KBO 1371 S TC B - Piekarnik Kernau - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KBO 1371 S TC B Kernau w formacie PDF.
| Typ produktu | Wbudowany piekarnik elektryczny |
| Marka | Kernau |
| Model | KBO 1371 S TC B |
| Pojemność użytkowa | 72 L |
| Klasa efektywności energetycznej | A+ |
| Zużycie energii (konwencjonalne) | 1,06 kWh/cykl |
| Zużycie energii (termoobieg) | 0,69 kWh/cykl |
| Moc | 2,9 kW |
| Napięcie / częstotliwość | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Masa netto | 32 kg |
| Wymiary urządzenia (wys. x szer. x gł.) | 595 x 595 x 560 mm (w przybliżeniu) |
| Liczba komór | 1 |
| Źródło ciepła | Elektryczne |
| Tryby ogrzewania | Konwencjonalny, Termoobieg, ECO, Konwencjonalny+Wentylator, Grzanie promiennikowe, Podwójny grill, Podwójny grill+Wentylator, Pizza, Grzanie dolne, Rozmrażanie, Fermentacja |
| Typ sterowania | Pokrętło + sterowanie dotykowe z wyświetlaczem cyfrowym |
| Funkcje | Szybkie nagrzewanie, Timer, Blokada rodzicielska, Czujnik temperatury mięsa, Programowanie czasu zakończenia, Tryb Sabatu, Tryb demonstracyjny |
| Funkcje bezpieczeństwa | Drzwi chłodne w dotyku (Air Safeguard), Blokada drzwi (opcjonalnie), Blokada rodzicielska, Automatyczne wyłączanie (max 9h) |
| Akcesoria w zestawie | Ruszt, Blacha do pieczenia, Blokada drzwi (opcjonalnie), Czujnik temperatury mięsa (opcjonalnie) |
| Akcesoria opcjonalne | System obrotowy, Rożen, Prowadnice teleskopowe, Samoczyszcząca przegroda |
| Czyszczenie | Czyszczenie ręczne wodą z mydłem; dostępna samoczyszcząca przegroda do pochłaniania tłuszczu |
| Typ drzwi | Zawiasowe z wyjmowanymi panelami drzwi dla łatwego czyszczenia |
| Oświetlenie wewnętrzne | Lampa halogenowa (25W, 230V) - wymienna |
| Typ instalacji | Do zabudowy |
Często zadawane pytania - KBO 1371 S TC B Kernau
Pytania użytkowników dotyczące KBO 1371 S TC B Kernau
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KBO 1371 S TC B - Kernau i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KBO 1371 S TC B marki Kernau.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KBO 1371 S TC B Kernau
Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau.
Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniem, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia i konserwacji, które znajdziesz poniżej. W niniejszej instrukcji chcemy Ci przedstawić wszystkie możliwości zakupionego produktu, a także przekazać kwestie związane z bezpieczeństwem, instalacją, optymalnymi ustawieniami i oszczędnym użytkowaniem. Znajdziesz tutaj cenne porady, jak najefektywniej korzystać z urządzenia zgodnie ze swoimi aktualnymi potrzebami.
Zakupiony przez Ciebie produkt został wyprodukowany w nowoczesnej i dbającej o ekologię fabryce.
Przez rozpoczęciem użytkowania sprzętu radzimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość tak, aby funkcje zakupionego przez Ciebie urządzenia przez długi czas pozostały w takim stanie, jak pierwszego dnia po zakupie.

UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowania do wielu modeli produktu. Twoje urządzenie może nie być wyposażone w niektóre funkcje wyszczególnione w instrukcji.
Obrazy produktu mają charakter schematyczny. Elementy oznaczone jako (*) są opcjonalne.
| Ikona Podpis Opis | ||
![]() | Ostrzeżenie | Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci |
![]() | Ryzyko porażenia prądem Niebezpieczne napięcie | |
![]() | Pożar | Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne |
![]() | Uwaga | Ryzyko powstania obrażeń ciała lub szkody majątkowej |
![]() | Ważne/Uwaga | Informacje dotyczące prawidłowego działania systemu |
![]() | Przeczytaj instrukcję | |
![]() | Gorąca powierzchnia | |
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa ....5
Przeznaczenie 5
Przyczyny uszkodzeń 7
ROZDZIAŁ 2. Instalacja ....8
Obsługa urządzenia ....9
Identyfikacja urządzenia....9
ROZDZIAŁ 3. Części....9
ROZDZIAŁ 4. Przed rozpoczęciem używania urządzenia .... 10
Użycie po raz pierwszy ....10
ROZDZIAŁ 5. Rodzaje ogrzewania....11
ROZDZIAŁ 6. Korzystanie urządzenia....12
Gotowanie w pickarniku....12
Szybkie podgrzewanie....13
Ustawianie czasu zakończenia ....13
Zmiana podczas gotowania....13
Regulator czasowy (timer) 13
Blokada rodzicielska 14
Sonda do mięsa....14
ROZDZIAŁ 7. Części....15
ROZDZIAŁ 8. Przed rozpoczęciem używania urządzenia .... 16
Użycie po raz pierwszy 16
ROZDZIAŁ 9. Rodzaje ogrzewania....17
ROZDZIAŁ 10. Korzystanie urządzenia....18
Gotowanie w piekarniku....18
Szybkie podgrzewanie....19
Ustawianie czasu zakończenia 19
Zmiana podczas gotowania....19
Regulator czasowy (timer)....19
Blokada rodzicielska 19
Sonda do miesa....20
ROZDZIAŁ 11. Demo z trybem szabatowym....20
Tryb demo....20
Tryb szabatowy....20
ROZDZIAŁ 12. Akcesoria ...... 21
Akcesoria w zestawie ....21
Wkładanie akcesoriów....21
Zabezpieczenie przed przechyleniem....22
Instalacja blokady drzwi....23
Akcesoria opcjonalne 23
Wkładanie akcesoriów: 23
ROZDZIAŁ 13. System ochrony dla powietrza....24
ROZDZIAŁ 14. Energooszczędne wykorzystanie 25
ROZDZIAŁ 15. Ochrona środowiska....25
ROZDZIAŁ 16. Usuwanie zużytych urządzeń....25
ROZDZIAŁ 17. Ochrona zdrowia ....26
ROZDZIAŁ 18. Konserwacja urządzenia....26
ROZDZIAŁ 19. Drzwiczki urządzenia....29
Demontaż drzwiczek urządzenia....29
Montaż drzwiczek urządzenia....30
Zdejmowanie osłony drzwi 31
Mocowanie prowadnic teleskopowych 33
Demontaż prowadnic teleskopowych....34
Przegroda samoczyszcząca....34
Mocowanie przegrody samoczyszczącej....34
Demontaż przegrody samoczyszczącej....35
Wymiana przewodu zasilającego 36
ROZDZIAŁ 20. Należy dbać o swoje urządzenie ....36
ROZDZIAŁ 21. Obsługa klienta ....40
KARTA KONSERWACJI 40
ROZDZIAŁ 22. Porady i wskazówki....41
ROZDZIAŁ 23. Typowe przepisy....43
ROZDZIAŁ 24. Testowanie żywność zgodnie z EN 60350-1 45
ROZDZIAŁ 25. Efektywność energetyczna....46
ROZDZIAŁ 26. Gotowanie w trybie ECO....47
ROZDZIAŁ 27. Karta danych (EU 65/2014 & EU 66/2014) ....47
ROZDZIAŁ 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZEZNACZENIE
Dziękujemy za zakup piekarnika do zabudowy Kernau. Przed rozpakowaniem należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Tylko wtedy można będzie bezpiecznie i prawidłowo eksploatować to urządzenie. Gorąco zachęcamy do zachowania niniejszej instrukcji dla użytkowania urządzenia w przyszłości oraz korzystania przez następnych użytkowników.
Urządzenie posiada uziemienie dla prawidłowego działania i przeznaczone jest wyłącznie do użytkowania w kuchni. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji.
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń w transporcie. W przypadku stwierdzenia takich uszkodzeń nie wolno podłączać go do źródła zasilania. Podłączenia urządzenia bez wtyczki może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia urządzenia w wyniku nieprawidłowego podłączenia do zasilania. Urządzenie może być użytkowane tylko wewnątrz budynku.
Może być ono używane wyłącznie do przygotowania żywności i napojów. W czasie pracy musi być ono nadzorowane. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby pozbawione doświadczenia lub wiedzy, tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo, w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz po zrozumieniu zagrożeń z tym związanych. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem, na nim lub w jego pobliżu. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia lub dokonywać jego ogólnej konserwacji, jeżeli nie mają co najmniej 8 lat i nie są pod nadzorem dorosłych.
Dzieci poniżej 8 roku życia powinny przebywać w bezpiecznej odległości od urządzenia i przewodu zasilającego. Ponadto zawsze zawsze należy wsuwać akcesoria do wnęki urządzenia we właściwy sposób.

OSTROŻNIE / RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO!
-
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stwarzają zagrożenie. Naprawy oraz wymiana uszkodzonych przewodów mogą być wykonywane tylko przez jednego z naszych przedstawicieli obsługi posprzedażnej. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należny odłączyć je od zasilania lub wyłączyć na wyłączniku automatycznym w skrzynce bezpieczników. Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej.
-
Izolacja przewodów urządzeń elektrycznych może ulec stopieniu przy kontakcie z gorącymi częściami urządzenia. Dlatego też niewolno pozostawić przewodów stykających się z gorącymi częściami urządzenia.
-
Nie wolno używać myjek wysoko ciśnieniowych lub parowych, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym.
-
Uszkodzone urządzenie grozi porażeniem elektrycznym. Nigdy nie wolno włączać takiego urządzenia do zasilania. Należy odłączyć je od zasilania lub wyłączyć na wyłączniku automatycznym w skrzynce bezpieczników. Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej

RYZYKO OPARZEŃ!
- Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie na należy dotykać powierzchni wewnętrznych lub elementów grzejnych urządzenia.
- Zawsze należy pozwolić urządzeniu ostygnąć.
- Należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości od urządzenia.
- Akcesoria i naczynia kuchenne bardzo nagrzewają się. Do wyjmowania akcesoriów i naczyń z wnętrza pieca należy zawsze używać rękawic ochronnych
- Opary alkoholu mogą zapalić się w gorącym wnętrzu piekarnika. Dlatego nigdy nie wolno
przygotowywać w nim potraw zawierających duże ilości napojów o wysokiej zawartości alkoholu. Można używać tylko małych ilości napojów o wysokiej zawartości alkoholu. Drzwiczki urządzenia należy otwierać ostrożnie.

RYZYKO POPARZENIA!
-
Dostępne części nagrzewają się podczas pracy. Nigdy nie dotykaj gorących części. Trzymaj dzieci w bezpiecznej odległości
-
Podczas otwierania drzwi urządzenia może wydobywać się gorąca para. W zależności od temperatury para może być niewidoczna. Podczas otwierania nie stój zbyt blisko urządzenia. Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Trzymaj dzieci z daleka.
-
Woda w gorącej komorze może wytwarzać gorącą parę. Nigdy nie wlewaj wody do gorącej komory.

RYZYKO ZRANIENIA!
-
Zarysowane szkło w drzwiczkach urządzenia może przekształcić sięw pęknięcie. Nie używaj skrobaczki do szkła, ostrych lub ściernych środków czyszczących ani detergentów.
-
Zawiasy na drzwiach urządzenia poruszają się podczas otwierania i zamykania drzwi, co może spowodować przygniecenie. Trzymaj rece z dala od zawiasów.

RYZYKO POŻARU!
-
Przedmioty palne przechowywane we wnęce mogą się zapalić. Nigdy nie przechowuj łatwopalnych przedmiotów we wnęce. Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia, jeśli w środku znajduje się dym. Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci lub wyłącz wyłącznik automatyczny w skrzynęce bezpiecznikowej.
-
Po otwarciu drzwi urządzenia powstaje przeciąg. Papier tłuszczoodporny może wejść w kontakt z elementemgrzejnym i zapalić się. Nie kładź luźno papieru do pieczenia na akcesoriach podczas podgrzewania. Zawsze obciążaj papier do pieczenia naczyniem lub formą do pieczenia. Papierem do pieczenia przykryj tylko wymaganą powierzchnię. Papier tłuszczoodporny nie może wystawać ponad akcesoria.

ZAGROŻENIA SPOWODOWANE POLEM MAGNETYCZNYM!
Magnesy stałe są stosowane w panelu sterowania lub elementach sterujących. Mogą wpływać na implanty elektroniczne, m.in. rozruszniki serca czy pompy insulinowe. Osoby noszące implanty elektroniczne muszą znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od panelu sterowania.
PRZYCZYNY USZKODZEŃ
- Akcesoria, folia, papier do pieczenia lub naczynia żaroodporne na dnie komory: nie kłaść akcesoriów na dnie komory. Nie przykrywać dna komoryżadną folią ani papieremtluszczoodpornym. Nie stawiać naczyń na dnie komory, jeśli została ustawiona temperatura powyżej 50 °C. Spowoduje to akumulację ciepła. Emalia zostanie uszkodzona.
- Folia aluminiowa: Folia aluminiowa w komorze nie może stykać sięze szkłem drzwiczek. Może to spowodować trwałe odbarwienie szyby drzwiczek.
- Naczynia silikonowe: Nie należy używać naczyń silikonowych ani żadnych mat, pokrowców ani akcesoriów zawierających silikon. Czujnik piekarnika może być uszkodzony.
- Woda w gorącej komorze piekarnika: nie wlewać wody do komory, gdy jest gorąca. Spowoduje to powstanie pary. Zmiana temperatury może spowodować uszkodzenie szkliwa.
- Wilgoć w komorze: w dłuższym okresie wilgoć w komorze może prowadzić do korozji. Po użyciu pozostawić urządzenie do wyschnięcia. Nie przechowywać wilgotnej żywności w zamkniętej komorze przez dłuższy czas. Nie przechowywać żywności w komorze.
- Chłodzenie przy otwartych drzwiach urządzenia: Po pracy w wysokich temperaturach schładzać urządzenie tylko przy zamkniętych drzwiach. Nie przytrzasnąć niczego w drzwiach urządzenia. Nawet jeśli drzwi pozostaną uchylone tylko przez szparę,front pobliskich mebli może z czasem ulec uszkodzeniu. Pozostawiać urządzenie do wyschnięcia z otwartymi drzwiami tylko wtedy, gdy podczas pracy piekarnika powstało dużo wilgoci.
- Sok owocowy: podczas pieczenia wyjątkowo soczystych ciast owocowych nie należy napełniać blachy do pieczenia zbyt dużą ilością ciasta. Sok owocowy kapiący z blachy do pieczenia pozostawia plamy, których nie można usunąć. Jeśli to możliwe, użyj głębszej blachy uniwersalnej.
- Bardzo brudna uszczelka: Jeśli uszczelka jest bardzo brudna, drzwi urządzenia nie będą się prawidłowo zamykać podczas pracy. Fronty sąsiednich jednostek mogą zostać uszkodzone. Zawsze utrzymuj uszczelkę w czystości.
- Drzwi urządzenia jako siedzisko, półka lub blat roboczy: Nie siadać na drzwiach urządzenia ani niczego na nich nie kłaść ani nie wieszać. Nie stawiać żadnych naczyń kuchennych ani akcesoriów na drzwiczkach urządzenia.
- Wkładanie akcesoriów: w zależności od modelu urządzenia, akcesoria mogą porysować panel drzwi podczas zamykania drzwi urządzenia. Zawsze wkładaj akcesoria do wnęki tak głęboko, jak to możliwe.
- Przenoszenie urządzenia: nie przenoś ani nie trzymaj urządzenia za klamkę. Klamka drzwi nie wytrzyma ciężaru urządzenia imoże ulec zniszczeniu.
- W przypadku wykorzystania ciepła resztkowego wyłączonego piekarnika do podtrzymania temperatury potraw, w komorze może wystąpić wysoka zawartość wilgoci. Może to prowadzić do kondensacji i może spowodować korozję wysokiej jakości urządzenia, a także uszkodzić kuchnię. Unikaj skraplania, otwierając drzwi lub korzystając z trybu „Odszranianie”.
ROZDZIAŁ 2. INSTALACJA
Aby bezpiecznie obsługiwać to urządzenie, należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane zgodnie z obowiązującymi profesjonalnymi standardami oraz zgodnie z instrukcją instalacji. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją.
Podczas instalacji należy nosić rękawice ochronne, aby uniknąć skaleczenia ostrymi krawędziami.
Przed instalacją sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń i nie podłączaj go, w przypadku ich wystąpienia. Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i folię samoprzylepną z urządzenia.
Załączone wymiary podane są w mm. Konieczne jest zapewnienie dostępu dowtyczki lub zamontowanie wyłącznika w stałym okablowaniu, aby w razie potrzeby odłączyć urządzenie od zasilania po instalacji.




OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno instalować za ozdobnymi drzwiami, aby uniknąć przegrzania.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA
Należy potwierdzić numer modelu. Numer modelu można rozpoznać po panelu sterowania
ROZDZIAŁ 3. CZEŚCI

| 1. Piekarnik - Funkcja Obrót tego pokrętła służy do zmiany trybu grzania. | ||
![]() | 2. Anulowanie | Anuluje aktualny status i przechodzi w tryb oczekiwania. |
![]() | 3. Regulator czasowy / Blokada rodzicielska | Użycie funkcji regulatora czasowego/blokady rodzicielskiej po wciśnięciu na 3 sek. |
![]() | 4. Czas zakonczenia Nastawa zakończenia dla długości czasu gotowania. | |
![]() | 5. Szybkie podgrzanie Używane dla uzyskania szybkiego podgrzania. | |
| [CAST] | 6. Ustawienie czasu trwania i zegara | Ustawić czas trwania, a następnie wybrać funkcję i ustawić zegar w trybie gotowości. |
![]() | 7. Ustawienie temperatury Nacisnąć, aby ustawić temperaturę. | |
![]() | 8. Lampka WŁ./WYŁ Włączanie i wyłączanie lampki oświetlenia. | |
![]() | 9. Start/Pauza Start i pauza dla procesu gotowania. | |
![]() | 10. Regulacja | Zmiana wartości regulowanej, pokazanej na wyświetlaczu. |
W stanie roboczym świeci pomarańczowe światło; w stanie gotowości białe światło jest włączone.
ROZDZIAŁ 4. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA
UŻYCIE PO RAZ PIERWSZY
Przed pierwszym użyciem urządzenia do przygotowywania potraw należy wyczyścić komorę i akcesoria.
- Usunąć wszystkie naklejki, folie zabezpieczające powierzchnię i części zabezpieczające na czas transportu.
- Wyjąć wszystkie akcesoria i półki boczne z komory.
- Dokładnie wyczyść akcesoria i półki boczne wodą z mydłem i ściereczką do naczyń lub miękką szczotką.
- Upewnić się, że w komorze nie ma żadnych resztek opakowania, takich jak granulki styropianu lub kawałki drewna, które mogą spowodować ryzyko pożaru.
- Wytrzeć gładkie powierzchnie w komorze i na drzwiczkach miękką, wilgotną ściereczką.
- Aby usunąć zapach nowego urządzenia, rozgrzej puste urządzenie, przy zamkniętych drzwiczkach piekarnika.
- Podczas pierwszego nagrzewania należy zapewnić dobrą wentylację kuchni. Trzymać dzieci i zwierzęta z dala od kuchni w tym czasie. Zamknąć drzwi do sąsiednich pomieszczeń.
- Zastosować wskazane poniżej ustawienia. Sposób ustawienia rodzaju grzania i temperatury można znaleźć w następnym rozdziale.
→” Korzystanie z urządzenia” na stronie 11
| Nastawy | |
| Tryb grzania | ![]() |
| Temperatura 250°C | |
| Czas 1h | |
Po ostygnięciu urządzenia:
- Wyczyścić gładkie powierzchnie i drzwiczki wodą z mydłem i ściereczką do naczyń.
- Wysuszyć wszystkie powierzchnie.
- Zamontować ramę boczną komory.
Nastawa czasu
Przed użyciem piekarnika należy ustawić czas.
- Po podłączeniu piekarnika do prądu dotknąć symbolu zegara 🔒 następnie można ustawić godzinę w godzinach za pomocą odpowiedniego pokrętła.
- Dotknąć symbolu zegara ponownie, następnie można ustawić czas w minutach przy pomocy pokrętła.
- Dotknąć symbolu zegara 📊 w celu zakończenia nastawy czasu.

UWAGA:
Zegar posiada wyświetlacz 24 godzinny.
ROZDZIAŁ 5. RODZAJE OGRZEWANIA
Urządzenie to ma różne tryby pracy, które ułatwiają korzystanie z urządzenia.
Aby umożliwiać znalezienie właściwego rodzaju grzania dla danej potrawy, wyjaśniliśmy tutaj różnice i zakresy zastosowania.
| Typy ogrzewania Temperatura Użycie | |||
![]() | Standardowy | 30~250°C | Do tradycyjnego pieczenia i smażenia na jednym poziomie. Szczególnie nadaje się do ciast z wilgotnym nadzieniem. |
![]() | Konwekcyjne 50~250°C | Do pieczenia i smażenia na jednym lub kilku poziomach. Ciepło pochodzi z grzałki pierścieniowej, która równomiernie otacza wentylator. | |
![]() | ECO 140~240°C Służy do gotowania energooszczędnego. | ||
![]() | Standardowy + wentylator | 50~250°C | Do pieczenia i smażenia na jednym lub kilku poziomach. Wentylator rozprowadza ciepło z elementów grzejnych równomiernie wokół komory. |
![]() | Ogrzewanie promiennikowe | 150~250°C | Do grillowania małych ilości potraw i do przyrumieniania potraw. Umieść jedzenie w środkowej części pod elementem grzejnym grilla. |
![]() | Podwójny grill + wentylator | 50~250°C | Do grillowania płaskich potraw i przyrumieniania potraw. Wentylator rozprowadza ciepło równomiernie wokół komory. |
![]() | Podwójny grill 150~250°C | Do grillowania płaskich potraw i przyrumieniania potraw. | |
![]() | Pizza 50~250°C | Do pizzy i potraw wymagających dużej ilości ciepła od spodu. Grzałka dolna i grzałka pierścieniowa będą działać. | |
![]() | Podgrzewanie od spodu 30~220°C | Aby dodać dodatkowego przybrązowicnia spodów pizzy, ciast i ciastek. Ogrzewanie pochodzi z dolnej grzałki. | |
![]() | Rozmrażanie - Do delikatnego rozmrażania mrożonek. | ||
![]() | Fermentacja 30~45°C | Do wyrabiania ciasta drożdżowego i zakwasu do wyrastania i hodowli jogurtów. | |

UWAGA
Dla funkcji rozmrażania, fermentacji i „ECO” nie można włączyć szybkiego podgrzewania.
| Typy funkcji dodatkowych Temperatura Użycie | |||
![]() | Sonda do mięsa 40-99°C | Pomaga w pieczeniu mięsa, takiego jak stek i kurczak. | |

UWAGI
- Aby rozmrozić duże porcje żywności, można wyjąć boczne półki i postawić pojemnik na dnie komory.
- Do podgrzewania zastawy stołowej korzystne jest wyjęcie półek bocznych i przydatne są tryby grzania „Gorący grill” i „Ogrzewanie z termoobiegiem” z ustawieniem temperatury 50°C. „Gorący grill z obiegiem powietrza” powinien być używany, jeśli więcej niż połowa dna komory jest zakryta zastawą stołową.
- Dzięki optymalnej równomierności rozkładu ciepła wewnątrz komory podczas „ogrzewania wentylatorem”, wentylator będzie pracował w określonych momentach procesu nagrzewania, aby zagwarantować najlepszą możliwą wydajność.

OSTRZEŻENIE!
- Jeśli drzwi urządzenia zostaną otwarte podczas trwającej operacji, praca nie zostanie wstrzymana. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ryzyko poparzenia.
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać. Aby urządzenie ostygło szybciej po zakończeniu pracy, wentylator chłodzący może pracować jeszcze przez pewien czas.
Wentylator chłodzący
Wentylator chłodzący włącza się i wyłącza w zależności od potrzeb. Gorące powietrze ucieka nad drzwiami.
ROZDZIAŁ 6. KORZYSTANIE URZĄDZENIA
GOTOWANIE W PIEKARNIKU
- Po podłączeniu piekarnika do prądu obrócić pokrętło funkcji piekarnika, aby wybrać funkcje, obrócić pokrętło regulacji ustawionej temperatury pieczenia.
- Dotknąć symbolu Start/Pauz ▶a piekarnik zacznie działać, jeśli nie, piekarnik powróci do zegara po 10 minutach.
- Podczas procesu gotowania można dotknąć aby przerwać gotowanie.

UWAGA:
Po ustawieniu temperatury można dotknąć symbolu zegara gotowania, można go ustawić poprzez obrót pokrętła regulacji.

aby ustawić trwania
SZYBKIE PODGRZEWANIE
Można użyć funkcji szybkiego nagrzewania, aby skrócić czas nagrzewania. Po wybraniu funkcji należy dotknąć symbolu szybkiego nagrzewania, 📄 na ekranie zaświeci się znak szybkiego nagrzewania. Jeśli dla danej funkcji szybkie podgrzewanie jest niemożliwe, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Dla funkcji rozmrażanie, fermentacja i „ECO” szybkie podgrzewanie jest niemożliwe.
USTAWIANIE CZASU ZAKOŃCZENIA
- Po zakończeniu ustawianie czasu:
- Dotknąć 📎 ustawić bit godziny prawym pokrętem, nacisnąć 📎 , ustawić bit minuty prawym pokrętem i następnie dotknąć 📎 aby zatwierdzić ustawienie.
- Obrócić lewe pokrętło, aby wybrać funkcję; ustawić czas i temperaturę prawym pokrętem;

UWAGI
- Na przykład, gdy czas zakończenia to 10:00, a czas trwania pieczenia to 1 godzina, wówczas piekarnik nagrzeje się o 9:00 i zakończy o 10:00.
- Dla funkcji sondy, rozmrażania i fermentacji tryb czasu zakończenia nie działa.
ZMIANA PODCZAS GOTOWANIA
W czasie pracy urządzenia można zmienić ustawienie rodzaju grzania i temperatury za pomocą funkcji piekarnika lub regulacji pokrętem. Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie zostanie wykonana żadna inna czynność, piekarnik będzie nagrzewał się tak, jak zmieniono.
Jeśli chce się zmienić czas trwania gotowania w procesie gotowania, należy dotknąć ⓘ i zmienić go przy użyciu pokrętła regulacyjnego.
Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie zostanie wykonana żadna inna czynność, piekarnik będzie nagrzewał się tak, jak zmieniono. Podczas procesu gotowania z ustawionym czasem zakończenia nie można dokonywać żadnych zmian.
Jeśli chce się anulować proces gotowania, należy dotknąć

UWAGA
Zmiana trybów/temperatury/pozostałego czasu gotowania może mieć pewien negatywny wpływ na wynik gotowania, gorąco odradzamy robienie tego, chyba że ma się duże doświadczenie w gotowaniu.

OSTRZEŻENIE!
Po wyłączeniu urządzenia robi się bardzo gorąco, zwłaszcza wewnątrz komory. Nigdy nie wolno dotykać wewnętrznych powierzchni urządzenia ani elementów grzejnych. Do wyjmowania akcesoriów lub naczyń z komory należy używać rękawic kuchennych i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Jednocześnie należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości, aby uniknąć oparzeń.
REGULATOR CZASOWY (TIMER)
Można użyć funkcjiregulatora czasowego, dotykając 📋 Gdy nadejdzie czas, piekarnik wyda sygnał dźwiękowy dla przypomnienia. Przy pierwszym dotknięciu 📋 ustawić na timerze godziny, anastępnie dotknąć 📋 ponownie i ustawić minuty. Dotknąć 📋 ponownie, wtedy ustawianie regulatora czasowego jest zakonczone. Regulator czasowy można ustawić przed i w trakcie gotowania, ale podczas wybierania funkcji i temperatury nie jest on dostępny.
BLOKADA RODZICIELSKA
Urządzenie to jest wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi, aby dzieci nie mogły go przypadkowo włączyć ani zmienić jakichkolwiek ustawień.
Długie naciśnięcie przez 3 sekundy aktywuje zabezpieczenie przed dziećmi. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy powoduje odblokowanie piekarnika.
Zabezpieczenie przed dziećmi można włączać i wyłączać, gdy piekarnik pracuje lub nie. Wciskając dłuzej przez 3 sekundy, można włączać i wyłączać blokadę rodzicielską. Gdy blokada rodzicielska jest włączona na pasku statusu zostanie wyświetlona ikonka
Gdy blokada rodzicielska jest włączona na pasku statusu zostanie wyświetlona ikonka

SONDA DO MIESA
Piekarnik posiada dodatkową funkcję sondy do mięsa położenie, ikona zaświeci się. W tym samym cza

Po włożeniu sondy do mięsa w odpowiednie oszar zegara zostanie zmieniony, aby pokazać ustawienie temperatury sondy do mięsa, można użyć pokrętła po prawej stronie w celu zmiany ustawienia. Aby wybrać funkcję, przekręcić lewe pokrętło na żądaną, następnie w ten sam sposób ustawić temperaturę środka komory piekarnika za pomocą prawego pokrętła, a na koniec włączyć piekarnik naciskając (Wcześniej upewnić się, że wszystko jest dobrze przygotowane).
W tym trybie ikona 📁 służy do zmiany pomiędzy ustawieniem temperatury sondy do mięsa a ustawieniem temperatury środka komory piekarnika. Można zmienić ustawienie również podczas procesu, gdy piekarnik jest włączony.

UWAGI
- Sonda do mięsa może być używana razem z systemem obrotowym;
- Podczas korzystania z sondy do mięsa, proszę umieścić jej głowicę w środku obrabianego kawałka mięsa, a nie gdzieś obok, dla zapewnienia długotrwałego jej użytkowania;
- Używać wyłącznie sondy temperatury zalecanej dla tego piekarnika
ROZDZIAŁ 7. CZEŚCI

![]() | 1. Anulowanie | Anuluje aktualny status i przechodzi w tryb oczekiwania. |
![]() | 2. Regulator czasowy / Blokada rodzicielska | Użycie funkcji regulatora czasowego/blokady rodzicielskiej powciśnięciu na 3 sek. |
![]() | 3. Czas zakonczenia Nastawa zakończenia dla długości czasu gotowania. | |
![]() | 4. Szybkie podgrzanie Używane dla uzyskania szybkiego podgrzania. | |
![]() | 5. Piekarnik – Funkcja | Nacisnąć ten symbol, aby zmienić tryb ogrzewania, przytrzymać przez 3 sekundy, aby zmienić go szybko. |
![]() | 6. Suwak | Przesuwać go, aby zmienić wartości regulacji pokazane na wyświetlaczu |
![]() | 7. Ustawienie czasu trwania i zegara | Ustawić czas trwania, a następnie wybrać funkcję i ustawić zegar wtrybie gotowości. |
![]() | 8. Ustawienie temperatury Nacisnąć, aby ustawić temperaturę. | |
![]() | 9. Lampka WŁ./WYL Włączanie i wyłączanie lampki oswietlenia. | |
![]() | 10. Start/Pauza Start i pauza dla procesu gotowania. | |
ROZDZIAŁ 8. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA
UŻYCIE PO RAZ PIERWSZY
Przed pierwszym użyciem urządzenia do przygotowywania potraw należy wyczyścić komorę i akcesoria.
- Usuń wszystkie naklejki, folie zabezpieczające powierzchnię i części zabezpieczające na czas transportu.
- Wyjąć wszystkie akcesoria i półki boczne z komory.
- Dokładnie wyczyść akcesoria i półki boczne wodą z mydłem iściereczką do naczyń lub miękką szczotką.
- Upewnij się, że w komorze nie ma żadnych resztek opakowania, takich jak granulki styropianu lub kawałki drewna, które mogą spowodować ryzyko pożaru.
- Wytrzyj gładkie powierzchnie w komorze i na drzwiczkach miękką, wilgotną ściereczką.
- Aby usunąć zapach nowego urządzenia, rozgrzej puste urządzenie, przy zamkniętych drzwiczkach piekarnika.
- Podczas pierwszego nagrzewania należy zapewnić dobrą wentylację kuchni. Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od kuchni w tym czasie. Zamknij drzwi do sąsiednich pomieszczeń.
- Zastosuj wskazane poniżej ustawienia. Sposób ustawienia rodzaju grzania i temperatury można znaleźć w następnym rozdziale.
| Nastawy | |
| Tryb grzania | ![]() |
| Temperatura 250°C | |
| Czas 1h | |
Po ostygnięciu urządzenia:
- Wyczyścić gładkie powierzchnie i drzwiczki wodą z mydłem i ściereczką do naczyń.
- Wysuszyć wszystkie powierzchnie.
- Zamontować ramę boczną komory.
Nastawa czasu
Przed użyciem piekarnika należy ustawić czas.
- Po podłączeniu piekarnika do prądu dotknąć symbolu zegara można ustawić godzinę w godzinach za pomocą suwaka lub symbolu „+/-”. następnie
- Dotknąć symbolu zegara ponownie, następnie można ustawić czas w minutach przy pomocy suwaka lub +/-
- Dotknąć symbolu zegara 📊 w celu zakończenia nastawy czasu.

UWAGA:
Zegar posiada wyświetlacz 24 godzinny.
ROZDZIAŁ 9. RODZAJE OGRZEWANIA
Urządzenie to ma różne tryby pracy, które ułatwiają korzystanie z urządzenia.
Aby umożliwiać znalezienie właściwego rodzaju grzania dla danej potrawy, wyjaśniliśmy tutaj różnice i zakresy zastosowania.
| Typy ogrzewania Temperatura Użycie | |||
![]() | Standardowy | 30~250°C | Do tradycyjnego pieczenia i smażenia na jednym poziomie. Szczególnie nadaje się do ciast z wilgotnym nadzieniem. |
![]() | Konwekcyjne 50~250°C | Do pieczenia i smażenia na jednym lub kilku poziomach. Ciepło pochodzi z grzałki pierścieniowej, która równomiernie otacza wentylator. | |
![]() | ECO 140~240°C Służy do gotowania energooszczędnego. | ||
![]() | Standardowy + wentylator | 50~250°C | Do pieczenia i smażenia na jednym lub kilku poziomach. Wentylator rozprowadza ciepło z elementów grzejnych równomiernie wokół komory. |
![]() | Ogrzewanie promiennikowe | 150~250°C | Do grillowania małych ilości potraw i do przyrumieniania potraw. Umieść jedzenie w środkowej części pod elementem grzejnym grilla. |
![]() | Podwójny grill + wentylator | 50~250°C | Do grillowania płaskich potraw i przyrumieniania potraw. Wentylator rozprowadza ciepło równomiernie wokół komory. |
![]() | Podwójny grill 150~250°C | Do grillowania płaskich potraw i przyrumieniania potraw. | |
![]() | Pizza 50~250°C | Do pizzy i potraw wymagających dużej ilości ciepła od spodu. Grzałka dolna i grzałka pierścieniowa będądziałać. | |
![]() | Podgrzewanie od spodu 30~220°C | Aby dodać dodatkowego przybrązowicnia spodów pizzy, ciast i ciastek. Ogrzewanie pochodzi z dolnej grzałki. | |
![]() | Rozmrażanie - Do delikatnego rozmrażania mrożonek. | ||
![]() | Fermentacja 30~45°C | Do wyrabiania ciasta drożdżowego i zakwasu do wyrastania i hodowli jogurtów. | |

UWAGA
Dla funkcji rozmrażania, fermentacji i „ECO” nie można włączyć szybkiego podgrzewania.
| Typy funkcji dodatkowych Temperatura Użycie | |||
![]() | Sonda do mięsa 40-99°C | Pomaga w pieczeniumięsa, takiego jak stek i kurczak. | |

OSTRZEŻENIE!
Jeśli drzwi urządzenia zostaną otwarte podczas trwającej operacji, praca nie zostanie wstrzymana. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność zewzględu na ryzyko poparzenia.

UWAGI
- Aby rozmrozić duże porcje żywności, można wyjąć boczne półki i postawić pojemnik na dnie komory.
- Do podgrzewania zastawy stołowej korzystne jest wyjęcie półek bocznych i przydatne są tryby grzania „Gorący grill” i „Ogrzewanie z termoobiegiem” z ustawieniem temperatury 50°C. „Gorący grill z obiegiem powietrza” powinien być używany, jeśli więcej niż połowa dna komory jest zakryta zastawą stołową.
- Dzięki optymalnej równomierności rozkładu ciepła wewnątrz komory podczas „ogrzewania wentylatorem”, wentylator będzie pracował w określonych momentach procesu nagrzewania, aby zagwarantować najlepszą możliwą wydajność.
Wentylator chłodzący
Wentylator chłodzący włącza się i wyłącza w zależności od potrzeb. Gorące powietrze ucieka nad drzwiami.

OSTRZEŻENIE!
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać. Aby urządzenie ostygło szybciej po zakończeniu pracy, wentylator chłodzącymoże pracować jeszcze przez pewien czas.
ROZDZIAŁ 10. KORZYSTANIE URZĄDZENIA
GOTOWANIE W PIEKARNIKU
- Po podłączeniu piekarnika do prądu dotknąć symbolu funkcji piekarnika aby wybrać funkcje, suwakiemlub symbolem „</>" ustawić temperaturę pieczenia.
- Dotknąć symbol start/pauza ▶ piekarnik zacznie działać, jeśli nie, piekarnik powróci do zegara po 10 minutach.
- Podczas procesu gotowania można dotknąć symbolu aby to anulować.

UWAGA:
Po ustawieniu temperatury można dotknąć symbolu zegara czas aby ustawić trwania gotowania, można go ustawić suwakiem lub symbolem „</>”.
SZYBKIE PODGRZEWANIE
Można użyć funkcjiszybkiego nagrzewania, aby skrócić czas nagrzewania. Po wybraniu funkcji należy dotknąć symbolu szybkiego nagrzewania, 📄, na ekranie zaświecisię znak szybkiego nagrzewania. Jeśli dla danej funkcji szybkie podgrzewanie jest niemożliwe, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Dla funkcji rozmrażanie, fermentacja i „ECO” szybkie podgrzewanie jest niemożliwe.
USTAWIANIE CZASU ZAKOŃCZENIA
Ustawianie czasu zakończenia
-
Dotknąć ☒, następnie można użyć suwaka lub symboli „</>” dla ustawienia czasu w godzinach, następnie dotknąć ☒ ponownie, dla ustawienia czasu zakończenia w minutach. Po zakończeniu dotknąć ☒ ponownie.
-
Po ustawieniu czasu zakończenia należy ustawić czastrwania gotowania. Sprawdź gotowanie z piekarnikiem→UWAGA, aby zobaczyć jak ustawić czastrwaniagotowania.
-
Na przykład, gdy czas zakończenia to 10:00, a czastrwania pieczenia to 1 godzina, wówczas piekarnik nagrzeje się o 9:00i zakończy o 10:00.
ZMIANA PODCZAS GOTOWANIA
W czasie pracy urządzenia można zmienić ustawienie rodzaju grzania i temperatury za pomocą funkcji piekarnika lub suwaka. Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie zostanie wykonana żadna inna czynność, piekarnik będzie nagrzewalsię tak, jak zmieniono.
Jeśli chce się zmienić czastrwania gotowania w procesie gotowania, należy dotknąć i zmienić go suwakiem lub symbolem „</>”. Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie będzie żadnych innych działań, piekarnik będzie działat tak, jak zmieniono. Podczas procesu gotowania z ustawionym czasem zakończenia nie można dokonywać żadnych zmian.
Jeśli chce się anulować proces gotowania, należy dotknąć

UWAGA
Zmiana trybów/temperatury/pozostałego czasu gotowania może mieć pewien negatywny wpływ na wynik gotowania, gorąco odradzamy robienie tego, chyba że ma się duże doświadczenie w gotowaniu.

OSTRZEŻENIE!
Po wyłączeniu urządzenia robi się bardzo gorąco, zwłaszcza wewnątrz komory. Nigdy nie wolno dotykać wewnętrznych powierzchni urządzenia ani elementów grzejnych. Do wyjmowania akcesoriów lub naczyń z komory należy używać rękawic kuchennych i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Jednocześnie należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości, aby uniknąć oparzeń.
REGULATOR CZASOWY (TIMER)
Można użyć funkcjiregulatora czasowego, dotykając 📞 Gdy nadejdzie czas, piekarnik wyda sygnał dźwiękowy dla przypomnienia. Przy pierwszym dotknięciu 📞 ustawić na timerze godziny, anastępnie dotknąć 📞 ponownie i ustawić minuty. Dotknąć ponownie 📞 i proces ustawiania regulatora czasowego jest zakończony. Regulator czasowy można ustawić przed i w trakcie gotowania, ale podczas wybierania funkcji i temperatury nie jest on dostępny.
BLOKADA RODZICIELSKA
Urządzenie to jest wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi, aby dzieci niemogły go przypadkowo włączyć ani zmienić jakichkolwiek ustawień. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy aktywuje zabezpieczenie przed dziećmi. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy powoduje odblokowaniepiekarnika.. Zabezpieczenie przed dziećmi można włącać i wyłącać, gdy pickarnik pracuje lub nie. Wciskając przez 3 sekundymożnawłącać i wyłącać blokadę rodzicielską.
Gdy blokada rodzicielska jest włączona, pojawi się 📞3s na paska statusu.
SONDA DO MIESA
Piekarnik posiada dodatkową funkcję sondy do mięsa 📄. Po włożeniu sondy do mięsa w odpowiednie położenie, ikona 📋 zaświecisię. W tym samym czasie obszar zegara zostanie zmieniony, aby pokazać ustawienie temperatury sondy do mięsa, można użyć + i -, a także suwaka, aby zmienić ustawienie. Następnie należy wcisnąć ikonę dla 📋 dla wybrania funkcji, regulację temperatury przeprowadzić w takisam sposób, i włączyć piekarnik wciskając 📋 Przed uruchomieniem, należy upewnić się czy wszystko zostało przygotowane). W tym trybie ikona 📋 używana jest do zmiany zarówno dla sondy do mięsa jak i dla temperatury w środku obrabianej porcji mięsa. Zmiany ustawień można dokonać także w czasie procesu gotowania.

UWAGI
-
Sonda do mięsa może być używana razem z systemem obrotowym.
-
Podczas korzystania z sondy do mięsa, proszę umieścić jej głowicę w środku obrabianego kawałka mięsa, a nie gdzieś obok, dla zapewnienia długotrwałego jej użytkowanie.
7NM30E0/7NM30T0
ROZDZIAŁ 11. DEMO Z TRYBEM SZABATOWYM
TRYB DEMO
Tryb demonstracyjny z funkcją zachowania danych po wyłączeniu zasilania. Funkcja zachowania danych po wyłączeniu: na przykład, gdy włączony jest tryb demonstracyjny, funkcja wyłączania i włączania jest nadal włączona. Po włączeniu trybu demonstracyjnego rura grzewcza nie działa.
-
W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać klawis ☐ aby wejść w tryb demonstracyjny i wyświetlić „off(wyłączone)”
-
Obrócić pokrętło w prawo, aby włączyć tryb demonstracyjny, wyświetli się „off (wyłączone)”, obrócić pokrętło w lewo, aby wyłączyć tryb demonstracyjny, wyświetli się „on (włączone)”; (7NM30E0)
-
Przesunąć suwak w prawo, aby otworzyć tryb demonstracyjny i wyświetlić „off”; przesunąć suwak w lewo, aby zamknąć tryb demonstracyjny i wyświetlić „on”; (7NM30T0)

UWAGA
Można nacisnąć przycisk anulowania, aby wyjść z ustawień lub odczekać 3 sekundy, aby automatycznie wyjść ze stanu ustawień trybu demonstracyjnego i powrócić do stanu gotowości.
TRYB SZABATOWY
Tryb szabatowy ma funkcję zapisywania danych po wyłączeniu zasilania. Zapisuje dane gotowania co 25 minut. Jeśli zasilanie zostanie odcięte podczas pracy, po ponownym włączeniu zasilania, wtrybie szabatowym kontynuowana będzie praca aż do momentu gdy czas gotowania osiągnie 0, lub gdy wciśnięty zostanie nastąpi powrót do t rybu czuwania.
-
W trybie czuwania nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego nagrzewania przez 3 sekundy, aby przejść do trybu szabasowego. Na ekranie wyświetla się 5A8. Zakresregulacji czasu to 24-80 godzin. 2. Obrócić pokrętło, aby ustawić czas gotowania. (7NM30E0)
-
Czas gotowania można regulować przesuwając suwak. (7NM30T0)
-
Nacisnać przycisk Start lub automatycznie uruchomić tryb Ramadan po 8 sekundach.

UWAGI:
1..Podczas pracy działa tylko 📋, pozostałe klawisze są nieaktywne.
2.. Podczas pracy w trybie szabatowym gdy drzwi pieca są otwierane lub zamykane, oświetlenie piekarnika nie świeci się.
ROZDZIAŁ 12. AKCESORIA
Do urządzenia dołączony jestszereg akcesoriów. Poniżej można znaleźć przegląd dołączonych akcesoriów i informacje o tym, jak prawidłowo z nich korzystać.
AKCESORIA W ZESTAWIE
Urządzenie to jest wyposażone w następujące akcesoria:

Podstawka druciana Do naczyń żaroodpornych, form do ciasta i naczyń żaroodpornych. Do pieczeni i potraw z grilla

Blacha do pieczenia Do wypieków na blasze i małych wypieków

Blacha do pieczenia Do wypieków na blasze i małych wypieków
Tacę można wykorzystać do umieszczania płynów lub potraw z sokiem.
Używać tylko oryginalnych akcesoriów. Są one specjalnie przystosowane do danego urządzenia.
Akcesoria można kupić w serwisie, w sklepach specjalistycznych lub przez Internet.

UWAGI
Akcesoria mogą się zdeformować, gdy staną się gorące. Nie wpływa to na ich funkcję. Po ponownym ostygnięciu odzyskują swój pierwotny kształt.
WKŁADANIE AKCESORIÓW
Wnęka ma pięć pozycji półki. Pozycje na półkach są liczone od dołu do góry. Akcesoria można wyciągnąć mniej więcej do połowy bez przechylania.

UWAGI
-
Upewnić się, że akcesoria zawsze wkładane są do wnęki właściwą stronę.
-
Akcesoria należy zawsze wsuwać całkowicie do komory, tak aby niedotykały drzwiczek urządzenia.

ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECHYLENIEM
Akcesoria można wyciągnąć mniej więcej do połowy, aż zablokują się na swoim miejscu. Funkcja blokowania zapobiega przechylaniu się akcesoriów pod wpływem grawitacji żywności isamych akcesoriów podczas wyciągania.
Aby zapewnić ochronę przed przechyleniem, akcesoria należy prawidłowo włożyć do wnęki. Podczas wkładania podstawki drucianej upewnij się, że podstawka druciana jest zwrócona we właściwą stronę, jak pokazano na ilustracji 1 i 3
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę drzwi (w zależności od modelu), należy wykonać poniższe czynności: 1 i 4
INSTALACJA BLOKADY DRZWI
-
Poluzuj dwie śruby w lewym dolnym rogu panelu sterowania, jak pokazano na rysunku 1.
-
Wyjąć blokadę drzwi z akcesoriów i przymocować ją dwoma śrubami u dołu panelu sterowania, jak pokazano na rysunku 2
-
Jeśli funkcja zamka drzwi nie jest konieczna, należy po prostu zostawić wkręcone dwie śruby w panelu bez instalacji.

Akcesoria opcjonalne można kupić w serwisie posprzedażnym, w sklepach specjalistycznych lub przez Internet. Poniższe akcesoria są dostępne do zakupu, a więcej informacji można znaleźć w broszurach sprzedażowych.

System obrotowy Do pieczenia mięsa, takiego jak kurczak, indyk, królik i tak dalej
Patyk do grilla Do przyrządzania grilla, takiego jak mięso i warzywa; (v

go Unikalna sonda do mięsa (w zależności od typu urządzenia) Należy wetknąć sondę do środka mięsa lub drobiu. z dala od tłuszczu lub kości
WKŁADANIE AKCESORIÓW:
Patyki do grilla nadają się tylko do systemu obrotowego, jeśli używasz patyków do grilla, umieść je na ruszcie systemu obrotowego. Przed włożeniem akcesoriów do wnęki upewnić się, że cała żywność jest dobrze ułożona, a następnie delikatnie włożyć je na poziom 2 komory.

UWAGI
-
System obrotowy nie obraca się w sposób ciągły, można go obracać podczas procesu gotowania w zależności od wydajności potrawy. Upewnić się, że ma się na rękach rękawice termoizolacyjne i podczas otwierania drzwiczek piekarnika uważać na uciekające ciepło. System obrotowy może obracać się o 90 stopni i prawdopodobnie w ogółe nie trzeba go obracać.
-
Patyki do grilla są niebezpieczne ze względu na ostre końcówki, należy upewnić się, czy w pobliżu nie przebywają dzieci lub osoby niepełnosprawne. Przed włączeniem piekarnika sprawdzić, czy patyczkikontrolne nie są umieszczane w pokrywie, ponieważ spowoduje to uszkodzenie piekarnika i może również zranić ludzi.
-
Zdecydowanie zalecamy korzystanie z poziomu 2 komory oraz funkcji grzania góra + dół do pieczenia przy użyciu systemu obrotowego i patyków do grilla.
Przy zakupie należy zawsze podawać dokładny numer zamówienia opcjonalnego wyposażenia.
| Akcesoria opcjonalne Numer zamówieniowy | |
| Podstawka drucianaDo naczyń żaroodpornych, form do ciasta i naczyń żaroodpornych. Do pieczeni i potraw z grilla. | 7NM20M1-17030 |
| Blacha do pieczeniaDo wypieków na blasze i małych wypieków. | 7NM20M1-17012 |
| Rondel uniwersalnyDo wilgotnych ciast, wypieków, potraw mrożonych i dużych pieczeni. | 7NM20M1-17011 |
| System obrotowyDo pieczenia mięsa, takiego jak kurczak, indyk, królik i tak dalej | 7NM30E0-06040 |
| Patyki do grillaDo robienia grilla, takiego jak mięso i warzywa | 7NM30E0-06051 |
ROZDZIAŁ 13. SYSTEM OCHRONY DLA POWIETRZA
Zaawansowana technologia rozdzielania powietrza.
Jeśli dane urządzenie jest wyposażone w system ochrony dla powietrza Air Safeguard (w zależności od rzeczywistej maszyny), należy pamiętać o tym, że:System aktywnej ochrony, który chroni przed nicoczekiwanym uderzeniem gorącego powietrza: od chłodnych drzwi, które zapobiegają oparzeniom, po kurtynę powietrzną, która blokuje przepływ gorącego powietrza z wewnątrz komory na twarz. Za każdym razem, gdy drzwiczki piekarnika zostaną otwarte, zabezpieczenie powietrza zostanie automatycznie aktywowane. Przekierowuje chłodne powietrze i tworzy niewidzialną kurtynę przed komorą, blokując przepływ gorącego powietrza bezpośrednio na twarz. Zapewnia to bezpieczeństwo i wygodniejsze gotowanie. Gdy piekarnik pracuje, drzwiczki są zamknięte, a osłona powietrza jest w stanie uśpionym; jak na obrazku 1. Po zakończeniu gotowania, gdy drzwiczki zostaną otwarte, osłona powietrza uruchomi się automatycznie i zmieni kierunek nadmuchu powietrza na otworze wylotowym, tak aby gorące powietrze było skierowane w dół, jak na obrazku.2.

- Usunąć wszystkie akcesoria, które nie są potrzebne podczas procesu gotowania i pieczenia.
- Nie otwierać drzwiczek podczas procesu gotowania i pieczenia.
- Jeśli otwiera się drzwiczki podczas gotowania i pieczenia, przełączyć tryb na „Lampa”.(Bez zmiany ustawienia temperatury)
- Zmniejszyć ustawienie temperatury w trybach bez wentylatora do 50°Cna 5 do 10 minut przed końcem czasu gotowania i pieczenia. Można tak wykorzystać ciepłakomory, aby zakończyć proces.
- W miaręmożliwości używać „Grzewania z termoobiegiem”. Temperaturęmożna obniżyć o 20°C do 30°C.
- Możnagotowaći piec przy użyciu „Grzanie z termoobiegiem” nawięcej niż jednym poziomie w tyms amym czasie.
- Jeśli nie jest możliwe jednoczesne gotowanie i pieczenie różnych potraw, można podgrzewać jedną po drugiej, aby wykorzystać status wstępnego nagrzania piekarnika.
- Nie rozgrzewać pustego piekarnika, jeśli nie jest to potrzebne. W razie potrzeby włożyć potrawę do piekarnika natychmiast po osiągnięciu temperatury wskazanej przez wyłączenie kontrolki za pierwszymrazem.
- Nie używaj folii odblaskowej, takiej jak folia aluminiowa, do pokrycia podłogi komory.
- W miarę możliwości używać regulatora czasowego i/lub sondy temperatury.
- Używać ciemnych, matowych i lekkich form do pieczenia i pojemników. Starać się nie używać ciężkich akcesoriów o błyszczących powierzchniach, takich jak stal nierdzewna lub aluminium.
ROZDZIAŁ 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

Opakowanie ma na celu ochronę nowego urządzenia przed uszkodzeniami podczas transportu. Użyte materiały są starannie dobierane i powinny być poddane recyklingowi. Recykling ogranicza zużycie surowców i odpadów.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają cenne materiały. Proszę nie wyrzucać ich razem z odpadami domowymi.
ROZDZIAŁ 16. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu i baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (jeżeli występują). Prowadzący zbieranie takich odpadów, w tym zbierający zużyty sprzęt, prowadzący zakłady przetwarzania, dystrybutorzy (sklepy), prowadzący punkty selektywnego zbierania odpadów komunalnych (gminne jednostki) oraz inne jednostki określone ustawowo tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia i środowiska konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie
i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym. Jeżeli urządzenie posiada zamek, należy go zdemontować dla bezpieczeństwa, wszystkich osób mogących mieć późniejszą styczność z urządzeniem. Nicktóre lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC. Dlatego też należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić środowiska, gdy pozbywasz się swojej starej lodówki.

Rys. A

Rys. B
ROZDZIAŁ 17. OCHRONA ZDROWIA
Akrylamid powstaje głównie w wyniku podgrzewania żywności zawierającej skrobię (np. ziemniaków, frytek, chleba) do bardzo wysokich temperatur przez długi czas.
Porady
- Używać krótkich czasówgotowania.
- Gotować jedzenie do złocistożółtego koloru powierzchni, nie spalaj go do ciemnobrązowego koloru.
- Większe porcje mają mniej akryloamidu.
- Jeślitomożliwe, używać trybu,,Konwekcja".
- Frytki: Używać więcej niż 450 g na tację, rozłożyć je równomiernie i od czasu do czasu obracać. Skorzystać z informacji o produkcie, jeślią dostępne, aby uzyskać najlepsze rezultaty gotowania.
ROZDZIAŁ 18. KONSERWACJA URZĄDZENIA
Środek czyszczący
Przy odpowiedniej pielęgnacji i czyszczeniu urządzenie zachowa swój wygląd i będzie w pełni funkcjonować przez długi czas. Wyjaśnimy tutaj, jak należy prawidłowo dbać i czyścić urządzenie. Aby upewnić się, że różne powierzchnie nie zostaną uszkodzone przez użycie niewłaściwego środka czyszczącego, należy przestrzegać informacji w tabeli. W zależności od modelu urządzenia, nie wszystkie wymienione obszary mogą dotyczyć danego urządzenia.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko uszkodzenia powierzchni
Nie wolno używać:
- Żrących lubściernych środkówczyszczących.
-
Środków czyszczących o dużej zawartości alkoholu.
-
Twardych ściereczek do szorowania lub gąbek do czyszczenia.
- Myjek wysokociśnieniowych lub parowych.
- Specjalnych środkówczyszczących doczyszczenia gorącego urządzenia.
Nowe ściereczki z gąbki należy dokładnie umyć przed użyciem.
Porady
Zalecane produkty do czyszczenia i pielęgnacji można kupić w serwisie.
Należy przestrzegać wskazówek odpowiednich producentów.
| Powierzchnia urządzenia na zewnątrz | Czyszczenie |
| Powierzchnia czołowa ze stali nierdzewnej | Gorąca woda z mydłem:Wyczyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką. Natychmiast usuwać osady z kamienia, tłuszczu,skrobi i albumin (np. białko jajka).Pod takimi plamkami może powstać korozja.Specjalne produkty do czyszczenia stali nierdzewnej, odpowiednie do gorących powierzchni, są dostępne w naszym serwisie lub w sklepach specjalistycznych. Nałożyć bardzo cienką warstwę środka czyszczącego za pomocą miękkiej szmatki |
| Tworzywa sztuczne | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką.Nie używać środka do czyszczenia szkła aniskrobaczki do szkła. |
| Powierzchnie malowane | Gorąca woda z mydłem:Wyczyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką. |
| Panel sterowniczy | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką.Nie używać środka do czyszczenia szkła ani skrobaczki do szkła. |
| Panele drzwiowe | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką.Nie używać skrobaczki do szkła ani zmywaka ze stali nierdzewnej |
| Rączka drzwiczek | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką.Jeśli odkamieniacz wejdzie w kontakt z klamką drzwi, należy go natychmiast wytrzeć. W przeciwnym razie wszelkie plamy nie będą mogły zostać usunięte. |
| Powierzchnie emaliowane i powierzchnie samoczyszczące | Przestrzegać wskazówek dotyczących powierzchni komory piekarnika podanych wtabeli. |
| Szkłana osłona oświetlenia wewnętrznego | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń, a następnie osuszyć miękką ściereczką.Jeśli komora piekarnika jest mocno zabrudzona, użyć środka do czyszczenia piekarników. |
| Uszczelki drzwiNie usuwać | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń. Nie szorować. |
| Pokrywa drzwi ze stali nierdzewnej | Środek doczyszczenia stali nierdzewnej:Przestrzegać wskazówek producenta.Nie używać produktów do pielęgnacji stali nierdzewnej. Zdjąćpokrywę drzwi do czyszczenia. |
| Akcesoria | Gorąca woda z mydłem:Namoczyć i wyczyścić ściereczką do naczyń lub szczotką.Wprzypadkusilnychosadów brudunależy użyć gąbki do szorowania ze stali nierdzewnej. |
| Szyny | Gorąca woda z mydłem:Namoczyć i wyczyścić ściereczką do naczyń lub szczotką. |
| System wysuwania | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń lub szczotką.Nie usuwać smaru, gdywysuwane szyny są wyciągnięte. Najlepiej czyścić je, gdy są wciśnięte. Nie myć w zmywarce. |
| Termometr do mięsa | Gorąca woda z mydłem:Czyścić ściereczką do naczyń lub szczotką. Nie myć w zmywarce. |

UWAGI
- Niewielkie różnice w kolorze z przodu urządzenia są spowodowane zastosowaniem różnych materiałów, takich jak szkło, plastik i metal.
- Cienie na panelach drzwi, które wyglądają jak smugi, są spowodowane refleksami światła wewnętrznego podświetlenia komory.
- Emalia jest wypalana w bardzo wysokich temperaturach. Może to powodować niewielkie różnice w kolorze. Jest to normalne i nie wpływa na działanie. Brzegi cienkich blach nie mogą być całkowicie emaliowane. W rezultacie krawędzie te mogą być szorstkie. Nie narusza to ochrony antykorozyjnej.
- Zawsze utrzymywać urządzenie w czystości i natychmiast usuwać brud, aby nie gromadziły się uporczywe osady brudu.
Porady
- Po każdym użyciu wyczyścić komorę piekarnika. Dzięki temu brud nie będzie się przypalał. Natychmiast należy usuwać osady kamienia, thuszczu, skrobi i albumin (np.białko jaja).
- Jeśli to możliwe, drobinki jedzenia z zawartością cukru należy usuwać natychmiast, gdy plamka jest jeszcze ciepła
- Do pieczenia używać odpowiednich naczyń, np. naczynie do pieczenia.
ROZDZIAŁ 19. DRZWICZKI URZĄDZENIA
Przy odpowiedniej pielęgnacji i czyszczeniu urządzenie zachowa swój wygląd i będzie w pełni funkcjonalne przez długi czas. Poniżej pokazano, jak zdjąć drzwi urządzenia i je wyczyścić.
W celu wyczyszczenia i zdjęcia paneli drzwiowych można zdjąć drzwi urządzenia. Zawiasy drzwi urządzenia są wyposażone w dźwignię blokującą.
Gdy dźwignie blokujące są zamknięte, drzwi urządzenia są zablokowane. Niemożna go odłączyć. Gdy dźwignie blokujące są otwartew celu zdjęcia drzwi urządzenia, zawiasy są zablokowane. Nie mogą się zatrzasnąć.

-
Jeśli zawiasy nie są zablokowane, mogą zatrazsnąć się z dużą siłą. Upewnić się, że dźwignie blokujące są zawsze całkowicie zamknięte lub, podczas zdejmowania drzwi urządzenia, całkowicie otwarte.
-
Zawiasy na drzwiach urządzenia poruszają się podczas otwierania i zamykania drzwi, co może spowodować przytrzaśnięcie. Trzymajć ręce z dala od zawiasów.
DEMONTAŻ DRZWICZEK URZĄDZENIA
- Całkowicie otworzyć drzwi urządzenia.
- Otworzyć dwie dźwignie blokujące po lewej i prawej stronie
- Zamknąć drzwi urządzenia do oporu.
- Obiema rękami chwycić drzwi z lewej i prawej strony i pociągnąć je do góry.

Montaż drzwiczek urządzenia przeprowadzić w kolejności odwrotnej do demontażu.
-
Podczas mocowania drzwi urządzenia należy upewnić się, że oba zawiasy są umieszczone dokładnie w otworach montażowych przedniego panelu wnęki. Upewnić się, że zawiasy są włożone we właściwej pozycji. Muszą być w w takim położeniu by można było włożyć je łatwo i bez oporu. Jeśli wyczuwalny jest opór, sprawdzić, czy zawiasy są prawidłowo włożone w otwory.
-
Całkowicie otworzyć drzwi urządzenia. Otwierając drzwi urządzenia, można jeszcze raz sprawdzić, czy zawiasy znajdują się we właściwej pozycji. Jeśli żle wykonany zostanie montaż, nie będzie można całkowicie otworzyć drzwi urządzenia. Ponownie zamknąć obie dźwignie blokujące.
-
Zamknąć drzwi komory piekarnika. Jednocześnie gorąco zachęcamy do sprawdzenia jeszcze raz, czy drzwi znajdują się we właściwej pozycji i czy szczeliny wentylacyjne nie są w połowie uszczelnione.

Plastikowa wkładka w osłonie drzwi może ulec odbarwieniu. Aby przeprowadzić dokładne czyszczenie, możesz zdjąć pokrywę.
Zdjąć drzwi urządzenia zgodnie z powyższymi instrukcjami.
- Nacisnąć prawą i lewą stronę pokrywy.
- Zdemontować pokrywę.
- Po zdjęciu osłony drzwi, te pozostałe części drzwi urządzenia można łatwo zdjąć, aby można było przystąpić do czyszczenia. Po zakończeniu zamykania drzwiczek urządzenia założyć pokrywę z powrotem na miejsce i docisnąć, ażsłyszalniesięzatrzaśnie.
- Założyć drzwi urządzenia i zamknąć je.

Po zamontowaniu drzwi urządzenia można w także zdjąć pokrywę drzwi.
- Zdejmowanie pokrywy drzwi oznacza uwolnienie wewnętrznej szyby drzwi urządzenia, szybę można łatwo przesunąć i spowodować uszkodzenie lub obrażenia.
- Ponieważ usunięcie osłony drzwi i wewnętrznej szyby oznacza zmniejszenie całkowitej masy drzwi urządzenia. Zawiasy mogą być łatwiejsze do poruszenia podczas zamykania drzwii możesz zostać uwięziony. Trzymać ręce z dala od zawiasów.
Ze względu na 2 powyższe punkty zdecydowanie zalecamy, aby nie zdejmować pokrywy drzwi, chyba że drzwi urządzenia zostaną zdjęte. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwą obsługą nie są objęte gwarancją
Szyny
Jeśli chce się dobrze wyczyścić szyny i wnękę, można wyjąć półki i je wyczyścić. W ten sposób urządzenie zachowa swój wygląd i będzie w pełni funkcjonalne przez długi czas.
-
Pociągnąć przednią część wieszaków bocznych poziomo w przeciwnym kierunku, aż do uwolnienia zatrzasku pozycja 1. Później możesz wyjąć półki jak na obrazku.
-
Umieść szynę boczną z powrotem w komorze, najpierw włóż tylną część szyny bocznej do otworu w komorze, a następnie wsunać przednia)—część 1 do otworu.

(przykładowo pokazano lewą stronę, to samo dla prawej strony)
- Ustawić punkty a i B prowadnic teleskopowych poziomo na drucie zewnętrznym.
- Obróć prowadnice teleskopowe w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zgodnie z ruchem wskazówek zegara dla prawej strony) o 90 stopni.
- Popchnąć prowadnice teleskopowe do przodu, tak aby zapiąć punkt C na dolny drut, a punkt D na górny drut.
1

(przykładowo pokazano dla lewej strony, to samo dla prawej strony)
- Podnieść mocno jeden koniec prowadnic teleskopowych.
- Podnieść całe prowadnice teleskopowe i zdjąć je w kierunku do tyłu.

Przegroda ze specjalną emalią na powierzchni, która może pochłaniać olej i tłuszcz, który ulatnia się później, sprawiając, że wnętrze jest czyste i nie wydziela specyficznego zapachu podczas gotowania.
MOCOWANIE PRZEGRODY SAMOCZYSZCZACEJ
Zainstalować wieszak boczny i samoczyszczącą przegrodę po kolei, zgodnie z kierunkiem pokazanym na rysunku poniżej:

DEMONTAŻ PRZEGRODY SAMOCZYSZCZĄCEJ
Wyjąć przegrodę samoczyszczącą, aby ułatwić czyszczenie bocznej ścianki komory
- Pociągnąć wieszak boczny poziomo w komorze. Przegroda samoczyszcząca zostanie wysunięta razem zwieszakiem bocznym.
- Wyjąć wieszak boczny z komory wraz z przegrodą samoczyszczącą.
- Oddzielić przegrodę samoczyszczącą od wieszaka bocznego.
1

Prowadnice teleskopowe/półki/przegroda samoczyszcząca są wyposażeniem opcjonalnym.
WYMIANA PRZEWODU ZASILAJĄCEGO
Pozycja a pokazuje pozycję skrzynki zaciskowej z tyłu tylnej obudowy zewnętrznej i jest zamknięta.
Kroki:
a. Odłączyć zasilanie, używając małego płaskiego śrubokręta, aby otworzyć dwa zatrzaski 1,2.
b. Użyć śrubokręta krzyżakowego do odkręcenia śrub 3,4,5 i 6.
c. Zmienić nowy przewód zasilający, zamocować żółto-zielony przewód na 3, brązowy przewód na 4, niebieski przewód na 5.
d. Dokręć śrubę 6, zamknąć pokrywę skrzynki zaciskowej i zakończyć wymianę przewodu.

skrzynka przyłączeniową

a back outer case
ROZDZIAŁ 20. NALEŻY DBAĆ O SWOJE URZĄDZENIE
Jeśli wystąpi usterka, przed wezwaniem serwisu po-sprzedażowego należy upewnić się, że nie wynika to z nieprawidłowej obsługi i zapoznać się z tabelą usterek, a następnie spróbować samodzielnie usunąć usterkę. Często można samodzielnie usunąć usterki techniczne urządzenia.
Jeśli danie nie wychodzi dokładnie tak, jak sobie tego życzy użytkownik urządzenia, na końcu instrukcji obsługi znajduje się wiele wskazówek i instrukcji dotyczących przygotowania.
| Usterka Możliwa przyczyna Uwagi/sposób usunięcia | ||
| Urządzenie nie pracuje. | Błąd bezpiecznika | Sprawdź wyłącznik automatyczny w skrzynce bezpieczników. |
| Wyłączone zasilanie | Sprawdzić, czy działa oświetlenie kuchenne lub inne urządzenia kuchenne. | |
| Pokrętła wypadły ze wspornika w panelu sterowania | Pokrętła zostały przypadkowo zwolnione | Pokrętła można zdjąć. Po prostu należy umieścić pokrętła z powrotem w ich wspornikach w panelu sterowania i wcisnąć je, aby zatrasnęły się imożna było je obracać jak zwykle. |
| Pokręteł nie można już łatwo obracać. | Pod pokrętem zgromadził się brud | Pokrętła można zdjąć. Aby odłączyć pokrętła, po prostu należy wyjąć je ze wspornika. Ewentualnie nacisnąć zewnętrzną krawędź pokręteł, aby się przechyliły i można je było łatwo podnieść. Ostrożnie wyczyścić pokrętła szmatką i wodą zmydłem. Wysuszyć miękką ściereczką. Nie używać żadnych ostrych aniściernych materiałów. Nie voczyć ani nie myć w zmywarce. Nie zdejmować pokręteł zbyt często, aby wspornik pozostał stabilny. |
| Wentylator nie pracuje cały czas w trybie: „Grzanie wentylatorem” | Jest to normalne działanie ze względu na najlepszą możliwą dystrybucję ciepła i najlepszą możliwą wydajność piekarnika. | |
| Po zakończeniu procesu gotowania słychać dźwięk/hałas i można zaobserwować przepływ powietrza w pobliżu panelu sterowania | Wentylator chłodzący nadal pracuje, aby zapobiec powstawaniu wilgoci w komorze i schłodzić piekarnik dla wygody użytkownika. Wentylator chłodzącywyłączy się automatycznie. | |
| Jedzenie jest niedogotowanewczasie podanym wprzepisie. | Stosowana jest temperatura inna niż w przepisie. Dwukrotnie należy sprawdzić temperatury. Iłości składników są inne niż w przepisie. Sprawdzić dokładnie przepis | |
| Usterka Możliwa przyczyna Uwagi/sposób usunięcia | ||
| Nierównomierne brązowienie. | Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka lub można zoptymalizować poziom półki. Dokładnie sprawdzić przepis i ustawienia. Wykończenie powierzchni i/lub kolor i/lub materiał naczynia do pieczenia nie były najlepiej dobrane dla wybranej funkcji piekarnika. Podczas korzystania z ciepła promieniowania, np. w trybie „Grzanie górne i dolne” należy używać matowych, ciemnych i lekkich naczyń żaroodpornych. | |
| Lampka nie włącza się Żarówka wymaga wymiany. | ||

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia elektrycznego!
Niewłaściwe naprawy są niebezpieczne. Naprawy i wymianę uszkodzonych kabli zasilających może przeprowadzać wyłącznie jeden z naszych przeszkolonych techników obsługi posprzedażnej. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy odłączyć je od sieci lub wyłączyć wyłącznik automatyczny w skrzynce bezpiecznikowej. Skontaktować się z serwisem po-sprzedażowym.
Maksymalny czas pracy
Maksymalny czas pracy tego urządzenia wynosi 9 godzin, gdyby użytkownik zapomniał o wyłączeniu, po upływie tego czasu odłączane jest zasilanie.
Wymiana lampki w rogu komory
Jeśli lampka w komorze ulegnie awarii, należy ją wymienić. Odporne na wysoką temperaturę żarówki halogenowe 25 W, 230 V są dostępne w serwisie lub w sklepach specjalistycznych.
Podczas wymiany lampki halogenowej należy używać suchej szmatki. Zwiększy to żywotność lampy.

OSTRZEŻENIE / NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Podczas wymiany lampki styki gniazda lampki są pod napięciem. Przed wymianą lampki należy odłączyć urządzenie od zasilania lub włączyć inny wyłącznik automatyczny w skrzynce bezpiecznikowej

OSTRZEŻENIE / NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ!
Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie wolno dotykaj wewnętrznych powierzchni urządzenia ani elementów grzejnych. Zawsze pozwolić urządzeniu ostygnąć. Dzieci trzymać w bezpiecznej odległości.
- Umieść ręcznik we wnętrzu zimnej komory, aby zapobiec uszkodzeniom.
-
Obrócić szklaną osłonę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zdjąć (lampka narożna); Wyciągnąć boczną kratkę, a następnie lekko podważyć szklaną osłonę za pomocą narzędzia z płaską główką (lampka boczna).
-
Wyciąnać lampkę – nie przekrecać jej.
- Zamontować z powrotem szklaną osłone.
- Zdjać ręcznik i włączyć wyłącznik automatyczny, aby sprawdzić, czy lampka się zaświeci.
- W przypadku lampki bocznej, jeśli po wymianie działa prawidłowo, należy pamiętać o ponownym zamontowaniu bocznej kratki.


Szkłana osłona
Jeśli szklana osłona lampy halogenowej jest uszkodzona, należy ją wymienić. Nową szklaną osłone można otrzymać w serwisie posprzedażowym. Należy podać numer E i numer FD swojego urządzenia.
ROZDZIAŁ 21. OBSŁUGA KLIENTA
Nasz serwis posprzedażowy jest do Twojej dyspozycji, jeśli Twoje urządzenie wymaga naprawy. Zawsze znajdziemy odpowiednie rozwiązanie. Skontaktujsię ze sprzedawcą, u którego kupiłesto urządzenie. Dzwoniąc do nas, podaj numer modelu i S/N, abyśmy mogli udzielić Ci właściwej porady. Tabliczkę znamionową z tymi numerami można znaleźć po otwarciu drzwi urządzenia.
| Model: KBO 1371 S TC B | |
| Napięcie znamionowe : 220-240V~ | |
| Częstotliwość znamionowa: 50Hz-60Hz | |
| Moc elektryczna: 2.9 kW |
Aby zaoszczędzić czas, możesz zanotować model swojego urządzenia i numer telefonu serwisu posprzedażowegowmiejscu poniżej, jeśli jestto wymagane.

KARTA KONSERWACJI
| Numer modelu | |
| Data zakupu | |
| Numer seryjny | |
| Sklep w którym zakupiono |

OSTRZEŻENIE
To urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami i używać wyłącznie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Przed zainstalowaniem lub użyciem tego urządzenia należy przeczytać instrukcję.

UWAGI
Należy pamiętać, że wizyta inżyniera serwisu po-sprzedażowego nie jest bezpłatna, nawet w okresie gwarancyjnym.
Zaufaj profesjonalizmowi producenta. Dzięki temu masz pewność, że naprawa zostanie przeprowadzona przez przeszkolonych techników serwisowych, którzy posiadają oryginalne części zamienne do Twoich urządzeń.
Powyżej jeszcze raz dziękujemy za zakup piekarnika do zabudowy Kernau i życzymy, aby nasze urządzenie przynosiło smaczne jedzenie i szczęśliwe życie.
ROZDZIAŁ 22. PORADY I WSKAZÓWKI
| Chcesz ugotować według własnego przepisu | Spróbuj najpierw użyć ustawień podobnych przepisów i zoptymalizować proces gotowania zewzględu na wynik. |
| Czy upieczone ciasto jest gotowe? | Włóż drewniany patyczek do ciasta na około 10 minut przed upływem podanego czasu pieczenia. Jeśli po wyciągnięciu na patyku nie ma surowego ciasta, ciasto jest gotowe. |
| Ciasto traci ogromną objętość podczas stygnięcia po upieczeniu | Spróbuj obniżyć ustawienie temperatury o 10^ i dokładnie sprawdź instrukcje dotyczące mechanicznego wyrobienia ciasta w instrukcjach przygotowywania żywności. |
| Wysokość ciasta jest w środku znacznie wyższa niż na zewnętrznym pierścieniu | Nie smarować tłuszczem zewnętrznego pierścienia formy. |
| Ciasto jest zbyt brązowe na wierzchu | Użyj niższego poziomu i/lub niższej ustawionej temperatury (może to wydłużzyć czas gotowania). |
| Ciasto jest za suche | Ustaw temperaturę wyższą o 10^ (może to skrócić czas gotowania). |
| Jedzenie wygląda dobrze, ale wilgotność w środku jest zbyt wysoka | Ustaw temperaturę niższą o 10^ (może to wydłużzyć czas gotowania) i dokładnie sprawdź przepis. |
| Brązowienie jest nierównomierne | Ustaw temperaturę niższą o 10^ (może to wydłużzyć czas gotowania).Użyj trybu „Podgrzewanie od góry i od dołu” na jednym poziomie. |
| Ciasto jest mniej przybrązowione od spodu | Wybierz niższy poziom. |
| Pieczenie na kilku poziomach jednocześnie:Jedna półka jest niedopieczona. | Użyj trybu z termoobiegiem do pieczenia na więcej niż jednym poziomie i wyjmuj tace pojedynczo, gdy będą gotowe. Nie jest konieczne, aby wszystkie tace były gotowew tymsamymczasie. |
| Skraplanie się wody podczas pieczenia | Para bierze udział w pieczeniu i gotowaniu i zwykle wychodzi z piekarnika wraz z przepływem chłodzącego powietrza. Ta para może skraplać się na różnych powierzchniach piekarnika lub w jego pobliżu i tworzyć kropelki wody. Jest to proces fizyczny i nie można go całkowicie uniknąć. |
| Jakich naczyń do pieczenia można użyć? | Można użyć każdego żaroodpornego naczynia do pieczenia. Nie zaleca się stosowania aluminium w bezpośrednim kontakcie z żywnością, zwłaszcza kwaśną. Należy zapewnić dobre dopasowanie pojemnika do pokrywy. |
| Jak korzystać z funkcji grilla? | Podgrzać wstępnie piekarnik przez 5 minut i umieścić potrawę na poziomie podanym w niniejszej instrukcji. Nie używać kuchenki, gdy drzwi są otwarte, z wyjątkiem wkładania / wyjmowania /sprawdzania żywności. |
| Jak utrzymać piekarnik w czystości podczas grillowania? | Użyj tacki wypełnionej 2 litrami wody na poziomie 1. Prawie wszystkie płyny ściekające z żywności umieszczonej na ruszcie zostaną przechwycone przez tackę. |
| Element grzejny we wszystkich trybach grillowania włącza się i wyłącza wmiarę upływu czasu. | Jest to normalne działanie i zależy od ustawienia temperatury. |
| Jak obliczyć ustawienia piekarnika, gdy waga pieczeni nie jest podana w przepisie? | Należy wybrać ustawienia bliskiewagi pieczeni i nieznacznie zmienić czas. Jeśli to możliwe, użyć sondy do mięsa, aby wykryć temperaturę wewnątrzmięsa. Ostrożnie umieścić głowicę sondy wmięsie zgodnie z instrukcją producenta. Upewnić się, że głowica sondy znajduje się wsrodku największej części mięsa, ale nie w pobliżu kości lub pustej przestrzeni. |
| Co się stanie, jeśli płyn zostanie wlany do potrawy w piekarniku podczas procesu pieczenia lub gotowania? | Płyn zagotuje się i pojawisię para, co jest normalnym procesem fizycznym. Proszę uważać, ponieważ para jest gorąca. Odsyłamy też do „Kondensacja wody podczas pieczenia”, aby uzyskać więcej informacji. Jeśli płyn zawiera alkohol, proces wrzenia będzie szybszy i może doprowadzić do powstania płomieni we wnęce. Upewnić się, że drzwi piekarnika są zamknięte podczas tego rodzaju procesów. Proszę uważnie kontrolować proces pieczenia lub gotowania. Otwierać drzwiczki bardzo delikatnie i tylkowrazie potrzeby |
ROZDZIAŁ 23. TYPOWE PRZEPISY
| CIASTO Forma Poziom Tryb Temp. w °C | Czas trwania w minutach | ||||
| Biszkopt (prosty) w kształcie prostokąta | Prostokatna 2 | Standardowy z wentylatorem | 170 50 | ||
| Biszkopt (prosty) w kształcie prostokąta | Prostokatna 1 | Standardowy 140 70 | |||
| Biszkopt z owocami w formie okrągłej | Forma okrągła | Standardowy z wentylatorem | 150 50 | ||
| Biszkopt z owocami na tacce | Tacka 1 | Standardowy 140 70 | |||
| Muffiny brioche z rodzynkami (ciasto drożdżowe) | Forma do muffinów | 2 Standardowy 220 | p.h.t.:19:00b.t.: 11:00 | ||
| Ciasto piernikowe z drożdżami | Tacka 1 | Standardowy 150 | p.h.t.:11:00b.t.:60:00 | ||
| Muffiny | Forma do muffinów | 1 Standardowy 160 | p.h.t.: 8:30b.t.: 30:00 | ||
| Muffiny | Forma do muffinów | 1 | Standardowy z wentylatorem | 150 | p.h.t.: 8:30b.t.: 30:00 |
| Ciasto drożdżowe z jabłkami na tacce | Tacka 1 | Standardowy z wentylatorem | 160 | p.h.t.: 10:00b.t.: 42:30 | |
| Biszkopt wodny (6 jaj) | Tortownica 1 | Standardowy 160 | p.h.t.: 9:30b.t.: 41:00 | ||
| Biszkopt wodny (4 jaja) | Tortownica 1 | Standardowy 160 | p.h.t.: 9:00b.t.: 26:00 | ||
| Biszkopt wodny | Tortownica 1 | Standardowy 160 35 | |||
| Ciasto drożdżowe z jabłkami na tacce | Tacka 2 | Standardowy z wentylatorem | 150 | p.h.t.: 8:00b.t.: 42:00 | |
| Hałka (Callah) | Tacka 2 | Standardowy z wentylatorem | 150 40 | ||
| Małe ciasteczka 20 | Tacka 2 Standardowy 150 36 | ||||
| Małe ciasteczka 40 | Tacka 2+4 Standardowy 150 | p.h.t:10:00 b.t.:34:00 | |||
| Maślane ciasto drożdżowe | Tacka 2 Standardowy 150 | p.h.t.: 8:00 b.t.: 30:00 | |||
| Kruche ciasto Tacka 2 Standardowy 170 | p.h.t.: 8:00 b.t.: 13:00 | ||||
| Kruche ciasto na 2 tackach | Tacka 2+4 | Standardowy z wentylatorem | 160 | p.h.t:8:20 b.t.: 12:00 | |
| Ciasteczka Waniliowe | Tacka 2 Standardowy 160 | p.h.t.: 8:00 b.t.: 10:00 | |||
| Ciasteczka Waniliowe | Tacka 2+4 | Standardowy z wentylatorem | 150 | p.h.t.:8:00 b.t.: 14:00 | |
| CHLEB Forma Poziom Tryb Temp. w °C | Czas trwania w minutach | ||||
| Chleb biały (1kg mąki) kształt prostokątny | Prostokątna 1 | Standardowy 170 | p.h.t.: 9:20b.t.: 50:00 | ||
| Chleb biały (1kg mąki) kształt prostokątny | Prostokątna 1 | Standardowy z wentylatorem | 170 | p.h.t.: 12:00b.t.: 45:00 | |
| Świeża pizza (cienka) | Tacka 2 Standardowy 170 | p.h.t.: 9:30b.t.: 21:00 | |||
| Świeża pizza (gruba) | Tacka 2 Standardowy 170 | p.h.t.: 10:00b.t.: 45:00 | |||
| Świeża pizza (gruba) | Tacka 2 | Standardowy z wentylatorem | 170 | p.h.t.:8:00b.t.: 41:00 | |
| Chleb Tacka 1 Standardowy 190 | p.h.t:9:00b.t.:30:00 | ||||

UWAGA :
W kolumnie “Czas trwania w minutach” - p.h.t oznacza czas podgrzewania wstępnego, b.t. oznacza czas pieczenia.
| MIĘSO Forma Poziom Tryb Temp w °C | Czas trwania w minutach | ||||
| Polędwica wołowa 1,6 kg | Tacka 2 | Podwójny grill z wentylatorem | 180 55 | ||
| Kotlet mielony 1 kg mięsa | Tacka 1 Standardowy 180 75 | ||||
| Kurczak 1 kg Tacka | L2:podstawk druciana L1:tacka | Podwójny grill z wentylatorem | 180 50 | ||
| Ryba (2,5kg) Tacka 2 Standardowy 170 70 | |||||
| Żeberka Tomahawk gotowane B.T. | Tacka 3 Standardowy 120 85 | ||||
| Pieczeń Wieprzowa z Karkówki (1,2kg) | Tacka 1 Standardowy 160 82 | ||||
| Kurczak 1,7kg Tacka | L2:podstawka druciana L1:tacka | Standardowy 180 78 | |||
ROZDZIAŁ 24. TESTOWANIE ŻYWNOŚĆ ZGODNIE Z EN 60350-1
| Przepis | Akcesoria | F | °C | Poziom | Czas(min.) | Podgrzewa-nie wstępne |
| Biszkopt | Tortownica Φ26cm | ![]() | 170 | 1 | 30-35 | Nie |
| Biszkopt | Tortownica Φ26cm | ![]() | 160 | 1 | 30-35 | Nie |
| Małe ciasteczka | 1 tacka | ![]() | 150 | 2 | 30-40 | Tak |
| Małe ciasteczka | 1 tacka | ![]() | 150 | 2 | 40-50 | Tak |
| Małe ciasteczka | 2 tacka | ![]() | 150 | L2&L4 | 30-35 | Tak |
| Sernik | Tortownica Φ26cm | ![]() | 150 | 1 | 70-80 | Nie |
| Szarlotka | Tortownica Φ20cm | ![]() | 170 | 1 | 80-85 | Nie |
| Szarlotka | Tortownica Φ20cm | ![]() | 160 | 1 | 70-80 | Nie |
| Przepis Akcesoria F °C | Poziom Czas(min.) | Podgrzewa-nie wstępne | ||||
| Chleb | 1 tacka | ![]() | 210 | 1 | 30-35 | Tak |
| Chleb | 1 tacka | ![]() | 190 | 1 | 30-35 | Tak |
| Grzanki | Podstawka druciana | ![]() | Max | 5 | 6-8 | Tak 5min |
| Kurczak | Podstawka druciana i tacka | ![]() | 180 | podstawka druciana tacka 1 | 75-80 | Tak |
- W przepisie na kurczaka zacznij od tylnej strony na górze i obróć kurczaka po 30 minutach na wierzch.
- Użyj ciemnej, oziębionej formy i umieść ją na podstawce drucianej (ruszcie).
- Wyjmuj tacki w momencie, gdy potrawa jest gotowa, nawet jeśli nie jest to koniec podanego czasu pieczenia.
- Wybierz niższą temperaturę i sprawdź po najkrótszym czasie podanym w tabeli.
- Jeśli używasz tacy do zbierania płynów kapiących z żywności umieszczonej na ruszcie podczas dowolnego trybu grillowania, tacę należy ustawić na poziom 1 i napełnić wodą.
- Kotlety burgerowe powinny się obrócić po upływie 2/3 czasu.
ROZDZIAŁ 25. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
Prosimy zwrócić uwagę na następujące informacje:
- Pomiar przeprowadzany jest w trybie „ECO” w celu określenia danych dotyczących trybu wymuszonego obiegu powietrza oraz klasy etykiety.
- Pomiar przeprowadzany jest w trybie „ECO” w celu określenia danych dotyczących trybu wymuszonego obiegu powietrza oraz klasy urządzenia podawanej na etykiecie.
- Podczas pomiaru w komorze znajdują się tylko niezbędne akcesoria. Wszystkie pozostałe części muszą zostać usunięte.
- Piekarnik jest instalowany zgodnie z opisem w instrukcji instalacji i umieszczany na środku szafki.
- Konieczne jest, aby podczas pomiaru drzwi były zamknięte jak w trakcie użycia w gospodarstwie domowym, nawet gdy kabel zaburza funkcję uszczelniającą uszczelki podczas pomiaru. Może być konieczne użycie narzędzia w celu zapewnienia szczelności uszczelki, jak w gospodarstwie domowym, gdzie żaden kabel nie zakłóca funkcji uszczelnienia.
- Określenie objętości komory przeprowadza się dla użycia „Odszraniania”, zgodnie z opisem na stronie14. Aby zapewnić efektywne wykorzystanie pieca, wszystkie akcesoria, w tym boczne półki, są usuwane.
ROZDZIAŁ 26. GOTOWANIE W TRYBIE ECO
Tryb ECO to ogrzewanie grzałką dolną i pierścieniową, w tym trybie można oszczędzać energię podczas gotowania.
| PRZEPISY Akcesoria °C Poziom | Czas (min.) | Podgrze-wanie | ||
| Chałka 1 tacka 180 1 45-50 Nie | ||||
| Schab 1 tacka 200 1 80-85 Nie | ||||
| Ciasto Wiśniowe Clafouti Forma okrągła 200 1 55-60 Nie | ||||
| Pieczeń wołowa 1,3kg 1 tacka 200 1 80-85 Nie | ||||
| Ciasto brownie | Podstawka druciana i talerz szklany | 180 1 55-60 Nie | ||
| Zapiekanka ziemniaczana | Podstawka druciana i talerz okrągły | 180 1 65-70 Nie | ||
| Lazania | Podstawka druciana i talerz szklany | 180 1 75-80 Nie | ||
| Lazania | Tortownica Φ20cm | 160 1 80-90 Nie |
ROZDZIAŁ 27. KARTA DANYCH (EU 65/2014 & EU 66/2014)
| KBO 1371 S TC B | |
| Masa piekarnika | 32kg |
| Ilość komór | 1 |
| Źródło ciepła | Elektryczne |
| Objętość użytkowa | 72L |
| Pobór mocy elektr., komora(konwencjonalny) | 1.06kWh/cykl |
| Pobór mocy elektr., komora (obieg wymuszony) | 0.69kWh/cykl |
| Wskaźnik efektywności energetycznej komory | 81.9 |
| Klasa efektywności energetycznej (A+++ do D) | A+ |
KERNAU
INSTRUCTION MALUAL
BUILT IN OVEN
KBO 1371 S TC B



















































