Power Care 166090000 - Urządzenie do masażu Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Power Care 166090000 Eta w formacie PDF.
| Typ | Masażer |
| Marka | Eta |
| Model | Power Care 166090000 |
| Wymiary (Wys. x Gł. x Szer.) | 50 x 135 x 127 mm |
| Waga | 470 g |
| Zasilanie | Akumulator ładowany przez USB (5 V, 1 A) |
| Czas ładowania | Około 2 godzin |
| Czas pracy | Do 180 minut |
| Poziomy intensywności | 5 poziomów wibracji |
| Automatyczne wyłączanie | Po 10 minutach ciągłej pracy |
| Dołączone nasadki | Okrągła (B1), Stożkowa (B2), Widełkowa (B3), Płaska (B4) |
| Materiał | Plastik, pianka (nasada B1) |
| Czyszczenie | Wytrzyj miękką wilgotną szmatką; opłucz B2-B4 pod wodą; wyczyść B1 wilgotną szmatką |
| Klasa ochrony | III |
| Gwarancja | 24 miesiące (bez akumulatora) |
| Akcesoria | Kabel USB, etui ochronne |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego; nie do celów medycznych ani komercyjnych |
| Bezpieczeństwo | Nie zanurzać w wodzie; trzymać z dala od dzieci; skonsultuj się z lekarzem w ciąży lub przy problemach zdrowotnych |
Często zadawane pytania - Power Care 166090000 Eta
Pytania użytkowników dotyczące Power Care 166090000 Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Power Care 166090000 - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Power Care 166090000 marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Power Care 166090000 Eta
Pistolet masażowy • INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 24-29
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

- Instrukcje zawarte w podręczniku należy uważać za część urządzenia i przekazać każdym innemu użytkownikowi urządzenia.
– Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i podobnego! Nie jest przeznaczone do wykorzystania w salonie masażu lub innego wykorzystania komercyjnego! Urządzenie nie jest instrumentem medycznym i nie jest używane do celów medycznych.
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona.
– Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie!
- Przy manipulowaniu z urządzeniem należy postępować w taki sposób, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
– Urządzenie należy chronić przed kurzem, chemikaliami, nadmierną wilgocią, potrzebami toaletowymi, agresywnymi płynami kosmetycznymi dużymi zmianami temperatury i nie wystawiać go na działanie promieni słonecznych.
– Urządzenia ani akcesoriów nie wkładać do wszelkich cielesnych otworów.
– Nigdy nie używaj urządzenia do innego celu niż ten, do którego jest przeznaczone i opisane w niniejszej instrukcji!
– Używaj urządzenia wyłącznie z akcesoriami przeznaczonymi dla tego typu. Korzystanie z akcesoriów niezatwierdzonych może spowodować obrażenia.
– OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia, które nie jest zgodne z instrukcją, istnieje ryzyko zranienia.
– Teksty w języku obcym i rysunki pojawiające się na opakowaniu lub produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu niniejszej mutacji językowej.
– Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego posługiwania się urządzeniem (np. zranienia, urazy na zdrowiu) i nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku niezastosowania się do powyższych środków ostrożności. Używanie tego urządzenia nie zastępuje opieki lekarskiej.
SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Urządzenie i adapter muszą być przechowywane z dala od dzieci.
- Urządzenie nie ma własnego źródła ładowania, jest zaprojektowane do ładowania tylko ze źródła USB (zasilacz z wyjściem USB, komputer z wyjściem USB, z napięciem wyjściowym 5,0 V i prądem wyjściowym, co najmniej 1000 mA), przed podłączeniem należy zapoznać się z instrukcjami producenta tych źródeł ładowania.
- Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym zasilaczem, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, spadło na ziemię i zostało uszkodzone lub wpadło do wody. W takich przypadkach należy zanieść urządzenie do specjalistycznego serwisu, aby zweryfikować jego bezpieczeństwo i prawidłowe działanie.
- Urządzenie musi być zasilane tylko bezpiecznym małym napięciem odpowiadającym oznaczeniu urządzenia.
- Urządzenie z dołączonym adapterem nie może być stosowane w miejscach, gdzie może spaść do wanny, zlewu lub basenu. Jeżeli urządzenie wpadło do wody, nie należy go wyciągać! Po pierwsze, należy odłączyć zasilacz od sieci, dopiero potem wyjąć. W takich przypadkach potrzeba odnieść urządzenie do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
- Jeśli urządzenie jest używane w łazienie, po użyciu musi być odłączone od sieci przez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka. Urządzenie znajdujące się w pobliżu wody stanowi zagrożenie, nawet wtedy, gdy jest wyłączone.
– W razie odczuwania podczas masażu lub po nim bólu lub nieprzyjemnych wrażeń, lub w razie jakichkolwiek innych dolegliwości zdrowotnych natychmiast wyłączyć urządzenie i konsultować jego dalsze użycie ze swoim lekarzem. Ewentualne siniaki mogą się pojawić niezależnie od nastawienia intensywności lub użytego nacisku. Należy kontrolować często masowane części ciała i przy pierwszych objawach bólu lub dyskomfortu natychmiast przerwać masaż.
– Nie należy używać urządzenia do skóry wrażliwej, uszkodzonej lub z wypryskami (takiej jak świeże blizny, różne rany, oparzenia, zaczerwienienie, choroby skóry...).
– Stosowność użycia urządzenia należy skonsultować ze swoim lekarzem w przypadku ciąży, cukrzycy, neuropatii, niewydolności serca, epilepsji, po zranieniu lub jakimkolwiek rodzaju operacji.
– Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci, osoby niekompetentne lub osoby, które nie są w stanie wyrazić swoich uczuć.
– Nie używać urządzenia w bezpośredniej bliskości oczu, bezpośrednio na kościach, na głowie, kręgosłupie lub innych wrażliwych częściach ciała. Masować tylko miękkie tkanki (mieśniowe).
– Nie zbliżać palców, włosów lub innej części ciała do wałka między otworem wejściowym i nasuniętą przystawką, grozi przycięcie skóry/włosów.
– Nie używać urządzenie nieprzerwanie dłużej niż jedną godzinę. Następnie pozwolić mu przed następnym użyciem ostygnąć minimalnie 30 minut.
PL
– To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez przeszkolony personel.
- Do zasilania urządzenia nie używaj portów USB z innych urządzeń (np. komputer, notebook, tablet, telefon komórkowy itd.). To urządzenie nie musi być przystosowane do pobierania prądu i mogłoby dojść do ich uszkodzenia.
– Zasilacza nie podłączać do gniazdka elektrycznego i nie wyjmować z gniazdka mokrymi rękami.
– Urządzenia lub zasilacza nigdy nie zanurzać w wodzie, lub innych cieczach (nawet częściowo) i nie myć pod bieżącą woda!
– Ładowanie akumulatora wykonywać w normalnej temperaturze pokojowej.
– Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
– Nie należy ładować urządzenia na pełnym słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła, a jeśli temperatura wynosi poniżej 10 °C lub powyżej 40 °C, ma negatywny wpływ na trwałość akumulatora.
– Regularnie sprawdzaj stan przewodu zasilającego adaptera.
– Nie dopuszczaj, aby przewód zasilający luźno wisał pad krawędzią powierzchni roboczej, gdzie mogą dosięgnąć dzieci.
– Przewód zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty ogień.
Nie zanurzać w wodzie lub nie zginać przez ostre krawędzie.
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)
A – Pistolet masażowy
A1 – gniazdko do ładowania
A2 – przycisk WŁ/WYŁ i przełączanie intensywności
A3 – kontrolki intensywności wibracji
A4 – uchwyt
A5 – otwór wejściowy na przystawki
B – Przystawki masażowe
B1 – przystawka okrągła
B2 – przystawka stożkowa
B3 – przystawka widełkowa
B4 – przystawka płaska
C - Kabel USB *
D – Futeral ochronny
* Kabel USB: do tego kabla USB podłączyć źródło z USB (na przykład zasilacz sieciowy prądu przemiennego, zapasowe źródło energii itp.).
III. INSTRUKCJE DOT. OBSŁUGI
Przed prawidłowym korzystaniem z urządzenia, należy naładować akumulator. Urządzenie można ładować za pomocą kabla USB podłączonego do źródła prądu tj. zasilacza prądu przemiennego lub zapasowego źródła zasilania.
ŁADOWANIE
– Przed pierwszym użyciem lub jeśli nie korzystano z urządzenia przez dłuższy czas, należy naładować je całkowicie.
- Standardowy czas ładowania wynosi ok. 2 godz. a w pełni naładowany akumulator zapewnia czas pracy do 180 minut. Czas pracy skraca się w zależności od obciążenia urządzenia oraz wieku i zużycia akumulatora.
- Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
- Podłączyć dołączony kabel USB do gniazda ładowania urządzenia i podłączyć drugi koniec do źródła zasilania; taki jak kompatybilny zasilacz sieciowy prądu zmiennego lub zapasowe źródło zasilania. Urządzenia nie można używać podczas ładowania. Jeśli urządzenie jest włączone i rozpocznie się ładowanie, urządzenie zostanie wyłączone.
- Nie przekraczać określonego czasu ładowania!
- Podczas ładowania stopniowo rosnąco świecą poszczególne kontrolki. Im bardziej jest naładowany akumulator, tym więcej kontrolek świeci. Jak tylko akumulator jest w pełni naładowany, świecą wszystkie kontrolki.
- W razie zauważenia obniżonej mocy lub samoczynnego wyłączenia urządzenia należy naładować akumulator.
Zoptymalizować żywotność akumulatora
– Nie zostawiać podłączonego kabla USB w urządzeniu.
- Podczas ładowania lub działania urządzenie nagrzewa się, co jest normalne i nie jest powodem do reklamacji.
OBSŁUGA
– Długim naciśnięciem przycisku A2 (na ok. 2 sekund) włączyć/wyłączyć urządzenie.
– Krótkim naciśnięciem przycisku A2 można przełączać między 5 stopniami intensywności wibracji (1-2-3-4-5-1...). Nastawiony poziom intensywności sygnalizuje odpowiednia kontrolka A3. Po włączeniu świeci pierwsza kontrolka sygnalizująca najniższą intensywność wibracji.
PRZEZNACZENIE
Przystawka okrągła B1 – uniwersalny delikatny masaż większych powierzchni, np. rąk, łydek, pleców, boków.
Przystawka stożkowa B2 – precyzyjny intensywny masaż konkretnych miejsc, np. dłoni, stawów, stóp. Przystawka widełkowa B3 – intensywny masaż szyi, okolicy kręgosłupa, lub np. ścięgien Achillesa.
Przystawka płaska B4 – uniwersalny intensywny masaż przeznaczony do większości grup mięśni i części ciała.
– Przystawki mocuje się przez zasunięcie (można nieco obrócić) do otworu wejściowego na przystawki A5. Zdejmuje się w odwrotny sposób.
– Używać urządzenia tylko na czystą i suchą skórę (zalecane przez odzież). Nie używać w kombinacji z olejkami masażowymi, itp.
– Przyłożyć do masowanego miejsca i lekko dociskając przemieszczać pistolet po partiach mięśni. Ogólnie obowiązuje, że nie należy masować za długo jednego miejsca - najlepiej ok. 60 sekund na każdą partię.
Funkcja automatycznego wyłączenia
Po ok. 10 minutach pracy urządzenia automatycznie wyłączy się.
IV. KONSERWACJA
Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu! Powierzchnię urządzenia i kabel USB wycierać tylko miękką wilgotną ściereczką. Wymienne głowice B1-B4) najpierw zdjąć z urządzenia. Przystawki B2-B4 opłukać pod bieżącą wodą a następnie wytrzeć do sucha. Nasadkę piankową B1 wyczyść wilgotną ściereczką lub wypłucz ją (następnie natychmiast wysusz). Nie używać ostrych i agresywnych detergentów!
Rozległą konserwację lub konserwację, która wymaga ingerencji do wewnętrznej części urządzenia, może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
V. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Bezpieczne usuwanie zużytych akumulatora, za pośrednictwem specjalnych punktów zbiórki. Nigdy nie wrzucać akumulatorado ognia!
Wyjmowanie akumulatora
Akumulator można wyjąć z urządzenia dopiero po całkowitym rozładowaniu (np. pozostawić uruchomione urządzenie do momentu zatrzymania silnika) i po zakończeniu żywotności urządzenia! Podczas normalnej pracy nie wyjmuje się akumulatora i jest on niedostępny! Z pomocą odpowiedniego narzędzia otworzyć obudowę urządzenia a następnie wyjąć akumulator. Uważać jednak, aby uniknąć zranienia.
VI. DANE TECHNICZNE
| Napięcie (V) wskazane na tabliczce | znamionowej |
| Waga urządzenia (g) 470 | |
| Urzadzenie klasy ochrony III. | |
| Wymiary (V x D x Š); mm 50 x 135 x 127 | |
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łożeczkach,
wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
Symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Uwaga
Spółka ETA a.s. nie jest licencjonowanym dostawcą opieki zdrowotnej i kosmetycznej i nie posiada wiedzy fachowej w zakresie leczenia, diagnozowania stanu zdrowia i z tym związanego działania lub stosowności użycia urządzeń, które mogą mieć jakikolwiek wpływ na stan zdrowia. Podczas jakiegokolwiek ćwiczenia, terapii masażowej, lub zabiegu kosmetycznego istnieje teoretyczna możliwość zranienia fizycznego lub np. pogorszenia objawów już istniejących chorób. Używając tego urządzenia klient wyraża zgodę na to, że używa go na własne ryzyko i przyjmuje wszelkie ryzyka zranienia lub pogorszenia stanu zdrowia na siebie. Wyraża również zgodę na zwolnienie od jakichkolwiek roszczeń (znanych i nieznanych) spółki ETA a.s., które wynikają z nieprawidłowego używania tego urządzenia lub z zaniedbania. Przed użyciem jakichkolwiek urządzeń, które mogą mieć wpływ na stan zdrowia, należy najpierw zasięgnąć porady swojego lekarza.
Pečiatka a podpis predajca:
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
PL
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
Nazwa:
Data sprzedaży:
Numer serii:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
eta
© DATE 18/05/2022
e.č. 12/2022