HVI 469 MR - Kuchenka HOOVER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HVI 469 MR HOOVER w formacie PDF.
| Typ produktu | Wbudowana płyta indukcyjna |
| Model | HVI 469 MR (również HVI 469 B, HVI 469 BLA) |
| Wymiary (S x G x W) | 595 x 510 x 55 mm |
| Wymiary wnęki (A x B) | 560 x 490 mm |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~ 50/60 Hz lub 400 V ~ 50/60 Hz |
| Całkowita moc zainstalowana | 6800 W |
| Liczba stref grzewczych | 4 strefy indukcyjne |
| Funkcja Booster | Dostępna na jednej lub czterech strefach (zależnie od modelu), 5-minutowe wzmocnienie |
| Poziomy mocy stref | 9 poziomów (1-9) plus Booster |
| Typ sterowania | Sterowanie dotykowe z wyświetlaczem cyfrowym |
| Timer | Programowalny do 99 minut, na strefę |
| Funkcja blokady | Tak, blokuje panel sterowania |
| Funkcje bezpieczeństwa | Automatyczne wyłączanie (2-8 godzin zależnie od mocy), ochrona przed przegrzaniem, wykrywanie naczyń, wskaźnik ciepła resztkowego (H), blokada rodzicielska (poprzez funkcję blokady) |
| Kompatybilność naczyń | Dno magnetyczne (stal emaliowana, żeliwo, stal nierdzewna ferrytyczna); minimalna średnica naczynia 80 mm |
| Czyszczenie | Użyj specjalistycznego środka do czyszczenia ceramiki szklanej i skrobaka, unikaj produktów ściernych |
| Instalacja | Wbudowana; grubość blatu ≥30 mm; odstęp ≥50 mm wokół otworu; wolna przestrzeń nad płytą ≥760 mm; nie wolno instalować nad niewentylowanym piekarnikiem, zmywarką, lodówką itp. |
| Zabezpieczenie elektryczne | Wymaga bezpiecznika 25 A, podłączenie przez wtyczkę lub wyłącznik omniprofazowy z odstępem ≥3 mm |
| Zgodność | Dyrektywy UE 2006/95/EC i 2004/108/EC (oznaczenie WEEE) |
| Waga | Nieokreślona (szacunkowo około 8-10 kg) |
Często zadawane pytania - HVI 469 MR HOOVER
Pytania użytkowników dotyczące HVI 469 MR HOOVER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HVI 469 MR - HOOVER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HVI 469 MR marki HOOVER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HVI 469 MR HOOVER
Zaleca się zachowanie instrukcji instalacji i użytkowania, a przed zainstalowaniem płyty spisanie numeru seryjnego umieszczonego pod spodem obudowy na wypadek potrzeby uzyskania pomocy serwisu.
Płytka identyfikacyjna
(zlokalizowana na spodzie obudowy płyty)

- Aby uniknąć poważnych poparzeń, stanowczo zaleca się trzymać dzieci z dala od działających pół grzejnych oraz pół wyłączonych, na czas, gdy pozostaje włączony wskaźnik nagrzania.
- Gorące tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić, dlatego należy zawsze zachować nadzór nad przebiegiem gotowania z ich użyciem.
- Obszar sterowania płyty jest czuły, nie należy umieszczać na nim gorących naczyń.
- Na polach grzejnych nie należy umieszczać folii aluminiowej i naczyń z tworzyw sztucznych.
- Aby uniknąć nagromadzenia zabrudzeń i zatłuszczeń, po każdym użytkowaniu zalecane jest czyszczenie płyty, w przeciwnym razie zabrudzenia przy dalszym użytkowaniu ulegają spaleniu wydzielając dym i nieprzyjemne zapachy co stwarza też ryzyko pożaru.
- Na strefie indukcyjnej nie należy pozostawiać przedmiotów metalowych (noży, widelców, łyżek lub pokrywek), ponieważ jeśli są one zbyt duże lub zbyt ciężkie mogą ulec nagrzaniu.
- Nie należy gotować produktów żywnościowych bezpośrednio na płycie szkolano-ceramicznej. Należy zawsze używać odpowiednich naczyń kuchennych.
- Naczynie należy zawsze umieszczać w środku pola, na którym odbywa się gotowanie.
- Płyty nie można używać jako deski do krojenia.
- Nie należy przesuwać naczyń kuchennych po płycie.
- Nad płytą nie należy przechowywać ciężkich przedmiotów. Mogą spowodować zniszczenia, jeśli zostaną upuszczone na powierzchnię płyty.
- Płyta nie może być wykorzystywana jako powierzchnia robocza.
- Płyta nie może służyć do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów.
- W przypadku pęknięcia płyty, należy zaprzestać jej użytkowania. Płytę należy natychmiast odłączyć od zasilania elektrycznego oraz skontaktować się z serwisem.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy, chyba, że mają zapewniony stały nadzór osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały im przekazane wskazania odnośnie użytkowania urządzenia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

Ostrzeżenie: urządzenie spełnia obowiązujące przepisy bezpieczeństwa oraz przepisy zgodności elektromagnetycznej. Niemniej jednak, to urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby posiadające rozruszniki serca. Niemożliwe jest zagwarantowanie, że wszystkie takie aparaty znajdujące się na rynku, spełniają obowiązujące przepisy bezpieczeństwa oraz przepisy zgodności elektromagnetycznej, a także, że takie niebezpieczeństwo nie będzie mieć miejsca. Jest również możliwe, że osoby używające innych aparatów, takich jak aparaty słuchowe, mogą doświadczyć pewnego dyskomfortu.
| PŁYTA GRZEJNA HVI 4 | 69 B HVI 469 BLA | |
| Strefy grzejne 4 INDUKCYJNE | (4 typu Booster) 4 INDUKCYJNE (1 typu Booster) | |
| Napięcie zasilania | 220/240 V - 50/60 Hz400 V - 50/60 Hz | 220/240 V - 50/60 Hz400 V - 50/60 Hz |
| Moc elektryczna zainstalowana (W) | 6800 W 6800 W | |
| Wymiary produktu (Dł. x Szer. x Wys.) mm | 595 X 510 X 55 595 X 510 X 55 | |
| Wymiary zabudowy (A x B) | 560 x 490 560 x 490 | |
![]() | ||
Stale dążymy do poprawiania jakości produktów i możemy dokonywać modyfikacji urządzeń, aby wprowadzać najnowsze ulepszenia techniczne.

Płyty indukcyjne są zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73/23/CEE oraz 89/336/CEE, zastąpionymi przez 2006/95/EC oraz 2004/108/EC, a także późniejszymi zmianami.
INSTALACJA
Instalacja urządzenia domowego użytku może stanowić kłopotliwą operację, która jeśli nie jest właściwie przeprowadzona, może poważnie zaważyć na bezpieczeństwie konsumenta. Z tego powodu czynność powinna być wykonana przez profesjonalistę, który przeprowadzi ją zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi. W przypadku, gdy ta wskazówka zostanie zlekceważona, a instalacja zostanie przeprowadzona przez osobę niewykwalifikowaną, Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek defekty techniczne produktu niezależnie od tego, czy stanowią źródło uszkodzeń artykułów bądź urazów osób.
ZABUDOWA
Zabudowa meblowa, w której ma zostać zainstalowana płyta, oraz meble przyległe powinny być wykonane z materiałów odpornych na działanie wysokich temperatur. ponadto, wszystkie laminaty dekoracyjne powinny być przytwierdzone klejem termoodpornym.
Instalacja:
Wraz z płytą dostarczana jest wodoodporna uszczelka.
Przed dopasowaniem:
- odwrócić płytę na odwrót, szklaną powierzchnią w skierowaną ku dołowi. Upewnić się, że szkło jest zabezpieczone.
- Dopasować uszczelkę wokół płyty.
- Upewnić się, że jest odpowiednio dopasowana, aby uniknąć przecieków do szafki podpierającej.
- Istotne jest, aby dopasować płytę na równej powierzchni podparcia.
- Deformacje spowodowane przez niewłaściwe dopasowanie mogą zmienić specyfikacje
blatu kuchennego oraz działania płyty. - Pozostawić co najmniej 5 cm odstępu między urządzeniem oraz wszelkimi sąsiadującymi powierzchniami pionowymi.
- Konieczne jest, aby wnęka zgadzała się ze
wskazanymi wymiarami. - W blacie kuchennym wyciąć otwór o rozmiarze przedstawionym w schemacie poniżej. Wokół otworu powinna zostać zachowana przestrzeń co najmniej 50 mm.
- Blat powinien mieć grubość co najmniej 30 mm i być wykonany z termoodpornego materiału. Jak przedstawiono na rys.1

- Nie wolno zabudować płyty nad piekarnikiem bez wentylatora, zmywarką do naczyń, lodówką, zamrażarką bądź pralką. - Istotne jest, aby płyta indukcyjna była dobrze przewietrzana, a włot i ujście powietrza nie były zablokowane. Upewnić się, że płyta jest zainstalowana poprawnie, jak przedstawia rys.(2)

NB: Dla bezpieczeństwa, odstęp między płytą a meblami powyżej powinien mieć co najmniej 760mm.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ZASILAJĄCEJ
"Instalacja musi być zgodna ze standardowymi dyrektywami." Producent rzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą być spowodowane niewłaściwym bądź nierozsądnym użytkowaniem.
Ostrzeżenie:
- Przed wszelkimi podłączeniami do zasilania elektrycznego należy zawsze sprawdzić napięcie zasilania wskazywane na mierniku elektrycznym, regulację wyłącznika, ciągłość uziemienia z instalacją oraz odpowiedni bezpiecznik (25 A).
- Podłączenie zasilania elektrycznego do instalacji powinno przebiegać przez gniazdo z wtyczką z uziemieniem, bądź przez wyłącznik wielostykowy (odległość styków roboczych powinna wynosić co najmniej 3 mm).
Jeśli urządzenie posiada gniazdko wtyczkowe, urządzenie to musi być zainstalowane tak, aby był zachowany dostęp do gniazdka.
- Przewód żółty/zielony od kabla zasilania elektrycznego musi być podłączony do uziemienia zasilania oraz przyłączeń urządzenia.
- Producent nie może ponosić odpowiedzialności za wszelkie wypadki będące następstwem użytkowania urządzenia nie podłączonego do uziemienia lub posiadającego wadliwą ciągłość uziemienia.
- Wszelkie kwestie dotyczące sznura zasilania powinny być skierowane do Obsługi posprzedażowej lub wykwalifikowanego technika.
- Jeśli kabel jest uszkodzony lub wymaga wymiany, czynność musi przeprowadzić agent sprzedaży narzędziami przeznaczonymi do takiej naprawy, aby uniknąć wypadku. Przewody połączyć zgodnie z następującymi
kolorami / kodami:
Podłączenie do zasilania
Gniazdko powinno być podłączone zgodnie ze stosownymi standardami do jednopunktowego wyłącznika. Metoda podłączenia jest przedstawiona na rys. (3)
![]() |
Kabel nie może być zgięty lub ściśnięty.
INDUKCJA

PROCEDURA UŻYTKOWANIA
Elektroniczny generator zasila spirale zlokalizowaną wewnątrz urządzenia.
Ta spirala wytwarza pole magnetyczne w taki sposób, że po umieszczeniu naczynia na płycie, przenikają przez nie prądy indukowane.
Te prądy czynią z naczynia prawdziwy wymiennik ciepła, natomiast płyta szklano-ceramiczna pozostaje zimna.
Taki system jest zaprojektowany do użytkowania wraz z naczyniami posiadającymi dna magnetyczne.
Mówiąc prościej, technologia indukcji posiada dwie główne zalety:
- kiedy ciepło jest wydzielane wyłącznie przez naczynie, to ciepło jest utrzymywane na swoim maksymalnym poziomie, a gotowanie odbywa się bez jakiekolwiek jego straty.
- Bezwładność cieplna nie występuje, gdyż gotowanie rozpoczyna się automatycznie z chwilą umieszczenia naczynia na płycie, a kończy z chwilą jego zdjęcia.
URZĄDZENIE BEZPIECZEŃSTWA
- Ochrona przed nadmierna temperatura
Czujnik kontroluje temperaturę pól grzejnych.
Kiedy temperatura przekracza bezpieczny poziom, pole grzejne zostaje automatycznie wyłączone.
- Wykrywanie małych obiektów niemagnetycznych
Kiedy na płycie pozostawione zostaje naczynie o średnicy mniejszej niż 80 mm, lub inny
mały obiekt (np. aluminium) na czas ok. 1 minuty włącza się sygnał dźwiękowy, po czym płyta przechodzi automatycznie w stan oczekiwania.
- Ostrzeżenie o cieple resztkowym
Kiedy płyta pozostawała przez pewien czas w użytku, będzie występować ciepło resztkowe. Litera "H" pojawia się, by ostrzegać przed zbliżaniem się do płyty
- Automatyczne wyłączanie
Kolejną cechą bezpieczeństwa płyty indukcyjnej jest automatyczne wyłączanie.
Następuje ono w przypadku zapomnienia o wyłączeniu strefy grzejnej.
Domyślne czasy wyłączania są przedstawione w tabeli poniżej.
| Poziom mocy | Strefa grzejna wy czana automatycznie po: |
| 1-3 | 8 hours |
| 4-6 | 4 hours |
| 7-9 | 2 hours |
PRZYPOMNIENIE: Pacjenci z rozrusznikiem serca powinni użytkować ten produkt zgodnie ze wskazówkami lekarza.
DOBÓR NACZYŃ
Dla zapewnienia najlepszego działania płyty decydujące znaczenie ma używanie naczyń kuchennych dobrej jakości.

- Należy używać dobrej jakości naczyń kuchennych o płaskich i grubych dnach: tylko takie narzędzia uchronią przed wystąpieniem gorących miejsc, powodujących przyleganie potraw do dna. Grube metalowe naczynia zapewnią równe rozprzestrzenianie się ciepła.
- Należy upewnić się, że podstawa naczynia jest sucha: podczas napełniania naczynia płynami lub używanie naczynia, które było przechowywane w lodówce, należy upewnić się, że jego podstawa jest całkowicie sucha przed umieszczeniem go na płycie. Pomoże to uniknąć zaplamienia płyty.
- Podstawa naczynia powinna być wystarczająco szeroka, aby całkowicie pokrywała pole grzejne: rozmiar naczynia nie powinien być mniejszy od pola grzejnego. Jeśli naczynie jest trochę szersze, energia będzie wykorzystywana w maksymalnym stopniu wydajności.
Poniższe informacje umożliwiaq taki dobór naczyń, aby uzyskać jak najlepszy rezultat.
STREFA INDUKCYJNA
OZNACZENIE NA SPRZĘCIE Sprawdzić na etykiecie oznaczenie, KUCHENNYM które przedstawia, że naczynie jest kompatybilne z indukcją.

Używać naczyń magnetycznych (emaliowana blacha, ferrytyczna żeliwna stal nierdzewna) do dna naczynia przyłożyć magnes (musi on przylegać)
STAL NIERDZEWNA
Nie wykrywalne -
Z wyjątkiem ferromagnetycznej stali nierdzewnej.
ALUMINIUM
Nie wykrywalne
ŻELIWO
Dobre działanie
STAL EMALIOWANA
Dobre działanie
SZKŁO
Nie wykrywalne
PORCELANA
Nie wykrywalne
PODSTAWA MIEDZIOWA
Nie wykrywalne -
SCHEMATYCZNY DIAGRAM PANELU STEROWANIA

1 WŁACZ/WYŁACZ
2 PRZYCISK MINUTNIKA
3 PRZYCISK WYBORU STREFY GRZEJNEJ
4 FUNKCJA BOOST
5 PRZYCISK REGULACJI MOCY/MINUTNIKA
6 BLOKADA PRZED DZIEĆMI
RÓŻNE USTAWIENIA
Różne ustawienia odpowiadają następującym mocom znamionowym:
INDUKCJA
| Pozycje | Moc wydzielana (%) | Maksymalny czas działania przed automatycznym odcięciem |
| 1 | 5 | 8 godzin |
| 2 | 10 | 8 godzin |
| 3 | 15 | 8 godzin |
| 4 | 20 | 4 godziny |
| 5 | 30 | 4 godziny |
| 6 | 40 | 4 godziny |
| 7 | 50 | 2 godziny |
| 8 | 65 | 2 godziny |
| 9 | 100 | 2 godziny |
Dla zwiększenia bezpieczeństwa, strefy grzejne zostają odcięte automatycznie, jeśli pozostają włączone zbyt długo. Odcięcie zależy od ustawienia mocy.
UWAGA:
Płyta indukcyjna działa z generatorem, który jednocześnie zasila 2 strefy w obszarze, zgodnie z modelem:

Każdy obszar gospodaruje maksymalną mocą 3400 W.
W skutek tego, w tym samym obszarze, podczas aktywnej funkcji Booster oraz osiągnięcia przez drugie pole poziomu mocy powyżej 2, to ostatnie zostaje automatycznie obniżone do poziomu 2.
Ostrzeżenie: funkcja Booster działa 5 minut, po upływie tego czasu przestaje, a płyta zaczyna grzać od nowa na uprzednim ustawieniu, moc generatora ulega obniżeniu, poziom mocy drugiej płyty zachowuje swoje ustawienie.
UŻYTKOWANIE
- Nacisnąć przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ (ON/OFF) I.
Electroniczne sterowanie płytą jest aktywowane. W każdej strefie wyświetlacza
wyświetla się poziom grzania „ - ”.
- Po upływie 2 minut bez użytkowania, electroniczne sterowanie zostaje wyłączone, a procedura włączania musi zostać powtórzona.
• WŁĄCZANIE STREFY GRZANIA
- Nacisnąć przycisk doboru wymaganej
strefy grzejnej. W strefie wyświetlacza, będzie migać POZIOM „O”. Wskazuje, że strefa jest aktywna.

- Wcisnąć przycisk „ + “ lub „ -“, aby wybrać poziom grzania między 1 a 9. Przytrzymać wciśnięty przycisk „ + “ lub „ -“, a poziom grzania stopniowo ulegnie zwiększeniu lub zmniejszeniu.
Poniższe przykłady służa wyłącznie jako informacje. Osobiste doświadczenie powinno pozwolić na przystosowanie tych ustawień do własnych preferencji.
0) Wyłączone
1) Gotowanie na wolnym ogniu do temp. 65°C
3) Utrzymywanie ciepła
4) Podgrzewanie
5) Rozmrażanie, duszenie, gotowanie na pełnej mocy, gotowanie w niskiej temperaturze
6) Gotowanie bez pokrywki
7) Smażenie, przysmażanie i pieczenie
8) Gotowanie i pieczenie w wysokiej temperaturze, zagęszczanie
9) Smażenie, zageszczanie
Booster - Gotowanie dużych ilości płynów z wykorzystaniem funkcji Boost
• FUNKCJA WYKRYWANIA NACZYŃ
Kiedy płyta znajduje się w użyciu, funkcja wykrywania naczyń zapewnia zaletę automatycznego wstrzymywania lub rozpoczynania procesu rozgrzewania strefy grzejnej w chwili kontaktu z nią lub zdjęcia z niej naczynia. Dzięki temu oszczędzana jest energia.
Jeśli odpowiednie urządzenie znajduje się na strefie grzejnej*: wyświetlacz wskazuje poziom grzania, lub "P, w przypadku uruchomionej funkcji booster (wzmocnienia).
*Indukcja wymaga zastosowania naczyń posiadających dna magnetyczne, patrz tabela na str. 45, oraz wystarczajaco dużych, aby całkowicie pokryć strefę.
Jeśli na strefie grzejnej nie ma naczynia lub jest ono nieodpowiednie:
wyświetlacz wskazuje 📋. Strefa nie zostaje włączona. Jeśli po 1 minucie nie nastąpi wykrycie naczynia, operacja startowa zostaje anulowana.
WAŻNE:
Aby wyłączyć strefę grzejną, płytę należy wyłączyć w zwykły sposób, nie wolno wyłącznie zdejmować naczynia. Funkcja wykrywania naczynia nie działa jako przycisk włączania/wyłączania płyty.
• WYŁĄCZANIE STREFY GRZANIA
- Nacisnąć przycisk doboru wymaganej strefy gotowania.
- Nacisnąć przycisk „ -“, aby wyświetlił się poziom grzania “ 0 ”. W takiej chwili strefa zostaje wyłączona, wskaźnik „0” znika po upływie 10 sekund.
- Aby natychmiast zatrzymać, należy jednocześnie nacisnąć przyciski „-“ i „+”.
Poziom grzania spadnie automatycznie do „ 0 “. Strefa grzejna zostanie wyłączona.
• OGÓLNE ZATRZYMANIE
Strefy grzejne oraz minutnik mogą zostać zatrzymane w dowolnej chwili przez naciśnięcie przycisku Włącz/Wyłącz.

• WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO
Panel sterujący powiadamia użytkownika o tym, kiedy temperatura powierzchni w strefach grzejnych przekracza 60°C przez wyświetlienie symbolu: „H“. Kiedy temperatura wraca poniżej 60°C, symbol „H” znika.
W celu zakończenia gotowania, zaleca się wyłączenie strefy grzejnej oraz wykorzystanie ciepła resztkowego strefy do powolnego dogotowania.
N.B. Po odcięciu prądu, wskaźnik ciepła resztkowego gaśnie całkowicie, nawet w przypadku, gdy temperatura powierzchni przekracza 60°C.
• AKTYWACJA FUNKCJI BOOSTER
Funkcja booster pozwala na uzyskanie wysokiej mocy pola grzejnego w okresie 5 minut.
Jest to idealne do doprowadzenia do wrzenia dużych ilości płynów...
INDUKCJA
STREFA MOC BOOSTER (Wzmocnienie) MOCY
HVI 469 B
HVI 469 BLA
1 2000 W 2600 W -
2 1400 W 2000 W
3 2000 W 2600 W 2600 W
4 1400 W 2000 W -
• AKTYWACJA FUNKCJI BOOSTER
Nacisnąć przycisk doboru wymaganej strefy gotowania.
Zapali się dioda kontrolna.

- Nacisnąć przycisk funkcji Booster w celu jej uruchomienia. Funkcja Booster jest aktywna przez 5 minut. Wyświetlony zostanie symbol P (power - moc).
Po upływie tego czasu, poziom mocy zostaje obniżony do jego poprzedniego ustawienia.
• PROGRAMOWANIE STREFY GRZEJNEJ
Każda strefa grzejna może zostać zaprogramowana na maksymalny okres 99 minut. Każdorazowo może być zaprogramowana tylko jedna strefa.
- Włączyć wymaganą strefę postępując według poprzednich instrukcji.
- Włączyć przycisk Minutnika.

Wyświetlona pod poziomem grzania dioda kontrolna wskazuje, że strefa jest zaprogramowana.
- Nacisnąć przycisk „ +“, aby dobrać czas w minutach.
Po upływie 5 sekund zostaje on zachowany automatycznie.
Zaprogramowany czas można zmienić w dowolnej chwili przez naciśnięcie przycisku doboru minutnika, dioda kontrolna musi być włączona. Po upływie danego czasu strefa grzejna zostaje wyłączona automatycznie.
Zaprogramowany czas można przestawić do „00” przytrzymując przycisk „ - “ lub naciskając jednocześnie przyciski „ + “ i „ -”; strefa grzania nie jest dłużej podporządkowana minutnikowi, lecz pozostaje w działaniu. Dlatego strefa musi zostać wyłączona niezależnie.
• DZIAŁANIE PRZYCISKU BLOKADY
Funkcja blokady zachowuje bieżące ustawienia, bądź uniemożliwia innym osobom uruchomienie płyty. Jest również wykorzystywana w celu czyszczenia panelu sterowania ponieważ układ sterowania może pozostać zablokowany bez włączania płyty.
Aby wprowadzić blokadę:
- Nacisnąć przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ (ON/OFF).
- Włączyc wymagane strefy grzejne.
- Dla każdej z nich wybrać poziom grzania;
- Nacisnąć przycisk w celu wprowadzenia danych; w taki sposób żaden inny przycisk, z wyjątkiem przycisku WŁĄCZ/WYŁĄCZ (ON/OFF), nie działa.
Wskaźnik Minutnika pokazuje „Lo“.
Aby odblokować:
Aby zwolnić funkcję wystarczy trzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk 📞, całe sterowanie powraca do działania.
Jeśli w chwili zablokowania sterowania włączony jest minutnik, czas pozostanie automatycznie odliczany, a strefy wyłączone z końcem zaprogramowanego czasu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do wszelkich prac konserwacyjnych na płycie, należy poczekać na jej ostygnięcie.
- Należy używać wyłącznie produktów (kremy oraz skrobaki) zaprojektowanych specjalnie designed do powierzchni szklano-ceramicznych. q one dostępne w sklepach z towarami żelaznymi.
- Unikać wycieków, ponieważ wszystko, co spadnie na powierzchnię płyty szybko ulegnie przypaleniu i utrudni czyszczenie.
- Zaleca się przechowywanie z dala płyty wszelkich substancji, które są podatne na topnienie, np. elementy z tworzyw sztucznych, cukier lub produkty na bazie cukru.
KONSERWACJA
- Na powierzchni płyty umieścić kilka kropli specjalnego produktu czyszczącego.
- Wszelkie uporczywe plamy wycierać miękką szmatką lub lekko zwilżonym papierem kuchennym.
- Wycierać gładką szmatką lub suchym papierem kuchennym do chwili, gdy powierzchnia jest czysta. Jeśli wciąż pozostają uporczywe plamy:
- Na powierzchni płyty ponownie umieścić kilka kropli specjalnego płynu czyszczącego.
- Skrobac skrobakiem trzymanym pod pod kątem 30° do powierzchni płyty, aż plamy znikną.
- Wycierać gładką szmatką lub suchym papierem kuchennym do chwili, gdy powierzchnia jest czysta.
- Jeśli to konieczne, czynność powtórzyć.
KILKA WSKAZÓWEK: Częste czyszczenie pozostawia powłokę ochronną, która istotnie zapobiega zadrapaniom i ścieraniu. Przed ponownym użytkowaniem płyty upewnić się, że powierzchnia jest czysta. Aby usunąć zacieki wodne, użyć kilku kropel octu lub soku z cytryny.
Następnie wytrzeć papierem chłonnym z kilkoma kroplami specjalnego płynu czyszczącego. Powierzchnia szklano-ceramiczna wytrzyma drapanie naczyń płaskodennych, jednak zawsze lepiej jest je unosić podczas przenoszenia z jednej strefy na drugą.

Nigdy nie używać zbyt mokrej gąbki.
Nigdy nie używać noża, ani śrubokręta.
Skrobak wyposażony w żyletkę nie uszkodzi powierzchni pod warunkiem, że trzymany jest pod kątem 30°.
Nigdy nie pozostawiać skrobaka wyposażonego w żyletkę w zasięgu dzieci.
Nigdy nie stosować produktów ściernych oraz proszków do szorowania.
DALSZA PIELEGNACJA
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić następujące elementy: Czy wtyczka jest poprawnie włóżona i założony jest odpowiedni bezpiecznik. Jeśli defekt nie może zostać zidentyfikowany: wyłączyć urządzenie – nie należy przy nim manipulować samodzielnie – skontaktować się z serwisem. Urządzenie posiada certyfikat gwarancji, który zapewnia darmową naprawę sprzętu w serwisie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Płyta indukcyjna wydaje szumy.
- Żjawisko normalne. Wentylator podzespołów elektronicznych jest włączony.
Płyta indukcyjna wydaje delikatny świst.
- Zjawisko normalne. Zgodnie z częstotliwością roboczą cewek indukcyjnych delikatny świst może występować podczas użytkowania kilku stref grzejnych z mocą maksymalną.
Strefy grzejne nie utrzymują poziomu wrzenia bądź wystarczająco szybkiego smażenia.
- Należy stosować naczynia, które mają całkowicie płaskie dno.
- Dna naczyń powinny dokładnie odpowiadać średnicy dobranej powierzchni grzejnej.
Żywność gotuje się zbyt wolno
- Stosowane są niewłaściwe naczynia kuchenne. Podstawy naczyń powinny być płaskie, dość ciężkie i takiej samej średnicy, jak dobrane strefy grzejne.
Małe zadrapania (mogą wystąpić jako pęknięcia lub obtarcia) na szklanej powierzchni płyty.
- Niewłaściwe metody czyszczenia, naczynia kuchenne o nierównym dnie lub gruboziarniste resztki (sól lub piasek) uwięzione między naczynie a powierzchnię płyty. Stosować zalecane procedury czyszczenia, upewniać się, że podstawy naczyń kuchennych są czyste przed ich użyciem oraz używać naczyń o gładkich podstawach.
Metalowe linie (mogą występować jak zadrapania).
- Nie przesuwać aluminiowych naczyń po powierzchni. Aby usunąć linie, stosować zalecane procedury czyszczenia.
- Zastosowane niewłaściwe materiały czyszczące, wycieki lub tłuste plamy pozostają na powierzchni – zastosować skrobak z żyletką oraz zalecany produkt czyszczący.
Ciemne smugi i plamki.
- Zastosować skrobak z żyletką oraz zalecany produkt czyszczący.
Obszary odbarwień na blacie kuchennym. - Znaki pochodzące od naczyń aluminiowych i miedzianych, a także mineralnych osadów z wody lub żywności mogą być usuwane kremem czyszczącym.
Mieszanka gorącego cukru / tworzywo sztuczne stopione na powierzchni.
• Patrz część Czyszczenie płyty szklanej.
Płyta lub część stref grzejnych nie działa.
- Wtyki nie są poprawnie dopasowane do bloku urządzenia.
Sprawdzić czy podłączenie odbywa się zgodnie z instrukcjami ze strony 44.
Płyta nie działa.
- Zablokowany jest panel sterujący. Aby zwolnić blokadę, wcisnąć przycisk "Blokada".
Płyta nie wyłącza się. - Zablokowany jest panel sterujący. Aby zwolnić blokadę, wcisnąć przycisk "Blokada".
Sprawdzić część na stronie 47.
Płyta wyłącza się automatycznie.
- Strefy grzejne wyłączają się automatycznie, jeśli zostają pozostawione włączone zbyt długo.
. Sprawdzić część na stronie 46.
Częstotliwość działania włączania/wyłączania dla stref grzejnych.
- Cykle włączania/wyłączania różnią się w zależności od wymaganego poziomu grzania:
-niski poziom: krótki czas działania,
-wysoki poziom: długi czas działania.
Wyświetlenie symbolu „H”, wskaźnik ciepła resztkowego, miganie. - Temperatura elektroniczna jest zbyt wysoka. Montaż powinien być poddany kontroli przez technika zgodnie z zaleceniami, strona 44.

To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Właściwa utylizacja zużytego produktu przyczynia się do uniknięcia potencjalnie szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z niewłaściwego usuwania zużytego produktu.
Takie oznakowanie wskazuje, że ten sprzęt nie może być traktowany jako odpad komunalny.
Produkt powinien zostać przekazany do właściwego punktu prowadzącego zbiórkę sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celach recyklingu. Usunięcie musi zostać przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska naturalnego dotyczącymi usuwania odpadów.
Więcej szczegółowych informacji na temat obchodzenia się, regeneracji oraz recyklingu tego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, służbach komunalnych lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
GB The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
DK Producenten påtager sig ikke noget ansvar for unøjagtigheder, der opstår pga. tryk- eller udskriftsfejl i denne brochure. Vi forbeholder os ret til at foretage nødvendige ændringer i produkterne, herunder forbrugsinteresser, uden præjudice for egenskaberne for sikkerhed eller funktion.
FI Valmistaja ei vastaa mistään tämän asiakirjan paino- tai kirjoitusvirheistä johtuvista vääristä tiedoista. Varaamme oikeuden tehdä tuotteisiin muutoksia tarpeen mukaan, kuluttajien edut mukaan lukien, huonontamatta turvallisuuteen tai toimintaan liittyviä ominaisuuksia.
IT La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
NL De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
ES La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
DE Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor, technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
PL Producent nie ponosi Żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do własnych produktów, uznanych przez niego za uŻyteczne, bez pogarszania podstawowych parametrów.

