Sonetic 4707 90000 - Szczoteczka do zębów Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sonetic 4707 90000 Eta w formacie PDF.
| Typ produktu | Soniczna szczoteczka elektryczna z etui podróżnym do ładowania i sanitizerem UV |
| Marka | Eta |
| Model | Sonetic 4707 90000 |
| Wymiary (szczoteczki) | 224 x 77.5 x 41.5 mm |
| Waga | Ok. 0.32 kg |
| Napięcie wejściowe | 100-240 V AC |
| System ładowania | Indukcyjne (bezstykowe) przez podstawkę ładującą lub USB przez etui podróżne |
| Czas ładowania | Ok. 11 godzin (pierwsze ładowanie 24 godziny) |
| Czas pracy baterii | 2-3.5 godziny (ok. 1-2 miesiące przy myciu dwa razy dziennie po 2 minuty) |
| Typ baterii | Li-ion (wbudowana) |
| Tryby czyszczenia | 3 tryby: C (standardowy intensywny), S (delikatny), M (masaż pulsacyjny) |
| Timer mycia | 2 minuty z interwałami co 30 sekund (kwadranty) |
| Sanitizer UV | Wbudowane etui podróżne, cykl 10-minutowy, eliminuje do 99.9% bakterii |
| Dołączone końcówki | 2 sztuki z kolorowymi pierścieniami do odróżniania użytkowników |
| Wymienne końcówki | ETA 070790100 (standard) i ETA 070790200 (miękkie) |
| Wymienna lampa UV | ETA 470700020 |
| Wodoodporność (korpus szczoteczki) | IPX7 (można płukać pod wodą, nie całkowicie zanurzać) |
| Pielęgnacja podstawki/etui ładującego | Przecierać wilgotną szmatką; nie zanurzać w wodzie |
| Certyfikaty bezpieczeństwa | Klasa III (urządzenie/zasilacz/etui), zgodne z normami bezpieczeństwa elektromagnetycznego |
| Zalecany interwał wymiany końcówki | Co 3 miesiące |
Często zadawane pytania - Sonetic 4707 90000 Eta
Pytania użytkowników dotyczące Sonetic 4707 90000 Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szczoteczka do zębów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sonetic 4707 90000 - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sonetic 4707 90000 marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sonetic 4707 90000 Eta
Soniczna szczoteczka do zębów • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja.
Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu.
Przed uruchomieniem urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi
i wraz gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, z opakowaniem i wewnętrzną
zawartością schowaj na bezpieczne miejsce.
I. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

– Wskazówki zawarte w instrukcji obsługi należy przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
- Sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w gniazdku elektrycznym (100 - 240 V). Podstawa ładująca musi być podłączona do gniazdka elektrycznego instalacji elektrycznej, która spełnia odpowiednie normy.
- Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci w wieku poniżej 3 lat. Dzieci w wieku od 3 do 14 lat oraz osoby z zaburzeniami zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej mogą używać szczoteczki, jeśli są nadzorowane lub zostały pouczone o używaniu urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały potencjalne zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez użytkownika, nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat muszą przebywać z dala od urządzenia i podstawy ładującej.
- Jeżeli podstawa/etui ładująca lub przewód zasilający są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji.
- Nigdy nie korzystać z urządzenia, jeżeli jest uszkodzona podstawa ładująca/etui, jej przewód lub wtyczka, jeśli nie działa prawidłowo, spadło na ziemię i jest uszkodzone lub podstawa ładująca spadła do wody. W takich przypadkach odnieść urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
- Zawsze należy odłączyć podstawę ładującą/etui od sieci elektrycznej przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Podłączona podstawa/etui ładująca nie może być używana w miejscach, gdzie może spaść do wanny, umywalki lub basenu. Jeśli wpadnie do wody, nie wyciągnąć! Najpierw należy odłączyć od prądu, a potem wyjąć. W takich przypadkach oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
- Aby zapewnić dodatkową ochronę, zalecamy zainstalowanie do obwodu zasilającego łazienki wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o znamionowym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. Skonsultować się z technikiem rewizyjnym lub elektrykiem.
- W przypadku rozbicia żarówki UV natychmiast opuścić pomieszczenie, na co najmniej 30 minut, a następnie dokładnie przewietrzyć. Nie należy dotykać rtęci rękami bez ochrony (zwłaszcza kobiety w ciąży).
- Jeśli światło UV świeci nawet wtedy, gdy pokrywa są otwarte, należy natychmiast odłączyć etui ładująca z sieci elektrycznej, urządzenia nie można dalej używać i należy odnieść do serwisu w celu sprawdzenia prawidłowego działania. Należy tak uczynić również wtedy, gdy pokrywa są uszkodzone i grozi bezpośrednia ekspozycja na światło UV. Pokrywa są specjalnie zaprojektowane do blokowania promieniowania ultrafioletowego, muszą być czyste, bez uszkodzeń i funkcjonalne.
– Nie dotykaj lampy UV podczas pracy (lub krótko po niej), ponieważ jest gorąca.
- W celu uniknięcia nadmiernej ekspozycji na promieniowanie ultrafioletowe, ludzie i zwierzęta muszą znajdować się w odległości od etui ładującej z lampą UV min. 30 cm. Nie należy patrzeć bezpośrednio na światło UV, twarzą lub skórą nie należy zbliżać się do urządzenia, gdy jest włączone. Promieniowanie UV może powodować oparzenia oczu i skóry.
– Urządzenie jest przeznaczone do indywidualnego użytku w domu do osobistej pielęgnacji jamy ustnej! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, dla wielu pacjentów w przychodniach dentystów i innych placówkach medycznych!
- Podstawa ładująca/etui dostarczana z urządzeniem jest przeznaczona tylko do tego urządzenia, nie należy jej używać do innych celów. Jednocześnie do tego urządzenia, należy stosować wyłącznie dostarczoną podstawę ładującą/etui, do ładowania nie należy używać innego rodzaju podstawy (np. z innego urządzenia).
– Nie należy stosować na wolnym powietrzu lub w środowisku, w którym stosuje się środki w aerozolu (np. spray) lub gdzie jest stosowany tlen.
- Podstawy ładującej nie stosować podczas kąpieli.
– 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
– Przewodu zasilającego podstawy nie zasuwać do gniazdka elektrycznego i nie wyciągnąć z gniazdka mokrymi rękami! - Podstawy ładującej/etui nigdy nie zanurzać w wodzie lub innej cieczy (nawet częściowo) i nie myć pod bieżącą woda!
– Urządzenia lub akcesoriów nie należy wkładać do żadnych otworów ciała tylko do ust.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do pielęgnacji zębów zwierząt. - Podstawę ładującą używać tylko w położeniu poziomym, w miejscach, gdzie nie ma ryzyka jej przewrócenia, z dala od źródeł ciepła (np. grzejniki, piec, kominek, ogrzewanie).
– Po użyciu akcesoriów zawsze należy je oczyścić. Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do pogorszenia stanu zdrowia, ze względu na wspieranie rozwoju pleśni i bakterii, jeśli nie przeprowadzono dezynfekcji.
– Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru!
– Naładowanie akumulatora wykonywać w normalnej temperaturze pokojowej. Nie wystawiać akumulatora na działanie temperatur wyższych niż 50 °C. Zapobiegniesz tak uszkodzeniu. - Podczas normalnej pracy, akumulator nie jest wyciągany. Akumulator jest wyjmowany tylko wtedy, gdy urządzenie ma być zlikwidowane (patrz rozdz. V. EKOLOGIA).
– Należy chronić urządzenie przed kurzem, chemikaliami, potrzebami toaletowymi, kosmetykami w płynie, dużymi zmianami temperatury i przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
– UWAGI: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, która włącza urządzenie automatycznie.
– Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Jeśli podczas czyszczenia silnie czujesz dyskomfort lub ból w jamie ustnej, należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się ze stomatologiem. Skontaktuj się z nim również w przypadku jakichkolwiek wątpliwości związanych z użytkowaniem tego urządzenia w swoim indywidualnym przypadku.
- Jeśli Twoja pasta do zębów zawiera nadtlenek, sodę albo inny wodorowęglan (często występujący w pastach do wybielania), po użyciu dokładnie oczyścić szczoteczkę i rączkę w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia.
– Nie używać urządzenia w przypadku dzieci, niekompetentnych osób lub osób, które nie są w stanie wyrazić swoich uczuć. -
Jeśli pojawiłyby się jakieś problemy zdrowotne (np. znaczące krwawienie lub krwawienie nie zatrzymało się nawet po 2 tygodniach stosowania), zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się z lekarzem.
-
Jeśli niedawno użytkownik przeszedł operację zębów lub działę, miał długotrwałe problemy z zębami i przeszedł rozległą operację w ciągu ostatnich 2 miesięcy, lub jeśli podejrzewa problemy dentystycznego charakteru (plomby, korony itp.), przed użyciem urządzenia należy skonsultować się ze swoim stomatologiem.
– Urządzenie spełnia normy bezpieczeństwa dla urządzeń elektromagnetycznych. Jednakże, jeśli używasz jednego z następujących urządzeń: rozrusznika serca, elektrokardiografu lub innego urządzenia medycznego wszczepianego w ciało, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem lub producentem wszczepionego urządzenia.
– Ze względów higienicznych nie używać jednej szczotki dla większej liczby osób lub z innymi ludźmi. Może to prowadzić do przeniesienia zakażenia lub zapalenia w jamie ustnej.
– Przewód zasilający podstawy nie może zostać uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty ogień, nie należy zanurzać w wodzie lub przeginać na ostrych krawędziach. Nie może również zwisać nad krawędzią powierzchni roboczej, gdzie mogą dosięgnąć dzieci.
– W przypadku użycia przedłużacza należy sprawdzić czy nie jest uszkodzony i czy jest zgodny z aktualnymi normami.
– Regularnie sprawdzać stan przewodu zasilającego podstawy ładującej.
– Używać urządzenia wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami przeznaczonymi do tego typu. Nie używać uszkodzonych / zdeformowanych końcówek. - To urządzenie wraz z akcesoriami używać jedynie do celów, do których jest przeznaczone, jak opisano w niniejszej instrukcji. Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia zębów, działseł i języka. Nigdy nie używać urządzenia do innych celów.
– UWAGA: Istnieje ryzyko poważnego urazu w przypadku nieprawidłowego użycia urządzenia (niezgodnie z instrukcją).
– Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji językowej. - Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. poranienia itp.) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej opisanych zasad bezpieczeństwa.
II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (RYS. 1)
A – Korpus szczoteczki
A1 – przycisk wł./wył. + przełączenie trybu (POWER; ON/OFF)
A2 – wskaźnik trybu aktywnego
A3 – lampka kontrolna akumulatora
B – Szczoteczka (2 szt. w opakowaniu)
B1 – końcówka szczoteczki
B2 – kolorowy pierścień do rozróżniania użytkowników
C – Stacja ładująca
C1 – przewód zasilający
D – Ochronne etui podróżne z stacja ładująca i lampą UV
D1 – światło UV
D2 – pokrywa ochronne
D3 – schowek na szczoteczki
D4 – występek stacji ładującej
D5 – lampka kontrolna UV
D6 – gniazdko zasilania ( złącze USB)
E - kabel micro-USB \*
Uwaga: Szczoteczki zamienne (B) i światło UV (D1) można nabyć pod numerem zamówienia ETA 070790100, ETA 070790200 (soft) i ETA 470700020.
* kabel micro-USB: podłączyć do portu USB w ładowarki AC lub mobilny bank energii.
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Usunąć opakowanie i wyjąć urządzenie oraz jego akcesoria. Przed pierwszym użyciem przemyć części, które stykają się z jamą ustną w czystej ciepłej wodzie użytkowej.
Ładowania szczotecki w stacja (C)
Urządzenie jest wyposażone w bezstykowy (indukcyjny), system ładowania, który pracuje na zasadzie przekazywania energii przez pole elektromagnetyczne. Dlatego też nie jest konieczne bezpośrednie połączenie z przewodem zasilającym, przy czym ładowanie jest wygodne, a ze względu na zwiększoną izolację (IPX7) również bezpieczniejsze.
Najpierw należy podłączyć stację ładującą do gniazdka elektrycznego, a potem korpus szczoteczki (A) postawić na cylindryczny występek w stacji ładującej (C). Ładowanie sygnalizowane jest miganiem lampki kontrolnej (A3). Po naładowaniu akumulatora lampka kontrolna (A3) zapala się. Do pełnego naładowania akumulatora potrzeba pozostawić urządzenie w ładowarce około 11 godzin. W zależności od sposobu czyszczenia tzn. użycia trybu czyszczenia, w pełni naładowany akumulator zapewnia czas pracy około 2-3,5 godziny, co podczas używania 2x dziennie przez 2 minuty wynosi około 1-2 miesiące.
Uwaga: Mimo że szczoteczkę ładować można aż po jej rozładowaniu, w celu zapewnienia optymalnej trwałości akumulatora, zalecamy ładowanie w regularnych odstępach czasu (np. po 2-3 tygodniach używania).
Stacja ładująca może być stosowana w następujących wariantach (rys. 2):
a) stacja ładująca oddzielnie (do przechowywania, odpowiednie podczas podróży), b) stacja ładująca w stabilnym stojaku (wyższa stabilność, odpowiednie do użytku domowego); zmontowanie wg szczegółów na rys. 1.
Ładowania szczotecki w etui podróżne (D), (rys. 2B)
– Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia należy upewnić się, że jego napięcie znamionowe wynosi 5 V / 600 mA (przynajmniej).
1) Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
2) Podłączyć kabel micro-USB (E) do złącza (D6) w etui podróżnu. Podłączyć drugi koniec kabla (z końcówka USB) do zgodnej z wymaganymi parametrami ładowarki sieciowej lub do mobilny bank energii.
3) Ładowanie sygnalizowane jest miganiem lampki kontrolnej (A3).
4) Po naładowaniu akumulatora lampka kontrolna (A3) zapala się. Odłączyć zasilacz z gniazdka elektrycznego, a dopiero potem odłączyć złącze z urządzenia.
Ostrzeżenie
- Podczas pracy lampka kontrolna (A3) świeci, gdy akumulator jest rozładowany i wymaga ponownego naładowania, zacznie migać.
- Podczas pierwszego ładowania lub, jeżeli urządzenie nie było naładowane ponad trzy miesiące, urządzenie musi być ładowane przez 24 godziny.
– Przy regularnym ładowaniu nie należy przekraczać zalecanego czasu ładowania (11 godzin)!
- Stacja / etui ładująca służy również, jako stojak, na którym można postawić szczoteczkę po użyciu. Nie należy jednak podłączać do gniazdka, jeśli nie chcesz ładować szczoteczki. Nie należy pozostawiać stacji / etui ładującej, podłączonej do sieci elektrycznej stale!
– Nie zostawiać w etui podłączony kabel zasilacza.
- Podczas ładowania urządzenie jest lekko ciepłe, ale jest to normalne, nie jest to usterka.
– Czas pracy jest określony tylko w przybliżeniu. W zależności od stanu akumulatora, temperatury otoczenia, czasu użytkowania, sposobu ładowania itd.
UŻYCIE
Przed użyciem należy przez proste nasunięcie końcówki szczoteczki (B1) połączyć ją z korpusem szczoteczki (A), (patrz rys. 1). Pomiędzy korpusem szczoteczki (A) i kolorowym pierścieniem (B2) pozostaje mała szczelina, co nie jest wadą. Aby zdjąć końcówkę szczoteczki, postępuj odwrotnie. Nie należy włączać urządzenia, gdy nie jest zamontowana końcówka szczoteczki do zębów!
Namoczyć szczoteczkę i nałożyć na nią niewielką ilość pasty do zębów. Następnie przyłożyć szczoteczkę do zębów pod niewielkim kątem w stosunku do działęł (patrz rys. 4) i włączyć dowolny tryb, naciskając przycisk włączenia / przełączenia trybu (A1). Lekko naciskając powoli przesuwać szczoteczkę wzdłuż zębów i z powrotem, aby nie ominąć żadnej części lub zęba. Każdy ząb czyścić ok. 2-3 sekundy.
Czas pracy szczoteczki jest ograniczony do 2 minut, co jest czas czyszczenia, polecany przez ekspertów. Jeśli chcesz kontynuować czyszczenie, wystarczy włączyć szczoteczkę ponownie. Czyszczenie każdej części jamy ustnej (kwadranty) powinno trwać w przybliżeniu 30 sekund (rys. 5); po upływie tego czasu na zmianę kwadrantu zwrócić uwagę krótka przerwa w pracy szczoteczki.
Uwagi
- Jeśli jest to Twoja pierwsza soniczna szczoteczka do zębów i nie masz doświadczenia z taką technologią oczyszczania, może trochę potrwać, zanim przyzwyczaisz się do specyficznych drgań. Wielu użytkowników jednak dodaje, że po kilkakrotnym użyciu szybko przyzwyczaiło się do czyszczenia i czyszczenie stało się zupełnie naturalne.
– Nie naciskać na zęby zbyt mocno.
– Szczoteczka może być również używana, jeśli masz stały aparat ortodontyczny, licówki, koronki itd. Należy jednak pamiętać, że w przypadku stosowania na aparat ortodontyczny włosie szczoteczki zużywa się szybciej. - Po 3 miesiącach użytkowania, zalecamy wymienić szczoteczkę (B) na nową. Wymień szczoteczkę szybciej, jeśli zauważysz znaczne zużycie lub uszkodzenie.
Sterowanie przyciskiem włączenia/przełączenia trybu A1
Pierwsze naciśnięcie przycisku włączy szczoteczkę w trybie C. Jeżeli w ciągu 3 sekund naciśniesz znowu przycisk, spowoduje to przełączenie do trybu szczoteczki S. Ponowne naciśnięcie w ciągu 3 sekund spowoduje przełączenie do trybu M. Następne naciśnięcie spowoduje wyłączenie szczoteczki.
Szczoteczka również włącza się po naciśnięciu przycisku (A1) i w trybie C/S po upływie 3 sekund od jego aktywacji.
Tryby czyszczenia:
1) Tryb C - intensywny tryb standardowy do rutynowego czyszczenia zdrowych zębów,
2) Tryb S - delikatny tryb dla wrażliwych zębów lub części ust; zaleca się stosować przy podwyższonej wrażliwości zębów, odsłoniętych szyjkach zęba, paradontozie, implantatach dentystycznych i innych protezach,
3) Tryb M - Tryb pulsacyjny do delikatnego masażu działę.
Aktywacja wybranego trybu jest wskazywana przez zaświecenie jego wskaźnika (A2).
Lampa odkażająca UV
Częścią składową ochronne etui z stacja ładująca (D) jest komora dezynfekcyjna, w której odbywa się za pomocą światła UV dezynfekcja użytych szczoteczek do zębów (B). Światło UV może zabić 99,9 % bakterii, które mogą powodować problemy w ustach. W schowek na szczoteczki (D3) nałożyć użyte szczoteczki (B) szczecinkami w kierunku lampy UV.
Lampa dezynfekująca włącza się przez zamknięcie pokrywa ochronne (C2), gdy etui ładująca (C) jest podłączona do sieci elektrycznej lub przez podłączenie etui ładującej (C) do sieci elektrycznej, jeżeli pokrywa ochronne są zamknięte. Lampa UV świeci około 10 minut, a następnie automatycznie się wyłączy.
Uwaga
- Lampa UV ma długą trwałość, jednak, jeżeli nie świeci lub jest uszkodzona, lampa UV potrzeba je wymienić (za taki sam typ ETA 470700020). Postępować wg rys. 6 - 10.
– Światło UV może być trudne do zauważenia w dobrze oświetłonych pomieszczeniach.
IV. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed konserwacją stacji ładującej (C), najpierw potrzeba odłączyć ją od prądu. W celu utrzymania maksymalnej higieny szczoteczkę (B) po każdym użyciu zdezynfekować za pomocą lampy UV! Końcówkę szczoteczki (B1)
i korpus szczoteczki (A) spłukać pod bieżącą wodą, a potem korpus szczoteczki otrzeć wilgotną ściereczką. Również użyć wilgotnej szmatki do stacji ładującej oraz kabla. Korpusu szczoteczki (A) ani stacji ładującej (C) nie zanurzać nigdy w wodzie. Do czyszczenia nigdy nie używać również zmywarki! Przed ponownym użyciem należy korpus szczoteczki (A) i stację ładującą (C) oraz kabel pozostawić do wyschnięcia.
Urządzenie wraz ze wszystkimi akcesoriami przechowywać w suchym wolnym od kurzu i bezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Korpusu szczoteczki i szczoteczki mogą być przechowywane w etui.
V. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Celem uzyskania innych, szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Urządzenie jest wyposażone w akumulator Li-ion o długiej żywotności. W celu ochrony środowiska naturalnego jest konieczne po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia, baterię usunąć w odpowiedni sposób i za pośrednictwem specjalnej sieci, urządzenie i akumulator bezpiecznie usunąć.
Aby uzyskać więcej informacji skontaktuj się z lokalnego biura lub najbliższego punktu zbioru www.elektroeko.pl).
Wyjmowanie akumulatora
Wyjąć akumulator z urządzenia tylko po jego zupełnie rozładowaniu.
Wyjmowanie akumulatora pokazano na rys. 11:
- Za pomocą śrubokręta zdjąć osłone śrub i poluzować pokrywę.
- Chwycić korpus szczoteczki (A) górną stronę w dół, nacisnąć część ładującą (patrz strzałki na rys.), usunąć 2 haczyki trzymające wewnętrzne komponenty korpusu szczoteczki (A).
- Za pomocą śrubokręta wyjąć akumulator z obudowy.
VI. DANE TECHNICZNE
Napięcie (V)
podano na tabliczce znamionowej urządzenia
Waga ok. (kg) 0,32
Klasa izolacyjna (produkt) / (adapter, etui) III./II.
Wymiary produktu szczoteczki (mm) 224 x 77,5 x 41,5
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY. – Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łożeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
Symbol oznacza OSTRZEŻENIE
Pečiatka a podpis predajca:
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytełnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszona plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
PL
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
| Nazwa: | Pieczęć i podpis sprzedawcy: |
| Data sprzedaży: | |
| Numer serii: | |
| 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
| 3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
eta
since 1943
Omega
since 1904
© DATE 22/7/2019
e.č. 30/2019