KSAF 616 EB - Frytkownica Kernau - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KSAF 616 EB Kernau w formacie PDF.
| Typ produktu | Frytownica beztłuszczowa (na gorące powietrze) |
| Marka | Kernau |
| Model | KSAF 616 EB |
| Moc | 1500 W (szacowana) |
| Napięcie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pojemność | Ok. 3,5 L (do 600 g żywności) |
| Wymiary (ok.) | 30 x 30 x 35 cm |
| Waga (ok.) | 5 kg |
| Materiał | Korpus z tworzywa sztucznego, szuflada i koszyk z powłoką nieprzywierającą |
| Programy automatyczne | 8 programów: Frytki, Bekon, Pieczony kurczak, Mięso, Deser, Warzywa, Ryba, Owoce morza, Nuggetsy z udek kurczaka, Chleb, Mrożonki |
| Zakres temperatury | 60 °C do 200 °C (regulowany) |
| Zakres timera | 1 do 60 minut (funkcja utrzymywania ciepła do 60 min, opóźniony start do 900 min) |
| Funkcje | Nagrzewanie wstępne (3 min), Alert wstrząsania, Utrzymywanie ciepła, Opóźniony start |
| Panel sterowania | Cyfrowe przyciski dotykowe z wyświetlaczem LED |
| Funkcje bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed przegrzaniem (wyłącza się przy 300 °C, wyświetla E4), automatyczne wyłączanie, chłodny w dotyku korpus |
| Czyszczenie | Szuflada i koszyk nadają się do mycia w zmywarce; wytrzeć korpus wilgotną szmatką; nie zanurzać |
| Gwarancja | Standardowa gwarancja producenta (patrz sprzedawca) |
| Akcesoria w zestawie | Wyjmowany koszyk, szuflada |
| Producent | Kernau |
Często zadawane pytania - KSAF 616 EB Kernau
Pytania użytkowników dotyczące KSAF 616 EB Kernau
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KSAF 616 EB - Kernau i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KSAF 616 EB marki Kernau.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KSAF 616 EB Kernau
Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau.
Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniom, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia i konserwacji, które znajdziesz poniżej. W niniejszej instrukcji chcemy Ci przedstawić wszystkie możliwości zakupionego produktu, a także przekazać kwestie związane z bezpieczeństwem, instalacją, optymalnymi ustawieniami i oszczędnym użytkowaniem. Znajdziesz tutaj cenne porady, jak najefektywniej korzystać z urządzenia zgodnie ze swoimi aktualnymi potrzebami.
Zakupiony przez Ciebie produkt został wyprodukowany w nowoczesnej i dbającej o ekologię fabryce.
Przez rozpoczęciem użytkowania sprzętu radzimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość tak, aby funkcje zakupionego przez Ciebie urządzenia przez długi czas pozostały w takim stanie, jak pierwszego dnia po zakupie.

UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowania do wielu modeli produktu. Twoje urządzenie może nie być wyposażone w niektóre funkcje wyszczególnione w instrukcji.
Obrazy produktu mają charakter schematyczny. Elementy oznaczone jako (*) są opcjonalne.
| Ikona Podpis Opis | |||
![]() | Ostrzeżenie | Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci | Symbole niebezpieczeństwa: Symbole te wskazują na możliwe zagrożenia. Należy przeczytać dokładnie uwagi dotyczące potencjalnych zagrożeń i ściśle ich przestrzegać. |
![]() | Ryzyko porażenia prądem | Niebezpieczne napięcie | |
![]() | Pożar | Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne | |
![]() | Uwaga | Ryzyko powstania obrażeń ciała lub szkody majątkowej | |
![]() | Ważne/Uwaga | Informacje dotyczące prawidłowego działania systemu | |
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1. Czyszczenie i konserwacja....6
ROZDZIAŁ 2. Instrukcja obsługi....7
Przed pierwszym użyciem 7
Zabezpieczenie przed przegrzaniem....7
Użycie....7
panel sterowniczy....8
Tabela przewodników po programach automatycznych 9
Funkcja opóźnienia startu....9
Funkcja podgrzania wstępnego 9
Funkcja przypomnienia 9
ROZDZIAŁ 3. Ochrona środowiska....10
Funkcja utrzymywania ciepła....10
Składowanie ....10
Anomalie i naprawa....10
ROZDZIAŁ 4. Usuwanie zużytych urządzeń....11


Temperatury dostępnych powierzchni mogą być wysokie podczas pracy urządzenia.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. KERNAU nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie niezgodne z instrukcją.
- Proszę sprawdzić, czy napięcie zasilania domowej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Nie używać urządzenia do celów innych niż opisane w instrukcji obsługi i używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
- Zawsze umieszczać składniki do smażenia w koszu, aby zapobiec ich kontaktowi z elementami grzewczymi.
- Nie zakrywać wlotów i wylotów powietrza, gdy urządzenie jest włączone.
- Nie napełniać pojemnika olejem, gdyż może to spowodować ryzyko pożaru.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innym płynie ani nie płukać go pod bieżącą wodą w celu czyszczenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli wtyczka, przewód zasilający lub samo urządzenie są uszkodzone.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić w autoryzowanym serwisie pomocy technicznej firmy Flama, aby uniknąć zagrożenia.
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i są pod nadzorem.
- Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Trzymać przewód zasilający z dala od gorących powierzchni.
- To urządzenie można podłączyć wyłącznie do uziemionego gniazdka. Zawsze sprawdzać, czy wtyczka jest dobrze włóżona do gniazdka.
- Zawsze umieszczac i używać urządzenia na suchej, stabilnej i poziomej powierzchni, ustawiając uchwyty (jeśli występują) tak, aby zapobiec rozłaniu gorących płynów.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
- Nie umieszczaj urządzenia przy ścianie lub innych urządzeniach.
- Pozostawić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i po bokach oraz 10 cm wolnej przestrzeni nad urządzeniem. Nie kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu.
- Podczas smażenia gorącym powietrzem przez wyloty powietrza wydostaje się gorąca para. Należy więc trzymać dłonie i twarz w bezpiecznej odległości od wylotów pary i powietrza. Podczas wyjmowania pojemnika z urządzenia należy także zachować ostrożność w przypadku gorącej pary i powietrza.
- Dostępne powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania.
- Akcesoria urządzenia nagrzewają się podczas ich używania.
- Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z nimi.
- Przed użyciem urządzenia należy zawsze upewnić się, że lement grzejny i jego otoczenie są czyste i wolne od śladów żywności, aby zapewnić prawidłowe działanie.
- Nie umieszcać urządzenia w pobliżu lub na kuchence gazowej, jakiejkolwiek kuchence elektrycznej lub płycie elektrycznej, ani wewnątrz nagrzanego piekarnika.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zwykłego użytku domowego. Nie jest przeznaczony do pomieszczeń takich jak jadalnie dla personelu w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych i innych środowiskach pracy. Nie nadaje się również do użytku przez klientów w hotelach, motelach, zajazdach i innych pomieszczeniach mieszkalnych.
- To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w temperaturze otoczenia od 5°C do 40°C.
- Zawsze wyłączajć urządzenie po każdym użyciu, wyjmując wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Przed przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia urządzenia należy pozostawić je na około 30 minut do ostygnięcia.
- Nie przepełniać koszyka.
- Upewnić się, że składniki przygotowane w tym urządzeniu mają kolor złotożółty, a nie ciemny
lub brązowy. Usunąć spalone pozostałości. Nie smażzyć świeżych ziemniaków w temperaturze wyższej niż 180°C (w celu ograniczenia wytwarzania akryloamidu).
- Po wyjęciu pojemnika z koszem z urządzenia należy go ustawić na odpowiedniej powierzchni i pozostawić na 30 sekund przed wyjęciem kosza z pojemnika.
- Podczas czyszczenia górnej części komory przygotowawczej należy zachować ostrożność, ze względu na wysoką temperaturę oraz obecność ostrych krawędzi części metalowych.
- Nie używać urządzenia do celów innych niż opisane w instrukcji obsługi i używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
- Szczegółowe informacje na temat czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością lub olejem znajdują się w rozdziale CZYSZCZENIE i KONSERWACJA.
- Wszelkie czynności inne niż czyszczenie mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych agentów KERNAU.
Ten produkt jest zgodny z dyrektywami dotyczącymi niskiego napięcia i kompatybilności elektromagnetycznej.
OPIS
- Korpus
- Zbiornik
- Uchwyt szuflady
- Wyjmowany kosz
- Panel cyfrowy
- Przycisk WŁ./WYŁ
- Przycisk menu
-
Przycisk Start/pauza
-
Programy automatyczne
-
Przycisk opóźnienia startu
-
Przycisk wyboru temperatury i czasu
-
Przyciski regulacji temperatury i czasu
-
Przycisk funkcji podgrzewania
-
Przycisk funkcji przypomnienia
-
Przycisk funkcji utrzymywania ciepła
-
Wyświetlacz temperatury
-
Wyświetlacz timera

UWAGA
To urządzenie wykorzystuje gorące powietrze. Nie napełniać szuflady frytownicy olejem, thuszczem do smażenia ani żadnym innym płynem. Nie dotykać gorących powierzchni. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Przez jakiś czas po użyciu nie należy dotykać szuflady ani koszyka, gdyż bardzo się nagrzewają. Po zakończeniu gotowania szuflada będzie gorąca. Podczas wyjmowania jej z urządzenia zawsze umieszczać ją na powierzchni odpornej na ciepło.
ROZDZIAŁ 1. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego i zawsze poczekać, aż frytownica ostygnie.

WAŻNE
Nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w żadnym płynie.
Wyjąć szufladę, aby frytownica szybciej ostygła. Szuflada i kosz posiadają powłokę nieprzywierającą. Do ich czyszczenia nie wolno używać metalowych przyborów kuchennych ani szorstkich środków czyszczących, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powłoki
zapobiegającej przywieraniu.
Do czyszczenia frytkownicy ani żadnych jej części nie należy używać materiałów ściernych ani ostrych przyborów. Przed ponownym użyciem urządzenia poczekać, aż wszystkie części i powierzchnie całkowicie wyschną. Umyć szufladę i kosz gorącą wodą,
niewielką ilością płynu do mycia naczyń i nieścierną gąbką. Aby usunąć wszelkie pozostałości, można użyć płynu odtłuszczającego.
Wskazówka: Jeśli w koszu lub szufladzie pozostały resztki żywności, namoczyć ją w gorącej wodzie z mydłem przez około 1 godzinę. Umyć i wysuszyć.
Wyczyścić wnętrze urządzenia ciepłą wodą i miękką gąbką. Dokładnie wyczyść wnętrze, aby usunąć wszelkie okruszki i pozostałości, ale NIE czyść elementów grzejnych w górnej części.
Oczyścić urządzenie z zewnątrz wilgotną szmatką i gąbką, a następnie wytrzeć je miękką, suchą szmatką.
Kosz i szufladę można myć w zmywarce.
Nigdy nie umieszczac ć kosza w szufladzie bez gumowych wsporników, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powłoki zapobiegającej przywieraniu części.
ROZDZIAŁ 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru, aby móc szybko interweniować w przypadku zagrożenia.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Usunąć cały materiał opakowaniowy. Usunąć wszystkie naklejki i etykiety z urządzenia, z wyjątkiem tabliczki znamionowej urządzenia. Umyć koszyk i talerz na owoce i warzywa gorącą wodą, niewielką ilością płynu do mycia naczyń i nieścierną gąbką. Wytrzeć urządzenie z zewnątrz wilgotną szmatką.
Przy pierwszym użyciu frytkownicy już w pierwszych minutach użytkowania można zauważyć dym lub delikatny zapach. To normalne. Upewnić się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowany.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Gdy temperatura przekroczy 300°C, frytownica przestanie działać, a na panelu wyświetli się „E4”. Wentylator będzie pracował jeszcze przez co najmniej 30 sekund, aby schłodzić frytownicę.
UŻYCIE
Umieścić urządzenie na stabilnej, równej i odpornej na ciepło powierzchni. Pozostawić co najmniej 50 mm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Trzymać pod ręką rękawice kuchenne (lub ściereczkę), użyć żaroodpornych szczypiec i żaroodpornej maty lub talerza, na którym należy położyć szufladę.
Aby zdjąć szufladę z korpusu należy przytrzymać górną część korpusu. Chwycić za uchwyt szuflady i wysunąć szufladę z korpusu.
Położyć szufladę na podkładce żaroodpornej.
Aby wyjąć kosz z szuflady, użyć otworów w tacy i wyjąć ją ręcznie;odczekać, aż kosz i szuflada ostygną.
Wsunąć szufladę do frytkownicy, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Urządzenie nie będzie działać, jeśli szuflada nie zostanie prawidłowo włożona.
Nie napełniać podstawy kosza olejem ani żadnym innym płynem.
Nigdy nie umieszczać kosza w szufladzie bez gumowych wsporników, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powłoki zapobiegającej przywieraniu części.

UWAGA
po zakończeniu programu, jeśli temperatura we wnętrzu frytownicy przekracza 100°C, wentylator będzie pracował jeszcze przez co najmniej 20 sekund.
PANEL STEROWNICZY
![]() | Przycisk WŁĄCZ/WYLPodświetlenie na czerwono – frytownica znajduje się w trybie czuwania. Nacisnąć przycisk, aby włączyć urządzenie. Podświetlenie na biało – frytownica działa. |
![]() | Przycisk MenuWcisnąć przycisk Menu dla wybrania pożądanego programu. |
![]() | Przycisk Start/pauzaWcisnąć przycisk aby uruchomić lub wstrzymać wybrany program. |
![]() | Funkcja opóźnienia startuWcisnąć przycisk, aby zaprogramować opóźnione rozpoczęcie programu. |
![]() | Przycisk wyboru temperatury i czasuWcisnąć przycisk, aby zaprogramować temperaturę i czas. |
![]() | Przyciski regulacji temperatury i czasuZa pomocą przycisków można zaprogramować większą lub mniejszą temperaturę i czas. |
![]() | Funkcja podgrzania wstępnegoNaciśnij przycisk , aby rozgrzać szufladę przez 3 minuty. |
![]() | Funkcja przypomnieniaNacisnąć przycisk, aby włączyć dźwięk ostrzegawczy w trakcie gotowania. |
![]() | Funkcja utrzymywania ciepłaNacisnąć przycisk, aby utrzymać ciepło (60-70°, 15 minut). |
Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego. Przycisk WŁ./WYŁ. zmieni kolor na czerwony, wskazując, że frytownica znajduje się w trybie gotowości.
Nacisnąć przycisk WŁ./WYL.; frytownica przejdzie w tryb pracy, panel sterowania zostanie uruchomiony. Nacisnąć przycisk i przytrzymać przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie i powrócić do trybu czuwania. Nacisnąć przycisk Menu, aby wybrać program automatyczny; wybrany program zacznie migać.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć gotowanie.

UWAGA
Aby zmienić zaprogramowany czas i temperaturę, należy nacisnąć przycisk wyboru temperatury i czasu; teraz można zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę i czas za pomocą przycisków regulacji temperatury i czasu.
TABELA PRZEWODNIKÓW PO PROGRAMACH AUTOMATYCZNYCH
| Program | Temp.domyślna (°C) | Domyślnyczas (min.) | Zalecanaporcja (gram) | Funkcjaprzypomnie-nia zalecana | |
| [2A0A] | Frytki 200 20 | 300-500 Tak | |||
| [STGT] | Boczek 180 5 | 80-120 - | |||
![]() | Pieczony kurczak 1 | 80 40 500-550 Tak | |||
![]() | Mięso 180 12 | 150-200 Tak | |||
| [OXZD] | Desery 180 15 | 120-200 - | |||
![]() | Warzywa 150 10 | 400-500 Tak | |||
| [W0T7] | Ryby 180 15 | 200-300 Tak | |||
![]() | Owoce morza 185 | 8 350-500 Tak | |||
![]() | Kurze udkanuggetsy | 190 22 400 | -600 Tak | ||
![]() | Chleb 180 15 | 500-600 | - | ||
| [D2AT] | Żywność mrożona | 180 20 200 | -300 - |

UWAGA
Dla uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy użycia funkcji podgrzewania wstępnego.
FUNKCJA OPÓŻNIENIA STARTU
Nacisnąć przycisk Menu, aby wybrać program automatyczny; wybrany program zacznie migać.
Nacisnąć przycisk opóźnienia startu.
Zaprogramować godzinę za pomocą przycisków regulacji temperatury i czasu.
Domyślny czas to 90 minut; czas można ustawić w zakresie od 10 do 900 minut.
Nacisnąć przycisk Start/pauza; na wyświetlaczu pojawi się wybrany program wraz z zaprogramowanym czasem, który rozpocznie odliczanie. Aby anulować, nacisnąć ponownie przycisk Start/pauza.
FUNKCJA PODGRZANIA WSTĘPNEGO
Nacisnąć przycisk, aby rozgrzać szufladę przez 3 minuty. Domyślna temperatura wynosi 200° i nie można jej regulować. Po upływie tego czasu na panelu sterowania pojawi się komunikat GOTOWOŚĆ i funkcja ta zostanie aktywowana. Frytownica wyemituje sygnał dźwiękowy.
Nacisnąć przycisk ponownie, aby anulować polecenie.
FUNKCJA PRZYPOMNIENIA

UWAGA
Funkcja przypomnienia jest domyślna w programach Ziemniaki, Warzywa i Ryby.
Nacisnąć przycisk Menu, aby wybrać program automatyczny; wybrany program zacznie migać. Nacisnąć przycisk Przypomnienie; przycisk będzie migać.
Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć gotowanie.
W połowie gotowania frytownica wyemituje sygnał dźwiękowy.
Wysunąć szufladę z frytownicy i potrząsnąć/obrócić żywność. Program zostanie wznowiony natychmiast po ponownym umieszczeniu szuflady na miejscu.

UWAGA:
Jeżeli użytkownik nie zainterweniuje (nie wyjmie szuflady z frytownicy), sygnał dźwiękowy się powtórzy.
FUNKCJA UTRZYMYWANIA CIEPŁA
Dla tej funkcji ustawienie domyślne to 65°C, 15 minut; temperaturę można regulować w zakresie 60-70°C, a czas od 1-60 minut.
Po regulacji nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić działanie funkcji.
SKŁADOWANIE
Przed przechowywaniem należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
Sprawdzić, czy wszystkie części są czyste i suche. Przechowywać frytownicę w suchym miejscu.
Nie wolno klaść ciężkich przedmiotów na frytownicy, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
ANOMALIE I NAPRAWA
W przypadku nieprawidłowego działania należy zanieść urządzenie do autoryzowanego serwisu technicznego.
Nie wolno próbować demontować ani naprawiać urządzenia, ponieważ może to być niebezpieczne.
ROZDZIAŁ 3. OCHRONA ŚRODOWISKA

Ten symbol oznacza oddzielną zbiórkę sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Głównym celem selektywnej zbiórki tych odpadów jest zmniejszenie ilości odpadów przeznaczonych do utylizacji, promowanie ponownego wykorzystania, recyklingu i innych form odzysku w celu ograniczenia jego negatywnego wpływu na środowisko.
Kiedy urządzenie nie jest już używane, nie wolno go wyrzucać razem z innymi niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Użytkownik jest odpowiedzialny za nieodpłatne dostarczenie urządzenia do dostępnych w tym celu punktów selektywnej zbiórki.
Sprzęt, który nie jest już używany, można również zwrócić w punktach sprzedaży, kupując nowy sprzęt, równoważny i posiadający te same funkcje.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki, należy skontaktować się z urzędem miasta lub punktem sprzedaży tego sprzętu
ROZDZIAŁ 4. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu i baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (jeżeli występują). Prowadzący zbieranie takich odpadów, w tym zbierający zużyty sprzęt, prowadzący zakłady przetwarzania, dystrybutorzy (sklepy), prowadzący punkty selektywnego zbierania odpadów komunalnych (gminne jednostki) oraz inne jednostki określone ustawowo tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia i środowiska konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym. Jeżeli urządzenie posiada zamek, należy go zdemontować dla bezpieczeństwa, wszystkich osób mogących mieć późniejszą styczność z urządzeniem. Nicktóre lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC. Dlatego też należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić środowiska, gdy pozbywasz się swojej starej lodówki.

KERNAU
USER INSTRUCTION
AIR FRYER
KSAF 616 EB

Když teplota překročí 300 °C, fritéza přestane fungovat a na panelu se zobrazí „E4“. Ventilátor poběží ještě alespoň 30 sekund, aby fritézu ochladil. etli się „E4”. Wentylator będzie pracował jeszcze przez co najmniej 30 sekund, aby schłodzić frytownicę.



















