SPBL 6000 A1 - Chargeur pour appareil mobile SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPBL 6000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Powerbank (ładowarka przenośna) |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SPBL 6000 A1 |
| Typ baterii | Litowo-jonowa |
| Pojemność baterii | 6000 mAh / 21.6 Wh |
| Wejście (ładowanie powerbanku) | 5V ⎓ 2A (Micro-USB) |
| Wyjście (ładowanie urządzeń) | 5V ⎓ 2.1A (USB Type A) |
| Wymiary (ok.) | 95 x 48 x 23 mm |
| Waga (ok.) | 130 g |
| Temperatura robocza | 5°C do 35°C |
| Temperatura przechowywania | 0°C do 45°C |
| Wilgotność (bez kondensacji) | 10% - 70% |
| Wyświetlacz LED | Wskaźnik stanu baterii (przybliżony procent) |
| Kabel ładujący w zestawie | USB Type A do Micro-USB |
| Instrukcja obsługi w zestawie | Tak (angielski, wielojęzyczny) |
| Funkcje bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed przeciążeniem, zabezpieczenie przed zwarciem |
| Materiał | Plastik (szacowany) |
| Kolor | Czarny (z obrazów) |
| Przeznaczenie | Ładowanie urządzeń mobilnych przez port USB |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Utylizacja | Recykling zgodnie z lokalnymi przepisami (WEEE) |
Często zadawane pytania - SPBL 6000 A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SPBL 6000 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Chargeur pour appareil mobile w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPBL 6000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPBL 6000 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPBL 6000 A1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi bezpieczeństwa
DE
AT
CH
POWERBANK-6.000 mAh
PL Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa Strona 39
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole ...... Strona 40
Wstep ...... Strona 42
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem....Strona 43
Wskazówki dotyczące znaków
towarowych ...... Strona 43
Zawartość ...... Strona 44
Przed uruchomieniem....Strona 44
Opis części...... Strona 44
Dane techniczne...... Strona 45
Wskazówki bezpieczeństwa ... Strona 45
Obstuga i praca ...... Strona 49
Ładowanie powerbanku ...... Strona 49
Sprawdzanie stanu naładowania ...... Strona 51
Ładowanie powerbankiem urządzeń
mobilnych...... Strona 51
Usuwanie usterek......Strona 52
Czyszczenie i pielęgnacja ...... Strona 53
Przechowywanie przy nieużywaniu...... Strona 54
Utylizacja...... Strona 54
Gwarancja...... Strona 56
Zastosowanewskazówki ostrzegawcze i symbole
| Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symboleW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze: | |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Symbol ten w połączeniu z hastem sygnalizacyjnym „Niebezpieczeństwo“ wskazuje na zagrażającą życiu sytuację, która w razie nieprzestrzegania ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Symbol ten w połączeniu z hastem sygnalizacyjnym „Ostrzeżenie“ wskazuje na niebezpieczną sytuację, która w razie nieprzestrzegania ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia. |
![]() ![]() | OSTROŻNIE! Symbol ten w połączeniu z hastem sygnalizacyjnym „Ostrożnie“ wskazuje na sytuację o niskim stopniu zagrożenia, która w razie nieprzestrzegania ostrzeżenia może spowodować lekkie lub średnie obrażenia.UWAGA! Symbol ten z hasłem sygnalizacyjnym „Uwaga” wskazuje na możliwe uszkodzenie mienia. |
![]() | WSKAZÓWKA: Symbol ten z hasłem sygnalizacyjnym „Wskazówka” podaje inne przydatne informacje. |
![]() | OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-STWO EKSPLOZJI! Ostrzeżenie, które oznaczone jest tym symbolem i słowem „OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIE-CZEŃSTWO WYBUCHU!” wskazuje na możliwe niebezpieczeństwo wybuchu. Nieprzestrzeganie takiego ostrzeżenia może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią i możliwymi szkodami rzeczowymi. Należy przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć zagrożenia życia, poważnych obrażeń ciała lub szkód materialnych. |
![]() ![]() | Ten symbol nakazu wskazuje na noszenie odpowiednich rękawic ochronnych! Należy przestrzegać zaleceń tego ostrzeżenia, aby uniknąć obrażeń dłoni spowodowanych przez przedmioty lub kontakt z gorącymi lub chemicznymi materiałami.Symbol ten oznacza, że należy prze-strzegać instrukcji obsługi podczas stosowania produktu. |
![]() | Wolt (prąd stały) |
![]() | Wat (moc czynna) |
![]() | Maksymalnie dostępny prąd do opty-malizacji czasu ładowania. |
Powerbank-6.000-mAh
Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten jest urządzeniem z dziedziny techniki informacyjnej i przeznaczony jest wyłącznie do ładowania urządzeń mobilnych, które standardowo ładowane są przez złącze USB. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Za szkody powstałe wskutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, producent nie ponosi żadnej od-powiedzialności.
Wskazówki dotyczące znaków towarowych
-USB ^® to zarejestrowany znak towarowy USB Implementers Forum, Inc.
- Marka „Smart fast charge” i nazwa marki są własnością ich danego właściciela.
- Znak towarowy i nazwa marki SilverCrest są własnością danego właściciela.
- Wszystkie inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi swoich właścicieli.
Zawartość
1 powerbank-6.000-mAh
1 kabel USB (typu A na Micro USB)
1 instrukcja obstugi
Przed uruchomieniem
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
Sprawdzić zawartość pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli na produkcie można zauważyć jakieś uszkodzenia lub brakuje części, proszę zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupiono produkt.
Opis części
W tym celu zwrócić również uwagę na rozkładaną stronę.
1 Powerbank
2 Przycisk WŁĄCZ
3 Wejście Mikro USB
4 USB typu wyjście A
5 Wskaznik LED
6 Kabel USB
7 Instrukcja obstugi
Dane techniczne
Zintegrowanyakumulator:3,6V / 6000 mAh
21,6 Wh (litowo-jonowy)
Napięcie / Prąd wejścia: 5 V === 2 A
Napięcie / Prąd wyjściowy: 5 V=, 2,1 A
Min. prąd wyjściowy: ok. 55 mA
Temperatura robocza: 5 °C–35 °C
Temperatura
przechowywania: 0 °C-45 °C
Wilgotność powietrza
(bez kondensacji): 10%-70%
Wymiary: ok. 95 x 48 x 23 mm
Cieżar: ok. 130 g

Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapo- znać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obstugi i bezpieczeństwa. W przypadku przekaza- nia produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
- Przed każdym użyciem skontrolować produkt, czy nie posiada zewnętrznych widocznych uszkodzeń. Nie należy uruchamiać produktu, który jest uszkodzony lub upadt.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Materiały opakowaniowe to nie zabawka. Wszystkie materiały opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Produkt należy używać zawsze na stabilnej i równej powierzchni. W razie upadku może zostać uszkodzony.
Nie narażać produktu na bezpośrednie światło słoneczne ani wysokie temperatury. W innym razie może się przegrzać lub zostać nieodwra-calnie uszkodzony.
Nie uruchamiać produktu w pobliżu źródeł cie- pła takich jak kaloryfery lub inne urządzenia grzewcze.
Nie używać produktu w pobliżu otwartych płomieni, np. świecy.
Produkt nie nadaje się do użycia w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. łazienka) lub z nadmiernie zbierającym się kurzem.
Uważać na to, aby do wnętrza produktu nie mogły dostać się żadne ciała obce.
Nigdy nie narażać produktu na ekstremalne gorąco. Dotyczy to szczególnie przechowywania w samochodzie. W przypadku długich czasów postoju wewnątrz i schowku podręcznym powstają ekstremalnie wysokie temperatury. Usunąć urządzenia elektryczne i elektroniczne z samochodu.
Nie używać produktu od razu, jeśli został przyniesiony z zimnego lub ciepłego pomieszczenia. Przed włączeniem najpierw pozostawić produkt, aby się zaaklimatyzował.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Nigdy nie należy otwierać obudowy produktu. W produkcie niema żadnych części, które wymagają konserwacji.
Nie należy podejmować żadnych zmian w produkcie na własną rękę.
Naprawy produktu zlecać wyłącznie autoryzowanym zakładom lub serwisowi klienta. Wskutek nieprawidłowych napraw mogą powstać poważne niebezpieczeństwa dla użytkownika. Do tego wygasa prawo do gwarancji.
Nie narażać produktu na pryskającą i / lub kapiącą wodę ani nie stawiać na nim lub obok niego przedmiotów napełnionych cieczą, jak wazony lub otwarte napoje.
- Niezwłocznie wyłączyć produkt i w miarę możliwości odłączyć podłączone kable ładowania od produktu w razie poczucia spalenizny lub stwierdzenia tworzenia się dymu. Zlecić sprawdzenie produktu fachowcowi z odpowiednimi kwalifikacjami, zanim użyje się go ponownie.
W przypadku używania zasilacza USB gniazdko musi być zawsze łatwo dostępne, aby w razie zagrożenia można było łatwo wyłąć zasilacz USB z gniazdka. Należy postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI! Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorami litowo-jonowymi może prowadzić do pożaru, wybuchu, wypłynięcia niebezpiecznych substancji lub innych groźnych sytuacji! Nie wrzucać produktu do ognia, ponieważ wbudowany akumulator może eksplodować.
Należy przestrzegać ograniczeń lub zakazów w zakresie użytkowania dla produktów na baterie w miejscach o szczególnym zagrożeniu jak np. cysterny paliwowe, samoloty, szpitale itp.
OSTRZEŻENIE Nie przykrywać produktu w trakcie ładowania. W innym razie produkt może się przegrzać.
- Obstuga i praca
• ładowanie powerbanku
- Ze względu na wysoki pobór prądu nigdy nie stosować do ładowania powerbanku portu USB w notebooku lub PC.
Do ładowania powerbanku stosować wyłącznie przystosowany adapter prądowy USB (5 V..., min. 2 A; nie dołączony).
Przed użyciem produktu zintegrowany akumulator musi być całkowicie naładowany.
Do ładowania powerbanku 1 należy używać wyłącznie zasilaczy o napięciu wyjściowym 5 V i prądzie wyjściowym minimum 2 A.
☐ Połączyć kabel USB 6 z wejściem micro USB 3 powerbanku 1.
☐ Włożyć drugi koniec kabla USB 6 (USB typ A) do zasilacza USB (nie jest zawarty w zestawie) (patrz rys. C).
☐ Aktualny stan naładowania pokazany jest podczas procesu ładowania za pomocą wskaźnika LED 5.
* Przy przedstawionych wartościach procentowych chodzi o dane przybliżone

OSTRZEŻENIE Nie podłączać żadnego urządzenia do powerbanku, dopóki powerbank się nie naładuje. Usunąć kabel ładowania z powerbanku, jeśli jest całkowicie naładowany.
Sprawdzaniestanu naładowania
Stan naładowania zawsze można sprawdzić na wskaźniku LED 5.
☐ Aktualna „Wartość naładowania” będzie po-kazana przez ok. 30 sekund na wskaźniku LED 5. Następnie wskaźnik zniknie, a użytkownik musi krótko nacisnąć przycisk WŁĄCZ 2, aby znów włączyć wskaźnik.
* Przy przedstawionych wartościach procentowych chodzi o dane przybliżone
Ładowanie powerbankiem urządzeń mobilnych
KabelUSB 6 lub oryginalny kabel do ładowania urządzenia podłączyć do wyjścia USB 4 powerbanku.
Podłączyć złącze micro USB kabla USB 6 do wejścia micro USB ładowanego urządzenia. Rozpoczyna się proces ładowania.
□ Jeśli proces ładowania nie rozpocznie się automatycznie, należy krótko nacisnąć przycisk WŁĄCZ 2, aby rozpocząć proces ładowania.
Aktualny stan naładowania powerbanku 1 jest pokazany na wskaźniku LED 5.
Aby zakończyć proces ładowania, oddzielić kabel ładowania USB od urządzenia mobilnego i powerbanku 1. Powerbank wyłącza się a wskaźnik LED 5 gaśnie po ok. 30 sekundach.
- Usuwanie usterek
● = Problem
= Przyczyna
O = Rozwiązanie
●Powerbank 1 nie ładuje się.
Ewentualnie wadliwe potączenie.
○ Sprawdzić połączenie.
○ Aby naładować powerbank, należy użyć zasilania o mocy 5 V i minimum 2 A.
Podłączone urządzenie nie ładuje się.
- Akumulator jest wyczerpany.
ONatadowaćakumulator.
Brak połączenia z urządzeniem.
○ Sprawdzić połączenie. Krótko nacisnąć przycisk WŁĄCZ 2, aby rozpocząć proces ładowania.
Pobór prądu podłączonego urządzenia może być za niski.
○ Skorzystać z instrukcji obsługi podłączonego urządzenia i sprawdzić, czy jego pobór prądu jest zgodny z tym produktem.
Powerbank 1 nie reaguje na naciśnięcie przycisku lub kiedy urządzenie jest podłączone, mimo naładowanego akumulatora.
Pobór prądu podłączonego urządzenia jest za wysoki. Wskutek tego włączone zostało we- wnętrzne zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe.
Odłączyć ładowane urządzenie od powerbanku i użyć do ładowania odpowiedniego urządzenia.
• Czyszczenie i pielęgnacja
Wewnątrz nie ma żadnych części, które wymagają konserwacji. Wnikająca wilgoć może prowadzić do uszkodzenia produktu.
Upewnić się, że przy czyszczeniu do produktu nie wnikneła wilgoć, aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia produktu.
Nie używać do czyszczenia żracych, szorujących lub zawierających rozpuszczalnik środków czyszczących. Mogą one naruszyć powierzchnie produktu.
Produkt czyścić jedynie lekko wilgotną szmatką i łagodnym środkiem do czyszczenia.
Przechowywanieprzy nieużywaniu
Produkt należy przechowywać w suchym i zabezpieczonym przed pyłem miejscu bez bezpośrednich promieni słonecznych.
Przy dłuższym przechowywaniu zintegrowany akumulator powinien być w pełni naładowany, aby przedłużyć jego żywotność. W razie dłuższego nieużywania należy regularnie ładować zintegrowany akumulator. Wymagane jest to w celu oszczędzania akumulatora.
•Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Produkt:
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo- atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta

Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że urządzenie to podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mówi, że urządzenie na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwane ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddane do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji.
Ta utylizacja jest bezpłatna.
Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.
Wbudowany akumulator nie może być rozmontowywany w celu utylizacji.
Produkt należy przekazać w całości w punkcie zbiórki zużytej elektroniki.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko-nujemy - według własnej oceny - bezpłatnej na-prawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia- towe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna- wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.










