3EB997LQ - Cozinha BALAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3EB997LQ BALAY em formato PDF.
| Tipo de produto | Fogão independente a gás com forno elétrico |
| Dimensões (LxPxA) | 50 x 60 x 85 cm |
| Peso | Aproximadamente 50 kg |
| Fonte de alimentação | Gás natural/butano (fogão) e elétrica 220-240V (forno) |
| Número de queimadores | 5 (4 padrão + 1 central de alta potência) |
| Potência do queimador dianteiro esquerdo | 1.75 kW |
| Potência do queimador traseiro esquerdo | 1.00 kW |
| Potência do queimador dianteiro direito | 3.00 kW (rápido) |
| Potência do queimador traseiro direito | 1.75 kW |
| Potência do queimador central | 2.50 kW |
| Tipo de forno | Elétrico multifunções |
| Capacidade do forno | 66 litros |
| Funções do forno | Grelhador, Convecção, Descongelação, Calor superior e inferior, Luz interior |
| Acendimento automático | Sim, com ativação por faísca |
| Segurança | Bloqueio de segurança para crianças, desligamento automático do forno, termopar de segurança nos queimadores |
| Limpeza | Superfície esmaltada de fácil limpeza, porta do forno removível, tampa de vidro rebatível |
| Classe energética | A (forno) |
| Cor | Aço inoxidável |
| Índice de reparabilidade | 7,5/10 |
Perguntas frequentes - 3EB997LQ BALAY
Perguntas dos utilizadores sobre 3EB997LQ BALAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3EB997LQ - BALAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3EB997LQ da marca BALAY.
MANUAL DE UTILIZADOR 3EB997LQ BALAY
[pt] Instruções de serviço ..... 18
3EB.17.Q

text_image
Ø 28 Ø 14,5 Ø 21| g* | b* | |
| 2.400 W | 3.500 W∅ 28 | |
| 1.400 W | 1.800 W∅ 14,5 | |
| 2.200 W | 3.700 W∅ 21 |
* IEC 60335-2-6
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
■ acero fino normal
■ vidrio
barro
cobre
aluminio
Indicações de segurança 18
Causas dos danos ....20
Protecção do meio ambiente.... 20
Eliminação ecológica....20
Conselhos para poupar energia....20
Cozedura por indução.... 21
Vantagens da cozedura por indução 21
Recipientes 21
Conhecer o aparelho 22
O painel de comandos.... 22
As zonas de cozedura....22
Indicador de calor residual.... 22
Programar a placa de cozedura.... 23
Ligar e desligar a placa de cozedura.... 23
Regular a zona de cozedura ....23
Tabela de cozedura....23
Função fritar.... 25
Frigideiras para a função fritar.... 25
Os níveis de temperatura.... 25
Como programar ....25
Tabela 26
Segurança para crianças 27
Activar e desactivar o dispositivo de segurança para crianças 27
Dispositivo de segurança automático para crianças ...... 27
Função Powerboost.... 27
Limites de utilização.... 27
Activar 27
Desactivar.... 27
Função de programação do tempo.... 27
Desligar automaticamente uma zona de cozedura 27
Temporizador com alarme....28
Função de protecção para limpeza 28
Regulações de base 28
Aceder às regulações de base.... 29
Friso da placa de cozedura.... 29
Reparar avarias.... 30
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho ...... 30
Serviço de Assistência Técnica 31
Pratos testados.... 31
⚠️ Indicações de segurança
Leia atentamente as presentes instruções.
Guarde as instruções de utilização e de montagem bem como o cartão de identificação do aparelho para futura consulta ou para um proprietário posterior. Verificar o aparelho depois de o ter retirado da embalagem. No caso de ter sofrido danos durante o transporte, não ligar o aparelho. Contactar o Serviço de Assistência Técnica e especificar por escrito os danos causados, caso contrário, perder-se-á o direito a qualquer tipo de indemnização.
Este aparelho tem de ser instalado segundo as instruções de montagem incluídas.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
Não utilize tampas para a placa de cozinhar. Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao sobreaquecimento, à inflamação ou ao rebentamento dos materiais.
Não utilize dispositivos de proteção inadequados ou grelhas de proteção para crianças. Podem provocar acidentes.
Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Se for portador de um pacemaker ou dispositivo médico similar, deverá ter um cuidado especial ao utilizar ou aproximar-se das placas de cozedura por indução em funcionamento. Consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo, para assegurar-se de que cumpre a legislação vigente e informar-se sobre as possíveis incompatibilidades.
Perigo de incêndio!
O óleo e a gordura quentes incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente.
As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinhar.
- O aparelho atinge temperaturas altas. Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar.
A placa de cozinhar desliga-se automaticamente e não é possível utilizá-la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se inadvertamente. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas.
A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não está a funcionar. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
Os objectos de metal aquecem muito rapidamente na placa de cozinhar. Nunca deposite objectos de metal, como p. ex. facas, garfos, colheres e tampas sobre a placa de cozinhar.
- Depois de cada utilização, desligar sempre a placa de cozedura, utilizando o interruptor principal. Não esperar que a placa de cozedura se desligue automaticamente por não ter qualquer recipiente.
As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas pode dar origem a choques eléctricos. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de avaria!
Esta placa está equipada com um ventilador situado na parte inferior. Caso haja uma gaveta debaixo da placa de cozedura, não deve ser utilizada para guardar objectos pequenos ou papéis, pois, ao serem absorvidos, poderiam danificar o ventilador e prejudicar o processo de refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do ventilador deve deixar-se uma distância mínima de 2 cm.
Perigo de ferimentos!
Ao cozinhar em banho-maria a placa de cozinhar e o recipiente podem quebrar devido a sobreaquecimento. O recipiente em banho-maria não pode tocar directamente no fundo do tacho cheio de água. Utilize apenas recipientes resistentes ao calor.
- Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas.
Causas dos danos
Atenção!
As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de cozedura.
- Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura. Podem provocar danos.
- Não colocar recipientes quentes sobre o painel de comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa. Podem provocar danos.
Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de cozedura, pode provocar danos.
O papel de alumínio e os recipientes de plástico derretem-se sobre as zonas de cozedura quente. Não é recomendada a utilização de películas de protecção na placa de cozedura
Vista geral
Na tabela seguinte são apresentados os danos mais frequentes:
Danos Causa Medida
| Manchas Alimentos derramados Limpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um ras-pador para vidro. | |
| Produtos de limpeza inadequados Utilizar produtos de limpeza adequados à placa de cozedura. | |
| Riscos Sal, açúcar e areia Não utilizar a placa de cozedura como bandeja ou bancada. | |
| As bases rugosas dos recipientes ris- Verificar os recipientes.cam a vitrocerâmica | |
| Descolorações Produtos de limpeza inadequados Utilize produtos de limpeza adequados à placa de cozedura. | |
| Fricção dos recipientes Levantar as panelas e frigideiras para mudá-las de lugar. | |
| Esfoladelas Açúcar, substâncias com elevado teor de açúcar | Limpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um ras-pador para vidro. |
Protecção do meio ambiente
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Conselhos para poupar energia
- Utilizar sempre a tampa correspondente para cada panela. Quando se cozinha sem tampa, é necessária bastante mais energia. Utilizar uma tampa de vidro para poder ter visibilidade sem necessidade de a levantar.
- Utilizar recipientes com bases planas. Bases que não sejam planas exigem um maior consumo de energia.
O diâmetro da base dos recipientes deve corresponder ao tamanho da zona de cozedura. Atenção: é frequente os fabricantes de recipientes indicarem o diâmetro superior do mesmo, que é, geralmente, maior que o diâmetro da base do recipiente. - Utilizar um recipiente pequeno para quantidades pequenas. Um recipiente grande e pouco cheio exige muita energia.
Ao cozer, utilizar pouca água. Deste modo, economiza-se energia e conservam-se todas as vitaminas e minerais dos legumes.
■ Seleccionar um nível de potência tão baixo quanto possível para manter a cozedura. Com um demasiado alto, desperdiça-se energia.
Cozedura por indução
Vantagens da cozedura por indução
A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apresenta uma série de vantagens:
■ Menos tempo a cozinhar e fritar; ao aquecer directamente o recipiente.
■ Poupa-se energia.
■ Menos precauções e limpeza mais fácil. Os alimentos que tenham transbordado não se queimam com tanta rapidez.
■ Controlo de calor e segurança; a placa abastece ou suspende o fornecimento de energia de forma imediata, ao actuar sobre o comando de controlo. A zona de cozedura por indução deixa de fornecer potência, caso o recipiente seja retirado sem antes se ter desligado a placa.
Recipientes
Apenas se adequam à cozedura por indução os recipientes ferromagnéticos, que podem ser de:
■ aço esmaltado
■ ferro fundido
■ loiça própria para indução de aço inoxidável.
Para saber se os recipientes são adequados, verificar se a base do recipiente é atraída por um íman.
Existe outro tipo de recipientes para indução, cuja base não é totalmente ferromagnética.


Se utilizar recipientes grandes com uma área ferromagnética de diâmetro mais pequeno, apenas a zona ferromagnética vai aquecer, pelo que a distribuição de calor pode não ser homogénea.
Os recipientes com zonas de alumínio inseridas na base reduzem a área ferromagnética, pelo que a potência fornecida pode ser menor, pode haver problemas de detecção do recipiente ou este pode mesmo não ser detectado.
Para obter bons resultados de cozedura, recomenda-se que o diâmetro da área ferromagnética do recipiente seja adaptado ao tamanho da zona de cozedura. Se o recipiente não for detectado numa zona de cozedura, experimente-o na zona de diâmetro imediatamente inferior.
Recipientes não apropriados
Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de:
■ aço fino normal
■ vidro
barro
cobre
■ alumínio
Características da base do recipiente
As características da base dos recipientes podem influenciar a homogeneidade do resultado da cozedura. Os recipientes fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais como recipientes "sandwich" de aço inoxidável, distribuem o calor uniformemente, poupando tempo e energia.
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura seleccionada ou se este não for do material nem tamanho adequados, o nível de cozedura, apresentado no indicador da zona de cozedura, pisca. Colocar o recipiente adequado para que pare de piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.
Recipientes vazios ou com base fina
Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes com base fina. A placa de cozedura está equipada com um sistema interno de segurança, contudo, um recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a função "desactivação automática" não dispõe de tempo suficiente para o impedir e este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placa. Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Detecção de recipiente
Cada zona de cozedura tem um limite mínimo de detecção de recipiente, que varia em função do material do recipiente que está a ser utilizado. Assim sendo, deve utilizar a zona de cozedura que mais se adequa ao diâmetro do recipiente.
Conhecer o aparelho
Na página 2 pode obter mais informações sobre as medidas e as potências dos discos.
O painel de comandos

text_image
max med low min control boost| 1 | Interruptor principal |
| ○ | Seleccionar a zona de cozedura |
| ■■■■■ | Zona de programação |
| boost Função Powerboost | |
| 2 | Programação do tempo |
| Dispositivo de segurança para crianças | |
| Protecção para limpeza | |
| Função Fritar | |
Indicadores
| 1-9 | Níveis de potência |
| 0 | Operacionalidade |
| 00 | Função de programação do tempo |
| H/h | Calor residual |
| b | Função Powerboost |
| Alarme | |
| I→I | Desconexão automática |
| R | Função Fritar |
| ↓ | Temperatura função Fritar |
| min, low, med, max | Níveis de temperatura |
Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é activada.
Nota: Manter as superfícies de comando sempre secas. A humidade pode afectar o funcionamento.
As zonas de cozedura
Zona de cozedura
○ Zona de cozedura simples Utilizar um recipiente com o tamanho adequado.
Utilizar apenas recipientes adequados para a cozedura por indução, ver o ponto "Recipientes adequados".
A placa de cozedura está equipada com um indicador de calor residual em cada zona de cozedura, que mostra quais ainda estão quentes. Evitar tocar na zona de cozedura que apresenta esta indicação.
Mesmo que a placa esteja desligada, o indicador H ou H mantém-se aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente.
Ao retirar o recipiente antes de desligar a zona de cozedura, aparecerão alternadamente o indicador h ou H e o nível de potência seleccionado.
Programar a placa de cozedura
Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de cozedura para diferentes pratos.
Ligar e desligar a placa de cozedura
A placa de cozedura liga-se e desliga-se utilizando o interruptor principal.
Ligar: pressionar o símbolo ①. É emitido um sinal sonoro. O indicador que está perto do interruptor principal e os indicadores ② das zonas de cozedura acendem-se. A placa de cozedura está pronta a funcionar.
Desligar: pressionar o símbolo ① até que os indicadores se apaguem. Todas as zonas de cozedura estão desligadas. O indicador de calor residual permanece aceso até que as zonas de cozedura tenham arrefecido o suficiente.
Notas
A placa de cozedura desliga-se automaticamente, quando todas as zonas de cozedura se mantiverem desligadas por um período de tempo superior a 20 segundos.
As regulações seleccionadas permanecem memorizadas durante os primeiros 4 segundos após desligar a placa. Se voltar a ligar a placa de cozedura neste período de tempo, as regulações anteriores serão aplicadas.
Regular a zona de cozedura
Na zona de programação regula-se o nível de potência pretendido.
Nível de potência 1 = potência mínima.
Nível de potência 9 = potência máxima.
Cada nível de potência dispõe de uma regulação intermédia. Esta está assinalada com um ponto.
Seleccionar a zona de cozedura e o nível de potência
A placa de cozedura deve estar ligada.
-
Seleccionar a zona de cozedura com o símbolo ○. Na indicação acende-se o símbolo _.
-
Nos 10 segundos seguintes, deslizar o dedo na zona de programação, até que se acenda o nível de potência pretendido.

text_image
1. 2.
O nível de potência foi regulado.
Alterar o nível de potência
Seleccionar a zona de cozedura e regular o nível de potência pretendido na zona de programação.
Desligar a zona de cozedura
Na zona de programação, seleccione a zona de cozedura e regule para ☐. A zona de cozedura desliga-se e aparece o indicador de calor residual.
Notas
Se não tiver colocado um recipiente na zona de cozedura, o nível de potência seleccionado pisca. Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se.
Se tiver colocado um recipiente na zona de cozedura antes de ligar a placa, este será detectado nos 20 segundos seguintes, depois de pressionar o interruptor principal e a zona de cozedura será seleccionada automaticamente. Uma vez detectado, seleccionar o nível de potência nos 20 segundos seguintes; se não o fizer, a zona de cozedura desliga-se.
Mesmo que coloque mais do que um recipiente, só será detectado um deles quando ligar a placa de cozedura.
Tabela de cozedura
Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos.
Os tempos de cozedura dependem do nível de potência, tipo, peso e qualidade dos alimentos. Por este motivo, existem variações.
Mexer de vez em quando, se aquecer pratos de purés, cremes e molhos espessos.
Utilizar o nível de potência 9 no início da cozedura.
Nível de potência Tempo de cozedura
| Derreter | |
| Chocolate, cobertura de chocolate 1-1. - | |
| Manteiga, mel, gelatina 1-2 - | |
| Aquecer e manter quente | |
| Guisado (p. ex., de lentilhas) 1.-2 - | |
| Leite** 1.-2. - | |
| Salsichas aquecidas em água** 3-4 - | |
| Descongelar e aquecer | |
| Espinafres ultracongelados 3-4 15-25 min | |
| Gulasch ultracongelado | 3-4 30-40 min |
| * Cozedura sem tampa | |
| ** Sem tampa | |
| *** Virar com frequência | |
| Nível de potência | Tempo de cozedura | |
| Cozer em lume brando, ferver em lume brando | ||
| Almôndegas de batata* 4.-5. 20-30 min | ||
| Peixe* 4-5 10-15 min | ||
| Molhos brancos, p. ex., bechamel 1-2 3-6 min | ||
| Molhos batidos, p. ex., molho bernaise, molho holandês 3-4 8-12 min | ||
| Ferver, cozer a vapor, refogar | ||
| Arroz (com o dobro da quantidade da água) 2-3 15-30 min | ||
| Arroz-doce 2-3 30-40 min | ||
| Batatas com casca 4-5 25-30 min | ||
| Batatas descascadas com sal 4-5 15-25 min | ||
| Massa* 6-7 6-10 min | ||
| Cozido, sopas 3.-4. 15-60 min | ||
| Hortaliças 2.-3. 10-20 min | ||
| Hortaliças, ultracongeladas 3.-4. 7-20 min | ||
| Cozido em panela de pressão 4.-5. - | ||
| Estufar | ||
| Rolo de carne | 4-5 50-60 min | |
| Estufado | 4-5 60-100 min | |
| Gulasch | 3-4 50-60 min | |
| Assar/Fritar com pouco óleo** | ||
| Filetes, ao natural ou panados | 6-7 6-10 min | |
| Filetes ultracongelados | 6-7 8-12 min | |
| Costeletas, ao natural ou panadas*** | 6-7 8-12 min | |
| Bife (3 cm de espessura) | 7-8 8-12 min | |
| Peito (2 cm de espessura)*** | 5-6 10-20 min | |
| Peito, ultracongelado*** | 5-6 10-30 min | |
| Hambúrgueres, almôndegas de carne (3 cm de espessura)*** | 4.-5. 30-40 min | |
| Peixe e filetes de peixe ao natural 5-6 8-20 min | ||
| Peixe e filetes de peixe panados | 6-7 8-20 min | |
| Peixe panado ultracongelado, p. ex., douradinhos de peixe | 6-7 8-12 min | |
| Gambas e camarões | 7-8 4-10 min | |
| Pratos ultracongelados, p. ex., salteados | 6-7 6-10 min | |
| Crepes | 6-7 fritar um de cada vez | |
| Tortilha | 3.-4. fritar uma de cada vez | |
| Ovos estrelados | 5-6 3-6 min | |
| Fritar** (150-200 g por cada porção de 1-2 l de óleo) | ||
| Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, nuggets de frango | 8-9 | fritar uma porção de cada vez |
| Croquetes ultracongelados | 7-8 | |
| Carne, p. ex., peças de frango | 6-7 | |
| Peixe panado ou em massa de cerveja | 6-7 | |
| Hortaliças, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, p. ex., cogumelos frescos | 6-7 | |
| Doçaria, p. ex., filhós, fruta em massa de cerveja | 4-5 | |
* Cozedura sem tampa
** Sem tampa
*** Virar com frequência
Função fritar
Esta função permite fritar nas duas zonas de cozedura laterais direitas, regulando a temperatura da frigideira.
Vantagens ao fritar
A zona de cozedura apenas aquecerá quando for necessário. Deste modo, poupa-se energia. O óleo e a gordura não sobreaquecem.
Notas
■ Nunca aqueça óleo, manteiga ou banha sem vigilância.
Coloque a frigideira no centro da zona de cozedura. Certifique-se de que o diâmetro da base da frigideira é o correcto.
Não tape a frigideira com tampas. Caso contrário, a regulação automática não funciona. Pode utilizar-se um anti-salpicos. Deste modo, a regulação automática já funciona.
Utilize unicamente óleo apropriado para fritar. Se utilizar manteiga, margarina, azeite ou banha de porco, seleccione o nível de temperatura min.
Frigideiras para a função fritar
No mercado, existem óptimas frigideiras para esta função que podem adquirir-se mais tarde, como acessório opcional, em lojas especializadas ou no nosso Serviço de Assistência Técnica. Indicar sempre a referência correspondente.
■ HZ390210 recipiente pequeno (15 cm de diâmetro).
■ HZ390220 recipiente médio (19 cm)
■ HZ390230 recipiente grande (21 cm)
As frigideiras são anti-aderentes. Também é possível fritar alimentos com pouco óleo.
Notas
A função Fritar foi especialmente ajustada para este tipo de frigideiras.
- Com outro tipo de frigideiras, a temperatura pode ser ajustada acima ou abaixo do nível seleccionado. Comece por experimentar o nível de temperatura mais baixo, aumentando conforme seja necessário. Estas frigideiras podem sobreaquecer.
Os níveis de temperatura
Nível de potência Temperatura Apropriado para
| max alta por exemplo, bolinhos de batata, batatas salteadas e bifes mal passados. | |
| med | média-alta por exemplo, frituras finas como congelados, panados, escalopes, guisado, legumes. |
| low baixa-média por ex. frituras grossas como os filetes russos, salsichas, peixe | |
| min baixa por exemplo, tortilhas, com manteiga, azeite ou margarina | |
Como programar
Verificar o nível de temperatura adequado na tabela. Colocar a frigideira na zona de cozedura.
A placa de cozedura deve estar ligada.
- Seleccionar a zona de cozedura e pressionar o símbolo 📋.
Na indicação da zona de cozedura, acende-se o indicador R e o símbolo -
- Nos 10 segundos seguintes, seleccionar, na zona de programação, o nível de temperatura pretendido.

text_image
1. 2. control boost
text_image
control med boostA função Fritar é activada. O símbolo da temperatura ↓ permanece aceso, até que a temperatura para fritar seja alcançada. Nessa altura, o aparelho emite um sinal sonoro e o símbolo de temperatura apaga-se.
Nota: Para visualizar os indicadores de temperatura ♪ e o nível de temperatura, a zona de cozedura deve estar seleccionada.
- Quando o aparelho alcançar o nível de temperatura pretendido, deitar óleo na frigideira e, em seguida, juntar os alimentos.
Virar os alimentos para evitar que se queimem.
Desactivar a função Fritar
Na zona de programação, seleccionar a zona de cozedura e regular para ☐. A zona de cozedura desliga-se e aparece o indicador de calor residual.
Tabela
A tabela indica qual o nível de temperatura adequado para cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em função do tipo, peso, espessura e qualidade dos alimentos.
O nível de potência seleccionado varia em função do tipo de frigideira utilizada.
| Nivel de tem- peratura | Tempo total de cozedura a partir do sinal sonoro | ||
| Carne Escalope ao natural ou panado | med | 6-10 min. | |
| Lombo | med | ||
| Costeletas | low | ||
| Cordon bleu | low | ||
| Bife mal passado (3 cm de espessura) | max | ||
| Bife médio ou mal passado (3 cm de espessura) | med | ||
| Peito (2 cm de espessura) | low | ||
| Salsichas cozidas ou frescas | low | ||
| Hambúrgueres/filetes russos | low | ||
| Leberkäse | min | ||
| Guisado, gyros | med | ||
| Carne picada | med | ||
| Toucinho entremeado | min | ||
| Peixe Peixe frito | low | 10-20 min. | |
| Filete de peixe ao natural ou panado | low / med | ||
| Camarão, gambas | med | ||
| Pratos elaborados com ovo | Crepes | med | fritar um a seguir ao outro |
| Tortilhas | min | fritar uma a seguir à outra | |
| Ovos estrelados | min / med | 2-6 min. | |
| Ovos mexidos | min | 2-4 min. | |
| Kaiserschmarm | low | 10-15 min. | |
| Rabanadas/torradas francesas | low | fritar uma a seguir à outra | |
| Batatas Batatas salteadas preparadas com batatas cozidas com pele | max | 6-12 min. | |
| Batatas salteadas preparadas com batatas cruas* | low | ||
| Delícias de batata | max | ||
| Batatas glaceadas | med | ||
| Legumes Alho, cebolas | min | 2-10 min. | |
| Curgete, beringela | low | ||
| Pimento, espargos verdes | low | ||
| Cogumelos | med | ||
| Legumes glaceados | med | ||
| Produtos congelados | Escalope | med | 15-20 min. |
| Cordon bleu | low | 10-30 min. | |
| Peito | min | 10-30 min. | |
| Nuggets | med | 10-15 min. | |
| "Gyros", "Kebab" | med | 10-15 min. | |
| Filete de peixe ao natural ou panado | low | 10-20 min. | |
| Douradinhos de peixe | med | 8-12 min. | |
| Batatas fritas | med / max | 4-6 min. | |
| Pratos e legumes na frigideira | min | 8-15 min. | |
| Crepes chineses | low | 10-30 min. | |
| Camembert / queijo | low | 10-15 min. | |
| Outros Camembert / queijo low 7-10 min. | |||
| Pratos pré-cozinhados elaborados com adição de água, por exemplo, massa na frigideira | min 4-6 min. | ||
| Croutons low 6-10 min. | |||
| Amêndoas / nozes / pinhões* min 3-7 min. | |||
* Numa frigideira fria.
Segurança para crianças
É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de cozedura.
Activar e desactivar o dispositivo de segurança para crianças
A placa de cozedura deve estar desligada.
Activar: pressionar o símbolo —O durante 4 segundos, aproximadamente. O indicador que está perto do símbolo —O acende-se durante 10 segundos. A placa de cozedura fica bloqueada.
Desactivar: pressionar o símbolo —o durante 4 segundos, aproximadamente. O bloqueio é desactivado.
Dispositivo de segurança automático para crianças
Com esta função, o dispositivo de segurança para crianças é activado automaticamente sempre que se desliga a placa de cozedura.
Activar e desactivar
O capítulo Regulações de base inclui a informação relativa à ligação do dispositivo de segurança automático para crianças.
Função Powerboost
Com a função Powerboost é possível aquecer grandes quantidades de água mais rapidamente do que se utilizar o nível de potência 9.
Limites de utilização
Esta função está disponível em todas as zonas de cozedura, sempre que a outra zona do mesmo grupo não esteja em funcionamento (ver imagem). Caso contrário, na indicação da zona de cozedura seleccionada, as indicações 6 e 9 piscam; em seguida, o nível de potência 9 é automaticamente regulado.
Na zona de cozedura número 1, a função Powerboost pode ser activada a qualquer momento.

text_image
Grupo 1 1 2 3 Grupo 2Activar
- Seleccionar uma zona de cozedura.
- Pressionar o símbolo boost.
O indicador b acende-se.
A função é activada.
Desactivar
- Seleccionar a zona de cozedura.
- Pressionar o símbolo boost.
O indicador 6 deixa de estar visível e a zona de cozedura volta ao nível de potência 9.
A função Powerboost é desactivada.
Nota: Em determinadas circunstâncias, a função Powerboost pode desactivar-se automaticamente para proteger os componentes electrónicos existentes no interior da placa.
Função de programação do tempo
Esta função pode ser utilizada de duas formas diferentes:
- para desligar automaticamente uma zona de cozedura.
■ como temporizador com alarme.
Desligar automaticamente uma zona de cozedura
A zona desliga-se automaticamente depois de terminado o tempo seleccionado.
Programar o tempo de cozedura.
A placa de cozedura deve estar ligada:
- Seleccionar a zona de cozedura e o nível de potência pretendidos.
-
Pressionar o símbolo ①. O indicador I→I da zona de cozedura acende-se. Na indicação da função de programação do tempo acende-se 00.
-
Nos 10 segundos seguintes, deslizar o dedo na zona de programação, até atingir o tempo de cozedura pretendido.

text_image
2. 3. 1 3 0 0 min boost
text_image
3 30 boost minApós alguns segundos, o tempo de cozedura começa a decorrer.
Alterar ou cancelar o tempo
Seleccionar a zona de cozedura e, em seguida, pressionar o símbolo Ⓤ.
Alterar o tempo de cozedura na zona de programação ou regular para 00, para cancelar o tempo.
Depois de terminado o tempo
A zona de cozedura desliga-se. O aparelho emite um sinal de aviso. Na indicação da função de programação do tempo, 30 acende-se durante 10 segundos.
Quando pressionar o símbolo Ⓤ, as indicações apagam-se e o sinal sonoro desliga-se.
Desligar automaticamente uma zona de cozedura, utilizando a função fritar.
Ao cozinhar utilizando a função fritar, o tempo de cozedura programado começa a contar depois de alcançada a temperatura na zona seleccionada.
Notas
■ Quanto mais depressa deslizar o dedo na zona de programação, mais depressa os minutos aumentam ou diminuem no indicador. O indicador pára, tocando com o dedo na zona de programação.
Se foi programado um tempo de cozedura para várias zonas, na indicação da função de programação do tempo aparece sempre o tempo da zona de cozedura seleccionada.
- Pode regular-se um tempo de cozedura até 99 minutos.
O temporizador com alarme de cozinha permite programar um tempo até 99 minutos. Não depende das outras regulações. Esta função não desliga automaticamente uma zona de cozedura.
Como programar
- Pressione o símbolo Ⓧ várias vezes, até que se acenda o indicador ⚠. Na indicação da função de programação do tempo aparece Ⓞ.
- Na zona de programação, seleccione o tempo pretendido Após alguns segundos, o tempo começa a passar.
Alterar ou cancelar o tempo
Pressionar o símbolo ⏻ várias vezes até que se acenda o indicador ♠. Alterar o tempo com a zona de programação ou regular para ⭕.
Depois de terminado o tempo
O aparelho emite um sinal de aviso. Na indicação da função de programação do tempo, é apresentado ☐ e o indicador ⚠ acende-se. Após 10 segundos, os indicadores apagam-se.
Ao pressionar o símbolo Ⓤ, os indicadores apagam-se e o sinal sonoro desliga-se.
Função de protecção para limpeza
Se o painel de comandos for limpo enquanto a placa de cozedura estiver ligada, as regulações podem ser alteradas.
Para evitar essa situação, a placa de cozedura dispõe da função de protecção para limpeza. Pressionar o símbolo 📄. O aparelho emite um sinal sonoro. O painel de comandos fica bloqueado durante 30 segundos. Agora já é possível limpar a
superfície do painel de comandos sem haver o risco de alterar as regulações.
Nota: Este bloqueio não afecta o interruptor principal. A placa de cozedura pode desligar-se sempre que pretender.
Regulações de base
O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades particulares de cada utilizador.
Indicador Função
| c1 | Dispositivo de segurança automático para crianças Desactivado.* Activado. |
| c2 | Sinais sonoros Sinal de confirmação e sinal de erro desactivados. Apenas o sinal de erro está activado. Apenas o sinal de confirmação está activado. Todos os sinais activados.* |
| c5 | Limite automático do tempo. Regulação de base: desligar após 1-10 horas.* O tempo da regulação de base é reduzido a metade: desligar após 0,5 - 5 horas. O tempo da regulação de base é reduzido a um quarto: desligar após 0,25 - 2,5 horas. |
| c6 | Duração do sinal de aviso da função de programação do tempo 10 segundos*. 30 segundos. 1 minuto. |
*Regulação de fábrica
Indicador Função
| c7 | Função Power-Management 0 = Desactivada.^* 1 = 1000 W potência mínima. 1. = 1500 W. 2 = 2000 W. ...9 ou 9. = potência máxima da placa. |
| c9 | Tempo de seleção da zona de cozedura 0 Ilimitado: permanece seleccionada a última zona de cozedura programada.* 1 Limitado: a zona de cozedura permanece seleccionada apenas durante 10 segundos. |
| c0 | Voltar às regulações predefinidas 0 Regulações personalizadas.* 1 Voltar às regulações de fábrica. |
*Regulação de fábrica
Aceder às regulações de base
A placa de cozedura deve estar desligada.
- Ligar a placa de cozedura utilizando o interruptor principal.
- Nos 10 segundos seguintes, manter o símbolo —o pressionado durante 4 segundos.

Nas indicações acendem-se c e l alternadamente, e 0 como regulação predefinida.
-
Pressionar várias vezes o símbolo —o até que apareça o indicador da função pretendida.
-
Em seguida, seleccionar a regulação pretendida com a zona de programação.

- Voltar a pressionar o símbolo —O durante mais de 4 segundos.
As regulações são correctamente guardadas.
Sair
Para sair das regulações de base, desligar a placa de cozedura com o interruptor principal.
Cuidados e limpeza
Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da placa de cozedura
Placa de cozedura
Limpeza
Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a placa de cozedura até que esteja suficientemente fria.
Utilizar apenas produtos de limpeza apropriados para placas de cozedura. Seguir as indicações especificadas no rótulo do produto.
Nunca utilizar:
■ Detergente da loiça sem diluir
■ Detergente para máquinas de lavar loiça
■ Produtos abrasivos
■ Produtos corrosivos, como spray para o forno ou tira-nódoas
■ Esponjas que possam riscar
- Produtos de limpeza de alta pressão ou máquinas de limpeza a vapor
A melhor maneira de eliminar a sujidade mais difícil é utilizando um raspador para vidro. Observar as indicações do fabricante. É possível adquirir raspadores adequados para vidro através do Serviço de Assistência Técnica ou da nossa loja online.
Friso da placa de cozedura
Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta as seguintes indicações:
- Utilizar apenas água quente com um pouco de sabão
- Nunca utilizar objectos afiados, nem produtos abrasivos
- Não utilizar o raspador para vidro
Reparar avarias
Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores.
Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, deve ter em conta as seguintes recomendações e advertências.
| nenhum O abastecimento de corrente eléctrica foi interrompido.O aparelho não foi ligado conforme o esquema de ligações.Avaria no sistema electrónico. Se através das verificações anteriores a avaria não for solu-cionada, contactar o Serviço de Assistência Técnica. | ||
| Os indicadores piscam O painel de comandos está húmido ou foi colocado algum objecto sobre o mesmo. | Secar a zona do painel de comandos ou retirar o objecto. | |
| O indicador - pisca nos indicadores das zonas de cozedura | Ocorreu uma avaria no sistema electró-nico. | Cobrir brevemente a superfície de comando com a mão para confirmar a avaria. |
| Er + número / d + número / E + número | Avaria no sistema electrónico. Desligar a placa de cozedura da rede eléctrica. Esperar cerca de 30 segundos e voltar a ligar.* | |
| F0 / F9 | Ocorreu um erro interno no funciona-mento. | Desligar a placa de cozedura da rede eléctrica. Esperar cerca de 30 segundos e voltar a ligar.* |
| F2 | O sistema electrónico sobreaqueceu e desligou a zona de cozedura correspon-dente. | Esperar que o sistema electrónico arrefeça o suficiente. Pressionar, de seguida, qualquer um dos símbolos da placa de cozedura.* |
| F4 | O sistema electrónico sobreaqueceu e desligou todas as zonas de cozedura. | |
| F5 + nível de potência e tom de aviso | Há um recipiente quente na zona do pai-nel de comandos. É muito provável que sobreaqueça o sistema electrónico. | Retirar o recipiente. O indicador de avaria apaga-se pouco depois. Pode-se continuar a cozinhar. |
| F5 e tom de aviso | Há um recipiente quente na zona do pai-nel de comandos. A zona de cozedura apagou-se para proteger o sistema elec-trónico. | Retirar o recipiente. Esperar alguns segundos. Pressionar qualquer superfície de comando. Quando o indicador de avaria se apagar, pode-se continuar a cozinhar. |
| F8 | A zona de cozedura funcionou durante muito tempo com uma potência elevada e de forma contínua. | Activou-se o limite automático do tempo. Pressionar qual-quer símbolo do painel de comandos. O indicador apaga-se. Já pode voltar a ligar a placa de cozedura. |
| U1 | Tensão de alimentação inadequada, fora dos limites normais de funcionamento. | Entrar em contacto com o distribuidor de energia eléctrica. |
| U2 / U3 | A zona de cozedura sobreaqueceu e des-ligou-se para proteger a bancada. | Esperar que o sistema electrónico arrefeça o suficiente e voltar a ligar. |
* Se a indicação persistir, contactar o Serviço de Assistência Técnica.
Não colocar recipientes quentes sobre o painel de comandos.
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho
A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se gere directamente na base do recipiente. Estes campos, dependendo da estrutura do recipiente, podem dar origem a certos ruídos e vibrações como aqueles descritos em seguida:
Um zumbido profundo tal como o de um transformador
Este ruído é produzido ao cozinhar com um nível de potência elevado. Tal acontece devido à quantidade de energia transmitida da placa de cozedura para o recipiente. Este ruído desaparece ou torna-se mais fraco, à medida que diminui o nível de potência.
Um silvo baixo
Este ruído é produzido quando o recipiente está vazio. Este ruído desaparece, à medida que se coloca água ou alimentos no recipiente.
Crepitar
Este ruído é sentido nos recipientes compostos por diferentes materiais sobrepostos. O ruído deve-se às vibrações
produzidas nas superfícies de união das diferentes sobreposições de materiais. Este ruído é produzido pelo recipiente. A intensidade do ruído pode variar de acordo com a quantidade dos alimentos e a forma de os cozinhar.
Alguns silvos ruidosos
Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos desaparecem ou tornam-se mais fracos, assim que a potência é diminuída.
Ruído do ventilador
Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada. Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador que é activado quando for detectada uma temperatura elevada. O ventilador também pode funcionar por inércia, depois de a placa de cozedura se ter desligado, caso a temperatura detectada seja, ainda assim, demasiado elevada.
Os ruídos descritos são normais, são característicos da tecnologia de indução e não indicam qualquer tipo de avaria.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.
Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características com os números encontra-se no cartão de identificação do aparelho.
Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é gratuita durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT 707 500 545
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a certeza de que a reparação é executada por técnicos especializados com a devida formação e com as peças de reparação originais para o seu aparelho.
Pratos testados
Esta tabela foi elaborada para institutos de avaliação, com o objectivo de facultar os controlos dos nossos aparelhos.
Os dados da tabela fazem referência aos nossos recipientes, acessórios da Schulte-Ufer (4 utensílios de cozinha para a placa de indução HZ 390042), com as seguintes dimensões:
| Pratos testados Zona de | cozedura | Pré-aquecimento Cozedura | ||||
| Nível de potência | Duração (min:s) | Tampa Nível de potência | Tampa | |||
| Derreter chocolate | ||||||
| Recipiente: tachoCobertura de chocolate (p. ex., marca Dr. Oetker, negro 55%, 150 g) | ∅ 14,5 cm --- 1 - 1. Não | |||||
| Aquecer e conservar quente o guisado de lenti-lhas | ||||||
| Recipiente: PanelaTemperatura inicial 20 °C | ||||||
| Guisado de lentilhas*Quantidade 450 g ∅ 14,5 cm 9 1:30 sem mexer | Sim 1. | Sim | ||||
| Quantidade: 800 g | ∅ 18 cm | 9 | 2:30 sem mexer | Sim | 1. | Sim |
| Guisado de lentilhas em conserva, p. ex., lentilhas com chouriço da ErascoQuantidade 500 g | ∅ 14,5 cm 9 | 1:30, mexer pas-sado aprox. 1:00 | Sim 1. | Sim | ||
| Quantidade 1 kg | ∅ 18 cm | 9 | 2:30, mexer pas-sado aprox. 1:00 | Sim 1. | Sim | |
| Preparar molho bechamel | ||||||
| Recipiente: TachoTemperatura do leite: 7 °CIngredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, 0,5 l de leite (3,5% gordo) e uma pitada de sal | ∅ 14,5 cm | |||||
| 1. Derreter a manteiga, misturar a farinha e o sal, e aquecer tudo | 1 | aprox. 3:00 | Não | |||
| 2. Juntar o leite e deixar o molho ferver, sem parar de mexer | 7 | aprox. 5:20 | Não | |||
| 3. Quando o molho bechamel começar a ferver, deixar ferver durante mais 2 minutos, sem parar de mexer | 1 | Não | ||||
*Receita segundo a norma DIN 44550
**Receita segundo a norma DIN EN 60350-2
| Pratos testados | Zona de cozedura | Pré-aquecimento | Cozedura | |||
| Nível de potência | Duração (min:s) | Tampa | Nível de potência | Tampa | ||
| Fazer arroz-doce | ||||||
| Recipiente: Panela | ||||||
| Temperatura do leite: 7 °C | ||||||
| Aquecer o leite até começar a levantar fervura. Mudar para o nível de cozedura recomendado e juntar o arroz e o açúcar ao leite | ||||||
| Ingredientes: 190 g de arroz de grão redondo, 23 g de açúcar, 750 ml de leite (3,5% gordo) e uma pitada de sal | ∅ 14,5 cm | 8. aprox. 6:30 Não | 2, mexer passados aprox. 10:00 | Sim | ||
| Ingredientes: 250 g de arroz de grão redondo, 30 g de açúcar, 1 l de leite (3,5% gordo) e uma pitada de sal | ∅ 18 cm | |||||
| Cozer arroz* | ||||||
| Recipiente: Panela | ||||||
| Temperatura da água 20 °C | ||||||
| Ingredientes: 125 g de arroz de grão redondo, 300 g de água e uma pitada de sal | ∅ 14,5 cm 9 aprox. 2:30 Sim 2 Sim | |||||
| Ingredientes: 250 g de arroz de grão redondo, 600 g de água e uma pitada de sal | ∅ 18 cm 9 aprox. 2:30 Sim 2. Sim | |||||
| Fritar lombo de porco | ||||||
| Recipiente: Frigideira | ||||||
| Temperatura inicial do lombo: 7 °C | ∅ 18 cm 9 1:30 Não 7 Não | |||||
| 2 filetes de lombo (peso total aprox. 200 g, 1 cm de espessura) | ||||||
| Fazer crepes** | ||||||
| Recipiente: Frigideira | ||||||
| 55 ml de massa por crepe | ∅ 18 cm 9 1:30 Não 7 Não | |||||
| Fritar batatas ultracongeladas | ||||||
| Recipiente: Panela | ||||||
| Ingredientes: 1,8 kg de óleo de girassol, por cozedura: 200 g de batatas fritas ultracongeladas (p. ex., McCain 123 Frites Original) | ∅ 18 cm 9 | Até que a temperatura do óleo seja de 180 °C | Não 9 Não | |||
*Receita segundo a norma DIN 44550
**Receita segundo a norma DIN EN 60350-2
