MR530 SAUCE - Blender BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MR530 SAUCE BRAUN w formacie PDF.
| Marka | BRAUN |
| Model | MR530 SAUCE |
| Typ produktu | Blender ręczny z akcesoriami |
| Główne funkcje | Miksowanie, ubijanie, siekanie |
| Dołączone akcesoria | Stopa blendera, metalowa trzepaczka, miska rozdrabniacza z nożem, miska miarowa z hermetyczną pokrywką |
| Prędkości | Płynna regulacja elektroniczna + przycisk Turbo |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Moc | 600-800 W (szacunkowo) |
| Pojemność miski miarowej | 600 ml (szacunkowo) |
| Pojemność miski rozdrabniacza | 500 ml (szacunkowo) |
| Materiał ostrzy | Stal nierdzewna |
| Bezpieczeństwo | Bardzo ostre ostrza; odłączać przed czyszczeniem; nie zanurzać bloku silnika |
| Konserwacja i czyszczenie | Blok silnika i napęd trzepaczki: wilgotna ściereczka; pozostałe części: zmywarka |
| Gwarancja | 2 lata |
| Naprawialność | Naprawa wyłącznie w autoryzowanych centrach serwisowych Braun |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego |
| Waga | Około 1 kg |
Często zadawane pytania - MR530 SAUCE BRAUN
Pytania użytkowników dotyczące MR530 SAUCE BRAUN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MR530 SAUCE - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MR530 SAUCE marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MR530 SAUCE BRAUN
Wyroby firmy Braun spelniaja najwyzsze wymagania dotyczace jakosci, wzornictwa oraz fungcjonalnosci. Gratulujemy zakupu i zyczymi zadowolenia z uzytkowania naszego wyrobu.
Urzadzenie posiada swiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Uwaga Przed uruchomieniem urzadzenia dokladyne przechytać instrukcje obstugi.

Noż siekajczy jest bardzo ostry! Aby uniknac obrąź, prosz obchodzić są z nimi uwaznie.
- Nalezy zawsze wyłaczyc urzadzenia z sieci gdy jest nieduzywane oraz przydek skladiamien, Rozkátdaniem, czyszczemeni i przechowywaniem.
- Urzadzenia to nieMZebyc uzywane przez daneci lub osoby fizycznie lub umyslowo uposledzone, jestiNie znajduja sie one pod nadzorem osoby opdowiedzialnej za ich bezpieczentwo. Zalecamy przechowywać urzadzenia w mistręscu niedostepnym dla daneci.Dzieci powinny byc nadzorowane podczas uzywania urzadzenia w celu zapewnienia odpopiewiediego bezpieczentwa.
- Bloku silnika A/przekladnia ubija kne wolno myc pod biezacagoda, ani zanurzac w wodzie.
- Urzadzenia elektryczne Braun spełniaja wymogi odpowiednich norm bezpieczewska. Naprawy moga byc wykonywane tylko przy autoryzowych serwis. Niefachowe naprawy moga spowodowej zagrożenie dla uzytkownika.
- Przed podłaczeniem urzadzenia do sieci, sprawdzić,czy napiecie sieciowe zgodza są z podanym na dolnej czȩsci obudowy.
- Urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym.
- Pojemnik do miksowania i odmierzania /miska do siekania (c) nie nadaje sie do uzywania w kuchenkach mikrofalowych.
Budowa urzadzenia
Blok silnika
Węłacznik do rożnych prędkosci
© Przycisk turbo
⑥ Przyciski zwalniajace częsć robocza
Regulator prędkosci
FObudowa z nasadka miksujacaj
⑥ Pojemnik do miksowania
Przektadnia ubijaka
① Ubijk
① Nasadka do siekania
Ustawianie prędkości
Po nacinieciu wyłacznika predkosć urzadzenia ustawiana jest regulatorem prędkosci E. Im wyzsza
prędkość, tym szybszy proces siekania produktów. Jednakość najwyȩSZA prȩdkość sąbyść osiąnieta tylko przyez uruchomienie wyłącznika turbo ©.
Funkcja turbo moze byc rawniez stosowana do pracy pulsacynej bez potrzeby ustawiania regula-tora prędkosci.
Zaleznie od użycia zalecamy nastepujuść prędkości:
Mikser 1...turbo
Noź siekajczy 1...turbo
Ubijk 1...15
Obstuga miksera
Mikser ręczny Braun doskonale nadaje są do przyrzadznia sosów, zap, majonezu, potraw dietetycznych, zywnosci dla daneci oraz do mikso-wania napojów.
- Obudow z nasadka miksujac połaczyc z blokiem silnika A i dokrecic, az do zablokowania.
- Aby uniknac Rozpryskiwania produktow koncownik miksera zanurzyc w zwywnosci przyeznaczonej do rozdrobnienia i dopiero wtedy wączyc mikser naciskajc wylacznik lub wylacznik turbo ©. Zwolnienie wylacznika powoduje wylaczenia miksera.
- Aby roźączyć obudowej z nasadka miksujacă naleź y nacinność przyciski zwainiajȩce ①.
Stosujac mikser reczny maya korzysta z pojemnika do miksowania lub jakiegokolwiek innego naczyna. Jesli mikssanianie bedzie odywaic sie bezposrednio w gamku, w ktorym gotowalismy, nalezy zdajuac garnek z kuchenki by nie przyegrza miksera.
Obstuga ubijaka
Nasadka nada są tylko do ubijania smietany, bialek jajek i miksowania na wpoł przygotowanych deserów.
- Umieszć ubijak ① w przykładni ubijaka ④不同程度 umieszć bloc silnika ⑧ w przykładni, a z do zablokowania.
- Umiesć ubijak w misce i wcijsnij wyłacznik ⑧ by uruchomic urzadzenia.
- Aby zwolnic ubijak nacijsnij przycisk 們 (przycisk zwalniajacy) i sciagnij ubijak z przydekliadni.
Dla osiagniecia najlemszych efektów:
- Nie uzywać naczyna ⑤, tylko szerszej miski.
- Lekko pochylona trzechacka nalezy wykonywać koliste ruchy zgodnia z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Ubijanie kremu
Ubijac max. 400 ml schlodzonego kremu (o zawartosci tuszczcu min. 30% , temp. 4 - 8^ ).
Rozpoczć ubijanie od niskiego ustawenia prędkosci pracy (1) i stopniowo zw.iększać prȩdkość urzadzenia do ustawenia nr 15.
Bitasmietana
Ubijać max. 4 białka.
Rozpoczć ubijanie od sredniego ustawenia prędkosci przy (7) i stopniowo zȩkaść prȩdkość urzadzenia do ustawenia nr 15.
Obstuga nasadki do siekania
(a)Przekladnia nasadki dosiekania
(b)Noz
(c) Miska do siekania
(d) Podkradka anty-poślizgowa

Nasadka siekajca jest idealna do krojenia mięsa, serów,cebuli, ziot, czosnku,marchewki, orzechów, migdałow itd.
Do siekania twardych produktów uzywaj wyłacznika turbo ©.
Wazne:
Nie nalezy siekać bardzo twardej zywnosci, takiej jak kostki lodu, tupiny orzechów, ziarna kawy,czy kaszy.
Przed siekaniem ...
-Pokrój mięsó, ser, czosnek na kawatki (tablica na str. 5)
- usún nieobrane orzechy, todygi zióf
- usń kosci, chrzasti z mięska
- Uwaga: Ostrożnieość plastikowa osłone z nozza (b). Noź jest bardzo ostry!
Zawsze trzymaj za uchwyt plastikowy. Umieszć noź na srodku miski do siekania (c). Nacijsnij az sie zablokuje.
Zawsze trzymaj miske na podklatce antyposlizgowej (d). - Produkty wędz do miski.
- Nałoz przytektadnia (a) na miskę do siekania.
- Nałoz bloc silnka A na przyȩkłowadnia (a) aź do zablokowania.
- Wcisnij wyłacznik ⑧ lub © by uruchomic urzadzenia.
- Po użciu wciśnij przyciski zwalinjaźć ⑥ aby odączyc przykekędnia od bloku silnika.
- Zdejmij przyzekladynia (a) z miski do siekania.
- Ostrożie Usńność.
- Usun przygotowane produkty z miski. Podkładka anty-poślizgowa sąż równieź jako szczelna pokrywka na@miskę do siekania.
Czyszczenie
Wyczysc bloc silnika A/przekladnia ubijaka ① wilgotna sciereczka. Przekladnia nasadki do siekania (a) maybe byc plukana pod bieza c woda. Nie zanurzaj przekladnia (a) w wodzie. Pozostale czeci moza myc w zmywarce. Nalezy jegnak pamietac, zeby po przygotowywaniu bardzo slonych potraw dokladnie wypłukać noź. Nalezy rohniez uwazac aby nie przyzedawkocak srodkow czyszczacych i odwapniajacych uzywanych w zmywarce.
Przy przygotowywni zywnosci o intensywnych kolorach (np. marchwii) plastikowe czeci urzadzenia moga sie przybarwić. Przed myciem prosimi przytrzejć te czeci olejem roślinnym.
Akcesoria
(dost'pne w serwisowych Braun)
- BC: Urzadzenie siekajace, ildealne do siekania duzych ilosci ale takze dobre do przygotowywania koktajli, delikatnych klusek, kruszenia lodu.
HC: Wysokoobrotowy Rozdrabniacz, idealny do ziól,cebuli, czosnku,chili,orzechów itp.
Uchwyt scienny
Przykladowy przyopsis
Majonez (przy uzyciu noźmy miksujacych)
200-250 ml oleju
1 jajko (zóttko i biaitko)
1 soku cytrynowego lub vinegre
Só i pieprz do smaku
Włoźyc wszystkie składniki do pojemnika zgodnia z wyzej przysstawiona kolejność.
Włoźyc blender z noźami miksujacymi do pojemnika.
Naciskajc wyćznik turbo ©, trzymać blender w tej pozycji dochwili az olej zmieni konsystencje.
Nastepnie, bez wytuczania, powoli ruszać w goře i w dóž majonez jest dobrze wymieszany.
Lody (uzywać Rozdrabniacza)
100 g malin (zamrozonych)
10 g cukru pudru
80 g smietany
Umieść wszystkie skladniki w naczyniu, wcisność przycisk turbo © i mieszao okło 30 sekund.
Podawać zaraz po przygotowaniu.
Dip z sardeli (uzywać Rozdrabniacza)
30 g odsaczonych filetow z sardeli
200 g sera kremowego «Philadelphia»
2 lyzki oliwy z oliwek
Umieść wszystkie składniki w lijemniku Rozdrabniacza.
Ustawic zmienna prędkość w poź. minimum.
Wcisnac przycisk ⑧, do momentu uzyskania jednorodnej masy.
Na zakończenie przygotowywania dipuwcisnoch przycisk turbo
Zamiast filetow z sardeli:noza uzyc lososia, sera Roquefort lub niebieskiego sera.
Zastrzega sie prawo do dokonywaniazmian.
Ten symbol oznacza, ze zuzytego sprzetu nie mayna wyrzucać (£acznie z odpadami socjalnymi. Zuzyty produkt nalezy dostawic w Jednym z punktow zbiórki zuzytego sprzetu elektryczné i elektronicznego. Odpowiecie przyworzenia zuzytego sprzetu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na srodkowsko lub zdrowie ludzi, wynikajęm z obecnosci skladnikówNiebezpiecznych w sprzȩcie.
Warunki gwarancji
- Procter & Gamble International Operations SA
z siedziba w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcari, gwarantuje sprawne dzialanie sprzetu w okresie 24 miesicy od datyvoor wydania Kupujacemu. Ujawnione w tym okresie wady będa usuwane bezplatnie, przyż wymiieniony przyż autoryzowyany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzetu do autoryzowanego punktu serwisowej. - Kupujacy要去ystacsprzetdo naprawy do najbizejznajdujacego sie autoryzowanego punktu senwisowego lub skorzystac z posreindtwa skelepu, w ktorny dokonat zakupu sprzetu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydluzeniu o czas niezbędny do dostarczenia i obrioru sprzetu.
- Kupujacy powinien dostarczyc przyt w opakowani nalezycie zabezpieczonym przyd uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodOWane niedostatecznym zabezpieczeniem przyt u sie podlegaja naprawom gwarancyjnm. Naprawom gwarancyjnm nie podlegaja takze内在 uszkodzenia powsta w nastpstwie okolicznosci, za ktore Gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci, w szczeugolnosci zawinione przye Poczte Polska lub firmy kurierskie.
-
Niniejsza gwarancja jest wazna jedynie z dokumentem zakupu i obowiazuju wyłucznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
-
Okres gwarancji przydloza są o czas od zgloszenia wady lub uszkodzenia do naprawy spreźtu i zwrotnégo postawienia go do dyspozycji Kupujacego.
- Naprawa gwarancyjna nie obejmufe czynnosci przewidzianych w instrukcji, do wykonania, ktorych Kupujacy zobowiazany jest we wlasnym zakresie i na wlasny koszt.
- Ewentualne ocyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupujućego wedfug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowej i nie bedzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba,ź ocyszczenie jest niedźbędne do usuniść wady w ramach swiadczén objętych niniejsza gwarancja i nie stanowy czynnosci, o tkórch mowa w p. 6.
- Gwarancja nie są objekte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzetu spowodowane w czasie loro uzytkowania lub w czasie dostarcznia sprzetu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady winikte na skutek:
- uzywania spreztu do celów innych niz osobisty uzytek;
- niewlasciwo go lub niezgodnego z instrukcja uzytkowania, konserwacci, przechowywnia lub instalacji;
- uzywania niewaściwych materiałow eksplaatacyjnych;
- napraw dokonywanych przye nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolné go twarcia plomb lub innych zabezpieczenia sprzętu powoduje utrata gwarancji;
-przerobek,zmian konstrukcyjnych lub uzywania do napraw nieoryginalnych czeci zamiennych;
c) częsci szklane, zarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyne.
-
Bez nazwy, modelu sprzętu i datedy是我的 zakupu potwierdzonej piecząk i podpisem przydawcy albo paragonu lub faktury zagupu z nazwa i modelem sprzȩtu, karta gwarancyjna jest nieważna.
-
Niniejsza gwarancja na sprzedany toward konsumpcjyny nie wylacja, nieogranozza aniNie zawiesza uprawnien Kupujacego winikajacych z niedzgodnosci towardu z umowa.