R607A - Krajalnica GORENJE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia R607A GORENJE w formacie PDF.
| Typ produktu | Krajalnica |
| Marka | Gorenje |
| Model | R607A |
| Zakres zastosowania | Mięso, kiełbasa, ser, chleb |
| Materiał ostrza | Stal nierdzewna, hartowana |
| Średnica ostrza | 170 mm |
| Grubość cięcia regulowana | Tak, bezstopniowo od 0 do 15 mm |
| Moc | 150 W |
| Napięcie | 220–240 V, 50/60 Hz |
| Stopień ochrony | IPX0 (nie do obszarów mokrych) |
| Materiał obudowy | Tworzywo sztuczne (do kontaktu z żywnością) |
| Wózek | Stal nierdzewna, przesuwny |
| Uchwyt do warzyw | W zestawie |
| Wykorzystanie resztek | Za pomocą uchwytu do warzyw |
| Wyłącznik bezpieczeństwa | Tak, zapobiega przypadkowemu włączeniu |
| Osłona ochronna | Przezroczysta pokrywa |
| Antypoślizgowe nóżki | Tak, gumowe |
| Waga | ok. 4,5 kg |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | ok. 40 x 30 x 30 cm |
| Czyszczenie | Części rozbieralne nadają się do zmywarki |
| Wymiana ostrza | Przez specjalistę lub zgodnie z instrukcją |
| Akcesoria | Uchwyt do warzyw, pomoc do ostrzenia (opcjonalnie) |
| Łatwość naprawy | Części zamienne przez serwis Gorenje |
Często zadawane pytania - R607A GORENJE
Pytania użytkowników dotyczące R607A GORENJE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję R607A - GORENJE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. R607A marki GORENJE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI R607A GORENJE
Instrukcja obsługi PL
Osigurava bezopasno rezanje ostatka hrane
9 Spremnik za kabel
Priprema
Vidi sliku A
- Stavite uređaj na ravnu, čistu površinu.
- Ukopčajte utikač.
- Spremite kabel za napajanje(9).
- Izvuči kabel iz oba stezna razreza (1.).
- Kabel preko poklopca izvuči na željenu dužinu/uvuči (2.).
- Kraj kabela nanovo učvrstiti (3.).
- Pričvrstite vodilicu (5) I držač ostataka (8).
- Namjestite željenu debljinu rezanja (1) (od 0 do 15 mm).
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE UREĐAJA
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytkowania tylko w gospodarstwie domowym lub w temu podobnym otoczeniu nieprzemysłowym.
Otoczenie nieprzemysłowe oznacza np. użytkowanie w kuchniach dla pracowników sklepów, biur, przedsiębiorstw rolniczych lub innego rodzaju przedsiębiorstw oraz użytkowanie przez gości w pokojach do wynajęcia, mniejszych hotelach i temu podobnych obiektach. Urządzenie należy stosować tylko do krojenia żywności w ilościach, przyjętych dla gospodarstwa domowego. Instrukcję obsługi należy zachować. Jeżeli urządzenie zostanie sprzedane lub oddane, do urządzenia należy załączyć niniejszą instrukcję obsługi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niebezpieczeństwo uszkodzeń tarczą tnącą!
Tarcza tnąca jest bardzo ostra. Tarczy nie należy dotykać rękami. Po wyłączeniu urządzenia, napęd tarczy będzie działać jeszcze przez moment. Poczekać należy, aż tarcza się całkowicie zatrzyma! Po zakończeniu użytkowania urządzenia, grubość krojenia należy ustawić na 0. Urządzenie należy zawsze używać wraz z przesuwanym wózkiem krajalnicy i dociskaczem, chyba że uniemożliwia to wielkość bądź kształt krojonej żywności. Urządzenie należy przyłączyć i stosować tylko zgodnie z danymi technicznymi, podanymi na tabliczce znamionowej.
Urządzenia nie należy używać, gdy jest ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest jego przewód przyłączeniowy.
Chcąc uniknąć ryzyka, wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać upoważnionemu serwisowi naprawczemu, który może np. wymienić uszkodzony przewód przyłączeniowy.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu, niniejszego urządzenia nie należy podłącać do zewnętrznego zegara elektronicznego, przełącznika czasowego lub systemu do zdalnego sterowania. Po użytkowaniu urządzenia, gdy urządzenie nie jest pod kontrolą lub jeśli jest uszkodzone czy też nie działa prawidłowo, wtyczkę przewodu przyłączeniowego zawsze należy wyciągnąć z gniazdka.
Włączonego urządzenia nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru! Przewodu przyłączeniowego nie należy prowadzić przez ostre krawędzie. Aby uniknąć uszkodzeń, wszelkie naprawy urządzenia, np. wymianę uszkodzonego przewodu przyłączeniowego, należy zlecać upoważnionemu serwisowi naprawczemu.
Gdy urządzenie zostanie wyeksploatowane, należy zadbać, aby nie można go było użytkować. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włączając w to dzieci) o zmniejszonych możliwościach fizycznych, umysłowych czy emocjonalnych lub bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że znajdują się one pod odpowiednią opieką lub jeżeli otrzymały odpowiednie wskazówki, dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeżeli rozumieją niebezpieczeństwo, związane z jego użytkowaniem. Dzieci należy nadzorować poczas użytkowania urządzenia i zadbać, aby nie bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać prac, związanych z jego konserwacją.
Urządzenie nie powinno być dostępne dla dzieci.
Gniazdo sieciowe, do którego przyłączone zostało urządzenie, powinno być dostępne oraz uziemione zgodnie z wymogami technicznymi urządzenia. Urządzenie można stosować tylko do krojenia twardej żywności, np. chleba, kiełbasy i półdojrzałych serów. Krojenie innych materiałów (np. drewna) lub bardzo twardej żywności (kości, dojrzałe sery, głęboko zamrożona żywność) jest zabronione.
Ryzyko porażenia prądem!
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie czy też stawiać go pod bieżącą woda, nie należy też myć go w zmywarce do naczyń.
Urządzenia nie należy używać w pobliżu zlewozmywaka napełnionego woda!
Uwaga!
Silnik może się przegrzać! Po najwyżej 10 minutach nieprzerwanego użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż się ochłodzi.
Poziom hałasu: Lc < 75 dB(A)
Informacje o produkcie dotyczące zużycia energii i maksymalnego czasu osiągnięcia odpowiedniego trybu niskiego zużycia energii.
Tryb wyłączony :0,0 W
Maksymalny czas potrzebny do automatycznego przejścia produkcie w odpowiedni tryb lub stan niskiego poboru mocy.: 0 minut
Opis urządzenia
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
Rysunek A
1 Pokrętło i płyta oporowa
Nastawić szerokość krojenia(0 do 15 mm).
2 Blokada włączenia
Nacisnąć w celu włączenia.
Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem urządzenia.
3 Przycisk włącznika
Włączanie chwilowe.
4 Nóż
5 Sanie
Prowadzenie produktu do noża tnącego.
6 Suwak
Poz. 1 (suwak w prawą stronę)
= blokada sań w pozycji końcowej
Poz. 2 (suwak w pozycji środkowej)
= sanie ruchome.
Poz. 3 (suwak w lewą stronę)
= zdejmowanie sań
7 Stolik
Służy jako prowadnica sań.
8 Popychacz małych kawałków
Pozwala bezpiecznie ciąć małe kawałki.
9 Schowek na przewód elektryczny
Obstuga
Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyścić urządzenie.
Przygotowanie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Urządzenia nie wolno używać obok zlewozmywaka napełnionego wodą!
Rysunek A
Urządzenie postawić na gładkiej i czystej powierzchni.
Wyciąganie przewodu elektrycznego ze schowka 9 na potrzebną długość:
-
Wyjąć przewód z obu szczelin zaciskowych.
-
Wyciągnąć / wsunąć przewód obok pokrywy na żadana długość.
-
Koniec przewodu ponownie wcisnąć do szczeliny.
Nałożyć sanie 5 i popychacz małych kawałków 8 na urządzenie.
Nastawić pokrętłem 1 żądaną szerokość krojenia.
Włożyć wtyczkę do gniazdkasieciowego.
Włączanie / wyłączanie
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem!
Nóż jest bardzo ostry. Nie zbliżać rąk do tarczy. Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas. Po zakończeniu pracy nastawić szerokość krojenia na 0.
Rysunek B
- Nacisnąć blokadę włączenia i przytrzymać.
- Jednocześnie nacisnąć przycisk włącznika, aż urządzenie zacznie pracować.
- Zwolnić teraz blokadę włączenia.
W celu zatrzymania urządzenia, zwolnić przycisk włącznika.
Ciecie na plasterki
Rysunek E
- Ustawić suwak 6 w poz. 2.
-
Odsunąć sanie od noża w pozycję krańcową.
-
Położyć na saniach produkt przeznaczony do krojenia i lekko docisnąć do płyty oporowej.
- Przesuwać produkt powoli do obracającego się noża.
Po użyciu urządzenia
- Zwolnić przycisk włącznika.
- Nastawić szerokość cięcia na 0.
- Przesunąć sanie w kierunku noża, aż do pozycji krańcowej, i zablokować suwakiem 6 w poz. 1.
Wskazówki:
- Najpierw kroić wędlinę i ser a na końcu chleb. To ułatwia czyszczenie urządzenia.
- Ze względów higienicznych zaleca się po krojeniu produktów zawierających tłuszcz (np. mięso, kiełbasa, ser) dokładnie oczyścić urządzenie i tarczę.
X „Czyszczenie”
Czyszczenie
Urządzenie nie wymaga przeglądów ani konserwacji! Dokładne czyszczeniegwarantuje długą trwałość urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie
ani trzymać pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń.
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i zdjąć tarczę tnącą. Tarczy tnącej nie chwytać za ostrze, lecz tylko za uchwyt.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia spowodowane upadkiem ostrej tarczy tnącej!
Ponownie mocując tarczę tnącą, należy zadbać, aby została ona prawidłowo umocowana i aby uchwyt tarczy znalazł się w pozycji poziomej.
Uwaga!
Powierzchnie urządzenia mogą ulec uszkodzeniu. Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących.
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie i nóż wyczyścić wilgotną ścierką i wytrzeć do sucha. W razie potrzeby użyć trochę płynu do mycia naczyń.
Sanie i popychacz małych kawałków można myć w zmywarce do naczyń.
Zdejmowanie / zakładanie tarczy tnącej
Rysunek C
Przesunąć sanie do tyłu, aż tarcza tnąca będzie dostępna.
- Przekręcić uchwyt tarczy zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do oporu.
- Ostrożnie zdjąć tarczę.
Rysunek D
- W celu zamocowania tarczy, trzymać uchwyt tarczy pionowo i włożyć.
- Przekręcić uchwyt tarczy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż do oporu (musi być słyszalne „kliknięcie”).
Zdejmowanie / zakładanie sań Rysunek E
• 1. Ustawić suwak 6 w poz. 3.
2. Pociągnąć sanie całkiem do tyłu i zdjąć ze stolika.
- W celu założenia sań, wsunąć sanie w prowadnicę stolika.
Przechowywanie
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem!
Urządzenie przechowywać w miejscu Niedostępnym dla dzieci.
Rysunek A
• Ustawić pokrętło 1 na 0.
- przesunąć w kierunku noża, aż do pozycji końcowej, i zablokować suwakiem 6 w poz. 1.
- Wyciągnąć przewód elektryczny z gniazda i zwinąć do schowka 9.
UTYLIZACIJA

Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych środowisku, które mogą być odzyskiwane, utylizowane lub niszczone bez zagrożenia dla środowiska naturalnego.
W tym celu materiały opakowaniowe zostały odpowiednio oznaczone.
Umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu symbol wskazuje, że produktu nie powinno się traktować jak normalnego odpadu. Oddać produkt w autoryzowanym punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego celem przetworzenia.
Dzięki prawidłowej utylizacji produktu można zapobiec niekorzystnemu wpływowi na środowisko i bezpieczeństwo ludzi, jaki mógłby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowego pozbycia się produktu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji i przetwarzania produktu, proszę skontaktować się z odpowiednią gminną jednostką odpowiadającą za zarządzanie odpadami, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie produkt został zakupiony.
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
RO
MAŞINĂ DE FELIAT R607A
śmśgśmśu śsśmśo ʒośmś oṣśbōsbjóu śośzo! đmśfymđomęmds ājóbšbjɔn ὄsżdʒjđolωzóu đoṣyśzqmdjcm sągāqmsb.
656. A
• მმრუნავი სახელური 1 დააცენეთ 0-ზე.
• 65mm 3ss16mosgm on qsbol 30mol3g6
lsdmmm 3mbozosdo dmbzgmfsdqn qs
zsqsdnm3gmom 6 qsszogjbmgm om 3m. 1-3o.
• zsdgmo zsmdsdzfgon qos hsqgom zsdgmol bsmsglmdo 9.
amboabgymo dmhymdommdou dsmzomgds agglusdsgds
2012/19/EU ghmdgwr qoqhdj03sl grrdghgno qs
(WEEE)
Βεδβγδδού άγυσθδ.
gù qānqādōngs gābūsīqāmshu yāmzhādōmòu
∂sδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδδ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ δ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ