BOMANN KS 7254 - Lodówka

KS 7254 - Lodówka BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KS 7254 BOMANN w formacie PDF.

📄 44 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOMANN KS 7254 - page 28
Zobacz instrukcję : Deutsch DE English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wolnostojąca lodówka
Marka Bomann
Model KS 7254
Wymiary (Wys. x Szer. x Gł.) 85 cm x 55 cm x 55 cm
Waga Ok. 30 kg
Zasilanie 220-240 V, 50 Hz
Klasa efektywności energetycznej E
Roczne zużycie energii Ok. 150 kWh
Pojemność netto Ok. 100 L
Klasa klimatyczna N-ST
Poziom hałasu 40 dB
Czynnik chłodniczy R600a
Rodzaj rozmrażania Manualne
Oświetlenie wnętrza LED
Półki Szklane półki
Szuflada na warzywa Tak
Regulowany termostat Tak
Odwracalne drzwi Tak
Dostępność części zamiennych Tak, od producenta
Czyszczenie i konserwacja Czyść wnętrze łagodnym mydłem; rozmrażaj regularnie
Certyfikat bezpieczeństwa CE

Często zadawane pytania - KS 7254 BOMANN

Jaka jest klasa efektywności energetycznej Bomann KS 7254?
Klasa efektywności energetycznej to E.
Jak ustawić temperaturę w lodówce?
Użyj pokrętła termostatu wewnątrz komory chłodziarki. Obróć w prawo dla chłodniejszego, w lewo dla cieplejszego.
Czy KS 7254 ma odwracalne drzwi?
Tak, drzwi można odwrócić. Instrukcje znajdują się w podręczniku.
Jak często należy rozmrażać zamrażarkę?
Rozmrażaj, gdy warstwa lodu osiągnie 3-5 mm. Może się to różnić w zależności od użytkowania.
Jaka jest pojemność lodówki?
Pojemność netto wynosi około 100 litrów.
Czy można użyć przedłużacza z tą lodówką?
Nie, zaleca się podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego, aby uniknąć zagrożeń.
Co zrobić, jeśli lodówka nie chłodzi prawidłowo?
Sprawdź, czy ustawienie temperatury jest prawidłowe, upewnij się, że uszczelki drzwi są szczelne, i wyczyść skraplacz.
Jak wyczyścić wnętrze?
Odłącz urządzenie, wyjmij półki i przetrzyj miękką szmatką z łagodnym detergentem. Opłucz i dokładnie osusz.
Czy Bomann KS 7254 nadaje się do użytku w garażu?
Jest przeznaczony do klasy klimatycznej N-ST, co pozwala na pracę w temperaturze od 16°C do 38°C.
Gdzie można znaleźć części zamienne?
Skontaktuj się z obsługą klienta Bomann lub autoryzowanymi dealerami. Numer modelu to KS 7254.

Pytania użytkowników dotyczące KS 7254 BOMANN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KS 7254 - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KS 7254 marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KS 7254 BOMANN

Instruction manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja

Deutsch

Inhalt

Wstępstrona 28
Uwagi ogólnestrona 28
Ważne wskazówki dotyczącebezpieczeństwastrona 29
Transport i opakowaniestrona 30
Opis urządzenia strona 31
Instalacjastrona 31
Uruchamianie / Działanie przedstrona 33
Czyszczenie i konserwacjastrona 36
Usuwanie zakłóceństrona 38
Dane technicznestrona 38
Ogólne warunki gwarancjistrona 39
Usuwanie strona 39

English

Content

Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego urządzenia, życzymy Państwu zadowolenia z dokonanego zakupu.

Symbole użyte w instrukcji

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są oznakowane w szczególny sposób. Należy ko- niecznie przestrzegać tych wskazówek aby zapobiec wypadkom i szkodom:

BOMANN KS 7254 - English - 1

OSTRZEŻENIE:

Ostrzega przed niebezpieczeństwem dla zdrowia i wskazuje na możliwe ryzyko zranienia.

BOMANN KS 7254 - OSTRZEŻENIE: - 1

UWAGA:

Wskazuje na zagrożenia dla urządzenia i innych przedmiotów.

BOMANN KS 7254 - UWAGA: - 1

VSKAZÓWKA:

Wyróżnia rady i ważne dla Państwa informacje.

Uwagi ogólne

BOMANN KS 7254 - Uwagi ogólne - 1

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję

obsługi i zachować ją wraz z kartą gwarancyjną i paragonem. Jeśli przekażesz to urządzenie innym osobom, proszę przekazać im również instrukcję użytkowania.

BOMANN KS 7254 - Uwagi ogólne - 2

WSKAZÓWKA:

  • Z uwagi na ciągłe zmiany i doskonalenie produktu, Państwa urządzenie może się nieznacznie różnić od chłodziarki opisanej w niniejszej instrukcji obsługi; funkcje i sposób użycia pozostają jednak bez zmian.
  • Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie celom poglądowym i mogą różnić się od oryginalnego urządzenia.

  • Urządzenia należy używać wyłącznie w celach prywatnych przewidzianych w niniejszej instrukcji. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.

  • Urządzenia należy używać tylko w sposób o-pisany w instrukcji. Każdy inny sposób użytkowania jest traktowany jako niezgodny z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub wypadku z udziałem użytkownika.
  • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.
  • Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. Chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i wilgocią.
  • Należy wyłączyć bezpiecznik lub wyłączyć i odłączyć urządzenie od prądu (ciągnąc za wtyczkę, nie za przewód), jeżeli nie jest ono używa- ne, na czas czyszczenia, konserwacji lub w przypad-ku awarii.
  • Urządzenie i jeżeli to możliwe przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem występowania uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie nie może być dalej używane.
  • Przebudowy i zmiany w urządzeniu są zabronione z przyczyn bezpieczeństwa.
  • Dla bezpieczeństwa Państwa dzieci nie należy zostawiać elementów opakowania (karton, folia, styropian) w miejscach dla nich dostępnych.

BOMANN KS 7254 - WSKAZÓWKA: - 1

OSTRZEŻENIE:

Nie pozwalać dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

- Urządzenie przeznaczone jest do używania w gospodarstwie domowym lub podobnych placówkach. Na przykład

  • kuchnie dla personelu i załogi w supermarketach, biurach, i placówkach socjalnych;
  • gospodarstwach rolnych, pokojach hotelowych i podobnych placówkach oferujących noclegi;
  • pensjonatach śniadaniowych;
  • w cateringu i podobnych zastosowaniach poza handlem de- talicznym.

BOMANN KS 7254 - Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE:

  • Należy się upewnić że otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia nie są zablokowane.
  • Podczas konfigurowania urządzenia upewnij się, że przewód zasilający nie jest ściśnięty lub uszkodzony.
  • Nie umieszczaj wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia.
  • Nie należy używać urządzeń mechanicznych lub innych środków przyspieszających proces odszraniania, innych niż zalecane przez producenta.
  • Nie uszkadzać obiegu chłodziwa.
  • Nie włączać urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia.
  • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów które mogą wybuchnąć, jak na przykład aerozole ze sprężonym palnym gazem.
  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,

sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczącą użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.

  • Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja nie będą dokonywane przez dzieci, chyba że są w wieku 8 lat i są nadzorowane.
  • Wskazówka: Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 3-8 lat.
  • Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W tym celu skontaktuj się z autoryzowanym technikiem. Aby uniknąć narażenia na niebezpieczeństwo, wadliwy kabel powinien być wymieniany tylko przez producenta, nasz serwis klienta lub wykwalifikowaną osobę i na kabel tego samego typu.
  • Wykorzystaj dostarczone punkty zbiórki sprzętu elektrycznego do usunięcia urządzenia.

Chłodziwo

BOMANN KS 7254 - Chłodziwo - 1

OSTRZEŻENIE

dotyczące substancji łatwopalnych

W układzie chłodzącym urządzenia znajduje się chłodziwo Izobutan (R600a), palny gaz naturalny wysoce przyjazny środowisku. Podczas transportu i ustawiania urządzenia uważać aby nie doszło do uszkodzenia żadnego elementu układu chłodzącego.

W przypadku uszkodzenia układu chłodzącego należy:

- koniecznie unikać otwartego ognia i źródeł płomieni

- odłączyć zasilanie

  • dobrze przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie oraz
  • skontaktować się z obsługą klienta

Transport i opakowanie

Transport urządzenia

W miarę możliwości przewozić urządzenie w pozycji pionowej. W przeciwnym razie niezbędne jest ustawienie urządzenia na kilka godzin przed uruchomieniem w pozycji pionowej „Przed pierwszym uruchomieniem”. Podczas transportu należy chronić urządzenie przed działaniem czynników atmosferycznych.

Rozpakowywanie urządzenia

  • Wyjąć urządzenie z opakowania.
  • Usunąć wszystkie elementy opakowania: folię, materiał wypełniający i kartonowe opakowanie.
    Materiały opakowaniowe, które nie są już potrzebne, należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami.

- Sprawdzić urządzenie pod kątem szkód powstałych podczas transportu, aby uniknąć zagrożeń.

- Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go uruchamiać ale natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.

i WSKAZÓWKA:

W urządzeniu mogą znajdować się pozostałości popro-dukcyjne i kurz. Zalecamy wyczyszczenie urządzenia tak jak opisano we fragmencie „Czyszczenie i konserwacja”.

Opis urządzenia

Wyposażenie
1 2 3 4 5 6

1 Strefa świeżości z tacą ociekową
2 Regulacja tempera- tury / oświetlenie wewnętrzne

3 Szklane półki
4 Szuflada na warzywa
5 Schowek w drzwiach
6 Nóżki

Zakres dostawy

2x szklana półka, 1x szuflada, 3x balkonik na drzwiach, 1x tacka na jajka, 1x tacka na kostki lodu, 1x tacka na skropliny (poniżej strefy świeżości)

Instalacja

Wymagania odnośnie miejsca użytkowania urządzenia

- Konieczne jest prawidłowa wentylacja dookoła urządzenia, aby ciepło mogło być należycie odprowadzane oraz aby zagwarantować efektywne chłodzenie przy możliwie najniższym zużyciu energii. W tym celu należy zapewnić wystarczającą ilość wolnej przestrzeni dookoła urządzenia

  • odstęp przynajmniej 5 \~ 7 cm między tylną ścianą urządzenia a ścianą budynku oraz 10 cm między bocznymi ścianami urządzenia i sąsiadującym wyposażeniem;
  • urządzenie należy ustawić w sposób, który umożliwia całkowite otwarcie drzwi.

- Instaluj tylko w miejscu o temperaturze otoczenia odpowiedniej dla klasy klimatycznej urządzenia. Klasę klimatyczną można znaleźć w „Dane techniczne” oraz na tabliczce znamionowej umieszczonej we wnętrzu lub z tyłu urządzenia.

- Urządzenie należy ustawić na stabilnej i pewnej powierzchni. Jeżeli nie stoi ono poziomo wówczas należy wyregulować odpowiednio nóżki.

- Należy unikać ustawiania urządzenia:

  • Obok kaloryfera, piekarnika, w miejscach bezpośredniego nasłonecznienia lub w pobliżu innych źródeł ciepła;
  • W miejscach o dużej wilgotności powietrza (na wolnym powietrzu, w łazienice) ponieważ w takich przypadkach metalowe części stają się podatne na rdzewienie;

  • W pobliżu lotnych i łatwopalnych materiałów oraz w miejscach o słabej cyrkulacji powietrza (np. w garażu).

  • Nie należy narażać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych w jakikolwiek sposób.

Ustawianie podstawy urządzenia

Niewielkie nierówności podłoża można wyrównać za pomocą przednich nóżek.

Sprawdź, czy urządzenie jest wypoziomowane w poziomie. Jeśli urządzenie nie jest w równowadze, należy wyregulować nóżki.

Przyłączenie do prądu

OSTRZEŻENIE:

  • Podłączenie do prądu musi być zgodne z obo- wiązującymi przepisami.
  • Niewłaściwe podłączenie do prądu może prowadzić do porażenia!
  • Nie wymieniać wtyczki w urządzeniu. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić wymi-anę gniazdka specjaliście.
  • Aby zapewnić możliwość szybkiego odłączenia od zasilania w razie wypadku, wtyczka musi być łatwo dostępna.

  • Należy sprawdzić czy napięcie sieciowe, którego chcą Państwo użyć jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.

  • Podłączyć urządzenie do zainstalowanego zgodnie z przepisami kontaktu.
  • Jeżeli po instalacji wtyczka nie jest swobodnie dostępna należy zapewnić odpowiednią instalacje rozdzielającą.

Zmiana kierunku otwierania drzwi

Jeżeli miejsce ustawienia lodówki tego wymaga można zmienić kierunek otwierania drzwi ze strony prawej (stan w dostawie) na lewą.

OSTRZEŻENIE:

Na czas dokonywania zmian należy odłączyć lodówkę od zasilania.

i WSKAZÓWKA:

  • Należy poprosić o pomoc drugą osobę.
  • Potrzebne będą: klucz do śrub, śrubokręt krzyżowy oraz płaski.

BOMANN KS 7254 - i WSKAZÓWKA: - 1

  • Odkręć śruby (1) z tyłu urządzenia i zdejmij pokrywę urządzenia.
  • Zdemontować górny zawias drzwiczek (2) i wyjąć drzwiczki urządzenia. Przesuń zaślepkę (3) i odóż drzwiczki urządzenia na bok.
  • Lekko przechyl urządzenie do tyłu i zablokuj je w tej pozycji. Odkręć nóżki (4). Zdemontuj dolny zawias drzwi (5).
  • Przenieś i zamontuj dolny zawias drzwi (5) po przeciwnej stronie urządzenia. Wkręć odpowiednio nożki (4).
  • Ustaw urządzenie z powrotem w pozycji pi-onowej. Zamontuj drzwi urządzenia i zabezpiecz je w zamierzonej pozycji.
  • Przenieś i zamontuj górny zawias drzwi (2) po przeciwnej stronie urządzenia.
  • Zamontuj pokrywę urządzenia i zabezpiecz ją śrubami (1).

Sprawdź - czy gumowa uszczelka drzwi jest równomiernie i mocno osadzona w przewidzianej pozycji, - czy drzwi są optymalnie ustawione w pionie i poziomie, aby zapewnić płynne otwieranie i zamykanie drzwi.

Uruchamianie / Działanie przed

Przeznaczenie

Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego/gospodarstwa domowego. Nadaje się do chłodzenia łatwo psującej się żywności, takiej jak mleko, produkty mleczne, mięso, ryby, jaja, margaryna, różne produkty do smarowania oraz owoce i warzywa, które nie są wrażliwe na zimno.

Ta chłodziarka nie nadaje się do zamrażania żywności!

Przed pierwszym uruchomieniem

UWAGA:

Po zakończeniu transportu urządzenie powinno stać przez 4 godziny, aby mógł się zebrać olej w kompresorze. Nieprzestrzeganie tej zasady może prowadzić do uszkodzenia kompresora a tym samym do awarii urządzenia.

Wyczyścić wnętrze urządzenia oraz wszystkie znajdujące się w nim elementy wyposażenia. Należy przestrzegać wskazówek umieszczonych w części „Czyszczenie i konserwacja”.

Włączanie

  • Włączyć urządzenie przez podłączenie go do prądu.
  • Przy pomocy regulatora znajdującego się wewnątrz urządzenia ustawić temperaturę. Patrz również następujące rozdziały.

Ustawienia

Pozycja [0] oznacza, że urządzenie jest wyłączone. W tym położeniu przekręcić pokrętło regulacji temperatury w prawo, a urządzenie włączy się automatycznie.

Poziomy mocy [1 – 7] sterują różnymi wartościami temperatury wewnętrznej.

Power level
1, 2najniższy poziom, najcieplejsza temperatura wewnętrzna
3, 4poziom średni, optymalna temperatura pracy
5, 6, 7*najwyższy poziom, najzimniejsza temperatura wewnętrzna

*Uważajcie na zbyt wysokie ustawienia, bo maksymalny poziom może już oznaczać "punkt zamarzania".

Temperatura strefy świeżości jest automatycznie kontrolowana przez ustawienie poziomu mocy w lodówce.

Proszę zwrócić uwagę na to, że temperatura zmienia się w zależności od temperatury otoczenia (miejsce ustawienia), częstotliwości otwierania drzwi i zapelnienia lodówki.

Przy pierwszym uruchomieniu należy ustawić pokrętło na najniższej temperaturze, aby urządzenie osiągnęło pożadaną temperaturę pracy. Następnie zaleca się ustawienie pokrętła na średni stopień, po czym mogą Państwo ewentualnie skorygować temperaturę.

Zalecenie, dla optymalnego przechowywania żywności i uniknięcia jej marnowania najlepszy jest generalnie średni poziom mocy. Wysoki poziom mocy zwiększa również zużycie energii.

Zalecana temperatura lodówki w środku urządzenia wynosi około 4\~7 stopni. Jeśli temperatura w środku jest prawidłowa, różne strefy zwykle również mają prawidłową temperaturę.

Światło wewnętrzne

Po otwarciu drzwi lodówki automatycznie włącza się światło wewnętrzne.

Sprzęt

Należy pamiętać, że wyposażenie różni się w zależności od typu urządzenia.

Różne półki i szuflady mogą być regulowane na wysokość (częściowo i w zależności od modelu) lub wyjmowane w celu indywidualnego przechowywania.

Praktyczne również do czyszczenia.

i UWAGA:

W celu najbardziej efektywnego wykorzystania energii należy umieścić wszystkie półki/szuflady w ich pierwotnych pozycjach.

Wyjmowanie / wkładanie półek

- Aby wyjąć półkę, otwórz całkowicie drzwiczki urządzenia, w razie potrzeby unieś półkę, przechyl ją i wyciągnij do przodu.

BOMANN KS 7254 - Wyjmowanie / wkładanie półek - 1

- Wsuń półkę na żadaną wysokość pod niewielkim kątem i wepchnij ją do oporu.

Wyjmowanie / wkładanie stelaży drzwi

- Aby ją wyjąć, otwórz całkowicie drzwi urządzenia, wypchnij półkę drzwiową do góry z uchwytu lub, w zależności od modelu, najpierw naciśnij do wewnątrz z jednej strony, aż będzie można ją wyciągnąć do góry.

BOMANN KS 7254 - Wyjmowanie / wkładanie stelaży drzwi - 1

- Umieść stelaż drzwi płasko i dociśnij obie strony stelaża w dół, tak aby zatrzasnął się we wspornikach.

Wyjmowanie / wkładanie szuflad

- Aby wyjąć szufladę, otwórz całkowicie drzwiczki urządzenia, wyjmij szufladę do przodu, w razie potrzeby lekko ją unieś, aby można ją było wysunąć poza ogranicznik i wyjąć.

BOMANN KS 7254 - Wyjmowanie / wkładanie szuflad - 1

- Włóż szufladę, w razie potrzeby wsuń przednią część szuflady w prowadnice pod niewielkim kątem i wepchnij ją do końca, aż zostanie bezmiecznie zamocowana.

Tacka na jajka

W zależności od modelu, do urządzenia dołączona jest tacka do przechowywania jajek.

Tacka na kostki lodu

W zależności od modelu do urządzenia dołączona jest tacka na kostki lodu.

  • Napełnij tackę na kostki lodu w około 34 świeżą wodą pitną. Następnie umieść tackę płasko w strefie świeżości na kilka godzin.
  • W celu łatwiejszego uwolnienia kostek lodu z tacki, można na chwilę przytrzymać tackę pod ciepłą woda.

Przechowywanie żywności

WSKAZÓWKA: Zalecenie!

Aby osiągnąć odpowiednią temperaturę przed włożeniem produktów należy schłodzić urządzenie.

UWAGA:

Przede wszystkim należy kierować się informacjami dotyczącymi przechowywania produktów podanymi na opakowaniach.

Zawsze przechowuj żywność przykrytą lub zapakowaną, aby zapobiec wysychaniu i przenoszeniu zapachu lub smaku na inne produkty spożywcze.

Żywność można zapakować w np.

• Plastikowe torby polietylenowe lub folia
- Plastikowa miska z pokrywką
- Specjalne plastikowe pokrowce z elastycznym paskiem
- Folia aluminiowa

By uniknąć zanieczyszczenia żywności, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:

  • Jeśli drzwiczki urządzenia pozostają otwarte przez dłuższy czas, może to prowadzić do znacznego wzrostu temperatury wewnątrz urządzenia.
  • Regularnie czyść powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością i dostępne systemy odwadniające (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
  • Przechowuj mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach, aby uniknąć kontaktu z innymi pokarmami.
  • Dwugwiazdkowe ** komory na mrożonki nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu.
  • Komory jedno- *, dwu- ** i trzygwiazdkowe *** nie są odpowiednie do zamrażania świeżej żywności.
  • Jeżeli urządzenie będzie przez dłuższy czas wyłączone z użytkowania należy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami „Wyłączanie”.

Strefy temperatur i zalecenia dotyczące przechowy- wania

Optymalna temperatura w komorze chłodniczej wynosi ok. 4\~7 stopni dla środkowej części komory chłodniczej.

Cyrkulacja powietrza tworzy różne strefy zimna. Niezależnie od poziomu mocy, zimne powietrze opada.

  • Najzimniejsza strefa znajduje się na tylnej ścianie urządzenia i w dolnej komorze chłodziarki. Zalecana do przechowywania łatwo psującej się żywności, takiej jak mięso, ryby i wędliny w temperaturze około 2\~3 stopni Celsjusza.

- Najcieplejsza strefa znajduje się przy drzwiach oraz w górnej części urządzenia. Strefa ta jest odpowiednia do przechowywania produktów mlecznych, takich jak jogurty, sery i inne, środek lodówki jest w sam raz w temperaturze około 4\~7 stopni Celsjusza.

- Dobrze zapakowane resztki lub przetwory prawie nie wymagają przechowywania w lodówce. Dobrze przechowuje się je w górnej lodówce w temperaturze około 6\~8 stopni.

- Drzwi lodówki są jednym z najcieplejszych miejsc. Górne półki są dobre dla żywności, która wymaga umiarkowanego chłodzenia, takiej jak masło i jajka. W dolnej półce drzwi znajduje się miejsce na napoje.

- Szuflada na warzywa / pojemnik na warzywa (w zależności od modelu) nadaje się do przechowywania owoców i warzyw w temperaturze około 8 stopni, w zależności od temperatury w lodówce. Aby zapewnić komfort szczególnie wrażliwym owocom i warzywom, szklana półka nad szufladą chroni przed zimnem i zapobiega utracie wilgoci.

Strefa świeżości

Strefa świeżości umożliwia tymczasowe przechowywanie zamrożonej żywności w temperaturze do -4°C. Ponadto należy przestrzegać zalecanych czasów przechowywania podanych na opakowaniu. Jest ona jednak szczególnie przeznaczona do przygotowywania i przechowywania kostek lodu.

Odgłosy działaniu

Rodzaj OdglosuPrzyczyna / Usuwanie
MruczeniePowodowane jest przez działający kompresor.
Odgłos cieczyPowstaje przez cyrkulację chłodziwa w agregacie
KlikanieTermostat włącza bądź wyłącza kompresor
Uciążliwe odgłosyWibracja półek lub wężownicy chłodzącej.

Wyłączanie

Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić regulator temperatury w położeniu wyłączenia.

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas:

  • Wyjąć przechowywane produkty.
  • Odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Rozmrażaj urządzenie (w zależności od modelu) i dokładnie wyczyść (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
  • Zostawić otwarte drzwiczki, aby zapobiec tworzeniu się pleśni i przykrych zapachów.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

  • Wyciągnąć wtyczkę jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia.
  • Nie ustawiać urządzenia w sąsiedztwie kuchenek, kaloryferów i innych źródeł ciepła. Przy wysokiej temperaturze otoczenia kompresor pracuje częściej i dłużej.
  • Należy zwracać uwagę na wystarczające na- i odpowietrzenie w górnej oraz tylnej części urządzenia. nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
  • Umieść wszystkie półki, stojaki lub szuflady (w zależności od modelu) w ich pierwotnym położeniu.

  • Nie ustawiać temperatury niższej niż jest to konieczne.

  • Przed włożeniem do urządzenia należy odczekać, aż ciepła potrawa ostygnie.
  • Urządzenie należy regularnie rozmrażać.
  • Drzwi otwierać tylko na tak długo jak jest to konieczne.
  • Uszczelnienie drzwiczek Państwa urządzenia musi być nienaruszone aby drzwiczki zamykały się prawidłowo.

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE:

  • Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych zasadniczo wyłączyć urządzenie oraz odłączyć wtyczkę lub wyłączyć, względnie wykręcić be- zpiecznik. Wtyczkę wyciągnąć z gniazdka ciągnąc za wtyczkę, nigdy za przewód.
  • Nigdy nie czyścić lodówki parowymi urządzeniami czyszczącymi. Wilgotność może dostać się do części elektrycznych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Gorąca para może także prowadzić do.
  • Uszkodzenia części wykonanych z tworzywa sztucznego. Urządzenie przed uruchomieniem musi być suche.

UWAGA:

  • Nie używać szczotek drucianych ani innych przedmiotów o ostrych krawędziach.
  • Nie używać środków czyszczących zawierających piasek.
  • Nie wyginać przewodów przewodzących chłodzi- wo.

Czyszczenie urządzenia, w tym wnętrza

Aby utrzymać brud i zarazki na dystans, należy regularnie czyścić urządzenie!

  • Najpierw wyczyść zawartość urządzenia i przechowuj je w chłodnym miejscu. Usuń wszystkie ruchome części, takie jak półki lub szuflady.
  • Wyczyść wnętrze urządzenia, powierzchnie zewnętrzne i akcesoria letnią wodą i łagodnym środkiem czyszczącym; lub czystą, wilgotną ściereczką z mikrofibry bez środka czyszczącego.
  • Ostrożnie wyczyść tację ociekową pod strefą świeżości; w zależności od modelu wyczyść kanał odpływowy wody z odszraniania i otwór na tylnej ścianie wewnątrz urządzenia, np. za pomocą środka do czyszczenia rur.
  • Po dokładnym osuszeniu można ponownie uruchomić urządzenie.
  • W zależności od modelu, przynajmniej raz w roku wytrzeć kurz, który zgromadził się na tylnej ścianie urządzenia i na skraplaczu (metalowa kratka). Do tego celu należy użyć miękkiej szczotki lub odkurzacza.

Czyszczenie / wymiana uszczelki drzwiowej

Regularnie sprawdzać uszczelkę pod kątem zabrudzeń, uszkodzeń i szczelności!

Sprawdzenie szczelności uszczelki

- W celu przeprowadzenia próby zacisnąć cienki kawałek papieru w różnych miejscach. Papier musi być jednakowo trudny do przeciągnięcia we wszystkich miejscach.

Czyszczenie uszczelki

  • Uszczelkę czyścić wyłącznie czystą woda!
  • UWAGA, tłuszcz i olej sprawiają, że uszczelka jest porowata i krucha. Natychmiast wytrzeć smar lub olej wilgotną, czystą szmatką.

Wymiana uszczelki

- Usunąć zawartość urządzenia i, jeśli to konieczne, rozmrozić urządzenie. Zwrócić uwagę na sposób mocowania starej uszczelki. Większość uszczelek jest tylko zatkana.

  • Usunąć zużytą gumę uszczelki, wyjmując ją z rowka. Starannie oczyścić drzwi urządzenia i rowek pod gumą i usunąć pozostałości kleju.
  • Zamocować nową gumę. W razie potrzeby podgrzać uszczelkę rub-ber suszarką do włosów lub gorącą wodą i nadać jej kształt ręcznie. Zacząć dociskanie uszczelki w jednym rogu, a następnie wcisnąć ją wokół drzwi w przewidziany do tego celu rowek.
  • Nadal regularnie sprawdzać uszczelkę pod kątem zabrudzeń i uszkodzeń!

Rozmrażanie

BOMANN KS 7254 - Rozmrażanie - 1

UWAGA:

Nigdy nie używać metalowych narzędzi (np. Noża) do usuwania lodu z parownika. W przeciwnym razie może on zostać uszkodzony.

Aby uzyskać lepsze chłodzenie i mniejsze zużycie energii, urządzenie powinno być regularnie rozmrażane!

  • Aby rozpocząć rozmrażanie, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Należy wyjąć żywność z urządzenia i przechowywać ją pod przykryciem w chłodnym miejscu.
  • Gdy tylko lód się roztopi, wytrzyj skropliny i osusz wnętrze urządzenia.
  • Następnie można ponownie uruchomić urządzenie po-dłączając je do zasilania i ustawiając odpowiednią temperaturę.

Wymiana żarówki

BOMANN KS 7254 - Wymiana żarówki - 1

UWAGA:

NIE usuwaj osłony oświetlenia LED. W przypadku awarii / defektu oświetlenie LED może być wymieniane / naprawiane wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę lub serwis klienta.

Wymiana zawiasu drzwi

Jeśli drzwiczki urządzenia zaczynają się zacinać, pękać lub zacinać podczas otwierania, jest to prawdopodobnie spowodowane zużytem lub uszkodzonym zawiasem.

Zaleca się wymianę wszystkich zawiasów drzwiczek jednocześnie. w tym samym czasie, w przeciwnym razie wkrótce konieczna będzie kolejna naprawa.

  • Wyjmij zawartość urządzenia i ruchome części wewnętrzne. ruchome części wewnętrzne.
  • Przechyl urządzenie do tyłu i zablokuj je w tej pozycji, aby zapobiec w tej pozycji, aby zapobiec wysunięciu się drzwiczek.
  • Demontaż górnych i dolnych zawiasów drzwi odbywa się w sposób opisany w punkcie „Zmiana kierunku otwierania drzwi”.
  • Montaż odpowiednich zawiasów odbywa się w odwrotnej kolejności.
  • Otwórz i zamknij drzwiczki urządzenia w celu przeprowadzenia testu, a w razie potrzeby wyreguluj zawiasy. W każdym przypadku należy upewnić się, że drzwi są dokładnie dopasowane.

Usuwanie zakłóceń

Następujące zakłócenia mogą Państwo usunąć samodziel-nie po sprawdzeniu

Zakłócenie / Przyczyna/ Rozwiązanie

Urządzenie nie działa bądź działa nieprawidłowo

  • Sprawdzić zasilanie / ustawienie temperatury / temperaturę urząd-zenia.
  • Odsłonić otwory wentylacyjne.

Przechowywa-ne produkty są zbyt ciepłe

  • Sprawdzić ustawienie temperatury.
  • W ciągu ostatnich 24 godzin w urządzeniu przechowywana była duża ilość ciepłej żywności.
  • Pozostawiać drzwi otwarte tylko tak długo jak to konieczne.
Urządzenie działa głośno
- Sprawdzić ustawienie urządzenia.- Patrz „Odgłosy działaniu“.
Water on the appliance bottom
Sprawdź ustawienie temperatury / tackę na skropliny / kanał lub otwór odprowadzania wody (w zależności od modelu).
Światło nie działa
- Sprawdź zasilanie.- Patrz sekcja „Wymiana żarówki”.

i WSKAZÓWKA:

Jeżeli po opracowaniu powyższych kroków w dalszym ciągu mają Państwo problemy z urządzeniem, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Dane techniczne

Klasy klimatycznej N/ST: to urządzenie jest przeznaczone do pracy w tempera-turze otoczenia od 16°C do 38°C.

Wymagania energetyczne ....

Napięcie: 220-240 V\~ / 50 Hz

Zużycie energii: 60 W

Prąd nominalny: 2,0 A

Wymiar Wys. x Szer. x Gł. / Waga ....

Rozmiar urządzenia: 83,5 x 44,5 x 47,0 cm

Aby uzyskać więcej informacji o produkcie, zeskanuj kod QR na dostarczonej etykiecie energetycznej i/lub odwiedź oficjalną stronę banku danych produktu:

https://eprel.ec.europa.eu

Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych I projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.

Ogólne warunki gwarancji

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.

W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.

Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.

Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.

Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).

Dystrybutor:

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”

Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi.

Niewłaściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na potencjalnie niebezpieczne substancje, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Informacje na temat punktów zbiórki zużytych urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, publicznego urzędu utylizacji odpadów, autoryzowanego podmiotu zajmującego się utylizacją zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub firmy zajmującej się zbiórką odpadów.

Ten produkt należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki. Można to zrobić, na przykład, zwracając go przy zakupie podobnego produktu lub oddając go w autoryzowanym punkcie zbiórki w celu recyklingu starego sprzętu elektrycznego i elektro-nicznego. Zwrot starych urządzeń jest bezpłatny. Sprzedawca lub partner umowny jest również zobo-wiązany do bezpłatnego odbioru starego urządzenia.

Przed utylizacją produktu należy wyjąć wszystkie baterie i akumulatory, a także wszystkie lampy, które można wyjąć bez ich zniszczenia.

Należy pamiętać, że użytkownik jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych z produktu przeznaczonego do utylizacji.

BOMANN KS 7254 - Ogólne warunki gwarancji - 1

OSTRZEŻENIE:

Zdejmij lub utylizuj wszystkie istniejące zatrzaski lub blokady sworzni, jeśli wyłączasz urządzenie z eksploatacji lub utylizujesz je.

BOMANN®

C. Bomann GmbH

www.bomann-germany.de

Made in P.R.C.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : KS 7254

Kategoria : Lodówka