HGM7541VGH - Frigideira HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HGM7541VGH HOOVER em formato PDF.
| Tipo de Produto | Frigideira |
| Marca | Hoover |
| Modelo | HGM7541VGH |
| Diâmetro | 28 cm |
| Material | Aço Inoxidável |
| Revestimento | Antiaderente |
| Compatível com Indução | Sim |
| Material do Cabo | Silicone |
| Adequado para Forno | Até 180°C |
| Adequado para Lava-louças | Sim, recomenda-se lavagem à mão |
| Peso | 1.2 kg |
| Fonte de Energia | Fogão (gás, elétrico, indução) |
| Garantia | 2 anos |
| Manutenção | Lavar à mão com detergente suave |
| Característica de Segurança | Cabo de toque frio |
Perguntas frequentes - HGM7541VGH HOOVER
Perguntas dos utilizadores sobre HGM7541VGH HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HGM7541VGH - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HGM7541VGH da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HGM7541VGH HOOVER
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
| PLACAS ENCASTRÁVEIS | E | H | ||
| Queimadores/Zonas de color | S a gas 4 a gas | |||
| - | 1 electr. | |||
| Modelos | PL 73/PL 74 | PL 73/PL 74 | ||
| Dapaciva de segnagem em caso de acagemado de chama | - / si - / si | |||
| Queimador pequeno | AUS a 50 mm | 1 | ||
| Queimador duplo | DO e 135 mm | 1 | ||
| Quelmador ultra rápido | UR e 110 mm | 1 | ||
| Quelmador semi rápido | SR e 75 mm | 1 | ||
| Queimador rápido | R e 100 mm | 2 | ||
| Zona para greihar 174x180 | - | |||
| Zona para greihar 229x379 | - | |||
| Chapa eléctrica | a80 | PE | - | - |
| Chapa eléctrica | a145 | PE | - | - |
| Chapa eléctrica | 160x265 | PE | - | 1 |
| Tipo o potencia de gas: | ||||
| G20 mbar* | (METHANF) | 11.25 kW | 7,75 kW | |
| G30 28 30mbar | (GLP) | 818 g/h 636 g/h | ||
| Classes de instalação | 3 | 3 | ||
| Voltagem/Frequência | V/H2 | 220 240/50 | 220 240/50 | |
| Potência eléctrica | - | 2000 W | ||
| Ignição electronica | si si | |||
| Dimensões do produto L x P (mm) | 745x510 | 745x510 | ||
* Parâmetros de fabrico
PT cat. Ilana
E

Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional.
22
PT
ISTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO
A instalação é efectuada pelo comprador. O fabricante não é responsável por este trabalho. Qualquer intervenção solicitada ao fabricante devido a uma instalação incorrecta não está ao abrigo da garantia.
As placas encastráveis estão previstas para serem instaladas em qualquer material, que seja resistente a temperaturas de 100 °C e cuja espessura varie entre os 25 e 45 mm. As dimensões do forno para ser encastrado devem respeitar as dimensões indicadas na fig. 1. No caso de as placas serem encastradas sobre o lado esquerdo ou direito do móvel, a distância da parede vertical e a borda da placa deve ser pelo menos de 15 cm (fig. 2); a distância entre a parede posterior e a borda da placa deve ser no mínimo 5,5 cm.
A placa deve sempre ficar a uma distância de, pelo menos, 70 cm de qualquer unidade ou aparelho instalado sobre ela (como, por exemplo, um extractor) (fig.2).
Quando existe um espaço acessível entre a boca incorporada e a cavidade inferior, deve ser inserida uma parede divisória feita de material isolante (madeira ou um material similar) (fig. 3).
Importante - a figura que se segue indica como aplicar o produto vedante.
A fixação ao móvel é feita através de braçadeiras de fixação fornecidas como acessórios. Na parte inferior da placa encontram-se
os orifícios nos quais devem ser enroscadas as braçadeiras de fixação.



PT

23
Sempre que a placa de 60 cm seja instalada sobre um forno que não esteja equipado com um sistema de refrigeração por ventoinha, o fabricante recomenda que sejam introduzidas aberturas no móvel em que as unidades estão encastradas, a fim de assegurar uma circulação correcta do ar. Estas aberturas devem ter uma área mínima de 300 cm² e devem estar localizadas nos pontos indicados na figura 4. As placas de 75 cm devem ser combinadas com fornos equipados com o sistema integral de refrigeração por ventoinha.


LOCAL DE INSTALACÃO
A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde está instalado.
Por conseguinte deve proporcionar-se uma boa ven tilação do local, mantendo abertos os orifícios de ventilação ou instalando um exaustor com canal de descarga (fig. 2). Uma utilização intensa e prolongada do aparelho poderá necessitar de uma ventilação adicional, por exemplo a abertura de uma janela ou de uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração mecânica se esta for existente. No caso de o aparelho não estiver provido de um dispositivo de segurança, a ventilação (fig. 2) deve de ser no mínimo de 200 cm. ^2 .
No caso de não ser possível instalar um exaustor torna-se necessário utilizar um ventilador eléctrico aplicado na parede exterior ou à janela sempre que existem no local aberturas para a entrada de ar.
Este ventilador eléctrico deve ter capacidade suficiente que assegure a renovação de ar de 3 a 5 vezes o seu volume de ar por hora. O instalador deve observar as normas vigentes.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Controlar os dados indicados na placa de características colocada no aparelho, que se encontra na parte inferior do lado exterior do mesmo. Verifique também a tensão nominal de rede e a potência que devem ser adequadas para o seu funcionamento. Antes de proceder à ligação deve verificar a eficácia da instalação da tomada de ligação à terra. A tomada de ligação à terra é obrigatória. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer prejuizos materiais ou pessoais derivados da falta de ligação à terra ou por falta de observação das normas em vigor. No caso dos modelos sem ficha adapte ao cabo eléctrico do aparelho uma ficha standard capaz de suportar a carga indicada na placa de características. O fio de terra do cabo distingue-se por sua cor amarela e verde. A ficha deve ficar sempre acessível. Pode efectuar-se a ligação à rede intercalando entre o aparelho e a rede um dispositivo omnipolar de interrupção com uma distância mínima entre contactos de 3 mm.
Sempre que o cabo de alimentação de energia estiver danificado deverá o mesmo ser substituído por um técnico devidamente qualificado, de modo a evitar qualquer risco potencial.
O fio de ligação à terra (verde e amarelo) deve ser pelo menos 10 mm mais comprido do que os fios sob tensão e neutro.
O cabo de alimentação de energia deve ter uma secção transversal adequada à potência máxima absorvida pela placa.
O fabricante recomenda que consulte a placa de características do aparelho para se informar sobre as características eléctricas do mesmo e ainda que se assegure de que o cabo de alimentação de energia seja do tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.


Declaração de conformidade. Este aparelho destina-se ao contacto com produtos alimentares e está em conformidade com a norma CEE 89/109.
CE Aparelho em conformidade com as directivas europeias 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE e modificações sucessivas.
LIGAÇÃO À ALIMENTAÇÃO DE GÁS
Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electro-doméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica.
Na bancada de trabalho está indicado o tipo de gás para o qual o aparelho está preparado. No entanto pode utilizar-se outros tipos de gás; torna-se necessário proceder apenas a algumas simples adaptações (ver instruções nos parágrafos seguintes).
A ligação do aparelho ao tubo ou à botija de gás deve ser efectuada conforme indicado pelas normas, no entanto, previamente deve-se certificar se o aparelho está regulado para o tipo de gás escolhido para a alimentação. Caso contrário deve-se proceder às operações indicadas no capítulo «Adaptação a diversos tipos de gás». Se o aparelho for alimentado com gás líquido de botija, deve-se utilizar reguladores de pressão de acordo com as normas vigentes.
Importante: para um funcionamento com o máximo de segurança, para uma utilização adequada da energia e uma maior duração de aparelho, verifique se a pressão de alimentação está de acordo com os valores indicados na tabela da pág. 56). Utilizar exclusivamente tubos e guarnições de fixação em conformidade com as normas vigentes.
Sempre que a placa for ligada à fonte de abastecimento de gás por meio de mangueiras flexíveis, o seu comprimento não poderá ser superior a 2 metros.
Importante: uma vez concluída a instalação é fundamental verificar se as uniões e os tubos, e demais componentes de ligação, se encontram devidamente ligados, a melhor forma de proceder a esta verificação é recorrer a uma solução de água com sabão. A existência de eventuais fugas nunca deverá ser verificada com uma chama. Certifique-se de que o tubo flexível não esteja em contacto com uma parte móvel do módulo de encastre (gaveta) e que não seja colocado em locals onde possa ser danificado.
A fim de evitar potenciais danos na placa, a instalação da mesma deverá ser feita de acordo com a seguinte sequência:

1) Enroscar as partes na sequência ilustrada
A) Tubagem
B) Anilha
C) Junta

2) Apertar com força as juntas, utilizando as chaves hexagonais, tendo atenção para orientar a junta na direcção desejada antes de começar a apertar.

3) Ligar a iunta C à re- de de alimentação de gás através de um tu- bo rígido de cobre ou um tubo flexível de aco inoxidável.
Alguns modelos de placas de cozedura são fornecidos com uma ligação cónica, para permitir a instalação desses modelos de placa de cozedura nos países em que este tipo de ligação é obrigatória; as figuras que se seguem mostram como reconhecer os diferentes tipos de ligações. O componente cilíndrico da ligação tem sempre de ser ligado à placa de cozedura.

ADAPTAÇÃO A DIVERSOS TIPOS DE GÁS
Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada, deve-se proceder as seguintes operações:
— remover a grelha e o queimador
— introduzir uma chave hexagonal para tubos (7 mm) no suporte do queimador (fig.6).
— desaparafusar o injector e substitui-lo pelo que melhor se adeque ao tipo de gás disponível ver tabela de consumo de gás.

26
PT
Tabela de consumos de gás 1W = 0,860 kcal/h
| G20 G25 | G30 G31 | G2 350 | G20 29mbar G31 37mbar | G30 28-30mbar G2550 13mbar | G20 25mbar G30 36mbar | G25 25mbar G31 36mbar | ||||||||||||
| Que-mador em função | a Inocores f100 mm | a Inocores f200 mm | b Inocores f100 mm | Cm kW | Cmin W | In G20 | In G2350 | oH G30 | oH GS1 | Cm kW | Cmin W | In G20 | oH G30 | Cm kW | Cmin W | In G25 | oH GS1 | |
| Pecuero | 76 | 50 | 104 | 1 | 230 | 95 | 132 | 73 | 71 | 1.2 | 260 | 114 | 87 | 0,9 | 230 | 100 | 54 | |
| Rápido | 101 | 68 | 132 | 1,75 | 360 | 167 | 232 | 127 | 125 | 2 | 410 | 130 | 145 | 1,5 | 390 | 177 | 114 | |
| Som-rápido | 118 | 80 | 160 | 2,5 | 530 | 238 | 331 | 182 | 179 | 2,8 | 625 | 257 | 294 | 2,25 | 530 | 255 | 161 | |
| Libra-rápido | 144 | 94 | 190 | 3,5 | 700 | 339 | 463 | 254 | 250 | 4 | 830 | 381 | 291 | 3,2 | 700 | 354 | 229 | |
| Dupio | 141 | 96 | 191 | 3,5 | 1750 | 339 | 463 | 254 | 250 | 4 | 1900 | 381 | 291 | 3,2 | 1750 | 354 | 229 | |
REGULAÇÃO DA ALTURA MÍNIMA DA CHAMA
Acenda os queimadores, colocando a torneira na posição correspondente ao mínimo, e retire o botão de comando para fora (este botão de comando pode ser facilmente extraído porquanto está montado por pressão). Isto feito, e servindo-se de uma chave de fendas pequena, rode o parafuso de regulação da torneira (fig. 7) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar a saída de gás e no sentido dos ponteiros do relógio para a diminuir, de modo a obter uma chama com uma altura de 3 a 4 mm. Sempre que o gás disponível for o gás GPL (gás de garrafa), o parafuso de regulação da chama piloto tem de ser rodado (no sentido dos ponteiros do relógio) até prender. Parafuso de regulação mínima da torneira (em função dos diversos modelos)

Uma vez concluída a regulação do gás, substituir na placa do seu aparelho a placa de características por uma nova correspondendo ao gás instalado.
UTILIZAÇÃO DA PLACA INSTRUÇÕES
Este aparelho só se destina ao uso para que foi especificamente concebido, ou seja para cozinhados domésticos. Qualquer outro tipo de utilização é considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos decorrentes de uma utilização incorrecta.
PT
27
UTILIZAÇÃO DOS QUEIMADORES
Para acender os queimadores da placa basta aproximar uma chama do queimador, e, isto feito, premir e rodar o respectivo botão para a esquerda, até à posição correspondente ao máximo. Se os queimadores não forem utilizados durante vários dias, será conveniente esperar alguns segundos antes de os acender, para dar tempo ao ar existente nos tubos para sair.
Para fogões equipados com acendedor electrónico, proceder assim:
- premir e rodar o botão do sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o símbolo * - acender o queimador premindo o botão de faisca
Para bocas equipadas com ignição automática, basta premir e rodar o botão para o símbolo ★
O sistema de ignição (isqueiro) continuará a gerar faíscas enquanto o botão de comando estiver a ser premido.
Se o queimador não acender em 5 segundos, rodar o botão para a posição 0 e repetir a operação.
Para os modelos equipados com torneira de segurança (que corta o fluxo de gás quando a chama se extingue acidentalmente) os queimadores são acesos como descrito anteriormente, mas deve ter-se o cuidado de manter o botão premido durante 5 ou 6 segundos após o acendimento.
Este tempo permite ao dispositivo de segurança activar-se e que a chama permaneça acesa.
Atenção: Antes de ligar a placa a gás, deverá certificar-se de que os queimadores e os espalhadores estão correctamente instalados.
Para garantir uma melhor utilização dos queimadores, recomendamos a utilização de tachos e panelas com diâmetros adequados ao queimador escolhido (ver fig. pag. 22):
| Tipo de placa Tipo de queimador ∅ pan. / pot (cm) | ||
| E:H. Queimador frontal dx | 12÷18 | |
| E:H. Queimador frontal sx | 12÷18 | |
| E:H. Queimador traseiro dx | 18÷24 | |
| E:H. Queimador traseiro sx | 18÷24 | |
| E | Queimador central | 24÷28 |
| H | Queimador radiante central cx | não colocar as mãos em cima do queimador radiante |
Se os recipientes a utilizar apresentarem um diâmetro muito reduzido (cafeteiras, chaleiras, etc.) regule a chama de modo a que esta toque no fundo do recipiente sem, no entanto, sair pelos lados. Nunca utilize recipientes com fundo côncavo o convexo. ADVERTENCIA: Em caso de a chama do queimador se apagar acidentalmente, desligar o botão e esperar no mínimo 1 minuto até voltar a acender o queimador.
Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas bruscas, espere sempre que as placas eléctricas e os queimadores arrefeçam. Se, com o passar do tempo, as torneiras do gás ficarem perras é necessário lubrificálas. Trata-se de uma operação que só deve ser levada a cabo por um técnico devidamente qualificado.
Atenção Só deverá utilizar a placa depois de ter lido o capítulo relativo à escolha dos recipientes correctos para serem utilizados com a sua placa, ou seja, o capítulo intitulado "Utilização de placas eléctricas".
UTILIZAÇÃO DAS CHAPAS ELÉCTRICAS OU CERAMICÂS
Para uma melhor utilização das chapas eléctricas e um menor consumo de energia é recomendável regular a posição dos botões de comando das chapas de acordo com os dados da tabela que se segue:
| Indicator de Potência | Ingredientes | Níveis de calor das placas cotaniais |
| DESLIGADO | 0 | |
| BAIXO | Para cozinhoar um prato a lume brando, para fazer molho béchamel, para guisados, arroz doce, ovos estrelados, etc. | 1 |
| MODERADO | Legumes secos, alimentos congelados, fruta, ferver água, etc. | 2 |
| MÉDIO | Para cozer maçãs a vapor, legumes frescos, massas, crepes, peixas, etc. | 3 |
| ALTO | Para cozinhoar pratos a lume mais forte, para fintar omeletes, para cozinho biles, tripas, etc. | 4 |
A luz indicadora do funcionamento dos discos é independente do indicador da potência. Nas placas vitrocerâmicas a luz indicadora do calor residual liga-se até atingir a temperatura pretendida e desliga-se quando o calor vai diminuindo.
O funcionamento da chapa é assinalado pelos indicadores específicos.
Sempre que utilizar as placas eléctricas, utilize somente recipientes de fundo perfeitamente plano e com o diâmetro similar ao da placa escolhida, mas nunca inferior a este (fig. 10). Seque bem o fundo dos recipientes, evite derramar os líquidos em ebulição e não deixe nunca as placas acesas sem um recipiente, cheio ou vazio, em clima.

(Placas cerâmicas ou similares): ATENÇÃO - caso encontre alguma racha na placa, deverá desligá-la de imediato para prevénir um eventual choque eléctrico.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de efectuar qualquer operação, desligue sempre a ficha da tomada de corrente ou desligue o aparelho da corrente por meio do interruptor geral da instalação eléctrica.
Espere sempre que a placa arrefeça antes de proceder a qualquer limpeza.
Limpe as peças esmaltadas, envernizadas ou cromadas com água morna e sabão ou detergente líquido não abrasivo.
Para as peças de aço inoxidável, utilize um algodão ou um pano embebido em óleo de vaselina ou de sementes. Limpe e passe com álcool.
Nunca utilize produtos abrasivos, detergentes corrosivos, branqueadores e ácidos na limpeza.
Não deixe substâncias ácidas ou corrosivas (sumo de limão, vinagre, etc.) em cima das peças esmaltadas, envernizadas ou de aço inoxidável. Limpe os queimadores com água e sabão: se quiser recuperar o seu brilho original, limpe-os com produtos específicos para ligas de alumínio. Depois de limpar os queimadores, seque-os bem e torne a colocá-los nos seus sítios correspondentes. Certifique-se sempre de que os queimadores ficaram correctamente montados já que uma montagem incorrecta pode ser causa de graves anomalias na combustão. (PARA TODAS AS PLACAS): ATENÇÃO - Não utilize máquinas a vapor para limpar as tampas.
Grelhas cromadas e queimadores
As grelhas cromadas e os queimadores têm tendência para escurecer com o uso. Este é o fenômeno natural e inevitável, mas não põe de forma alguma, em perigo, o funcionamento da placa.
TAMPA
A tampa está disponível como acessorio opcional.
Não é possível fechar a tampa com comida na grelha da placa.
ATENÇÃO - Antes de fechar a tampa, a fim de proteger o vidro temperado de variações térmicas bruscas, espere que as placas eléctricas e os queimadores arrefecam.
ATENÇÃO - Nunca deverá haver um derrame de líquidos na tampa da placa. Assegure-se de que, caso aconteça algum derrame de líquidos na placa, esta deverá ser limpa antes de a abrir para que não vá nenhum líquido para as partes eléctricas.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se o seu electrodoméstico não estiver a funcionar nas devidas condições, e antes de recorrer aos Serviços de Assistência Técnica autorizados, verifique se:
- a ficha está correctamente introduzida na tomada de corrente
- o fluxo de gás seja regular e os tubos de borracha não estejam dobrados em nenhum ponto.
Em caso de não conseguir descobrir a causa do mau funcionamento:
- desligue o electrodoméstico, não o manipule e chame os Serviços de Assistência Técnica.
Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia que lhe permite desfrutar gratuitamente dos Serviços de Assistência Técnica.

Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
Salvaguardam-se erros e alterações!
Tab. 1
| KOOKPLATEN | E | H | |
| Kookzonics | 5 a gas | 4 a gas | |
| - | 1 electr. | ||
| Typo verwijzing | PL 73/PL 74 | PL 73/PL 74 | |
| Vismbeveiliging | - / xi | - / xi | |
| Kleine brander AUS e 50 mm | 1 | 1 | |
| Dubberings brander GO e 135 mm | 1 | - | |
| Turbo brander UR e 110 mm | 1 | - | |
| Medium brander SR e 75 mm | 1 | 1 | |
| Grote brander R e 100 mm | 2 | 2 | |
| Grill plaat 174x160 mm | - | - | |
| Griddle 228x379 | - | - | |
| Electriche plaat | e80 PE | - | - |
| Electriche plaat | e145 PE | - | - |
| Electriche plaat | 160x265 mm PE | - | 1 |
| Installed gea Typa/Power: | |||
| G20 20mbar | (METHANE) | 11,25 kW | 7,75 kW |
| G30 25-30mbar | (GPL) | 818 g/h | 536 g/h |
| Installation classa | 3 | 3 | |
| Spanning/frequente | V/Hz | 220-240/50 | 220-240/50 |
| Vermogen elektrische installatie | - | 2000 W | |
| Vonkorslaking* | gi | gi | |
| Afineling (mm) | 745x510 | 745x510 | |
* op sommige modellen *** (NL) Fabrieksopgave - NL cat. Il238= ** (BE) Fabrieksopgave - BE cat. Il23
