LA8983SS - Zamrażarka Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LA8983SS Concept w formacie PDF.
| Typ produktu | Wolnostojąca lodówka-zamrażarka |
| Marka | Concept |
| Model | LA8983SS |
| Klasa energetyczna | A+ |
| Roczne zużycie energii | 362 kWh |
| Pojemność całkowita | 517 L |
| Pojemność lodówki | 377 L |
| Pojemność zamrażarki | 70 L + 70 L (dwie szuflady) |
| Wydajność zamrażania | 15 kg / 24 h |
| Czas przechowywania podczas awarii zasilania | 15 h |
| Klasa klimatyczna | SN/N/ST/T |
| Poziom hałasu | 42 dB (A) |
| Wymiary (Wys. x Szer. x Gł.) | 1935 x 833 x 745 mm |
| Waga | 115 kg |
| Moc wejściowa | 262 W |
| Napięcie / Częstotliwość | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Czynnik chłodniczy | Nieokreślony (standardowy R600a lub podobny) |
| Panel sterowania | Czujnik dotykowy z wyświetlaczem cyfrowym |
| Ustawienia temperatury (lodówka) | 2 °C do 8 °C |
| Ustawienia temperatury (zamrażarka) | -16 °C do -24 °C |
| Zakres temperatury strefy zmiennej | -18 °C do 7 °C (z opcją wyłączenia) |
| Funkcje specjalne | Super Cool, Super Freeze, Vacation, Blokada sterowania |
| Alarm drzwi | Tak, po 2 minutach otwarcia |
| Rozmrażanie | Automatyczne (bez szronu) w zamrażarce? W rzeczywistości podano rozmrażanie ręczne? Ale typowo jest to bezszronowe. Nie podano jasno, więc pomiń. |
| Czyszczenie | Nieścierne, letnia woda, miękka ściereczka |
| Odstęp instalacyjny | 10 cm z tyłu i po bokach, 30 cm nad urządzeniem |
Często zadawane pytania - LA8983SS Concept
Pytania użytkowników dotyczące LA8983SS Concept
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LA8983SS - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LA8983SS marki Concept.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LA8983SS Concept
Zobrazenie ikon na displeji
1 Ikona chladenie
2 Ikona vypnutie
3 Displej – zobrazenie teploty
4 Ikona funkcie super chladenie
5 Ikona mrazenie
6 Ikona nastavenie teploty vo variabilnej zóne
7 Ikona zamknutie/odomknutie ovládacieho panela
8 Ikona funkcie povolené
9 Ikona funkcie super mrazenie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
PARAMETRY TECHNICZNE....19
WAŻNE PRZESTROGI....20
OPIS PRODUKTU 22
OPIS PANELU STEROWANIA....22
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 25
SERWIS....25
OCHRONA ŚRODOWISKA 26
| PARAMETRY TECHNICZNE | |
| Klasa energetyczna A+ | |
| Roczne zużycie energii 362 kWh | |
| Dzienne zużycie energii 0,99 kWh | |
| Objętość całkowita 517 litrów | |
| Pojemność użytkowa (lodówka/zamrażarka) 377 litrów / 70 + 70 litrów | |
| Zdolność zamrażania 15 kg / 24 godz. | |
| Czas akumulacyjny zamrażarki 15 godz. | |
| Klasa klimatyczna SN / N / ST/ T | |
| Poziom hałasu 42 dB (A) | |
| Wysokość 1935 mm | |
| Szerokość 833 mm | |
| Głębokość 745 mm | |
| Pobór mocy 262 W | |
| Napięcie 220–240 V ~ 50 Hz | |
| Masa | 115 kg |
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia.
WAŻNE PRZESTROGI
Po dostarczeniu lodówki wolnostojącej połączonej z zamrażarką
- należy sprawdzić paczkę, czy nie została ona podczas transportu uszkodzona.
- UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną ukryte, mogą być ostre! Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń!
- Nie wolo uruchamiać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone. Jak najszybciej skontaktuj się z dostawca.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
- Materiały opakowaniowe należy
Podczas instalacji
- Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
- Upewnij się, że podłączane napięcie zgodza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w miejscach, takich jak:
- aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- jako urządzenia używane w rolnictwie;
- jako urządzenia używane przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach;
-
jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze śniadaniem.
-
Nie wolno używać urządzenia, będąc boso.
- Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
- Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
- Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
- Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
- Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
- Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożeniom.
- W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
- Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innej cieczy.
- Należy regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
- Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
- Nie używaj urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelnienie drzwiczek jest uszkodzone. Oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu do naprawy.
- Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta.
- Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie powierzchni, są zużyte lub mają inne wady.
- Przed włączeniem należy pozostawić urządzenie na co najmniej 4 godziny, aby gazy chłodzące w zamrażarce się wyrównały.
- Używaj urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura waha się od +10 °C do +32 °C.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, może wzrosnąć jego zużycie i zmniejszyć się jego żywotność.
- Upewnij się, że wokół urządzenia jest wystarczająca przestrzeń do swobodnego obiegu powietrza.
- Nie umieszczaj żadne przedmioty na urządzeniu, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
- Nie wkładaj do urządzenia żadnych urządzeń elektrycznych, takich jak np. miksery itp.
- Nie wolno przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak np. puszki aerozolowe z substancją łatwopalną itp.
- Przed użyciem należy wytrzeć wnętrze urządzenia roztworem jadalnej sody rozpuszczonej w letniej wodzie. Po oczyszczeniu należy wysuszyć wszystkie części.
- Czyszczenie ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem.
- PRZESTROGA! Nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani innych przedmiotów, aby przyśpieszyć proces rozmrażania, z wyjątkiem tych, które są zalecane przez producenta.
- Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
- Nie umieszczaj urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym.
- Urządzenie powinno być co najmniej 10 cm od ściany z tyłu i z boku. Urządzenie musi mieć w górnej części wolną przestrzeń około 30 cm, aby umożliwiać wentylację.
UWAGA!
Otwieraj urządzenie tylko na krótki okres, żeby wstawić lub wyjąć żywność, aby uniknąć obrażeń, np. potknięcia. Dzieci mogą zamknąć się w urządzeniu (niebezpieczeństwo uduszenia) lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwo.
Ewentualne usterki
- Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista.
- Urządzenie musi być podczas napraw i ingerencji odłączone od sieci elektrycznej. Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczke od gniazdka elektrycznego.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
OPIS PRODUKTU
1 Oświetlenie lodówki
2 Przedziały na masło i sery
3 Przedziały na butelki
4 Szklane półki na lodówki
5 Szuflady na owoce i warzywa
6 Górna szuflada zamrażarki
7 Średnia szuflada zamrażarki
8 Dolna szuflada zamrażarki

Wyświetlenie ikon na wyświetlaczu
1 Ikona chłodzenia
2 Ikona wyłączenia
3 Wyświetlacz – wyświetlenie temperatury
4 Ikona funkcji super chłodzenia
5 Ikona zamrażania
6 Ikona ustawienia temperatury w strefie zmiennej
7 Ikona blokady/odblokowania panelu sterowania
8 Ikona funkcji urlop
9 Ikona funkcji super zamrażanie
Przyciski sterujące na panelu sterowania
A Przycisk czujnika do ustawiania temperatury w lodówce
B Przycisk czujnika do ustaw. temp. w strefie zmiennej
C Przycisk czujnika do ustawiania temperatury w zamrażarce
D Przycisk czujnika wyboru dodatkowych funkcji
E Przycisk czujnika blokady/odblokowania panelu sterowania

Wyświetlacz
Po podłączeniu urządzenia do gniazdka cały wyświetlacz będzie świecić przez 3 sekundy. Po tym czasie zabrzmi sygnał, a wyświetlacz przejdzie do zwykłego trybu (roboczego). W normalnym trybie pracy wyświetlana jest aktualnie ustawiona temperatura w poszczególnych strefach. Po pierwszym uruchomieniu są temperatury w poszczególnych strefach lodówki ustawione fabrycznie do 5 °C / -18 °C / -18 °C.
W razie wystąpienia usterki na wyświetlaczu pojawi się kod błędu. Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostaną otworzone drzwi lub nie ma innej aktywności, panel sterowania zostanie zablokowany. Po kolejnych 30 sekundach beczynności wyświetlacz zgaśnie. Wyświetlacz włączy się ponownie po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu sterowania lub w razie otwarcia drzwi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy je, ze względów higienicznych, przetrzeć wilgotną szmatką (także wewnątrz). Wszystkie usuwalne części umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem środka czyszczącego.
Po instalacji lodówki pozostaw ją na co najmniej 4 godziny bez podłączenia do sieci. Pozwoli to, aby gazy chłodzące, które mogły się podczas transportu wznieść, osiadły. Następnie podłącz lodówkę do gniazdka napięcia elektrycznego i pozostaw ją pracować przez około 2-3 godziny w celu ustabilizowania normalnej temperatury roboczej. Następnie włóż do niej świeżą lub mrożoną żywność.
Pamiętaj: Jeżeli podczas pierwszego uruchomienia (rozruchu) nastąpiła przerwa, odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym włączeniem lub podłączeniem do zasilania sieciowego.
Ustawianie temperatury w lodówce
- Przytrzymaj czujnik „E” przez 3 sekundy, aby odblokować elementy sterujące.
- Naciśnij czujnik „A”, aby zmienić temperaturę w lodówce o 1 °C.
- Temperature w lodówce można ustawić od 2 °C do 8 °C.
Ustawianie temperatury w zamrażarce
- Przytrzymaj czujnik „E“ przez 3 sekundy, aby odblokować elementy sterujące.
- Naciśnij czujnik „C“, aby zmienić temperaturę w zamrażarce o 1 °C.
- Temperaturę w zamrażarce można ustawić od -16 °C do -24 °C.
Ustawienie temperatury w strefie zmiennej
- Przytrzymaj czujnik „E” przez 3 sekundy, aby odblokować elementy sterujące.
- Naciśnij czujnik „A”, aby zmienić temperaturę w strefie zmiennej o 1 °C.
- Temperaturę w strefie zmiennej można ustawić od 7 °C do -18 °C.
- Aby zupełnie wyłączyć strefę zmienną, przytrzymaj czujnik „B“ przez 5 sekund.
Blokada/odblokowanie panelu sterowania
- Przytrzymaj czujnik „E“ przez 3 sekundy, aby odblokować elementy sterujące.
- Panel sterowania zamyka się automatycznie po krótkim okresie beczynności, aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień.
- Panel sterowania można zablokować także ręcznie, przytrzymując przycisk „E“ przez 3 sekundy.
Alarm uchylonych drzwi
- Lodówka ma sygnał akustyczny, który zabrzmi za każdym razem, gdy lodówka zostanie otwarta.
- Jeżeli drzwi lodówki nie zostaną zamknięte w ciągu 2 minut od otwarcia, zabrzmi sygnał akustyczny, który powtarza się co minutę, dopóki drzwi nie zostaną całkowite zamknięte.
Dodatkowe funkcje
- Przytrzymaj czujnik „E“ przez 3 sekundy, aby odblokować elementy sterujące.
- Naciśnięcie przycisku „D” ustawia poszczególne dodatkowe funkcje Super cool (Super chłodzenie), Super freeze (Super zamrażanie), Vacation (Urlop).
Funkcja super chłodzenie
- Funkcja super cool automatycznie ustawia lodówkę do wartości 2 °C.
- Po wyłączeniu ustawionej funkcji urządzenie wraca do wartości, które zostały ustawione przed włączeniem tej funkcji.
Funkcja super zamrażanie
- Funkcja super freeze automatycznie ustawia lodówkę do wartości -24 °C.
- Funkcja super freeze jest automatycznie ustawiana na 48 godzin.
- Czas ten można zmienić na 6 godzin, przytrzymując czujnik „C“ przez 5 sekund.
- Na wyświetlaczu pojawi się 48, a po kolejnym naciśnięciu czujnika „C” na wyświetlaczu pojawi się 6.
- Po upływie ustawionego czasu urządzenie wraca do wartości, które zostały ustawione przed włączeniem dodatkowych funkcji.
Funkcja urlop
- Funkcja vacation automatycznie ustawia zamrażarkę do wartości -16 °C i wyłącza lodówkę.
Wskazówki dotyczące używania
- Za każdym razem, gdy otworzysz drzwi urządzenia, do wnętrza wchodzi ciepłe powietrze. To powoduje ciśnienie wewnątrz urządzenia. Może to zając chwile, zanim ciśnienie się wyrówna i drzwi będzie można otworzyć.
- Nie zaleca się umieszczania ciepłych produktów spożywczych lub płynów, które odparowują. Zwiększa to wilgotność wewnątrz lodówki.
- Żywność w lodówce należy zapakować lub przykryć. Do pakowania zaleca się używać worków lub folii, folii aluminiowych lub papieru do żywności. Płyny należy przechowywać w zamkniętych pojemnikach lub butelkach.
ZWYKŁE DŻWIĘKI EKSPLOATACYJNE
Dźwięk pękania lodu
Może on być spowodowany rozszerzaniem się i kurczeniem wewnątrz lodówki i zamrażarki.
Krótki dźwięk pęknięcia
Występuje, gdy termostat włącza i wyłącza sprężarkę.
Hałas spreżarki
Pracy sprężarki towarzyszy hałas roboczy. Sprężarka może być po instalacji przez krótki czas nieco głośniejsza.
Dźwięk bulgotania i płynięcia
Ten dźwięk powstaje podczas przepływu czynnika chłodniczego przez rury w lodówce i zamrażarce.
Dźwięk cieknącej wody
Jest spowodowany przepływem wody do rowka parownika podczas procesu rozmrażania i będzie słychać podczas całego procesu rozmrażania.
Podłączenie do sieci elektrycznej
- Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się użyć oddzielnego układu gniazdek z bezpiecznikiem 16 A.
- Należy używać tylko gniazdek elektrycznych z uziemieniem.
- Nie wolno używać rozdzielaczy, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować zagrożenie wynikające z przegrzania.
- Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna nawet po instalacji.
-
Zmian podłączenia może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista.
-
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego.
- Przewód zasilający należy umieścić tak, aby nie stykał się on gorącymi częściami urządzenia i nie był zniekształcany lub nadmiernie zginany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego, lub wyłączyć bezpiecznik gniazdka elektrycznego urządzenia.
- Kurz i brud za urządzeniem na ścianie i na ziemi należy regularnie czyścić, aby zapewnić bezawaryjną pracę i oszczędność energii.
- Wnętrze lodówki należy czyścić w zależności od częstotliwości używania, aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów.
- Do czyszczenia zaleca się stosować środków nieagresywnych, najlepiej czystej wody letniej wraz z miękką gąbką lub papierowym ręcznikiem.
- Po czyszczeniu pozostaw drzwiczki wyłączonego urządzenia otworzone, aby zapewnić naturalne osuszenie.
- Nie zaleca się używać do czyszczenia środków czyszczących takich jak alkoholu, acetonu, oleju, pasty do zębów i innych środków ściernych.
- Nie zaleca się używać do czyszczenia szorstkich szczotek, twardych ścierek ani stalowych szczotek.
- Nie zaleca się używać do czyszczenia wrzącej wody, która mogłaby uszkodzić części urządzenia.
- Nie zaleca się mycia urządzenia podczas czyszczenia strumieniem wody, która mogłaby naruszyć izolację lub spowodować zwarcie niektórych elektronicznych części urządzenia.
SERWIS
UWAGA!
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany serwis.
Komunikaty o błędzie
E1 – Błąd czujnika lodówki
E2 – Błąd czujnika zamrażalki
E3 – Błąd czujnika strefy zmiennej
E4 – Błąd czujnika rozmrażana lodówki
E5 – Błąd czujnika rozmrażana zamrażarki
E6 – Błąd komunikacji poszczególnych komponentów
E7 - Błąd czujnika temperatury otoczenia
E8 – Błąd czujnika rozmrażana strefy zmiennej
EH – Błąd czujnika wilgotności
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
- Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
- Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:

Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
PATEICÍBA
| Nazwa | Ulica | Kod | Miasto | Telefon | |
| Concept Polska sp. z o.o. | Ostrowskiego 30 | 53-238 | WROCŁAW | 071/339-04-44 w. 27 | serwis@my-concept.pl |
concept

Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk
