BXCSH2000E - Urządzenie grzewcze BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BXCSH2000E BLACK & DECKER w formacie PDF.
| Marka | Black & Decker |
| Model | BXCSH2000E |
| Typ produktu | Konwektor elektryczny |
| Zasilanie elektryczne | 230 V ~ 50 Hz |
| Moc nominalna | 2000 W (maks.) / 1900 W (nominalna) |
| Poziomy mocy | 2 (1250 W i 2000 W) + tryb Turbo |
| Termostat | Mechaniczny, regulowany |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak, wbudowane urządzenie zabezpieczające |
| Stopień ochrony | IPX0 (tylko do użytku wewnątrz) |
| Montaż | Na dołączonych nóżkach, ustawienie na podłodze |
| Odległość bezpieczeństwa | Minimum 50 cm od materiałów łatwopalnych |
| Uchwyt do przenoszenia | Tak, boczny |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka z łagodnym detergentem |
| Zastosowanie | Domowe, wewnątrz, dobrze izolowane pomieszczenia |
| Gwarancja | Gwarancja ustawowa, autoryzowany serwis |
| Naprawialność | Oryginalne części zamienne przez autoryzowany serwis |
| Długość przewodu | Około 1,5 m |
| Waga | Około 3,5 kg |
| Wymiary (w przybliżeniu) | W 45 cm x S 40 cm x G 20 cm |
Często zadawane pytania - BXCSH2000E BLACK & DECKER
Pytania użytkowników dotyczące BXCSH2000E BLACK & DECKER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie grzewcze w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BXCSH2000E - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BXCSH2000E marki BLACK & DECKER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BXCSH2000E BLACK & DECKER
PL: Ten produkt jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnych zastosowań.
Przetlumaczone z oryginalnej instrukcji
Panel grzewczy BXCSH2000E
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC-KER..
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
♦ Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może doprowadzić do wypadku.
PORADY I OSTRZEŻENIA DO- TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
◆ UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą się bardzo nagrzać i spowodować oparzenia. Należy szczególnie uważać, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci i inne osoby, które mogą być narażone.
◆ Urządzenie nie powinno być ustawione pod gniazdkiem elektrycznym.
◆ Dzieci poniżej 3 lat powinny się znajdować poza zasięgiem urządzenia o ile nie ma nad nimi nadzoru.
Dzieci powyżej 3 lat i poniżej 8 lat mogą tylko włączyć/wyłączyć urządzenie pod warunkiem, że jest ono umieszczone lub zainstalowane w normalnej przewidzianej pozycji i jeśli jest nad nimi nadzór lub uzyskały instrukcje odnośnie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i są świadome wynikających z urzą-
dzenia zagrożeń.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli były one nadzorowane lub odpowiednio przeszkolone w zakresie korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją zagrożeń z tego wynikające.
♦ Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
◆ Dzieci powyżej 3 lat i poniżej 8 lat nie powinny uruchamiać, regulować ani czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
◆ To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.
◆ Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica czy basenu.
◆ W razie awarii zanieść produkt do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
◆ Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.

Ten symbol oznacza, że urządzenie nie może być przykryte w czasie pracy.
♦ OSTRZEŻENIE Aby uniknąć przegrzania nie przykrywać urządzenia.
♦ Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem, które może utrzymać 16 amperów.
♦ Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie modyfikować wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.
◆ Używać urządzenie w strefie z dobrą wentylacją.
♦ Pomieszczenie musi być wyposażone w odpowiednią wentylację, jeśli w tym samym pomieszczeniu będą instalowane i używane jednocześnie inne urządzenia zasilane gazem lub innym paliwem.
♦ Przy pracy z tym urządzeniem z dala pozostawać powinny dzieci i inne osoby.
♦ Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej.
♦ Umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej, stabilnej, mogącej znieść wysokie temperatury, z dala od źródeł gorąca i chronić przed ochlapaniem woda.
♦ Umieścić urządzenie z daleka od materiałów łatwopalnych, takich jak tkaniny, karton, papier...
◆ Ustawić urządzenie w odległości większej niż 50 cm od materiałów łatwopalnych, jak zasłony, meble...
♦ Nie ustawiać materiałów łatwopalnych w pobliżu urządzenia.
♦ Należy upewnić się, że zarówno wlot i wylot powietrza nie są zakryte obcymi materiałami jak odzież, zasłony itd. gdy może to grozić pożarem.
♦ Nie należy używać z urządzeniami automatycznymi jak czasomierze lub podobne.
♦ Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
♦ Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
♦ OSTRZEŻENIE Utrzymywać urządzenie suchym.
♦ OSTRZEŻENIE Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
♦ Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, ani będąc boso.
♦ Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
♦ Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia.
♦ Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony.
♦ Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia.
♦ Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub przedmiotów będących w ruchu.
♦ Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszkodzone czy zapłatane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
♦ Urządzenie nie jest przystosowane do używania na zewnątrz.
♦ Przewód zasilający musi być sprawdzany regularnie w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, jeśli jest uszkodzony, urządzenie nie może być używane.
♦ Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie w postaci urządzenia różnicowoprądowego o maksymalnej czułości 30mA. Poprosić o radę kompetentnego instalatora.
♦ Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz.
♦ Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem.
♦ Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
♦ Nie powinny używać aparatu osoby nie wrażliwe na gorąco (urządzenie posiada nagrzewające się powierzchnie).
♦ Nie dotykać części grzejnych, gdyż może to spowodować poważne oparzenia.
♦ Temperatura dostępnych powierzchnie może ulec podniesieniu, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci.
Używanie i konserwacja:
♦ Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia.
♦ Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.
♦ Aby przenosić urządzenia, należy używać uchwytów.
♦ Nie należy używać urządzenia, gdy jest przechylone ani do góry dnem.
♦ Nie obracać urządzenia, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci.
◆ Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
♦ Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
POLSKI
Przetlumaczone z oryginalnej instrukcji
♦ Nie chować ani też nie transportować urządzenia jeśli jest jeszcze gorące
◆ Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła słonecznego.
♦ Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami.
♦ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
♦ Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób można zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia.
♦ Nie używać urządzenia do suszenia maskotek czy zwierząt.
♦ Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego rodzaju tkanin.
♦ OSTRZEŻENIE Należy uważać, aby w trakcie używania urządzenia nie zasnąć, ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia.
◆ Ustawienie pokrętła termostatu na wartość minimalną (MIN), nie powoduje stałego wyłączenia frytkownicy.
Serwis techniczny:
♦ Należy upewnić się, że serwis urządzenia jest przeprowadzony przez wykwalifikowany personel, i że części zamienne są oryginalne.
♦ OSTRZEŻENIE Istnieje możliwość zagrożenia pożarem, jeśli urządzenie nie będzie używane zgodnie z instrukcją obsługi.
♦ Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
OPIS
A Przełącznik wyboru mocy
B Termostat
C Uchwyt do przenoszenia urządzenia
D Stopa podstawy
Montaż stóp podstawy:
♦ Urządzenie posiada stopy podstawy (D), na którym produkt można oprzeć.
♦ Aby zamontować stopy podstawy, umieścić urządzenie do góry nogami.
◆ Złączyć podstawę z baza.
♦ Zamocować stopy podstawy do korpusu urządzenia za pomocą śrub. (dostarczone wraz z urządzeniem).
♦ Ponownie obrócić urządzenie i sprawdzić, czy właściwe jest działanie stóp podstawy.
SPOSÓB UŻYCIA
Uwagi przed użyciem:
♦ Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
♦ Niektóre części żelazka zostały delikatnie natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego włączenia może wydobywać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna zniknąć.
♦ Aby pozbyć się zapachu, jaki wydostaje się z urządzenia przy jego pierwszym użyciu, zaleca się włączyć urządzenie na maksymalną moc przez 2 godziny w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
♦ Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać:
Sposób użycia:
♦ Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urządzenia.
♦ Podłączyć urządzenie do prądu.
◆ Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. (A)
$$ \begin{array}{l} - I 1 2 5 0 \mathrm{W} \ - \mathrm{II} 2 0 0 0 \mathrm{W} \ - 1 \times 1 2 5 0 W + T u r b o \ - 1 \times 2 0 0 0 W + T u r b o \ \end{array} $$
♦ Przekręcić pokrętło termostatu do pozycji odpowiadającej żądanej temperaturze (B)
Po zakończeniu korzystania z urządzenia:
♦ Wybrać po.pozycję temperatury minimalnej (MIN) (B) używając pokrętła regulacji temperatury. (A)
♦ Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło wyboru mocy na zero.
◆ Wyłączyć z sieci elektrycznej.
Uchwyty do przenoszenia:
♦ Urządzenie to posiada uchwyt w części bocznej służący do łatwego i wygodnego jego przemieszczania. (C)
Ochrona przed przegrzaniem:
♦ Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który chroni je przed przegrzaniem.
♦ Jeśli aparat włącza i wyłącza się sam, należy sprawdzić czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia.
♦ Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy je odłączyć od prądu, odczekać około 15 minut przed ponownym podłączeniem go. Jeśli nadal
nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów technicznych.
CZYSZCZENIE
♦ Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
♦ Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczona kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
♦ Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrácych.
♦ Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia.
♦ Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
♦ Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Uwaga: Po włączeniu urządzenia używając funkcji grzejnika, w przypadku gdy nie był on przez dłuższy czas używany, lub używany tylko w funkcji wentylatora, może on wydzielać niewielkie ilości dymu, nie ma to jednak żadnych negatywnych konsekwencji i jest spowodowane spalaniem się kurzu i innych substancji zakumulowanych w jego wnętrzu. Można uniknąć tego efektu czyszcząc urządzenie za pomocą odkurzacza lub innego aparatu emitującego sprężone powietrze.
klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
♦ Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogły by być uznane za szkodliwe dla środowiska.

Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/UE o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/UE o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/UE o gospodarce odpadami elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/CE o urządzeniach konsumujących energię.
GWARANCJA I SERWIS TECH- NICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwo- wania swoich prawa lub interesów, należy udać się do do- wolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://www.2helpu.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami (patrz ostatnia strona instrukcji). Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://www.2helpu.com/
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- PRAWA
W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
◆ Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania,
POLSKI
Przetlumaczone z oryginalnej instrukcji
Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszące się do modelu ekologicznego:
| Model: BXCSH2000E | |
| Moc cieplna | |
| Znamionowa moc cieplna Pnom 1,9 kW | |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 0 kW lub N/A | |
| Maksymalna moc cieplna ciągła Pmax 1,9 kW | |
| Dodatkowe zużycie energii elektrycznej | |
| Nominalna moc cieplna max 0,0 kW | |
| Minimalna moc cieplnamax 0,0 kW | |
| W trybie czuwania SB 0,0 kW | |
| Rodzaj doprowadzanego ciepła, tylko dla lokalnych urządzeń grzewczych z akumulacją elektryczną | |
| Ręczne sterowanie obciążeniem cieplnym, ze zintegrowanym termostatem Nie | |
| Ręczne sterowanie obciążeniem cieplnym z odpowiedzią na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną. | Nie |
| Elektroniczne sterowanie obciążeniem cieplnym w odpowiedzi na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną | Nie |
| Moc cieplna wspomagana przez wentylatory. Nie | |
| Typ monitorowania mocą cieplną/temperaturą wnętrza | |
| Moc cieplna tylko jednego poziomu, bez kontrolowania temperatury pomieszczenia Nie | |
| Dwa lub więcej poziomy manualne, bez kontrolowania temperatury pomieszczenia Nie | |
| Z kontrolowaniem temperatury pomieszczenia poprzez termostat mechaniczny Tak | |
| Z kontrolowaniem elektronicznym temperatury pomieszczenia Nie | |
| Kontrolowanie elektroniczne temperatury pomieszczenia i czasomierz dzienny Nie | |
| Kontrolowanie elektroniczne temperatury pomieszczenia i czasomierz tygodniowy Nie | |
| Inne opcje kontroli | |
| Kontrolowanie temperatury pomieszczenia z wykrywaniem obecności | Nie |
| Kontrolowanie temperatury pomieszczenia z wykrywaniem otwartych okien | Nie |
| Z opcją kontrolowania odległości | Nie |
| Z kontrolowaniem uruchamiania adaptacyjnego | Nie |
| Z ograniczeniem czasu funkcjonowania | Nie |
| Z czujnikiem czarnej lampy | Nie |
| Dane teleadresowe: Engineering and Technology for Life, S.L., Avda. Barcelona, s/n, Oliana, 25790, Hiszpania | |