Scarlett

SC-TM11038 - Toster Scarlett - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC-TM11038 Scarlett w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Scarlett SC-TM11038 - page 32
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Toster
Marka Scarlett
Model SC-TM11038
Kolor Srebrny i czarny
Wymiary (ok.) 30 x 20 x 20 cm
Waga (ok.) 1.2 kg
Zasilanie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy 850 W
Liczba gniazd 2
Regulacja stopnia opieczenia Pokrętło regulacji opieczenia z 7 poziomami
Funkcje Rozmrażanie, Podgrzewanie, Anuluj
Taca na okruchy Wyjmowana dla łatwego czyszczenia
Automatyczne wyłączanie Automatyczne wyskakiwanie i wyłączanie
Obudowa chłodna w dotyku Zewnętrzna powierzchnia pozostaje chłodna podczas pracy
Długość przewodu (ok.) 0.8 m
Czyszczenie Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką; regularnie opróżniaj tacę na okruchy
Dostępne części zamienne Taca na okruchy, przewód zasilający (skontaktuj się z pomocą techniczną)
Możliwość naprawy Zaprojektowany do prostych napraw; zapoznaj się z instrukcją

Często zadawane pytania - SC-TM11038 Scarlett

Jak dostosować stopień opieczenia w tosterze Scarlett SC-TM11038?
Obróć pokrętło regulacji opieczenia na żądane ustawienie, od 1 (jasne) do 7 (ciemne). Zacznij od średniego ustawienia i dostosuj w razie potrzeby.
Czy mogę użyć funkcji rozmrażania do mrożonego chleba?
Tak, naciśnij przycisk Rozmrażanie po ustawieniu stopnia opieczenia. Toster dostosuje czas opiekania, aby równomiernie rozmrozić i opiec mrożony chleb.
Jak podgrzać już opieczony chleb?
Umieść tosty w gniazdach i naciśnij przycisk Podgrzewanie. Toster ogrzeje chleb bez dodatkowego opiekania.
Co zrobić, jeśli tost się zablokuje?
Odłącz toster i pozwól mu ostygnąć. Użyj niemetalowych szczypiec lub narzędzia, aby ostrożnie wyjąć tost. Nie wkładaj metalowych przedmiotów.
Jak wyczyścić tacę na okruchy?
Wysuń wyjmowaną tacę na okruchy z dna tostera. Opróżnij ją i umyj ciepłą wodą z mydłem. Dokładnie osusz przed ponownym włożeniem.
Czy obudowa tostera nagrzewa się podczas użytkowania?
Nie, obudowa chłodna w dotyku sprawia, że zewnętrzna powierzchnia jest bezpieczna w dotyku podczas pracy. Unikaj jednak dotykania górnych gniazd, z których uchodzi ciepło.
Czy mogę użyć przycisku Anuluj, aby wcześniej przerwać opiekanie?
Tak, naciśnij przycisk Anuluj w dowolnym momencie, aby zatrzymać cykl opiekania. Tost automatycznie wyskoczy.
Jaki jest maksymalny pobór mocy?
Toster pobiera do 850 W. Upewnij się, że jest podłączony do odpowiedniego gniazdka o prawidłowym napięciu (220-240 V).
Jak przechowywać toster, gdy nie jest używany?
Owiń przewód wokół schowka na przewód pod spodem i przechowuj toster w suchym miejscu. Unikaj przechowywania go z pełną tacą na okruchy.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do mojego tostera Scarlett?
Skontaktuj się z obsługą klienta Scarlett lub odwiedź ich oficjalną stronę internetową, aby zamówić części zamienne, takie jak taca na okruchy lub przewód zasilający.

Pytania użytkowników dotyczące SC-TM11038 Scarlett

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC-TM11038 - Scarlett i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC-TM11038 marki Scarlett.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SC-TM11038 Scarlett

  1. Obudowa
  2. Blokada uchwytów
  3. Nienagrzewające się uchwyty
  4. Lampka kontrolna zasilania
  5. Lampka kontrolna nagrzewania
  6. Wkład do wafli
  7. Wkład do sandwiczy
  8. Wkład do pieczenia orzeszków
220-240 V ~ 50 Hz800 W1.9 / 2.2 kgScarlett SC-TM11038 - 1

Scarlett SC-TM11038 - 2

• Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia, aby uniknąć awarii podczas użytkowania.
- Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego.
- Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną albo spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyśle i w handlu, a także do wykorzystania:
– w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych;
– w domach rolników;
- przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania. Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.
- Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod

nadzorem lub nie poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia.

• Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, jeśli zostały poinstruowane, w jaki sposób bezpiecznie korzystać z urządzenia, i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia podczas pracy pod napięciem lub podczas chłodzenia. Czyszczenia i konserwacji użytkownika nie mogą dokonywać dzieci, chyba że mają one co najmniej 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.

  • Czyszczenia i konserwacji użytkownika nie mogą dokonywać dzieci bez nadzoru dorosłych.
  • Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem.
  • Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Nie używaj akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem.
  • Nie wolno zanurzać urządzenia, bazy zasilającej ani przewodu sieciowego w wodzie ani żadnej innej cieczy. Jeśli tak się stało, natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania i przed dalszym użyciem zwrócić się w celu sprawdzenia, czy urządzenie działa sprawnie i bezpiecznie, do wykwalifikowanych specjalistów.
  • Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie W przypadku usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym.
  • Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
  • Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przekręcaj go ani nie nawijaj go na obudowę urządzenia.
  • Nie przenoś urządzenia, dopóki całkowicie nie ostygnie.

- Nigdy nie należy wyjmować produktów z tostera ostrymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementu grzejnego.

- Uważaj: podczas pracy części metaliczne urządzenia mocno się nagrzewają.

- Aby uniknąć zwarcia i pożaru, nie należy umieszczać do tostera zbyt grubych kawałów i nie owijaj je w folię aluminiową. UWAGA! W przypadku zbyt długiej obróbki tosty mogą zapalić się.

- Aby uniknąć pożaru, w żadnym wypadku nie zakrywaj toster podczas pracy.

- Chleb może płonąć, dlatego tostera nie należy używać w pobliżu lub pod materiałami łatwopalnymi, na przykład, pod firankami.

• Zastrzeżenie! Gorąca powierzchnia!

- Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0°C, przed włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny.

- Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność lub funkcjonalność.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do napędzania przez zewnętrzny timer ani oddzielny system zdalnego sterowania.

- Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej, w formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji.

- Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.

PRACA TOSTERA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

- Po pierwszym rozruchu nowe elementy grzejne mogą wydzielać specyficzny zapach i niewielką ilość dymu. To nie jest oznaką usterki.

- Przed pierwszym włączeniem posmaruj włożone panele opiekacza masłem lub margaryną.

- Włącz opiekacz i pozostaw go na 8 minut, żeby pracował w stanie zamkniętym.

- Wyłącz urządzenie i delikatnie przetrzyj wilgotną czystą szmatką wewnętrzną część tostera.

PRACA

- Zainstaluj odpowiedni wkład w rowkach na płycie urządzenia. Zamknij pokrywę.

- Wkład do sandwiczy jest przeznaczony do przygotowywania gorących kanapek, jagodzianek, pasztecików z ciasta francuskiego itp.

- Za pomocą wkładu do wafli można przygotować wszelkie rodzaje wafli.

- Wkład do pieczenia orzeszków przeznaczony jest do przygotowania ciastek z kruchego ciasta i nafaszerowania ich różnymi nadzieniami.

- Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.

- Nie otwierając opiekacza, poczekaj, aż lampka kontrolna nagrzewania zgaśnie, tj. zostanie osiągnięta niezbędna temperatura i można rozpoczynać przygotowywanie.

- Otwórz pokrywę, włóż przygotowane produkty zgodnie z przepisem we wgłębienia i szczelnie zamknij pokrywę.

- Szczegółowy opis przygotowania sandwiczy, wafli i herbatników możesz znaleźć w książce z przepisami.

  • Otwórz pokrywę i drewnianą łopatką wyjmij gotowe produkty. Aby nie uszkodzić powłoki zapobiegającej przywieraniu, nie używaj ostrych przedmiotów metalowych.
  • Przed czyszczeniem wyjmij wkład, aby to zrobić, naciśnij zatrzaski wkładu i wyjmij go z rowków na płycie.
  • Jeśli opiekacz nie jest używany, należy trzymać go w stanie zamkniętym.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.
  • Odczekaj, aż opiekacz całkowicie ostygnie.
  • Nie należy używać do czyszczenia ściernych środków czyszczących, rozpuszczalników organicznych ani agresywnych cieczy.

PRZECHOWYWANIE

  • Przed przechowywaniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło.
  • Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
    • Zwiń przewód zasilający.
  • Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu.

Scarlett SC-TM11038 - PRZECHOWYWANIE - 1

Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.

Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi.

Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.

SCARLETT®

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Scarlett

Model : SC-TM11038

Kategoria : Toster