]998
PROFUNDIDADE [mm]228
PESO [kg]14
UNIDADE EXTERIOR
ALTURA [mm]578830
LARGURA [mm]790900
PROFUNDIDADE [mm]315330
PESO [kg]4361
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FUJITSU

Modelo : AOBR30LFL

Categoria : Ar condicionado