Heinner

HWM-6010E - Pralka Heinner - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWM-6010E Heinner w formacie PDF.

📄 137 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Heinner HWM-6010E - page 111
Zobacz instrukcję : Български BG English EN Magyar HU Polski PL Română RO
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wolnostojąca pralka
Typ załadunku Ładowanie od przodu
Pojemność prania 6 kg
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
Klasa efektywności energetycznej A++
Roczne zużycie energii 173 kWh
Roczne zużycie wody 9240 L
Klasa efektywności wirowania C
Wymiary (S x G x W) 595 x 470 x 850 mm
Masa netto 54 kg
Moc znamionowa 1950 W
Zasilanie 220-240 V ~ 50 Hz
Prąd znamionowy 10 A
Zakres ciśnienia wody 0.05 - 1 MPa
Liczba programów 10 (Bawełna, Syntetyki, Codzienne pranie, Delikatne, Bawełna Eco, Czyszczenie bębna, itd.)
Dodatkowe funkcje Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Bez wirowania, Blokada dziecięca, Opóźnione zakończenie (3/6/9h), Usuwanie piany
Typ wyświetlacza LED
Poziom hałasu pranie 59 dB(A)
Poziom hałasu wirowanie 74 dB(A)
Funkcje bezpieczeństwa Blokada dziecięca, ochrona zamka drzwi, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zabezpieczenie przed wyciekiem wody
Czyszczenie i konserwacja Program czyszczenia bębna, czyszczenie filtra pompy, czyszczenie filtra wlotowego, czyszczenie szuflady na detergent
Akcesoria w zestawie Instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, wąż dopływowy, zaślepki otworów po śrubach transportowych

Często zadawane pytania - HWM-6010E Heinner

Jaka jest maksymalna pojemność załadunku pralki Heinner HWM-6010E?
Maksymalna pojemność załadunku wynosi 6 kg dla bawełny i innych tkanin. Dla syntetyków zalecany ładunek to 3 kg.
Jak usunąć śruby transportowe?
Najpierw poluzuj wszystkie śruby za pomocą klucza i wyjmij je. Następnie włóż dostarczone zaślepki otworów transportowych do otworów. Zachowaj śruby do przyszłego użycia.
Co zrobić, jeśli pralka nie odprowadza wody (błąd E21)?
Błąd E21 wskazuje na problem z odpływem. Sprawdź, czy wąż odpływowy nie jest zatkany lub skręcony. Wyczyść także filtr pompy odpływowej. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Jak aktywować blokadę dziecięcą?
Podczas trwającego programu naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski Dodatkowe płukanie i Bez wirowania przez 3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a wszystkie przyciski oprócz zasilania zostaną zablokowane. Aby odblokować, powtórz tę samą czynność.
Co to jest program czyszczenia bębna i jak go używać?
Program czyszczenia bębna czyści bęben i rurę wodą o temperaturze 90°C bez prania. Dodaj niewielką ilość wybielacza chlorowego do szuflady na detergent dla lepszych efektów. Uruchamiaj ten program regularnie.
Jak wyregulować nóżki pralki w celu wypoziomowania?
Poluzuj nakrętkę kontrującą kluczem, a następnie ręcznie obracaj nóżkę, aż dotknie podłogi. Dokręć nakrętkę. Użyj poziomicy lub puszki, aby sprawdzić stabilność. W razie potrzeby wyreguluj wszystkie cztery nóżki.
Dlaczego drzwi nie otwierają się po cyklu?
Drzwi są zablokowane ze względów bezpieczeństwa. Otworzą się automatycznie około 2 minut po zakończeniu programu. Jeśli nie, odłącz zasilanie i odczekaj kilka minut. Nie wymuszaj otwierania drzwi.
Jaki rodzaj detergentu powinienem stosować?
Używaj detergentów niskopieniących odpowiednich do pralek ładowanych od przodu. Unikaj stosowania mydła, ponieważ może pozostawiać osady. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta detergentu dotyczącymi dawkowania.
Jak wyczyścić filtr wlotowy?
Zamknij zawór, odkręć wąż dopływowy od zaworu i wyczyść filtr siatkowy. Wyjmij również filtr wewnątrz pralki, odkręcając wąż od tyłu i wyciągając filtr szczypcami. Opłucz i zamontuj ponownie.
Co oznacza błąd E30?
Błąd E30 wskazuje na problem z zamkiem drzwi. Upewnij się, że drzwi są prawidłowo zamknięte i uruchom ponownie pralkę. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z centrum serwisowym.

Pytania użytkowników dotyczące HWM-6010E Heinner

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWM-6010E - Heinner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWM-6010E marki Heinner.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HWM-6010E Heinner

  • Pralka automatyczna
  • Ładowność: 6Kg
  • Prędkość wirowania: 1000rpm

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybór tego produktu!

I. WSTEP

Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Instrukcja ta jest zaprojektowana, aby zapewnić wszystkie niezbędne informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia.

Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed instalacją i użytkowaniem.

II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Heinner HWM-6010E - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 1

Pralka
Instrukcja obsługi
Gwarancja

III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Jeśli zaobserwujesz uszkodzony koniec kabla sieciowego, nie próbuj go naprawiać, jeżeli nie posiadasz odpowiedniej wiedzy technicznej. Poprosić o fachowe doradztwo lub skontaktować się z wykwalikowanym pracownikiem technicznym.

Należy używać przewody nowe dostarczane z pralką.

Stare przewody nie mogą być używane ponownie.

Pralka może być stosowany wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.

Otwory wentylacyjne pralki nie mogą być zasłonięte przez wykładziną, lub innymi materiałami.

Niniejsza pralka jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci powyżej 8 lat i przez osoby o zmniejszonej sprawności zycznej, sensorycznej czy umysłowej bądź z brakiem odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, wówczas gdy będą nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie używania pralki w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożenia z niego wynikające.

Dzieciom nie wolno bawić się pralką.

Przed czyszczeniem czy zabiegami konserwacyjnymi, odłącz przewód zasilania od gniazda elektrycznego.

Upewnij się, że wszystkie kieszenie są puste. Ostre i sztywne przedmioty, takie jak monety, broszki, gwoździe, śruby i kamienie mogą spowodować poważne uszkodzenia.

Zawsze wyłącz urządzenie i zakręć kran z wodą po użyciu.

Przed otwarciem drzwiczek sprawdź czy ze środka została odprowadzona woda. Nie otwieraj drzwiczek gdy widzisz wewnątrz wodę.

Sprawdzaj pralkę przed każdym użyciem.

Szklane drzwiczki pralki mogą się bardzo mocno nagrzewać w trakcie prania.

Dzieci i zwierzęta domowe nie mogą znajdować się w pobliżu podczas pracy pralki.

Upewnić się, że napięcie i częstotliwość mają parametry identyczne ze wskazanymi dla pralki.

Nie należy używać gniazda niewłaściwego dla pralki. Nigdy nie należy odłącać przewodu zasilającego z gniazda mokrymi rękami.

Dla własnego bezpieczeństwa, przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka z uziemieniem

Nie pozwól, aby dzieci poniżej 3 roku życia znajdowały się w pobliżu urządzeniu, chyba że nadzorowane w sposób ciągły.

Opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci. Nie pozostawiaj opakowań (worki plaskowe, styropian) w miejscu dostępnym dla dzieci.

Pralka może być umieszczona w łazienkach i pomieszczeniach wilgotnych, lub w pomieszczeniach gdzie znajdują się gazy wybuchowe lub żrące.

Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do prądu i wody przez wykwalikowanego pracownika technicznego, zgodnie z zaleceniami producenta i lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.

Przed użyciem tego urządzenia zdjąć opakowanie i zabezpieczenia transportowe. . Inaczej pralka może zostać uszkodzona w trakcie prania

Przed pierwszym praniem, należy przeprowadzić kompletny cykl prania bez odzieży w środku.

Pralkę z jednym zasilaniem w wodę, podłączyć tylko dopływ zimnej wody. Pralka z podwójnym zasilaniem w wodę, podłączyć do zimnej, ciepłej wody.

Pralka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym i do prania materiałów tekstylnych, przeznaczonych do prania w pralce.

Nie używaj łatwopalnych, wybuchowych lub toksycznych rozpuszczalników. Benzyna, alkohol itp. nie mogą być stosowane jako detergenty. Wybieraj tylko środki kompatybilne do prania.

Zabrania się prania dywanów.

Uważaj, aby nie poparzyć się, w czasie gdy jest odprowadzana ciepła woda.

Nie należy zasilać manualnie pralki w wodę w trakcie prania.

Po zakończeniu programu, przed otwarciem drzwiczek odczekać 2 minuty.

Nie zapomnij odłączyć pralki od prądu i wody natychmiast po zakończeniu prania.

Nie wchodzą nie siadaj na pokrywie pralki.

Nie opieraj się na drzwiach pralki.

Nie zamykaj drzwi siłą. Jeśli drzwiczki zamykają się trudno, sprawdź, czy nie ma zbyt wiele odzieży w bębnie lub czy jest odpowiednio rozmieszczona.

Pralka nie jest włączona

Uwaga

  1. Wykwalikowany personel powinien ponownie zainstalować śruby pralki po transporcie.

  2. Nagromadzoną wodę należy z pralki usunąć.

  3. Z pralką obchodź się ostrożnie. Nie trzymaj za wystające części pralki podczas podnoszenia. Drzwiczki pralki nie mogą być używane jako uchwyt podczas przenoszenia.

IV. OPIS PRALKI

Heinner HWM-6010E - OPIS PRALKI - 1

V. ROZPAKOWANIE PRALKI

Rozpakuj pralkę i sprawdź, czy nie została uszkodzona w trakcie transportu. Upewnij się również, że otrzymałeś wszystkie akcesoria jeżeli pralka została uszkodzona podczas transportu lub nie otrzymałeś wszystkich akcesoriów, natychmiast skontaktuj się z z dealerem lokalnym.

VI. SKŁADOWANIE OPAKOWAŃ

Opakowanie, w którym dostarczana jest pralka może być niebezpieczne dla dzieci. Składaj je w odpowiedni sposób i upewnij się, że nie są w zasięgu dzieci. Materiał zastosowany do opakowania składaj zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wyrzucaj tych opakowań razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego

VII. USUWANIE BLOKAD TRANSPORTOWYCH

Przed użyciem pralki należy usunąć pięć blokad transportowych z tylnej ściany pralki Wykonaj następujące kroki::

  1. Poluzuj i odkręcić śruby przed usunięciem za pomocą klucza..
  2. Zaślep otwory dostarczonymi, plaskowymi zaślepkami..
  3. Zachowaj śruby do użycia w przyszłości.

Heinner HWM-6010E - USUWANIE BLOKAD TRANSPORTOWYCH - 1

Przed instalacją pralki wybierz miejsce według poniższych wskazówek:

  • Twarda, pozioma powierzchnia (jeżeli nie jest pozioma, patrz rozdział "Regulacja wysokości nóg")
  • Z dala od bezpośredniej operacji słonecznej.
  • Odpowiednia wentylacja..
  • Temperatura otoczenia nigdy poniżej 0 °C.
  • Z dala od źródeł ciepła jak węgiel czy gaz.
  • Upewnij się, że pralka nie jest ustawiona na przewodzie zasilania.
  • Nie stawiaj pralki na dywanie.

IX. USTAWIENIE NÓŻEK

  1. Przed instalacją pralki upewnij się, że nogi są dobrze zamocowane na obudowie. Jeżeli nie, wówczas ręcznie ustaw śrubę nogi na odpowiedniej wysokości i dokręć blokadę wysokości używając odpowiedniego klucza.
  2. Po zainstalowaniu pralki, naciśnij na wszystkie cztery rogi pralki aby upewnić się, że wszystko jest w porządku. Jeśli pralka nie jest stabilna podczas naciskania, znaczy to, że dana noga musi być wyregulowana.
  3. Upewnij się, że pralka jest prawidłowo ustawiona. Poluzuj nakrętkę blokady za pomocą klucz ręcznie i ustaw śrubę nogi na odpowiedniej wysokości. Dokręć blokadę wysokości używając klucza dołączonego z wyposażeniem pralki.
  4. Po dokręceniu nogi, ponownie naciśnij na wszystkie cztery rogi pralki aby upewnić się, że jest poprawnie wyregulowana. Jeśli pralka nadal jest niestabilna, powtórz kroki 3 i 4.
  5. Postaw na pokrywie pralki na przykład puszkę soku z lewej, z prawej strony, z przodu i z tyłu. Jeżeli puszka nie przesunie się, pralka stoi prosto. Jeżeli przesunie się, to przesunie się w stronę poniżej. Te dwie nogi z tej samej strony musisz podwyższyć w tym samym czasie do uzyskania stabilnej pozycji pralki. Powtórz kroki 1-3 ustaw śruby nogi na odpowiedniej wysokości, dokręć blokadę.

Heinner HWM-6010E - USTAWIENIE NÓŻEK - 1

Podłącz węża zasilającego w wodę jak pokazano na rysunku. Dla modelu posiadającego zawór dla ciepłej wody, podłącz do kranu z ciepłą wodą. Zużycie energii elektrycznej dla niektórych programy spadnie automatycznie.

Heinner HWM-6010E - USTAWIENIE NÓŻEK - 2

  1. Połącz kolanko z kranem silnie dokręcając w kierunku ruchu wskazówek zegara.
  2. Podłącz drugi koniec węża z otworem wlotowym zaworu wodnego na tylnej ścianie pralki silnie dokręcając w kierunku ruchu wskazówek zegara.

Uwaga

Jeżeli po zakończeniu podłączenia woda wycieka z węża, należy powtórzyć montaż od początku. Woda jest dostarczana z najbardziej popularnego typu kranu. Jeśli kran jest kwadratowy lub zbyt duży, wówczas musi być zmieniony.

Heinner HWM-6010E - Uwaga - 1

Koniec węża odprowadzenia wody może być umiejscowiony w dwóch miejscach::

  1. Na krawędzi zlewu:

Heinner HWM-6010E - Uwaga - 2

  1. W rurze odprowadzającej wodę ze zlewu:

Heinner HWM-6010E - Uwaga - 3

Ustaw poprawnie wąż odprowadzający, tak aby odpływ wody nie niszczył podłogi.

Uwaga

Jeśli pralka jest wyposażona we wspornik zewnętrzny węża, zamontować go jak pokazano na rysunku.

tózko Uchwyt dla węża

Po ustawieniu węża umocuj końcówkę kawałkiem drutu.

- Ustaw poprawnie wąż odprowadzający, tak aby odpływ wody nie niszczył podłogi.

- Jeśli wąż spustowy jest zbyt długi, nie wkładaj go na siłę de pralki, ponieważ spowoduje to nietypowe dźwięki.

XIII. PODŁACZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO

Prąd elektryczny, zasilający urządzenie nie może przekraczać 10A; podczas korzystania z funkcji grzania, upewnij się, że system zasilania energią elektryczną (napięcie, materiał do produkcji) jest kompatybilny z wartościami dla urządzenia AGD.
Podłącz przewód zasilający do gniazda właściwie zainstalowanego z uziemieniem.
Upewnij się, że napięcie sieci odpowiada obstugiwanemu przez urządzenie.
Wtyczka musi pasować do gniazda, a obudowa powinna posiadać odpowiednie uziemione.
Nie stosuj przedłużaczy.
nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami.
Podczas odłączania przewodu zasilania, przytrzymaj gniazdo pociągnij za wtyczkę. Nie ciągnij siłą za przewód zasilający.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego musi zostać on wymieniony na specjalny kabel zatwierdzony przez producenta.

Uwaga

Pralka musi być prawidłowo uziemiona. W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Pralka wyposażona jest w przewód zasilający, który zawiera wtyczkę, przewód na bolcu uziemiającym.
Pralka musi działać niezależnie od innych urządzeń elektrycznych. W przeciwnym razie bezpiecznik może wyskoczyć lub spalić się.

XIV. ZASTOSOWANIE PRALKI

Przeczytaj dokładnie tę informację, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub zniszczenie odzieży.

Zwilż biały ręcznik w płynnym detergencie i wytrzeć nie widoczny skrawek odzieży, sprawdź czy na ręcznik został przeniesiony oryginalny kolor odzieży.
Szałiki i inne rzeczy, które łatwo odbarwiają się namocz przed praniem oddzielnie.
Plamy na rękawach, kołnierzach i kieszeniach muszą być pokryte płynnym detergentem i wyszorowane miękką szczotką. Następnie wyprać je w pralce w celu uzyskania dobrego efektu. Odzież wrażliwa n wysokie temperatury powinna być prana zgodnie z oznakowaniem. W przeciwnym razie, może zmienić kolor lub odbarwić się.

Heinner HWM-6010E - Przeczytaj dokładnie tę informację, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub zniszczenie odzieży. - 1

Nie trzymaj brudnej odzieży w pralce przez długi czas. Może zapleśnieć lub popłamić się. Dlatego zalecamy, żeby prać odzież na czas.

Odzież może zmienić kolor lub zostać zniszczona jeśli nie jest prana zgodnie z zaleceniami na etykietach.

Odzież, która nie może zostać prana w pralce.

Artykuły, które mogą zostać uszkodzone, przez umieszczenie w wodzie:

Krawaty, kamizelki, odzież zamszowa, płaszcze z wełny mogą się skurzyć po umieszczeniu w wodzie; odzież ze sztucznego włókna może odbarwić się.
Odzież z krepy z wytłaczanymi wzorami, z naturalnych żywic, itp, mogą odkształcać się po umieszczeniu w wodzie. Oprócz materiałów bawełninych i wełnianych łatwo może być uszkodzona odzież jedwabnej krepy, produktów i ozdoby z futera.
Ozdoby ubrania, suknie wieczorowe i tradycyjne ubrania są to rzeczy, które odbarwiają się łatwo.
Nie pierz odzieży, która nie etykiet z oznakowaniem lub instrukcją prania.

Nie pierz odzieży poplamionej substancjami chemicznymi, takimi jak benzyna, naa, benzen, rozcieńczalnik do farb i alkohol.

Uważaj na wybór detergentów

Używaj detergentów, "nie pienjących" lub detergentów secjalnych do pralki, oraz właściwych do rodzaju włókien pranej odzieży (bawełny, włókien syntetycznych, wełny lub delikatnych), koloru, temperatury prania, poziom i rodzaje zabrydzenia i plam. W przeciwnym razie może tworzyć się za dużo piany, która wypływając na zewnątrz może powodować wypadki.
Wybielanie może uszkodzić odzież, więc zaleca się, aby korzystać w jak najmniejszym stopniu
Detergenty w proszku może pozostawiać osady na odzieży, które mogą generować nieprzyjemne zapachy; Dlatego odzież należy dobrze wypłukać.
Jeśli woda jest zbyt zimna lub jest zbyt dużo detergentu, wówczas nie może całkowicie rozpuścić się i może pozostać na odzieży, weżach, nawet bębnie brudząc inną odzież.
Piorąc weż pod uwagę ciężar odzieży, stopnień zabrudzenia, twardość wody w okolicy, jako również zalecenia producenta detergentu. Skonsultuj się z rmę wodociągową, aby dowiedzieć jaka jest twardość wody w Twojej okolicy.

Uwaga

Detergenty i dodatki przechowuj w suchym bezpiecznym miejscu, nie dostępnym dla dzieci.

Usuń wszystkie przedmioty z kieszeni

Sprawdź kieszenie odzieży przeznaczonej do prania, usuń sztywne przedmioty (monet lub ozdoby), w przeciwnym razie urządzenie może ulec szkodzeniu lub wystąpią nietypowe problemy.

Odzież do prania klasykuje się według następujących cech:

Symbole na metce
○ Odzież jest klasykowana na: bawełniane, tkaniny mieszane, syntetyczne, jedwab, wełnę i sztuczny jedwab.
Kolor: białą odzież należy oddzielić od kolorowej. Wszystkie rzeczy kolorowe powinny być prane oddzielnie.
Rozmiar: Rzeczy różnych rozmiarów pierz razem dla osiągnięcia najlepszych wyników.
Delikatność: Delikatne rzeczy pierz oddzielnie. Dla tkanin czysto wełnianych, zasłon i jedwabiu, wybierz odpowiedni program delikatnego prania.. Sprawdź metki na odzieży.

Sortuj ubrania przed praniem. Od zaston z pierścień odepnij je przed praniem.

Ozdoby na odzieży mogą uszkodzić pralkę.. Odzież z ozdobami i guzkami przed praniem odwróć na drugą stronę

Pranie odzieży z zamkiem błyskawicznym

Zapnij zamki błyskawiczne i inne systemy zapięcia Zawiąż paski i tasiemki.

Zaleca się umieścić biustonosze w poszewka zawiązanej, aby rzbiny nie dostały się do bębna i uszkodziły pralkę.

Niezwykle delikatne tkaniny, takie jak rany koronkowe, małe przedmioty (skarpetki, chusteczki, krawaty, itp) muszą być umieszczone w worku siatkowym.

Podczas prania jeden ciężkiej rzeczy, takiej jak ręcznik plażowy, dżinsy, kurtka ocieplana, itp bęben może przechylić się. Dlatego też zaleca się, aby dodać lżejszej odzieży tak, aby opróżnianie może być wykonane prawidłowo.

Usuń z odzieży kurz, zabrudzenia i sierść zwierząt.

Ubrania mogą ulec zniszczeniu a efekty prania być zakłócone z powodu kurzu, brudu, plam i włosów podczas tarcia.

Ochrona skóry dzieci

Rzeczy dziecka (ubrania, ręczniki, pieluchy) prać oddzielnie.

Jeśli są prane razem z odzieżą dorosłych, mogą zostać zakażone. Czas prania należy zwiększyć, aby odzież była dobrze uprana i bez żadnych pozostałości detergentów.

Zaleca się, że części brudzące się łatwo, na przykład białe skarpetki, kołnierze, rękawy itp zaprać ręcznie, przed umieszczeniem w pralce, w celu uzyskania lepszego wyniku.

Używaj detergentu w proszku lub płynie. Jeśli używasz mydła, jego pozostałości mogą osadzać się w wolnych przestrzeniach przedmieściach.

Przestrzegaj pojemności bębna

Nie umieszczaj za dużo odzieży; ma wpływ na skuteczność prania. Przestrzegaj maksymalne dopuszczalnej ilości odzieży, zgodnie z poniższą tabelą:

Typ materiału Waga ładunku
Bawełna 6.0 Kg
Syntetyki 3.0 Kg

Odwróć na drugą stronę odzież, która się mechaci.

Odzież, która mechaci się powinna być prana oddzielnie; inaczej na pozostałej odzieży mogą gromadzić się puszki lub skupiska włókien itp. Najlepiej byłoby aby odzież bawełną i czarną prać oddzielnie, ponieważ mogą popłamić się od odzieży w różnych kolorach, które były prane z nimi.

Nie pierz w pralce wodoodpornych materiałów (kombinezony narciarskie, ceraty, zastony łazienkowe).

Wskazane jest aby w pralce nie prać rzeczy z twardego włókna, takie jak poduszki czy wodoodporna odzież. W przeciwnym razie woda będzie wydostawać się na zewnątrz lub wystąpią nadmierne wibracje, niebezpieczne w czasie prania i odprowadzania wody, natomiast odzież może ulec zniszczeniu. (Ceraty, płaszcze przeciwdeszczowe, parasole, stroje narciarskie, pokrowce samochodowe, śpiwory itp)

Ostrzeżenia podczas odprowadzania wody.

Odprowadzanie wody w czasie prania normalnej odzieży: woda z prania odprowadzana jest przez otwór spustowy.

Odprowadzanie wody w czasie prania odzieży wodoodpornej: przy programie prania i odprowadzanie normalnego wody, wilgoć z odzieży wodoodpornej nie może zostać odprowadzona, podczas gdy woda do prania zbiera się w innym kierunku, tak, że odległość pomiędzy osią obrotu symetrii jest zbyt duża, a pralka zaczyna drgać lub przemieszczać się.

Daily Wash 30° 15° OFF 40°C Cotton Eco 45° 6H 9H Ends in 3H Mix 40°C Delicate 30°C Rinse&Spin Drain Only Spin Only DrumClean 40°C Cotton 20°C 30°C 40°C 60°C 90°C Synthetic 60°C DrumClean

Prewash Extra Rinse No Spin Pause Start

HWM-6010E
8kg, 1000rpm, A++

Uwaga: Wybierz prędkość pralki według następującej tabeli!

Model Opcjeprędkości wirowania (rpm)
HWM-6010E 0/400600/800/1000

Opis funkcji pokrętła

Panel sterowania zawiera 10 typów funkcji prania. Na przykład:

Bawełna - o odpowiednich temperaturach: 20,30,40, 60, 90 °C, zimna

Pranie codzienne: 15', 30', 45'

Syntetyki: 40, 60 C, zimna

Bawełna ECO: 40, 60

Płukanie i wirowanie

Tylko odpompowanie

Tylko wirowanie

Odzież delikatna: 30 °C, zimna

Zakończenie programu za: 3h, 6h, 9h

Czyszczenie bębna: 90 °C

Uwaga

Obraz przedstawiający panel sterowania jest przykładowy. Skonsultuj rzeczywisty produkt ze standardowym.

Pranie odzieży po raz pierwszy.

Przed pranie po raz pierwszy, pralka musi wykonać pełny cykl prania bez odzieży, w sposób następujący:

  1. Podłącz pralkę do prąd i wody.
  2. Wsyp trochę detergentu do szuadki i zamknij ją.
  3. Naciśnij przycisk "ON / OFF".
  4. Naciśnij przycisk "Start / Pauza".

  5. Szuadka jest podzielona w sposób następujący:

a. Wstępne - detergentu lub proszek do prania
b. Podstawowe - detergent, balsam, wybielacz lub dodatki do prania: balsam, lub krochmal.

I II

Dozowanie detergentu do prania:

  1. Wyciągnij szuadę
  2. Dodaj detergent prania wstępnego w przedziale I (w razie potrzeby)
  3. Dodaj detergent prania podstawowego w przedziale II
  4. Dodaj balsam do przedziału ✉ (jeżeli chcesz).

Uwaga

Detergenty lub dodatki skoncentrowane, zanim wlejesz do szuady, rozcieńcz niewielką ilością wody tak, aby szuflada nie zablokowała się lub nie napełnia się wodą i zawartość nie wypłynęła na zewnątrz.

Wybierz rodzaj detergentu odpowiedni dla różnych temperatur prania, w celu osiągnięcia optymalnych wyniki, przy minimalnym zużyciu wody i energii elektrycznej.

Włączanie pralki

Podłącz kabel zasilania do gniazda. Sprawdź, czy przewody wodne są prawidłowo podłączone.

Otworzyć całkowicie kran. Umieść odzież do prania, dodaj detergent oraz płyn zmiękczający lub krochmal. Naciśnij przycisk "ON / OFF". Wybierz odpowiednie programy i funkcje, naciśnij "Start / Pauza".

Wybierz program

Odpowiednie programy prania dobierz w zależności od rodzaju, wielkości i stopnia zabrudzenia odzieży przeznaczonej do prania, w połączeniu z następującymi temperaturami prania.

90°COdzież mocno zabrudzona, z czystej bawełny lub Inu (np: serwetki do kawy,obrusy plamoodporne, ręczniki, pościel)
60°CBrudna odzież z barwionego Inu, bawełniana i syntetyczna o danym stopniuprzebarwienia (np, podkoszulki, piżamy; lekko zabrudzona odzież, z białego Inu(np: bielizna)
40°C, 30°C20°CNormalny stopień zabrudzenia odzeży (w tym syntetyki i tkaniny delikatne)
  1. Włóż pranie do bębna i dodaj środki piorące.
  2. Przekręć pokrętło aby wybrać program prania.
  3. W razie potrzeby należy wybrać funkcję opcjonalną.
  4. Naciśnij przycisk START/PAUSE.

Najpierw obrócić pokrętło wyboru programu, tak aby odpowiednio dobrać program dla każdego rodzaju materiału.

Następnie wybierz odpowiednią temperaturę, w zależności od tego, jak brudna jest odzież. Na ogół, wyższa im temperatura, tym większe zużycie energii elektrycznej.

Na koniec, wybierz odpowiednią prędkość wirowania. O ile prędkość jest szybsza tym bardziej sucha będzie odzież, lecz pralka będzie chodzić głośniej.

Delikatne materiały będą pomarszczone a żywotność pralki spadnie.

Pamiętaj: Aby chronić odzież, wybierz niższą prędkość obrotową dla delikatnych tkanin.

Główne operacje prania zależą od rodzaju odzieży przeznaczonej do prania.

Główne programy prania dobierane są w następujący sposób:

Bawełna: Możesz wybrać program do prania odzieży codziennej. Czas prania jest dłuższy i intensywność jest większa. Zalecany do prania rzeczy użytku codziennego z bawełny, takich jak pościel, narzuty pikowane, poszewki, nocne koszule, bielizna osobista itp.

Syntetyki : Możesz wybrać program do prania delikatnej odzieży. Operacja jest krótsza niż dla bawełny, oraz intensywność jest niższa. Zalecany, do prania artykułów syntetycznych, takich jak bluzki, kurtki, itp. Program syntetyki jest wybierany również dla ranek i artykułów z koronki. Podczas prania wyrobów tkanych, ilość detergentu powinna być zmniejszona ze względu na luźną strukturę i predyspozycje do postaci pęcherzyków.
Pranie codzienne: Program ten nadaje się do szybkiego prania mniejszej ilości lekko zabrudzonej odzieży.
Bawełna Eco: Dla wzmocnienia wyników prania, czas prania jest wydłużony. Zalecany jest do prania odzieży dzieci lub osób o wrażliwej skórze.
Tylko wirowanie: Osobny program do wirowania. Wody z detergentem lub woda do płukania musi być odprowadzona przed rozpoczęciem wirowania.
Płukanie i wirowanie
Oddzielny program płukania i wirowania
Tylko odpompowanie
Oddzielny program odpompowania
Delikatna
Możesz wybrać ten program do prania delikatnej odzieży. Intensywność prania jest mniejsza, a prędkość wirowania jest niższa niż w przypadku programu „Syntetyki”. Pogram ten jest zalecany dla odzieży, która wymaga delikatnego prania.

Czyszczenie bębna: Program ten został zaprojektowany specjalnie do czyszczenia bębna i węża. Są sterylizowane komponenty wodą o temperaturze 90 °C Podczas wykonywania tej operacji nie może zostać umieszczona odzież lub inne przedmioty do prania. Jeśli dodasz odpowiednią ilość środka czyszczącego (specjalnego dla pralek automatycznych), czyszczenie bębna będzie bardziej skuteczne. Klient może skorzystać z tej procedury regularnie, w zależności od potrzeb.
Zakończenie programu za:
W przypadku aktywacji tej funkcji, całkowity czas trwania programu (w tym czas prania i czas odliczania) wynosi 3H, 6H lub 9H. Domyślny program przy aktywacji tej funkcji wynosi 1H i 13min, 40°C, 800rpm. Przykład: Przy aktywacji czasu odliczania wynoszącego 9H proces prania rozpocznie się po 7H i 47 min (czas trwania programu po aktywacji funkcji wynosi 1H i 13 min) od momentu aktywacji funkcji i zostanie zakończony po upłynięciu tych ustawionych 9H.

Przypis:

Jeśli chcesz zmienić program wtedy, kiedy funkcja blokady dostępu dzieci jest aktywna, należy najpierw wyłączyć blokadę dostępu dzieci, przekręcić pokrętło do pozycji ON / OFF, a następnie wybrać żądany program.

➢ Można wybrać następujące funkcje:
Pranie wstępne

Wybór tej funkcji aktywuje dodatkowe pranie przed rozpoczęciem właściwego prania.

Dodatkowe płukanie

Wybór tej funkcji uruchamia dodatkowe płukanie odzieży.

Bez wirowania

Po włączeniu tej funkcji pralka nie odwiruje prania.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Możesz włączyć tę funkcję, aby uniknąć zmiany działań funkcji pralki przez dzieci podczas jej pracy. W przypadku włączenia funkcji, jedynym przyciskiem, który będzie działał będzie przycisk On/Off. W tym trybie pracy, pralka może być wyłączona przez naciśnięcie przycisku On/Off. Po wyłączeniu, pralka zapamiętuje program i aktywację funkcji blokady do momentu ponownego naciśnięcia przycisku On/Off.

Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski „Extra Rinse” i „No Spin” przez trzy sekundy podczas pracy pralki. Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a przycisk „Start/Pause”, i przycisk obrotowy zostaną zablokowane. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie te dwa przyciski przez trzy sekundy. Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a blokada zostanie wyłączona. W przypadku przerwy w zasilaniu, blokada zostanie wyłączona. Blokada nie zostanie wyłączona po zakończeniu programu.

Eliminacja sygnałów akustycznych

Pralka jest wyposażona w dodatkową funkcję sygnału dźwiękowego. Po wyłączeniu tej funkcji, sygnał dźwiękowy będzie nieaktywny.

Po włączeniu pralki naciśnij przycisk „Prewash” przez 3 sekundy, po których usłyszysz sygnał dźwiękowy, po czym funkcja sygnału dźwiękowego zostanie wyłączona. Aby ponownie włączyć funkcję sygnału dźwiękowego, naciśnij przycisk „Prewash” przez 3 sekundy. Ustawienie zostanie utrzymane do następnego resetowania.

Ostrzeżenie: Po wyłączeniu sygnału dźwiękowego, sygnały dźwiękowe nie będą aktywne aż do ich zresetowania.

Funkcja usuwania piany

Funkcja weryfikacji ilości piany: Jeśli zastosowano zbyt dużo środków do prania, wytworzy się duża ilość piany i będzie miało to wpływ na efektywność etapów prania i płukania. Funkcja ta pozwala na automatyczne wykrywanie nadmiaru piany i jej usuwanie.

Tabela programów prania:

ProgramOpisWsadSzuada na detergentTemperaturadomyślna (°C)Domyślny czas (H)Domyślnaprędkość (rpm)
6.0IIIBalsam6.06.06.0
1000
Bawełna Eco 40°C6.0X403:351000
Bawełna Eco 60°C6.0X603:521000
Bawełna6.001:351000
Bawełna 20°C6.0201:191000
Bawełna 30°C6.0301:201000
Bawełna 40°C6.0401:401000
Bawełna 60°C6.0601:451000
Bawełna 90°C6.0902:401000
Syntetyki3.0○ ●○ 01:181000
Syntetyki 40°C3.0○ ●○ 401:331000
Syntetyki 60°C3.0○ ●○ 601:431000
Czyszczenie bębna-X XX 901:21400
Tylko wirowanie6.0X XX -0:121000
Tylko odpompowanie-X XX -0:010
Płukanie i wirowanie6.0X X○ -0:311000
Delikatna 30°C2.5X ●○ 301:00600
Delikatna2.5X ●○ 00:55600
Zakończenie programuw 9H6.0X409H (1:13)1000
Zakończenie programuw 6H6.0X406H (1:13)1000
Zakończenie programuw 3H6.0X403H (1:13)1000
Pranie codzienne 45'2.0X300:45800
Pranie codzienne 30'2.0X200:30800
Pranie codzienne 15'2.0X00:15800

- oznacza obowiązkowe

o oznacza opcjonalny

X oznacza, że nie jest konieczne

Klasa energetyczna produktu A++

Program badania zużycia energii: Bawełna Eco 60 °C / 40 °C; Prędkość: najwyższa prędkość; Inne ustawienia: domyślne.

Polowa ładunku dla pralki 6.0 kg: 3 kg.

"Bawełna Eco 60 ° C / 40 ° C" to programy "Bawełna 60 ° C / 40 ° C" i standardowe programy prania, o których odnoszą się do informacji na metce w karcie, i odnoszą się do prania odzieży zabrudzonej normalnie, z bawełny i są najbardziej skuteczne programy w zakresie zużycia energii i wody do prania tego rodzaju tkanin bawełnianych, gdzie rzeczywista temperatura może różnić się od podanej temperatury cyklu.

Uwaga: Parametry podane w tabeli są podane jako punkt odniesienia. Rzeczywiste parametry mogą się różnić od parametrów w powyżej tabeli.

XV. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Przed rozpoczęciem rutynowej konserwacji, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego lub wyłącz pralkę i dopływ wody.

Ostrzeżenie

Nie używaj rozpuszczalników, aby uniknąć uszkodzenia pralki, poprzez powstawanie gazów toksycznych lub wybuchowych ..
[NO TEXT]
Nie używaj detergentów zawierających PCMX do czyszczenia pralki.

Czyszczenie i konserwacja obudowy pralki.

Prawidłowa konserwacja pralki może przedłużyć jej żywotność. Powierzchnię można czyścić rozcieńczonym delikatnym, nie ścierającym detergentem, jeśli to konieczne. Jeśli woda wypływa z pralki, osusz obudowę delikatną ściereczką. Uważaj, aby ostre przedmioty nie uszkodziły obudowy pralki.

Uwaga: Kwas mrówkowy i jego rozpuszczalniki i podobne substancje są zabronione.

Czyszczenie wnętrza bębna

Rdza we wewnątrz bębna pozostawiona przez przedmioty metalowe musi być natychmiast usunięta, przy użyciu środków czyszczących, które nie zawierają chloru.

Niej używaj szczotki drucianej

Co zrobić gdy pralka zamarznie

➢ Jeżeli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 ° C, a pralka ulegnie zamarznięciu, możesz:
1. Odłącz zasilanie pralki
2. Wlej ciepłą wodę na kran zasilający pralkę, aby poluzować wąż
3. Zdemontuj wąż i zanurz w ciepłej wodzie
4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw na 10 minut
5. Podłącz wąż ponownie do kranu i pralki, sprawdź czy pobieranie i odprowadzanie wody odbywa się normalne

Uwaga: Korzystając ponowne z pralki, upewnij się, że temperatura otoczenia jest powyżej 0 °C

Zabezpieczenie przed zamarzaniem

Jeśli pralka znajduje się w pomieszczeniu, gdzie może zamarznąć, spuścić wodę z węża odpływowego i doprowadzającego.
Usuń wszystkich pozostałości wody z wlotu węża:

  1. Zakreć kran.
  2. Odłącz wąż doprowadzający od kranu i umieścić go w pojemniku.
  3. Rozpocznij procedury, z wyjątkiem Pranie lub Odpływ. Jeśli pozostała woda w wężach odprowadzających, zostanie ona odprowadzona w ok. 40 sekund.

  4. Ponownie podłączyć wąż doprowadzający do kranu.

  5. Wyeliminuj wodę pozostałą w pompie spustowej.

Ostrzeżenie Aby się nie poparzyć wykonaj tę czynność, po schłodzeniu wody wewnątrz pralki.

Heinner HWM-6010E - Zabezpieczenie przed zamarzaniem - 1

Czyszczenie szuady detergentu

Naciśnij element wskazany strzałką w komorze płynu zmiękczającego, wewnątrz szuady na detergenty.
Podnieś zatrzask i zdejmij pokrywę komory płynu zmiękczającego i umyć wszystkie 3 przedziały wodą.
Załóż pokrywę i wsunąć szuadę na miejsce.

Heinner HWM-6010E - Czyszczenie szuady detergentu - 1

Czyszczenie ltra doprowadzającego

➢ Filtr doprowadzający powinien być czyszczony, jeśli nie wystarczająco płynie woda, lub nie płynie w ogóle, po otwarciu kranu.

Heinner HWM-6010E - Czyszczenie ltra doprowadzającego - 1

Czyszczenie Itra kranu

Zakreć kran
Wybierz dowolny program poza Pranie lub Odpływ
Naciśnij przycisk „ON/OFF” i pozostaw aby program pracował 40 sekund.
Odłącz wąż doprowadzający od kranu.
.Wyczyść ltr wody
Ponownie podłączyć przewód doprowadzający.

Czyszczenie ltra pralki

Odkręcić wąż doprowadzający z tytu pralki
Wyciągnij ltr przy pomocy długich szczypców, umyj go i umieścić z powrotem na miejscu.
Przykręć na miejsce ltr doprowadzający
Otworzyć kran i upewnij się, woda przepływa prawidłowo.

Heinner HWM-6010E - Czyszczenie ltra pralki - 1

Uwaga: Na ogół, jako pierwszy trzeba wyczyścić ltr na kranie, a następnie ltr się z wewnątrz zmywarki. Jeśli czyści się tylko ltr z wewnątrz, wówczas kroki 1-3 czyszczenie ltra kranu musisz powtórzyć.

Heinner HWM-6010E - Czyszczenie ltra pralki - 2

Przed przystąpieniem do czyszczenia, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym należy odłączyć przewód zasilający z gniazda. Po korzystaniu z pralki, odłącz przewód zasilający z gniazda i zamknij drzwiczki pralki, aby nie skrzywdzić dzieci.

Usuwanie ciał obcych

Wyczyść ltr pompy odpływu. Filtr pompy odpływowej może zatrzymać nitki i inne zabrudzenia, powstałe w wyniku prania. Należy regularnie czyścić ltr w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania pralki.

Ostrzeżenie

Najpierw odprowadź wodę z pompy spustowej, a następnie otworzyć pompę spustową i usuń wszystkie zabrudzenia z ltra. pompy spustowej.

Uważaj, aby nie poparzyć się, jeśli jest odprowadzana gorąca woda.

Czyszczenie pompy

Ważne! W zależności od stopnia zabrudzenia i częstości prania, należy sprawdzić i regularnie czyścić ltr. Sprawdzić pompę, jeśli urządzenie nie odprowadza wody lub bęben nie obraca się, czy wydaje nietypowe odgłosy podczas ewakuacji wody z powodu obiektów, takich jak agrai, monety itp., które blokują pompę.

Wykonaj następujące kroki:

  1. Wyłącz zasilanie.
  2. Jeśli to konieczne, odczekaj, aż woda się schłodzi.
  3. Jak nie wypływa już woda, otwórz pokrywę pompy i zdejmiją. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody, wyciekającej podczas zdejmowania pokrywy.
  4. Usuń obiekty z wirnika pompy obracając go..
  5. Mocno dokręcić pokrywę pompy.
  6. Zamknąć klapkę pompy.

Ostrzeżenie

W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę należy się upewnić, że jest dobrze zamocowana, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej zdjęcie przez dzieci.

Heinner HWM-6010E - Ostrzeżenie - 1

Heinner HWM-6010E - Ostrzeżenie - 2

Heinner HWM-6010E - Ostrzeżenie - 3

Heinner HWM-6010E - Ostrzeżenie - 4

XVI. WYKRYWANIE I ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH

ProblemPowódRozwiązanie
Pralka nie rozpoczyna pracySprawdź czy drzwiczki są zamknięteSprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdkaSprawdź, czy kran wody jest prawidłowo zamkniętySprawdź, czy przycisk został naciśnięty "Start/Pauza"Sprawdź, czy przycisk został naciśnięty „ON/OFF”
Nie można otworzyć drzwiczek pralkiSystem bezpieczeństwa pralki nie działaWyłącz zasilanie.
Problemy z grzaniem wodyRura ciepłej wody jest stary lub uszkodzony NTC.Możesz prać normalnie.Nie możeszę prac ichuwając tylko ciepłej wody.Proszę skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wycieki wodyPołączenie między wężemdopływowym i kranem lub spustowym i pralką nie jest wystarczająco dokręcone/Odpływ w komorze pralki jest zablokowany.Sprawdzić i dokręć węże wodne.Oczyść wąż spustowy i wezwij wykwalikowanego specjalistę, w razie potrzeby.
Wyciek wody od spodu pralkiWąż dopływowy nie jest prawidłowo podłączony.Wąż spustowy jest nieszczelny.Dokręcić wąż doprowadzający.Wymień wąż spustowy..
Wskaźniki na panelu nie świecą.Energia elektryczna jest wyłączona..Są problemy z panelem sterowania.Obwód elektryczny ma problemy z połączeniem.Upewnij się, że prąd nie jest wyłączony i czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.Jeśli nie rozwiążesz problemu, skontaktuj się z miejscowym centrum napraw.
W szuadzie znajdują się pozostałości detergentu.Proszek do prania jest mokry i w nadmiarze.Wyczyścić i wytrzyj szuadę.Używasz detergentów płynnych czy detergentów, które są umieszczane w bębnie.
Niezadowalające wyniki prania.Odzież jest mocno zabrudzona Wymaga to większej ilości detergentu.Wybierz odpowiedni program.Dodaj odpowiednią ilość detergentu zgodnie z instrukcją na etykiecie detergentu.
Nietypowe odgłosy.Silne wibracjeSprawdź czy śruby blokujące zostały usunięte.Sprawdź, czy urządzenie jest umieszczone na stabilnej i prostej podłodze..Sprawdź czy spinki lub inne przedmioty metalowe nie znajdują się wewnątrz.Sprawdź poprawność regulacji nożek aby urządzenie było wypoziomowane.
Problemy z zamknięciem drzwi.Drzwi nie są prawidłowo zamknięte.Uruchom ponownie pralkę po prawidłowym zamknięciu drzwi.Jeśli nadal występują problemy, skontaktuj się z lokalnym centrum naprawy.
Problemy z wtryskiem wody podczas prania (czas wtrysku wody przekracza 7 minut)Kran nie jest otwarty, lub ciśnienie wody jest zbyt niskie.Wlot ltra zaworu jest zablokowany.Wąż dopływowy jest zagięty.Urzadzenie jest zasilane wodą.Otwórz kran lub poczekaj, do uregulowania ciśnienie wody.Sprawdź ltr zaworu doprowadzającego.Wyprostuj wąż doprowadzający.Sprawdź inne krany w pomieszczeniu.Jeśli nadal występują problemy, skontaktuj się z lokalnym centrum naprawy.
Problemy z odpływem wody w czasie prania (czas odpływu przekracza 3 minut)Wąż odpływowy jest zablokowany lub skręcony.Pompa odpływu jest zablokowana.Wyczyść i wyprostuj wąż odpływowy.Wyczyść ltr pompy odpływu.Jeśli nadal występują problemy, skontaktuj się z lokalnym centrum naprawy.

XVII. ZAŁĄCZNIK

Wstępne przygotowanie prania (sortowanie):

Symbol graficzny Rysunek Pranie ręczne Pranie (włącznie z praniem w pralce i praniem ręcznym) Pranie chemiczne Pranie termiczne Wybielanie Suszenie poprzez obracanie Prasowanie Prasowanie parowe Temperatura średnia i maks. 150° C Suszenie na sznurku Symbol graficzny Rysunek Nie prac w pralce Nie prac Nie suszyć Nie wyzymać Nie wybielać Nie suszyć w pralce Nie pracować Prasować na dodatkowym materiale Wysuszyć po praniu Wysuszyć na sznurku, w deniu

Odzież posiada metki zawierające instrukcje. Pierz i susz odzież zgodnie z instukcjami na metce.

Nigdy nie pierz białych rzeczy z kolorowymi.

Uwaga

Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i innych urazów:

Używaj tylko wartości napięcia podanej w tabeli ze specykacją dla energii elektrycznej. Jeśli nie jesteś pewien, jakie napięcie jest w swojej okolicy, skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii.
Podczas korzystania z funkcji grzania, maksymalny prąd, który zasila pralka będzie 10A. Dlatego upewnij się, że jednostki zasilania elektrycznego (prąd, napięcie i przewód) spełniają wymagania tej pralki.
Zabezpiecz prawidłowo przewód zasilający. Umocuj przewód zasilania tak, aby żadna inna osoba nie zahaczyła go lub aby nie spowodował uszkodzenia innych przedmiotów. Zwróć szczególną uwagę na gniazdo. Wtyczka musi wchodzić łatwo do gniazda. Pamiętaj, o umieszczeniu wtyczki.
Nie używaj nadmiernej gniazda zamontowanego w ścianie lub listwy zasilającej. Przeciążenie instalacji elektrycznej może spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie ciągnij za przewód zasilający mokrymi rękami.
Dla własnego bezpieczeństwa, przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka z uziemieniem Upewnij się, że gniazdko jest prawidłowo uziemione i bezpieczne.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Parametry
Ładowność6.0 Kg
Wymiary (L*I*H)595*470*850
Waga54 kg
Moc całkowita1950 W
Wyłącz zasilanie220-240V~, 50 Hz
Prąd znamionowy10A
Ciśnienie wody0.05MPa~1MPa

XVIII. KARTA PRODUKTU

Ładowność: 6 Kg

Klasa efektywności energetycznej : A++

Zużycie energii: 173 kWh na rok, w oparciu o 220 standardowych cykli prania Bawełny ECO w programie do 60 °C i 40 °C, z częściowym lub pełnym obciążeniem, i biorąc pod uwagę wzorce zużycia, które wykorzystują mniej energii elektrycznej. Rzeczywiste zużycie energii może się różnić w zależności od sposobu użytkowania pralki.

Zużycie wody: 9240 litrów na rok, w oparciu o 220 standardowych cykli prania bawełny ECO w programie do 60 °C i 40 °C, z częściowym lub pełnym obciążeniem Rzeczywiste zużycie wody może się różnić w zależności od sposobu użytkowania urządzenia.

Efektywności suszenia przez wirowanie: jest C w skali od G (najmniejsza efektywność) do A (najbardziej wydajna).

Maksymalna prędkość wirowania: 1000 rpm.

Wartości zużycia (1000 rpm):

Programy standartoweŁadownośćZużycie energii elektrycznejZużycie wodyWilgotność pozostałaCzas trwania
Bawełna Eco 60°C6,0 Kg0,85 Kwh48L59%232 min
Bawełna Eco 60°C3,0 Kg0,82 Kwh37L63%210 min
Bawełna Eco 40°C3,0 Kg0,52 Kwh37L63%204 min

Megjegyzés:

Możesz pomóc chronić środowisko!

Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nie operacyjny należy zanieść do punktu skupu dla zużytego sprzętu elektrycznego.

Heinner HWM-6010E - Megjegyzés: - 1

R

Heinner HWM-6010E - Megjegyzés: - 2

HEINNER jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Network One Distribuon SRL.

Pozostałe marki, nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli..

adna część niniejszej specykacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie ani za omocą jakichkolwiek środków, używana do otrzymywania pochodnych, takich jak tłumaczenia, przekształcania lub adaptacje, bez uprzedniej zgody rmy NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze standardami i normami Wspólnoty Europejskiej

Importer: Network One Distribuon

Ul. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucures, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro, www.nod.ro

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Heinner

Model : HWM-6010E

Kategoria : Pralka