Viera TH-42PX80EA - Televisão PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Viera TH-42PX80EA PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Viera TH-42PX80EA PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Viera TH-42PX80EA - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Viera TH-42PX80EA da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR Viera TH-42PX80EA PANASONIC
● Precauções de segurança ……2 (Aviso/Precaução)
Notas 3
Manutenção 3
Guia de início rápido
●Acessórios e opções……4
- Identificação dos controlos …6
●Ligação básica……8
- Configuração automática ....10
- Como utilizar as funções do menu ……12
VIERA
Link




ready

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Consulte o manual no CD-ROM para instruções mais detalhadas.
Para visualizar o manual de instruções do CD-ROM, o computador deve ter uma unidade de CD-ROM e o Adobe® Reader® instalado (recomenda-se a versão 7.0 ou posterior).
O manual de instruções pode não abrir automaticamente dependendo do sistema operativo ou das configurações do seu computador.
Nesse caso, abra o ficheiro PDF manualmente em \MANUAL\PDF para visualizar as instruções.
Precauções de segurança
Aviso
Manuseio da fi cha e do cabo de alimentação
- Coloque a ficha completamente na tomada. (Se a ficha ficar solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um incêndio.)
- Asseguré-se de que a fi cha esteja num lugar de fácil acesso.
- Certifique-se de que o pino de de terra da ficha esteja ligado firmemente para evitar choque eléctrico.
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção. - Não toque na ficha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
- Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. (Isso pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
- Não danifique o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danificado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
- Não desloque o televisor com a fi cha ligada na tomada.
- Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
- Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
- Não puxe o cabo de alimentação. Segure na fi cha para desligar o cabo.
- Não utilize uma ficha nem uma tomada danificada.

Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com 220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não retire as tampas NUNCA modifi que o televisor sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes choques eléctricos.)
- Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou convertado no seu distribuidor Panasonic local.
Mantenha líquidos longe do televisor
- Para evitar danos que podem resultar em choque eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a borrifos ou salpicos.
- Não coloque recipientes com água (vaso de fl ores, copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)
Não exponha à luz solar directa nem e outras fontes de calor
- Evite expor o televisor à luz solar directa e outras fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o televisor nem próximo do mesmo.
Não coloque objectos estranhos dentro do televisor
- Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através das aberturas de ventilação (perigo de choque eléctrico ou incêndio).
Não coloque o televisor sobre superfícies inclinadas ou instáveis
- O television pode tombar ou cair.
Utilize somente os pedestais/ equi-pamento de instalação indicados
- O uso dos suportes ou outros equipamentos de fi xação não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento. Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para efectuar a instalação.
- Utilize os suportes/equipamentos de suspensão aprovados. (pág. 4).
Não permita que crianças manuseiem o cartão SD
- Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o cartão SD imediatamente após a sua utilização.
Notas
Precaução
■ Antes de limpar o televisor, desligue a fi cha da tomada
- Limpar um televisor ligado à tomada pode causar choque eléctrico.
Não utilizando o aparelho de televisão durante um período de tempo mais longo, desligue-o da rede
- Este televisor continuará a consumir um pouco de energia enquanto a fi cha estiver ligada a uma tomada de energia, mesmo no modo de desligado.
■ Transporte-o somente na posição vertical
- Transportar o televisor com o painel do monitor voltado para cima ou para baixo pode danifi car os circuitos internos.
■Deixe espaço suficiente ao redor do televisor para dispersão do calor
Distância mínima

Se utilizar o pedestal, deixe espaço sufi ciente entre a parte inferior do televisor e o chão.
- No caso de utilizar o suporte de instalação na parede, siga o manual do mesmo.
- Não bloqueie os orifícios de ventilação traseiros
- A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores
- Pode causar uma danifi cação irreparável do seu ouvido.
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a fi cha da tomada.
ainel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
- A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danificada com facilidade.
Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro. - Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
- Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor. (Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.)
- Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).
- Evite que a armação e o pedestal fiquem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
Ficha de alimentação
Limpe a ficha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de plasma ("imagens residuais"). Isso não é considerado um problema e não é coberto pela garantia.
- Número de programas e outros logótipos
- Imagens exibidas no formato 4:3
Vídeogames - Imagens de computador

Para evitar as imagens residuais, o contraste diminui automaticamente após alguns minutos se não for enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma operação.
■ Função automática de espera
- Se não for recebido nenhum sinal e nenhuma operação for realizada no modo TV analógico por 30 minutos, o televisor passa para o modo de espera automaticamente.
■ Mantenha o televisor afastado desses tipos de equipamentos
- Equipamentos electrônicos
Em particular, não coloque equipamento de vídeo perto do televisor (a interferência electromagnética poderá distorcer as imagens e o som).
● Equipamentos com sensor infravermelho
Este televisor também emite raios infravermelhos (isso pode afectar a operação do outro equipamento).
Acessórios e opções
Acessórios standard
□ Telecomando ● N2QAYB000239

□ Manual de Instruções □ Garantia Unifi cada Pan Europeia
Verifique se recebeu todos os acessórios e itens mostrados

□ Pilhas para o telecomando (2)
R6 (UM3)

□ Pano de limpeza

□ Cabo de alimentação → pág. 9


- O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
Acessórios opcionais
Suporte para instalação na parede (vertical)
- TY-WK42PV3W - TY-WK42PV4W

(em ângulo) • TY-WK42PR3W • TY-WK42PR4W

Precaução
Para manter o desempenho e a segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou fornecedor licenciado para montar os suportes de instalação na parede.
Leia cuidadosamente as instruções que acompanham o pedestal e verifique se tomou as medidas necessárias para evitar que o televisor caia.
Manuseie o televisor com cuidado durante a instalação, pois impactos ou outros choques podem danificá-lo.
Instalar / retirar as pilhas do comando


Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).
- Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
- Não queime nem quebre as pilhas.
Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Instalação do pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifi que o pedestal.
- Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danificado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
- Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danificado, e ainda provocar ferimentos.
Não use o pedestal se estiver torto ou danifi cado Delete.
A utilização do pedestal danificado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic mais próximo imediatamente.
Certifique-se de que todos os parafusos ficam bem apertados durante a instalação.
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência suficiente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser danificado, além de provocar ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.

Parafusos de montagem (4) (prateado)
●XYN5+F18FN

Parafusos de montagem (4) (preto)
THEL062N

M5 × 18 M5 × 25


Pino (2)
R: TBLA3632
L : TBLA3633



Base
TBLX0053

■ Montagem do pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem Ⓐ para prender com fi rmeza os pinos esquerdo e direito à base.
- Certifi que-se de que os parafusos estão apertados fi rmemente.
- Forçar os parafusos de montagem de maneira incorrecta causará o desgaste da rosca.
As indicações "L" (esquerdo) ou "R" (direito) encontram-se no parte inferior do pino.

Instalar o televisor
Utilize os parafusos de montagem Bpara prender com fi rmeza.
- Certifi que-se de que os parafusos estão apertados fi rmemente.
- Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
Vista da parte inferior
Orifício para instalação do pedestal

Acessórios e opções
Utilizar o prendedor
Parte traseira do televisor

- Não amarre o cabo de RF junto com o cabo de alimentação (isso pode causar distorção da imagem).
- Prenda os cabos com os prendedores, como necessário.
Se utilizar o acessório opcional, siga o manual de instalação do acessório para prender os cabos.
■ Afixar o prendedor

■ Amarrar os cabos

Para soltar:

Identificação dos controlos
TV

Identifi cação dos controlos
Telecomando

Ligação básica
Os equipamentos externos e os cabos ilustrados neste manual não são fornecidos com o televisor. Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de ligar ou desligar qualquer fio. Ao desligar o cabo de alimentação, certifique-se de que desliga primeiro a ficha da tomada de corrente.
Exemplo 1 Ligação da antena
Apenas TV

Exemplo 2 Ligação do gravador de DVD/videogravador
TV, gravador de DVD ou videogravador

Nota
● Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link.
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3) utilizando um cabo HDMI.
●Leia também o manual do equipamento.
Exemplo 3
Ligação do gravador de DVD/videogravador e descodificador (Set top box)
TV, gravador de DVD/videogravador e descodificador (Set top box)
Parte traseira do televisor

flowchart
graph TD
A["Antenna"] --> B["Cabo de alimentação (fornecido)"]
B --> C["Carregue até que as duas patilhas encaixem com um estalido"]
B --> D["Verifi que se o cabo de alimentação está bem preso."]
B --> E["Para retirar do televisor: 1 Aperte os dois fechos patilhas"]
B --> F["Cabo SCART (totalmente activado)"]
F --> G["Gravador de DVD ou videogravador"]
G --> H["Descodificador (Set top box)"]
H --> I["Cabo HDMI compatível totalmente activado"]
H --> J["Cabo RF"]
J --> K["RF OUT RF IN"]
J --> L["Cabo RF"]
J --> M["RF OUT RF IN"]
J --> N["Cabo RF"]
Configuração automática
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente.
Essas etapas não são necessárias se a configuração foi efectuada pelo seu distribuidor local.

- Agora pode utilizar o telecomando para ligar ou colocar o televisor no modo de espera. (LED de alimentação: Ligado)
- Dependendo do país seleccionado, poderá também ser necessário seleccionar a região.
- Configuração automática começa a procurar programas de televisão e os memoriza. A ordem dos programas depende do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção.
Se um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou qualquer tecnologia semelhante estiver conectado, as configurações do programa, idioma e país/região são transferidas automaticamente para o gravador.
Utilizando visualizações no ecrã
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através do menu de visualização no ecrã.
■ Como utilizar o telecomando
MENU

Abrir o menu principal

Mover o cursor/seleccionar o menu

Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções

Aceder ao menu/memorizar confi gurações depois de efectuar ajustes ou seleccionar opções
RETURN

Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
Caixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
(exemplo: Menú Som)

O guía de operações exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização falhar →“Confi guração automática” (pág. 15)
Se a transferência falhar → "Transferir" (pág. 15)
- Para inicializar todas as configurações → “Condições de envio” (pág. 15)
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
Como utilizar as funções do menu
Vários menus permitem que se faça os ajustes para a imagem, som e outras funções.


Exibir o menu
- Exibe as funções que podem ser configuradas (varia conforme o sinal de entrada)
Seleccionar o menu
(exemplo: Menú Imagem)
Seleccionar a opção
(exemplo: Menú Imagem)
Ajustar ou seleccionar
(exemplo: Menú Imagem)

■ Escolha entre as alternativas

■Ajuste utilizando a barra-deslizante

■Vá para o ecrã seguinte

■Para repor a configuração
- Para repor apenas a configuração da imagem
→ "Repor definições iniciais" no Menú Imagem (pág. 14)
Para repor apenas a configuração do som
→ "Repor definições iniciais" no Menú Som (pág. 14)
Para repor as configurações da imagem e do som juntas
→ N {O nível do volume e o modo de aspecto também são restabelecidos}
Para inicializar todas as configurações
→ "Condições de envio" no Menú Configuração (pág. 15)
■ Para voltar para o ecrã anterior

■ Para mudar as págians do menu

■ Digite caracteres por meio do menu de entrada livre
Pode digitar nomes e números para certos itens livremente.

Introduzir os caracteres

Guardar
RETURN

■ Visão geral

flowchart
graph TD
A["VIERA Menú principal"] --> B["Configuração"]
B --> C["O menu do aparelho acedido"]
C --> D["Menu VIERA Link"]
D --> E["Pause Live TV"]
D --> F["Acesso"]
D --> G["Direct TV Rec"]
D --> H["Início"]
D --> I["Controllo VIERA Link"]
D --> J["Gravador"]
D --> K["Seleção altifalante"]
D --> L["Cincemia em casa"]
B --> M["Menu Imagem"]
M --> N["Modo de Visionamento - Dinâmico"]
M --> O["Contraste"]
M --> P["Briho"]
M --> Q["Cor"]
M --> R["Nitidez"]
M --> S["Tonalidade"]
M --> T["Temp. de cór"]
M --> U["Gestão de cor"]
M --> V["P-NR"]
B --> W["Menu Imagem"]
W --> X["3D-COMB"]
W --> Y["Repor definições iniciais"]
W --> Z["Ajustar"]
B --> AA["Menu Som"]
AA --> AB["Endada HDMI1"]
AA --> AC["Ajustar"]
B --> AD["Menu Configuração"]
AD --> AE["Sistema cores AV"]
AD --> AF["Editor perfil DVB"]
AD --> AG["Acesso"]
AD --> AH["Lista de serviços DVB"]
AD --> AI["Acesso"]
AD --> AJ["Lista serviços analógicos"]
AD --> AK["Configurações Link"]
AD --> AL["Bloqueio crianças"]
AD --> AM["Menú Sintonização"]
AD --> AN["Configuração Guide Plus+"]
AD --> AO["Modo desligado"]
AD --> AP["Desligado"]
AD --> AQ["Idioma"]
AD --> AR["Teletexto"]
AD --> AS["TOP"]
B --> AT["Menu Sintonização"]
AT --> AU["Configuração automática"]
AT --> AV["Sintonia manual - DVB"]
AT --> AW["Acesso"]
AT --> AX["Sinton. manual - Analóg"]
AT --> AY["Adicionar serviços DVB"]
AT --> AZ["Novo serv. de mensagem"]
AT --> BA["Ligado"]
AT --> BB["Condição sinal DVB"]
AT --> BC["Acesso"]
B --> BD["Menu Configuração"]
BD --> BE["Fuso horário"]
BD --> BF["Auto"]
BD --> BG["Actualizar dados"]
BD --> BH["100Hz"]
BD --> BI["Liconça do software"]
BD --> BJ["Acesso"]
BD --> BK["Informação de sistema"]
BD --> BL["Acesso"]
- Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
Como utilizar as funções do menu
■ Lista de menu
| Menu | Item Ajustes/Configurações (alternativas) | |
| VIERA Link | Pause Live TV | Controla o equipamento com a função VIERA Link ligado e possibilita várias gravações e reproduções convenientes.Pode também aceder ao Menú VIERA Link directamente com o botão VIERA Link do telecomando. |
| Direct TV Rec | ||
| Controlo VIERA Link | ||
| Seleção altifalante | ||
| Imagem | Modo de Visionamento | Modo básico de imagem (Dinâmico/Normal/Cinema/Eco)Dinâmico: Proporciona melhor contraste e nitidez da imagem quando está a ver numa sala claraNormal: Recomendado para ver numa com condições de iluminação normalCinema: Para assistir filmes em uma sala escura, produzindo uma imagem como de cinemaEco: Ajusta a configuração da imagem automaticamente conforme as condições da iluminação ambienteConfi gure para cada sinal de entrada |
| Contraste, Brilho, Cor, Nitidez | Aumenta ou diminui o nível dessas opções de acordo com a sua preferência | |
| Tonalidade | Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao televisor, o matiz da imagem pode ser ajustado de acordo com sua preferênciaSomente para recepção de sinal NTSC | |
| Temp. de côr | Permite ajustar o tom da cor geral da imagem (Frio/Normal/Quente) | |
| Gestão de cor | Ajusta automaticamente as cores para mais vivas (Desligado/Ligado)Não funciona com sinal de PC | |
| P-NR | Redução de ruído da imagemReduz automaticamente o ruído indesejado e tremura da imagem nas partes curvas da imagem (Desligado/Mínimo/Médio/Máximo)Não funciona com sinal de PC | |
| 3D-COMB | É possível que visualize um padrão de cores quando visualiza imagens estáticas ou em câmara lentaAjuste para “Ligado” para exibir cores mais nítidas e exactas (Desligado/Ligado)Somente para recepção de sinais PAL ou NTSCNão funciona com RGB, S-Video, Componente, PC, HDMI e cartão SD | |
| Repor defi nições iniciais | Pressione o botão OK para repor o modo de imagem actual na configuração original | |
| Som | Modo som | Modo básico de som (Música/Diálogo) |
| Graves | Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som baixo e profundo | |
| Agudos | Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som alto e nítido | |
| Balanço | Regula o nível de volume dos altifalantes direito e esquerdo | |
| Vol. Auscult | Regula o volume dos auscultadores | |
| Surround | Configuração do som Surround (Desligado/Ligado)Proporciona um realçador dinâmico para simular melhores efeitos espaciaisTambém é possível alterar com o botão Surround do telecomando. | |
| Nivel de som | Regula o volume de um programa individual ou do modo de entrada | |
| Distância coluna à parede | Ajusta o som de baixa frequência (Mais de 30cm/Até 30cm)Se o espaço traseiro entre o televisor e a parede for maior do que 30 cm, recomenda-se “Mais de 30cm”.Se o espaço for até 30 cm, recomenda-se “Até 30cm”. | |
| MPX | Seleciona estéreo/monofónico (Mono/Stereo)Normalmente: StereoNão é possível receber o sinal estereofónico: MonoM1/M2: Disponível enquanto está a transmitir o sinal monofónicoApenas no modo analógico | |
| Entrada HDMI1 | Seleccione para fazer a correspondência com o sinal de entrada (Auto/Digital/Analogico)Auto: Detecção automática da fonte de som analógica ou digitalDigital:Ligação com cabo HDMIAnalógico: Ligação com cabo adaptador HDMI-DVIApenas no modo de entrada HDMIOs terminais HDMI2/3 são apenas para sinais digitaisNenhuma confi guração disponível para HDMI2/3 | |
| Repor defi nições iniciais | Pressione o botão OK para repor o modo de som actual na configuração original | |
■ Lista de menu
| Menu | Item | Ajustes/Configurações (alternativas) | |
| Configuração | Sistema cores AV | Seleciona o sistema de cor opcional baseado nos sinais de vídeo no modo AV (Auto/PAL/SECAM/M.NTSC/NTSC) | |
| Editar perfi I DVB | Cria a lista de programas favoritos | ||
| Lista de serviços DVB | Omite os programas DVB indesejados | ||
| Lista serviços analógicos | Omite os programas analógicos indesejados ou edita os mesmos | ||
| Configurações Link | VIERA Link | Configura para utilizar as funções VIERA Link (Desligado/Ligado) | |
| Q-Link | Seleciona o terminal AV que será utilizado para comunicação de dados entre o televisor e o gravador compatível (AV1/AV2)● Seleciona o terminal ligado ao gravador mesmo que não seja compatível com Q-Link. | ||
| Saída AV1/AV2 | Escolhe o sinal a ser transmitido do televisor ao Q-Link (TV/AV1/AV2/AV3/Monitor)● Monitor: A imagem aparece no ecrã● Não é possível reproduzir os sinais de componente, PC e HDMI. | ||
| Desligar com Link | Configura para utilizar a função Desligar com Link (Não/Ajustar) | ||
| Ligar com Link | Configura para utilizar a função Ligar com Link (Não/Ajustar) | ||
| Transferir | Transfere as configurações de programas, idioma, país/região a um equipamento compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado ao televisor | ||
| Bloqueio crianças | Bloqueia um programa/entrada AV para impedir o acesso ao mesmo. | ||
| Menu Sintonização | Confi guração automática | Confi gura automaticamente os programas recebidos naquela zona | |
| Sintonia manual - DVB | Confi gura os programas DVB manualmente | ||
| Sinton. manual - Analóg. | Confi gura os programas analógicos manualmente | ||
| Adicionar serviços DVB | Adiciona novos serviços DVB | ||
| Novo serv. de mensagem | Seleciona se deve enviar uma mensagem de notificação quando encontra um novo serviço DVB | ||
| Condição sinal DVB | Verifi ca a condição dos sinais DVB | ||
| Guide Plus+ | Actualização | Executa a actualização das informações de publicidade e agenda GUIDE Plus+ para o sistema GUIDE Plus+ | |
| Código postal | Defi ne o código post para utilizar o sistema GUIDE Plus+ | ||
| Informação de sistema | Mostra a informação do sistema GUIDE Plus+ | ||
| Modo desligado | Programa o horário que o televisor se desligará automaticamente (Desligado/15/30/45/60/75/90 minutos) | ||
| Idioma | Idioma menú OSD | Altera o idioma para visualizações no ecrã | |
| Audio preferido 1/2 | Seleciona o idioma preferido para multi-áudio DVB (conforme a estação de radiodifusão) | ||
| Legendas preferidas 1/2 | Seleciona o idioma preferido para as legendas DVB (conforme a estação de radiodifusão) | ||
| Teletexto preferido | Seleciona o idioma preferido para serviços de teletexto DVB (conforme a estação de radiodifusão) | ||
| Teletexto | Modo de visualização de teletexto (TOP (FLOF)/Listar) | ||
| Tipo de teletexto | Seleciona o idioma do teletexto (Oeste/Este1/Este2)● Oeste: Inglês, francês, alemão, grego, italiano, espanhol, sueco, turco, etc.● Este1: Checo, inglês, estoniano, báltico, romeno, russo, ucraniano, etc.● Este2: Checo, húngaro, báltico, polonês, romeno, etc. | ||
| Condições de envio | Repõe todas as confi gurações, por exemplo quando se muda de residência | ||
| Interface comum | A utilização inclui ver TV por assinatura | ||
| Actualização do sistema | Transfere software novo para a TV | ||
| Poupança energia | Reduz o brilho da imagem para reduzir o consumo de energia (Desligado/Ligado) | ||
| Painel lateral | Aumenta o brilho do painel lateral (Desligado/Baixo/Médio/alto)● O ajuste recomendado é “alto” para evitar “imagens residuais” no painel. | ||
| Redimensiona imagem | Seleciona a área do ecrã que exibe a imagem (Desligado/Ligado)Ligado : Aumenta a imagem para ocultar a sua borda.Desligado : Exibe a imagem no tamanho original.● Ajuste para “Ligado” se ocorrer ruido na borda do ecrã.● Esta função está disponível quando o formato está ajustado para Auto (apenas sinal 16:9) ou 16:9.● Esta função pode ser memorizada separadamente para os sinais SD (definição standard) e HD (alta defi nição). | ||
| Introduzir etiquetas | Identifi ca ou omite cada terminal de entrada | ||
| Limite apres. faixa | Determina quanto tempo a faixa de informações permanece no ecrã● 0 (não aparece) a 10 seg. Em incrementos de 1 segundo | ||
| Fuso horário | Acerta o relógio | ||
| Actualizar dados | Muda o processamento da imagem do painel (conforme o sinal de entrada) (50Hz/100Hz)● Ajuste para “100Hz” normalmente | ||
| Licença do software | Exibe as informações da licença do software | ||
| Informação de sistema | Exibe as informação do sistema deste televisor | ||
Se usar um computador ou cartão SD, será exibido um menu diferente.
- Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.

Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
| TH-37PX80EA TH-42PX80EA | |||
| Fonte de alimentação 220-240 V CA, 50/60 Hz | |||
| Consumo de alimentação | Utilização média 235 W 255 W | ||
| Condição em espera | 0,7 W (Sem gravação de saída do monitor)20 W (Com gravação de saída do monitor) | ||
- Este equipamento é compatível com os padrões EMC listados abaixo. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Nota para as funções DVB
- Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão nas zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura.
- As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países.
- Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países.
- Este televisor é compatível com as especificações de DVB. No entanto, não há garantia de futuros serviços de DVB.
Duração do painel de plasma até 100.000 horas
O painel de plasma utilizado nos televisores da gama VIERA de 2008 está calculado para ter uma duração de até 100.000 horas.*
*Este valor é baseado no tempo que o brilho do painel demora a fi car reduzido para metade do seu nível máximo.
O tempo que demora a atingir este nível pode variar em função do conteúdo da imagem e o ambiente onde o televisor é utilizado. A retenção da imagem e as avarias não são consideradas.
Registo do consumidor
O número do modelo e o número de série deste produto encontram-se no painel traseiro. Anote o número de série no espaço providenciado abaixo e guarde este manual, junto com a nota fiscal da compra, como registo permanente de sua compra para auxiliar na identificação no caso de furto ou perda e também para efeito de serviços de garantia.