ORO-Mesh - Niekategoryzowane Oromed - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ORO-Mesh Oromed w formacie PDF.
| Typ produktu | Nebulizator mikrosiatkowy |
| Model | ORO-MESH |
| Metoda działania | Ultradźwiękowy |
| Wymiary | Ok. 72 mm (dł.) × 40 mm (szer.) × 113 mm (wys.) |
| Waga | Ok. 98 g (bez baterii) |
| Zasilanie | 3 V DC (2 baterie alkaliczne AA) lub zasilacz sieciowy (wejście: 100-240 V AC, 50/60 Hz, wyjście: 5 V DC, 1 A) |
| Pobór mocy | Ok. 1,2 W |
| Częstotliwość wibracji | Ok. 113 kHz |
| Szybkość nebulizacji | >0,25 ml/min |
| Wielkość cząstek (MMAD) | <5 μm |
| Zalecana objętość napełnienia | 0,1 ml (min) - 8 ml (maks.) |
| Żywotność baterii | Do 3 godzin ciągłego użytkowania (2 baterie alkaliczne AA) |
| Okres trwałości (jednostka główna) | 3 lata (w określonych warunkach) |
| Okres trwałości (komora na lek) | 6 miesięcy (w określonych warunkach) |
| Praca we wszystkich kierunkach | Może nebulizować do 15 sekund przy przechyleniu lub odwróceniu |
| Wykrywanie braku leku | Automatyczne wyłączanie z pomarańczowym wskaźnikiem LED po 8 sekundach |
| Auto wyłączanie | Po 30 minutach ciągłej pracy |
| Gwarancja | 2 lata (z wyłączeniem komory na lek i akcesoriów) |
| Warunki pracy | 10–40°C, 15–93% wilgotności względnej |
| Warunki przechowywania | -20–70°C, do 93% wilgotności względnej |
| W zestawie akcesoria | Osłona jednostki głównej, ustnik, 2 baterie alkaliczne AA, etui do przenoszenia, instrukcja obsługi, maski inhalacyjne (S i L) |
| Akcesorium opcjonalne | Zasilacz sieciowy |
| Zgodność | FDA, CE, FCC część 15 klasa B |
Często zadawane pytania - ORO-Mesh Oromed
Pytania użytkowników dotyczące ORO-Mesh Oromed
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ORO-Mesh - Oromed i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ORO-Mesh marki Oromed.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORO-Mesh Oromed
Przeznaczenie .... 3
Ostrzeżenie....3
Ważne ostrzeżenie 3
Sposób montażu nebulizatora 8
Sposób podłączenia do zasilania 9
Napełnianie lekarstwem 11
Sposób obsługi nebulizatora 14
Sposób czyszczenia nebulizatora po użyciu 16
Sposób wymiany zbiornika na lek 19
Sposób przenoszenia nebulizatora 21
Wyszukiwanie i usuwanie usterek 22
Specyfikacja 25
Dane techniczne 27
Akcesoria/części opcjonalne 28
Intended Use 37
Caution 37
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w domu, oraz jednostkach służby zdrowia.
Użytkownicy:
Dorośli i dzieci cierpiący na astmę, przewlekła obturacyjną chorobę płuc (POChP), np. rozedmę lub przewlekłe zapalenie oskrzeli, albo inne choroby dróg oddechowych charakteryzujące się zakłóceniami w przepływie powietrza.
Środowisko
Produkt jest przeznaczony do używania w placówce medycznej, np. szpitalu, przychodni lub gabinecie lekarskim, w pomieszczeniach, a także na zewnątrz budynków w miejscu zadaszonym.

OSTRZEŻENIE
- Nebulizator to pewien rodzaj urządzenia medycznego. Przy wyborze typu, dawki oraz sposobu podawania leków należy postępować zgodnie z zaleceniami lekarza.
- Charakterystyka nebulizacji urządzenia zależy od właściwości leku. Stopień nebulizacji może być różny dla różnych leków.
WAŻNE OSTRZEŻENIE
Podobnie jak w przypadku innych urządzeń medycznych, korzystanie z produktu może być niemożliwe z powodu braku zasilania, wyczerpania baterii lub awarii mechanicznej. Zaleca się posiadanie zapasowych baterii i zapasowego źródła zasilania.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpiecznego i prawidłowego korzystania z produktu, przed rozpoczęciem jego użycia należy z uwagą przeczytać niniejszą instrukcję.

Ostrzeżenie!
- Przy wyborze typu, dawki oraz sposobu podawania leków należy postępować zgodnie z zaleceniami lekarza.
- W zbiorniku na lek nie należy umieszczać żadnego leku, który nie został przepisany przez lekarza.
- W przypadku pierwszego użycia nebulizatora po jego zakupie lub po długiej przerwie, należy wyczyścić części nebulizatora. (Patrz strona 16.)
- Po każdym użyciu nebulizatora należy wyczyścić zbiornik na lek oraz ustnik wodą destylowaną. Wyczyszczone części należy niezwłocznie wysuszyć i przechowywać w czystym miejscu.
- Maskę inhalacyjną należy przed pierwszym użyciem wymyć wodą destylowaną i wysuszyć.
- Części ustnika i maski można użyć ponownie po ich dezynfekcji (informacje o sposobie dezynfekcji podano na stronie 18).
- Zasilacza prądu przemiennego nie wolno podłączać do gniazdka lub odłączać mokrymi rekami.
- Jeśli urządzenie nie wyłączy się automatycznie po wyczerpaniu leku i emituje dźwięk o wysokiej częstotliwości, należy nacisnąć przycisk „START/STOP” w celu natychmiastowego wyłączenia zasilania i uniknięcia uszkodzenia siatki. Informacje o wyszukiwaniu i usuwaniu usterek znajdują się na stronie 22.
- Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić części nebulizatora. Zanieczyszczone części nebulizatora mogą uniemożliwiać jego działanie.
- Nebulizatora nie należy stosować z wodą. Po napełnieniu zbiornika na lek wodą nie wolno włączać nebulizatora. Do czyszczenia zbiornika na lek można używać wody destylowanej w ramach „procedury czyszczenia”.
- Nie wolno dotykać siatki zbiornika na lek patyczkami z watą ani żadnymi ciałami obcymi. W przeciwnym razie nebulizator może ulec uszkodzeniu.
- Nie wolno upuszczać nebulizatora. Należy unikać silnych uderzeń nebulizatorem. Zanieczyszczone części nebulizatora mogą uniemożliwiać jego działanie.
- Nie należy używać innego zasilacza sieciowego niż zasilacz przeznaczony do tego produktu.
- Nie należy mieszać różnych rodzajów baterii.
- Nie należy przechowywać ani przenosić nebulizatora ze znajdującym się w jego wnętrzu płynnym lekiem lub woda.
- Nie należy zanurzać głównej części nebulizatora i zasilacza siecio- wego w wodzie.
- Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Dzieci powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem dorosłych.
Cechy produktu
- Urządzenie przenośne o rozmiarze kieszonkowym
- Bardzo cicha praca
- Niskie zużycie energii
- Nebulizator funkcjonuje pomimo przechylenia dzięki zastosowaniu pochyłego dna komory na lek
- Wysoka frakcia respirablina oraz małe rozmiary czasteczek
- Sygnalizator braku leku.
Elementy urządzenia
W opakowaniu znajdują się następujące elementy. W przypadku stwierdzenia braku jakichkolwiek elementów, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą produktu.
- Urządzenie główne 2. Silikonowa pokrywa urządzenia głównego

- Zbiornik na lek 4. Baterie alkaliczne AA 1,5 V x 2 (opcja)

- Ustnik 6. Woreczek do przenoszenia

- Zasilacz sieciowy (opcja) 8. Maska inhalacyjne (zasilacz jest elementem (mała, wielokrotnego użycia) opcjonalnym) (duża, wielokrotnego użycia)

Nazwy i funkcje komponentó

SPOSÓB MONTAŻU NEBULIZATORA
- Zamocuj zbiornik na lek do głównego urządzenia:

- Upewnij się, że zbiornik na lek został prawidłowo zamocowany, gdyż w przeciwnym razie nebulizator może nie działać prawidłowo.
- Utrzymuj elektrody głównego urządzenia oraz zbiornika na lek w czystości, gdyż w przeciwnym razie nebulizator może nie działać prawidłowo.
Podczas mocowania powinieneś usłyszeć wyraźne kliknięcie.
- Zamontuj ustnik:

Zamontuj ustnik prawidłowo do urządzenia głównego.
3. Zamontuj maskę inhalacyjną:

- Maska inhalacyjna dla dzieci ma rozmiar S.
- Maska inhalacyjna dla dorosłych ma rozmiar L.
- Zamocuj maskę.
SPOSÓB PODŁĄCZENIA DO ZASILANIA
Produkt ten może być zasilany bateriami albo zasilaczem sieciowym (opcja).
- Sposób instalacji baterii
Otwórz pokrywę komory baterii i włóż dwie baterie alkaliczne w rozmiarze AA.
- Otwórz pokrywę komory baterii.

- Włóż baterie, zwracając uwagę na poprawną biegunowość.

- Zamknij pokrywę komory baterii.

Czas działania baterii i wymiana
- Do 3 godzin ciągłej pracy. (Zaleca się używanie 2 baterii alkalicznych AA (LR6).) 6 dni w przypadku używania 3 razy dziennie po 10 minut.
- Jeśli pomarańczowa lampka wskazująca niski poziom baterii zacznie migać z prędkością 2 razy na sekundę, oznacza to, że bateria prawie wyczerpała się, ale nebulizatora można używać jeszcze przez 30 minut bez przerwy.
- Jeśli pomarańczowa lampka wskazująca niski poziom baterii zacznie świecić światłem ciągłym, oznacza to przerwanie pracy nebulizatora z powodu bardzo niskiego poziomu baterii. Baterie należy natychmiast wymienić na nowe baterie alkaliczne.
Uwaga
- Nie należy mieszać różnych rodzajów baterii.
- Czas używania baterii może być różny, zależnie od typu użytych baterii.
- Sposób używania zasilacza sieciowego
- Wóż wtyczkę prądu stałego zasilacza sieciowego do gniazda w urządzeniu głównym.
- Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego.

Sposób umieszczenia leku w nebulizatorze
Zdejmij pokrywę urządzenia głównego, odłączając wcześniej zasilacz sieciowy, ustnik i maskę inhalacyjną.
- Odłącz zbiornik na lek od urządzenia głównego:
Naciśnij przycisk PUSH (nacisnąć) z tyłu urządzenia głównego i popchnij zbiornika na lek w kierunku przedniej strony urządzenia głównego.

Uwaga
- Aby nie uszkodzić nebulizatora, upewnj się, że przed popchnięciem nebulizatora do przodu nacisnałeś przycisk PUSH.
- Aby nie przerwać siatki, nie naciskaj na nią palcem lub innymi przedmiotami.
2. Wlej lek:
- Wlej lek w sposób pokazany na ilustracji. (Zalecana objętość leku: maks. ok. 8 ml/min. ok. 0,5 ml)
• Zamknij pokrywe zbiornika na lek.

- W celu zabezpieczenia leku przed wyciekiem ze zbiornia, upewnii sie, że pokrywa została prawidłowo zamocowana.
- Proces napełniania należy wykonywać gdy zbiornika na lek jest odłączony od urządzenia głównego.
- Zamocuj zbiornik na lek z powrotem do głównego urządzenia: Podczas mocowania powinieneś ustyszeć wyraźne kliknięcie.

- Upewnij się, że zbiornik na lek został prawidłowo zamocowany gdyż nieprawidłowe zamocowanie może być przyczyną nie-prawidłowego działania urządzenia.
- Utrzymuj elektrody głównego urządzenia oraz zbiornika na lek w czystości, gdyż w przeciwnym razie nebulizator może nie działać prawidłowo.
4. Zamontuj ustnik:
Zamontuj ustnik prawidłowo do urządzenia głównego.

5. Zamontuj maskę inhalacyjną:
- Maska inhalacyjna dla dzieci ma rozmiar S.
- Maska inhalacyjna dla dorostych ma rozmiar L.
- Zamocuj maskę.

Do zbiornika na lek można także włać roztwór 0,9% chlorku sodu (soli kuchennej), a następnie nacisnąć przycisk „START/STOP” w celu sprawdzenia czy urządzenie działa. Jeśli nebulizator nie działa, wykonaj czynności zalecane na stronie 22 zawierającej wskazówki dotyczące usuwania usterek.
1. Włącz zasilanie:
Naciśnij przycisk „START/STOP”; lampka zasilania (zielona) będzie świecić światłem ciągłym. Lampka zbiornika na lek (niebieska) również będzie świecić światłem ciągłym.

Uwaga
Jeśli w zbiorniku nie znajduje się żaden lek i zostanie włączone zasilanie, wówczas lampka zasilania (zielona) nebulizatora zapali się na ok. 0,5 sekundy, a następnie zmieni kolor na pomarańczowy. Po około 8 sekundach wyłączy się lampka zbiornika na lek i automatycznie zostanie włączone zasilanie.
W przypadku działania nebulizatora po wyczerpaniu się leku: lampka zasilania natychmiast zmieni kolor na pomarańczowy i wyłączy się lampka zbiornika na lek, a następnie urządzenie wyłączy się automatycznie.
Maksymalny czas ciągłego działania nebulizatora: 30 minut
Nebulizatora nie należy stosować z czystą wodą. Po napełnieniu zbiornika na lek czystą wodą nie wolno włączać nebulizatora. Może to uszkodzić urządzenie.
2. Wykonywanie inhalacji:
Włącz i przytrzymaj nebulizator stabilnie w dłoni i rozpocznij inhalację.

Uwaga
Nie zasłaniaj odpowietrznika podczas inhalacji, ponieważ powo- duje to zmniejszenie wydajności nebulizacji.
Uwaga
- Jeśli urządzenie nie wykryje leku w zbiorniku na lek, wówczas wyłączyć się automatycznie.
- Jeśli urządzenie nie wyłączyć się automatycznie po wyczerpaniu leku, naciśnij przycisk „START/STOP” w celu natychmiastowego wyłączenia zasilania i uniknięcia uszkodzenia siatki. Informacje o wyszukiwaniu i usuwaniu usterek znajdują się na stronie 22.
- Podczas inhalacji nebulizator można ustawiać pod dowolnym kątem. Należy jednak pamiętać o tym, że lek powinien dotykać siatki; w przeciwnym razie nebulizator wyłączy się automatycznie po około 15 sekundach.
- Tuż przed wyczerpaniem leku, zaleca się lekkie pochylenie nebulizatora (stronę, po której znajdują się przycisku) ku sobie. Dzięki temu reszta leku w zbiorniku będzie dotykać siatki i możliwa będzie jego nebulizacja.
- Podczas używania nebulizatora, nie wolno nim mocno potrząsać. W przeciwnym razie nebulizator może wyłączyć się automatycznie.
- Dzieci mogą używać nebulizatora wyłącznie pod ścisłym nadzorem rodziców.
3. Włączanie zasilania:
- Nebulizator wyłącza się automatycznie w przypadku wyczerpania leku.

SPOSÓB CZYSZCZENIA NEBULIZATORA PO UŻYCIU
Po każdym użyciu nebulizatora należy natychmiast umyć go wodą mineralną przed rozpoczęciem przechowywania lub przenoszenia.
Uwaga
- Jeśli urządzenie zacznie emitować dźwięk o wysokiej częstotliwości a woda mineralna została zużyta, zwolnij przycisk „START/STOP” w celu wyłączenia zasilania. W przeciwnym razie siatka zbiornika na lek może być uszkodzona.
- Po każdym użyciu nebulizatora należy usunąć pozostałości leku i wyczyścić urządzenie. W przeciwnym razie siatka zbiornika na lek może zostać uszkodzona.
1. Należy wyczyścić resztki leku:
- Otwórz pokrywę zbiornika na lek i usuń resztki leku.
- Wlej niewielką ilość wody mineralnej do zbiornika na lek i zamknij pokrywę.
- Naciśnij przycisk „START/STOP” i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Lampka zasilania (pomarańczowa) zaczyna migać a zbiornik na lek zostaje podświetlony kolorem niebieskim przechodząc do procedury czyszczenia. Wykonaj „proces czyszczenia” w celu
nebulizacji wody przez 2 minuty i usunięcia pozostałości leku w zbiorniku na lek, aż do zużycia całej wody mineralnej.
2. Demontaż nebulizatora:
Odlącz zbiornika na lek oraz maskę inhalacyjną lub ustnik od nebulizatora.

- Maskę inhalacyjną należy przed pierwszym użyciem wymyć wodą destylowaną i wysuszyć. Części te można użyć ponownie po ich dezynfekcji (informacje o sposobie dezynfekcji podano na stronie 18).
3. Wyczyść części odpowiednią ilością wody destylowanej:
Wyczyść zbiornik na lek, ustnik i maskę inhalacyjną wodą destylowaną.
4. Dokładnie wysusz wyczyszczone części:
Po wyczyszczeniu części, wytrzyj je czystą gazą i wysusz je dokładnie na powietrzu.
Uwaga
- Do suszenia nie należy używać ściereczek z bawełny lub innych materiałów, ze względu na to, że na siatce mogą one pozostawiać włókna i powodować nieprawidłowe działania nebulizatora.
- Nie wolno dotykać siatki zbiornika na lek patyczkami z watą ani żadnymi ciałami obcymi.
5. Wytrzyj urządzenie główne czystą gazą:
- Zwilż kawałek gazy wodą i delikatnie zetrzyj plamy z głównego urządzenia. Następnie użyj czystej gazy do wytarcia głównego urządzenia do sucha.
- Wyczyść elektrody urządzenia głównego oraz zbiornika na lek. W celu zapewnienia normalnego przewodzenia elektrycznego i, co za tym idzie, prawidłową pracę urządzenia.

- Wyczyść elektrody urządzenia głównego oraz zbiornika na lek. Dzięki temu zapewnisz normalne przewodzenie elektryczne i, co za tym idzie, prawidłową pracę urządzenia.
6. Zamocuj zbiornik na lek i umieść wszystkie części w czystym i suchym miejscu w etui
7. Dezynfekcja
Uwaga
- W przypadku używania nebulizatora przez pacjentów chorych na choroby zakaźne, urządzenie należy dezynfekować codziennie, a wszystkie akcesoria należy sterylizować. Można także użyć alhoholu lub innych typowych środków dezynfekujących w spreju na bazie alkoholu. Upewnij się, że na akcesoriach nie pozostały resztki środka dezynfekującego, aby zapewnić bezpieczną inhalację podczas następnego użycia.
- Zdezynfekuj ustnik i maskę umieszczając je we wrzącej wodzie o temperaturze 100 °C przez 3 minuty.

- Pamiętaj, aby nie umieszczać we wrzątku zbiornika na lek, gdyż grozi to jego uszkodzeniem.
- Dokładnie wysusz ustnik i maskę.
SPOSÓB WYMIANY ZBIORNIKA NA LEK
Zbiornik na lek to część eksploatacyjna nieobjęta gwarancją. W normalnych warunkach czas użytkowania zbiornika na lek wynosi ok. 6 miesięcy (przy założeniu używania trzy razy lub przez 45 minut dziennie). Jednak jakość nebulizacji może ulegać pogorszeniu przed upływem 6 miesięcy, zależnie od sposobu użytkowania lub w przypadku stosowania niektórych typów leków. Jeśli nebulizacja nie działała lub ulega znacznemu pogorszeniu po wyczyszczeniu, zbiornik na lek należy wymienić na nowy. (Aby kupić zbiornik na lek, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego kupiono produkt lub z najbliższym sprzedawcą detalicznym.)
1. Odłącz zbiornik na lek od nebulizatora:
Naciśnij przycisk PUSH (nacisnąć) z tyłu urządzenia głównego i popchnij zbiornika na lek w kierunku przedniej strony urządzenia głównego.
UWAGA
- Aby nie uszkodzić nebulizatora, upewnj się, że przed popchnięciem nebulizatora do przodu nacisnałeś przycisk PUSH.
- Aby nie przerwać siatki, nie naciskaj na nią palcem lub innymi przedmiotami.

UWAGA
- Upewnij się, że zbiornik na lek został prawidłowo zamocowany, gdyż w przeciwnym razie nebulizator może nie działać prawidłowo.
- Utrzymuj elektrody głównego urządzenia oraz zbiornika na lek w czystości, gdyż w przeciwnym razie nebulizator może nie działać prawidłowo.
- Wyczyść zbiornik na lek przed jego użyciem.
2. Zamocuj zbiornik na lek z powrotem do nebulizatora:
Zamocuj zbiornik na lek prawidłowo, w sposób pokazany na ilustracji.

Wykonaj poniższe czynności w celu demontażu komponentów. Następnie odłóż komponenty do woreczka służącego do ich przenoszenia.
1. Demontaż nebulizatora:
Odłącz ustnik i maskę inhalacyjną w sposób pokazany na ilustracji.

2. Nałóż pokrywę urządzenia głównego:
Naóż pokrywę urządzenia głównego w sposób pokazany na ilustracji. W ten sposób nebulizator będzie zabezpieczony przed uszkodzeniem podczas przenoszenia.

3. Zasilacz sieciowy (opcja)
W celu ułatwienia przenoszenia, zwiń zasilacz sieciowy i jego ka- bel w sposób pokazany na ilustracji.

- Włóż urządzenie główne i jego części do woreczka służącego do przenoszenia.
Uwaga
- Nie przenoś nebulizatora, w którym znajduje się lek lub woda. Lek może wyciec i uszkodzić lub zanieczyścić nebulizator.
- Nie przechowuj nebulizatora w miejscu o wysokiej temperaturze lub wilgotności, albo w miejscu, gdzie będzie on narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
WYSZUKIWANIE I USUWANIE USTEREK
W tabeli poniżej przedstawiono sposób usuwania wszelkich usterek, które mogą wystąpić podczas korzystania z nebulizatora.
| Problem Możliwe przydczyny Rozwiązania | ||
| Skrajnie niska wydajność nebulizacji | Zbiornik na lek nie został prawidłowo podłączony. | Podłącz zbiornik na lek poprawnie i włącz ponownie zasilanie (patrz strona 6). |
| Brak kontaktu pomiędzy lekiem a siatką przez ponad 15 sekund. | Zmień kąt ustawienia nebulizatora, tak aby lek dotykał siatki. | |
| Zapchana siatka w zbiorniku na lek. | Wyczyść zbiornik na lek. Jeśli po wyczyszczeniu urządzenie nie działa prawidłowo, wymień zbiornika na lek na nowy. | |
| Elektrody zbiornika na lek są zapchane lekiem lub wodą. | Usuń z elektrod lek lub wodę i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Elektrody nebulizatora i zbiornika na lek są zanie-czyszczone plamami. | Usuń plany i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Po włączeniu zasilania, lampka zasilania włącza się na jedną sekundę, a potem natychmiast gaśnie. | Zbiornik na lek nie został prawidłowo podłączony. | Podłącz zbiornik na lek poprawnie i włącz ponownie zasilanie (patrz strona 6). |
| Zbiornik na lek jest pusty. | Wlej lek do zbiornika (patrz strona 9-10). | |
| Brak kontaktu pomiędzy lekiem a siatką. | Zmień kąt ustawienia nebulizatora, tak aby lek dotykał siatki (patrz strona 11). | |
| Elektrody nebulizatora i zbiornika na lek są zanie-czyszczone plamami. | Usuń plany i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Lampka zasilania nie zapala się, a nebulizator nie działa. | Baterie zostały włożone odwrotnie. | Wóż prawidłowo baterie i włącz zasilanie (patrz strona 7-8). |
| Niski poziom naładowania baterii. | Wymień baterie na nowe i włącz zasilanie (patrz strona 7-8). | |
| Nieprawidłowe podłączenie zasilacza sieciowego do nebulizatora. | Podłącz zasilacz prawidłowo i włącz ponownie zasilanie (patrz strona 8). | |
| Lampka zasilania zapala się, ale nebulizator nie działa. | Lampka niskiego poziomu zasilania pali się przez cały czas, zbyt słabe zasilanie bateryjne lub wyczerpane baterie. | Wymień baterie na nowe i włącz zasilanie (patrz strona 7-8). |
| Przerwanie siatki w zbiorniku na lek. | Wymień zbiornik na nowy i wlej do nowego zbiornika lek (patrz strona 16). | |
| Elektrody zbiornika na lek są zapchane lekiem lub wodą. | Usuń z elektrod lek lub wodę i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Elektrody nebulizatora i zbiornika na lek są zanie-czyszczone plamami. | Usuń plany i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Bardzo zapchana siatka w zbiorniku na lek. | Jeśli po wyczyszczeniu urzą-dzenie nie działa prawidłowo, wymień zbiornika na lek na nowy (patrz strona 13-16). | |
| Nebulizator wyłącza się podczas uży-wania. | Zbiornik na lek jest polu-zowany i nieprawidłowo zamocowany. | Podłącz zbiornik na lek poprawnie i włącz ponownie zasilanie (patrz strona 6). |
| Luźne podłączenie zasilacza sieciowego do nebulizatora. | Podłącz zasilacz prawidłowo i włącz ponownie zasilanie (patrz strona 8). | |
| Lek wyczerpał się. | Wlej lek do zbiornika (patrz strona 9-10). | |
| Brak kontaktu pomiędzy lekiem a siatką przez ponad 15 sekund. | Zmień kąt ustawienia nebu-lizatora, tak aby lek dotykał siatki (patrz strona 11). | |
| Nebulizator nie wyłącza się automatycznie po wyczerpaniu leku. | Nebulizator jest potrząsany w czasie używania. | Trzymaj nebulizator ręką w sposób stabilny (patrz strona 11). |
| Zbiornik na lek jest uszkodzony. | Wymień zbiornik na nowy i wlej do nowego zbiornika lek (patrz strona 16). | |
| Niektóre rodzaje leków mogą powodować powstawanie dużej ilości piany w zbiorniku na lek. | Usuń pianę i włącz ponownie zasilanie (patrz strona 12). | |
| Elektrody zbiornika na lek są zapchane lekiem lub wodą. | Usuń z elektrod lek lub wodę i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Elektrody nebulizatora i zbiornika na lek są zanie-czyszczone plamami. | Usuń plany i ponownie włącz zasilanie (patrz strona 14). | |
| Zbiornik na lek jest uszkodzony. | Wymień zbiornik na lek na nowy (patrz strona 16). | |
| Lek wylewa się ze zbiornika na lek. | Pęknięcie zbiornika na lek lub uszkodzenie pierścieniowej silikonowej uszczelki. | Wymień zbiornik na nowy i wlej do nowego zbiornika lek (patrz strona 16). |
| Jeśli nebulizator nie działa prawidłowo pomimo wykonania określonych powyżej działań, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został kupiony. | ||
SPECYFIKACJA
| Nazwa wyrobu Nebulizator membranowy | |
| Model ORO-MESH | |
| Sposób działania Ultradźwiękowy | |
| Wymiary ok. 72 mm (dł.) × 40 mm (szer.) × 113 mm (wys.) | |
| Masa ok. 98 g (bez baterii) | |
| Zasilanie | |
| Pobór mocy ok. 1,2 W | |
| Częstotliwość wibracji ok. 113 kHz | |
| Wydajność nebulizacji min. >0,25 ml/min. | |
| Wielkość cząstek MMAD <5 μm | |
| Zalecana objętość leku | maks. ok. 8 mlmin. ok. 0,1 ml |
| Czas pracy baterii | Do 3,0 g ciągłego użycia10 dni w przypadku użycia przez 20 minut (2 razy dzienie). (Należy stosować 2 baterie alkaliczne AA/LR6) |
| Czas eksploatacji | Czas eksploatacji produktu, pod warunkiem użycia go do nebulizacji soli fizjologicznej 3 razy dziennie po 15 minut w temperaturze pokojowej (23°C) jest następujący.Czas eksploatacji zależy od środowiska, w którym urządzenie jest używane.Urzadzenie główne: 3 lata Zbiornik na lek: 6 miesięcy |
| Możliwe działanie w dowolnej orientacji: | do góry nogami lub przechylonej przez czas do 15 sekund. |
| Czujnik braku lub wyczerpania leku | Pomarańczowa diodka pali się przez 8 sekund, a następnie wyłączane jest zasilanie |
| Automatyczne zasilanie w czasie pracy | 30 minut |
| Gwarancja | 2 lata. (Gwarancja nie obejmuje zbiornika na lek oraz akcesoriów.) |
| Warunki eksploatacji 10-40 °C (50-104 °F), wilgotność względna 15-93% | |
| Warunki przechowy-wania | -20 - +70 °C (-4 - +158 °F), wilgotność względna 93% |
| Akcesoria | Pokrywa urządzenia głównego, ustnik, baterie alkaliczne, woreczek do przenoszenia, instrukcja, maska inhalacyjna (S), maska inhalacyjna (L), zasilacz sieciowy (opcja). |
Nebulizator emituje dźwięk o wysokiej częstotliwości i wyłącza się automatycznie, gdy lek nie dotyka siatki w zbiorniku na lek przez czas dłuższy od 15 sekund (czas ten jest różny dla różnych rodzajów leku) lub po wyczerpaniu leku. Ma to na celu zapobieganie uszkodzeniu siatki.
DANE TECHNICZNE:
Uwaga: Wynik badania polegającego na pomiarze wielości cząstek w wyniku oddziaływania kaskadowego.
- Wyniki mogą być różne dla różnych leków, np. zawiesin lub preparatów o dużej lepkości. Dodatkowe informacje znajdują się w specyfikacji dostawcy leku.
- MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter - średnia masowa średnicy aerodynamicznej.
| Średnia masowa średnicy aerodynamicznej. | MMAD 3,6 μm(średnia masowa średnicy aerodynamicznej) |
| Pojemność butelki maks. 8 ml | |
| Hałas <50 dB (odległość 1 m) |
Rozkład wielkości cząstek zgodny z normą EN 13544-1

bar_line
| X Value | Bar Height | Line Value | |---------|------------|------------| | 0.1 | 0 | 0 | | 1 | 0 | 0 | | 10 | 0 | 0 | | 100 | 90 | 45 | | 200 | 55 | 48 | | 300 | 15 | 49 | | 400 | 5 | 49.5 | | 500 | 2 | 49.8 |---- testy indywidualne —— średnia
AKCESORIA/CZEŚCI OPCJONALNE
Akcesoria/części opcjonalne przedstawiono poniżej. W celu ich za- mówienia należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego kupiono nebulizator.
- Maska inhalacyjna (S) i (L) - dla dzieci i dorosłych

- Zbiornik na lek 4. Ustnik

- Pokrywa urządzenia głównego 6. Woreczek do przenoszenia

7. Zasilacz sieciowy (opcja)

| Urządzenie spełnia wymagania FDA, CE, oraz TGA Reviewer Guidance dotyczące nebulizatorów, inhalatorów dawek odmierzanych, komór inhalacyjnych i siłowników. | |
![]() | Ważne informacje/ostrzeżenie/uwaga!Należy przeczytać instrukcję urządzenia. |
![]() | Klasyfikacja:- Urządzenie o zasilaniu wewnętrznym- Stosowana część typu BF-IP22- Urządzenie nieodpowiednie do stosowania w obecności palnych mieszanek anestetycznych z tlenem lub tlenkiem azotu.- Praca ciągła |
![]() | W celu zapobieżenia niepoprawnemu działaniu nebulizatora z powodu zakłóceń elektromagnetycznych wywołanych przez urządzenia elektryczne i elektroniczne, nie należy używać go w pobliżu telefonów komórkowych lub kuchenek mikrofalowych. |
![]() | Zużyty wyrób należy zdać w punkcie recyklingu zgodnie z miejscowymi przepisami. |
![]() | Konieczność przeczytania instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania |
![]() | Zasilacz AC/DC |

Producent:
OROMED SZYMANEK SP. K.
ul. Ptasia 10
60-319 Poznań
Polska, Europa
WAŻNA UWAGA
Urządzenie poddano testom, w wyniku których stwierdzono, że spełnia on wymagania dla urządzenia cyfrowego Klasy B zgodnie z Częścią 15 Reguł FCC. Wymagania te mają na celu zapewnienie właściwego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami ze strony instalacji domowych. Urządzenie to może wytwarzać, wykorzystywać i emitować energię o częstotliwości radiowej oraz, w przypadku zainstalowania i użytkowania w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można określić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownik powinien spróbować wyeliminować te zakłócenia wykonując co najmniej jedno z następujących działań:
- Zmiana orientacji lub miejsca ustawienia anteny odbiorczej;
- Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem;
- Podłączenie urządzenie do gniazda w obwodzie innym niż obwód, do którego odbiornik podłączony jest obecnie.
- W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z dystrybuto- rem lub doświadczonym technikiem z dziedziny instalacji radio- wych/telewizyjnych.
Załącznik A: Informacje dotyczące kompatybilności elektromagne- tycznej
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez podmiot odpowiedzialny za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
| Wytyczne i deklaracja producenta - emisje elektromagnetyczne | ||
| Urządzenie jest przeznaczone do użycia w środowisku energetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik urządzenia powinien zagwarantować jego użycie w takim środowisku. | ||
| Badanie emisji | Zgodność | Środowisko elektromagnetyczne-wytyczne |
| Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11 | Grupa 1 | Urządzenie wykorzystuje energię fal radio- wych wyłącznie do działania wewnętrznego. Z tego względu emisje fal radiowych są bar- dzo niskie i prawdopodobnie nie powodują zakłóceń pracy znajdujących się w pobliżu urządzeń elektronicznych. |
| Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11 | Klasa B | Urządzenie jest odpowiednie do użycia we wszystkich obiektach, w tym obiektach mieszkalnych oraz obiektach bezpośrednio podłączonych do publicznych instalacji niskiego napięcia zasilających budynki mieszkalne. |
| Emisje harmonicicznych IEC 61000-3-2 | Klasa A | |
| Emisje wynikające z wahania napięcia/ migotania IEC 61000-3-3 | Zgodność | |
| Wytyczne i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna | |||
| Urządzenie jest przeznaczone do użycia w środowisku energetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik urządzenia powinien zagwarantować jego użycie w takim środowisku. | |||
| Próba odporności | IEC 60601 poziom próby | Poziom zgodności | Środowisko elektromagnetyczne-wytyczne |
| Wyładowanie elektromagnetyczneIEC 61000-4-2 | 6 kV kontakt±8 kV powietrze | 6 kV kontakt±8 kV powietrze | Podłogi powinny być wykonane z drewna, betonu lub płytek ceramicznych. W przypadku podłóg pokrytych materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30%. |
| Szybkozmienne zakłócenia przejścioweIEC 61000-4-4 | 2 kV dla linii energetycznych1 kV dla linii wejściowych/wyjściowych | 2 kV dla linii energetycznych1 kV dla linii wejściowych/wyjściowych | Jakość prądu w sieci powinna odpowiadać typowej jakości prądu obiektach komercyjnych lub szpitalach. |
| PrzepięcieIEC 61000-4-5 | 1 kV linia-linia2 kV linia-ziemia | 1 kV linia-linia2 kV linia-ziemia | Jakość prądu sieciowego powinna odpowiadać typowej jakości prądu obiektach komercyjnych lub szpitalach. |
| Przerwy w za-silaniu i zmiany napięcia w wej-ściowych liniach zasilającychIEC 61000-4-11 | <5 % U_T (>95 % spadek U_T ) przez 0,5 cyklu40 % U_T (60 % spadek U_T ) przez 5 cykli70 % U_T (30 % spadek U_T ) przez 25 cykli<5 % U_T (>95 % spadek U_T ) przez 5 sek. | <5 % U_T (>95 % spadek U_T ) przez 0,5 cyklu40 % U_T (60 % spadek U_T ) przez 5 cykli70 % U_T (30 % spadek U_T ) przez 25 cykli<5 % U_T (>95 % spadek U_T ) przez 5 sekund | Jakość prądu sieciowego powinna odpowiadać typowej jakości prądu obiektach komercyjnych lub szpitalach. Jeśli użytkownik urządzenia wymaga zapewnienie ciągłości pracy w czasie przerw w zasilaniu, zaleca się zasilanie urządzenia z zasilacza bezprzerwowego lub baterii. |
| Pole magnetyczne o częstotliwość zasilania (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 | 3 A/m 3 A/m | Poziom pola magnetycznego o częstotliwości zasilania powinien być zgodny z poziomem dla typowe lokalizacji w typowym obiekcie komercyjnym lub szpitalu. | |
| UWAGA: U_T to napięcie w sieci prądu przemiennego przed zastosowaniem poziomu testowego. | |||
Wytyczne i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna - dla urządzenia NIEPODTRZYMUJĄCEGO ŻYCIA.
| Wytyczne i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna | |||
| Urządzenie jest przeznaczone do użycia w środowisku energetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik urządzenia powinien zagwarantować jego użycie w takim środowisku. | |||
| Próba odporności | Poziom testu IEC 60601 | Zgodność poziom | Środowisko elektromagnetyczne-wytyczne |
| Przewodzone emisje o często-tliwości radiowej IEC 61000-4-6Promienio-wane emisje oczęstotliwości radiowej IEC 61000-4-3 | 3 Vrms od 150 kHz do 80 MHz3 V/m od 80 MHz do 2,5 GHz | 3 Vrms3 V/m | Przenośne radiowe urządzenia komunikacyjne mogą być używane nie bliżej od dowolnej części urządzenia, tym kabli, niż zalecany odstęp obliczony przy użyciu równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika.Zalecany odstępd = 1,2d = 1,2 80 MHz - 800 MHzd = 2,3 800 MHz - 2,5 GHzgdzie P to maksymalna moc wyjściowa nadajnika w watach (W) według danych producenta nadajnika a d to zalecany odstęp w metrach (m).Siła pola emitowanego przez nieruchomości nadajniki radiowe, określona na podstawie badania elektromagnetycznego w danej lokalizacji a powinna być niższa niż poziom zgodności w każdym zakresie częstotliwości. W pobliżu urządzenia oznaczonego następują-cym symbolem mogą występować zakłócenia:[IMAGE] |
| UWAGA 1: Przy częstotliwości 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma zakres wyższych częstotliwości.UWAGA 2: Niniejsze wytyczne mogą nie obowiązywać we wszystkich sytuacjach. Na propagację pola elektromagnetycznego wpływ ma odbijanie oraz absorpcja przez konstrukcje, przedmioty i ludzi. | |||
a Nie ma możliwości dokładnego teoretycznego przewidzenia mocy pola emitowanego przez nadajniki nieruchomo, takie jak stacje bazowe radiotelefonów (telefonów komórkowych/bezprzewodowych) oraz przenośne radia, radia amatorskie, nadajniki radiowe długich i ultrakrátkich częstotliwości oraz nadajniki telewizyjne. W celu oceny środowiska elektromagnetycznego związanego z występowaniem nieruchomoch nadajników fal radiowych należy przeprowadzić badanie pola elektromagnetycznego w danej lokalizacji. Jeśli zmierzona moc pola w lokalizacji, w której używane jest urządzenie, przekracza odpowiedni poziom zgodności określony powyżej, wówczas należy zweryfikować poprawność działania urządzenia. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania konieczne może być wprowadzenie dodatkowych rozwiązań, takich jak zmiana ustawienia lub lokalizacji urządzenia.
b W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz moc pola powinna być niższa niż 3 V/m.
Zalecane odstępy pomiędzy przenośnymi urządzeniami łączności radiowej a urządzeniem - dla urządzenia, które NIEPODTRZYMUJE ŻYCIA
| Zalecane odstępy pomiędzy przenośnymi urządzeniami łączności radiowej a urządzeniem | |||
| Urządzenie jest przeznaczone do użycia w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia ze strony promieniowanych fal radiowych są kontrolowane. Klient lub użytkownik urządzenia może zapobiegać zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowanie minimalnych odstępów pomiędzy przenośnymi urządzeniami łączności radiowej (nadajnikami) a urządzeniem, zgodnie z poniższymi zaleceniami, odpowiednio do maksymalnej mocy tych urządzeń. | |||
| Znamionowa maksymalna moc wyjściowa nadajnika W | Odstęp odpowiedni do częstotliwości nadajnika m | ||
| • od 150 kHz do 80 MHz d = 1,2 | • od 80 MHz do 800 MHz d = 1,2 | • od 80 MHz do 2,5 GHz d = 2,3 | |
| 0,01 0,12 0,12 0,23 | |||
| 0,1 0,38 0,38 0,73 | |||
| 1 1,2 1,2 2,3 | |||
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||
| 100 | 12 | 12 | 23 |
| W przypadku nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej, która nie została określona powyżej, zalecany odstęp d w metrach (m) można oszacować korzystając z równania mającego zastosowanie w odniesieniu do częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna moc wyjściowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika. | |||
UWAGA 1: Przy częstotliwościach 80 MHz i 800 MHz, obowiązuje odstęp dla wyższego zakresu częstotliwości.
UWAGA 2: Niniejsze wytyczne mogą nie obowiązywać we wszystkich sytuacjach. Na propagację pola elektromagnetycznego wpływ ma odbijanie oraz absorpcja przez konstrukcje, przedmioty i ludzi.
MODEL ORO-MESH MICRO-MESH NEBULIZER
INTENDED USE:
BIURO SERWISOWE: ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa
e-mail: serwis@oromed.pl • tel. kom.: 798 988 588
KARTA GWARANCYJNA INHALATORA MEMBRANOWEGO ORO-MESH
ORO-MESH/09/2022
-
Producent udziela gwarancji na prawidłową pracę inhalatora membranowego na okres dwudziestu czterech miesięcy od daty jego nabycia.
-
Wady lub usterki ujawnione w okresie trwania gwarancji usuwa-my bezpłatnie w ciągu 14 dni od daty jego otrzymania. W szczególnych przypadkach termin może zostać wydłużony.
-
Nabywcy przysługuje prawo wymiany urządzenia w przypadku, gdy nastąpi trzykrotne uszkodzenie tego samego elementu lub zespołu. W przypadku wymiany, okres gwarancji dla nowego przyrządu liczy się od daty jego wymiany.
-
Gwarancją nie są objęte i powodują jej unieważnienie: a) komora na lek oraz akcesoria jako materiały eksploatacyjne b) uszkodzenia inhalatora membranowego powstałe w wyniku: niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, kon- serwacji, samowolnego dokonywania napraw; oraz wszelkie uszkodzenia mechaniczne i powstałe wskutek wycieku z zuży- tych baterii, które nie podlegają gwarancji.
-
Karta gwarancyjna opatrzona pieczęcią producent i punktu sprzedaży oraz datą sprzedaży i podpisem sprzedawcy, we wszystkich miejscach do tego celu przeznaczonych, stanowi podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych.
Pieczęć punktu sprzedaży, data, podpis:





