SWKK 2400 A1 - Czajnik SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWKK 2400 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Czajnik elektryczny ceramiczny |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SWKK 2400 A1 |
| Wymiary (W x S x G) | Około 255 x 160 x 220 mm (czajnik i podstawa) |
| Waga | Około 1560 g (ze wszystkimi akcesoriami) |
| Zasilanie | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 2000-2400 W |
| Pojemność | 0,5 L (minimum) do 1,7 L (maksimum) |
| Materiał czajnika | Ceramika spożywcza |
| Kolor | Biała ceramika (z białym pierścieniem LED) |
| Długość przewodu zasilającego | 75 cm |
| Klasa ochronności | I |
| Wskaźnik świetlny | Biały pierścień LED podczas pracy czajnika |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, po zagotowaniu wody |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak, wbudowane |
| Obrót | 360° na podstawie |
| Filtr antykamienny | Wyjmowany, do czyszczenia |
| Podstawa z miejscem na przewód | Tak, wbudowany pod podstawą |
| Gwarancja | 3 lata |
Często zadawane pytania - SWKK 2400 A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SWKK 2400 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWKK 2400 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWKK 2400 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWKK 2400 A1 SILVERCREST
PL instrukcy montażu i współzówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....78
- Zawartość opakowania....79
- Dane techniczne ....80
- Instrukcje bezpieczeństwa ....80
- Prawa autorskie ....87
- Czynności przygotowawcze......87
- Rozpoczęcie użytkowania....87
7.1 Gotowanie wody 87 - Naprawy/czyszczenie 90
8.1. Odkamienianie czajnika (3)....90
8.2. Czyszczenie filtra zatrzymującego osady (1)....90
8.3. Przechowywanie nieużywanego produktu....91 - Rozwiązywanie problemów....91
- Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu....92
- Zgodność z dyrektywami....92
- Informacje dotyczące gwarancji....93
Gratulacje!
Dokonując zakupu ceramicznego czajnika elektrycznego SilverCrest SWKK 2400 A1, zwanego dalej czajnikiem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości.
Przed pierwszym użyciem czajnika prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie czajnika wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem.
Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania czajnika innej osobie należy dołączyć również wszystkie istotne dokumenty.
1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy czajnik jest urządzeniem gospodarstwa domowego i służy wyłącznie do grzania wody. Urządzenia nie można używać na otwartej przestrzeni ani w klimacie tropikalnym. Czajnik nie jest przewidziany do użytku firmowego ani komercyjnego. Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w warunkach domowych. Jakiekolwiek inne użycie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Zakupiony czajnik spełnia wymagania dyrektyw, norm i standardów Unii Europejskiej (CE). Wszelkie modyfikacje czajnika, inne niż zmiany zalecane przez producenta, mogą spowodować, że wymagania tych dyrektyw przestaną być spełniane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne wynikające stąd szkody bądź usterki. Używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta wraz z urządzeniem.
Należy przestrzegać przepisów i unormowań prawnych obowiązujących w kraju użytkowania produktu.
2. Zawartość opakowania
Wyjąć czajnik (3) i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć materiał opakowaniowy i sprawdzić, czy wszystkie elementy są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegoś elementu prosimy skontaktować się z producentem.
• Czajnik SilverCrest SWKK 2400 A1
- Podstawa
- Niniejsza instrukcja użytkowania
Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki znajduje się rysunek ceramicznego czajnika elektrycznego SilverCrest SWKK 2400 A1 z elementami oznaczonymi numerami. Stronę tę można rozłożyć przed lekturą poszczególnych rozdziałów instrukcji obsługi. Umożliwi to odniesienie się w dowolnej chwili do odpowiednich elementów. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów:
| 1 | Filtr zatrzymujący osady |
| 2 | Uchwyt (filtra zatrzymującego osady) |
| 3 | Czajnik |
| 4 | Wskaźnik poziomu wody |
| 5 | Pierścień świetlny LED |
| 6 | Podstawa (z wbudowanym schowkiem na przewód) |
| 7 | Przewód zasilania |
| 8 | Przetącznik wt./wyt. (ON/OFF) |
| 9 | Uchwyt |
| 10 | Przycisk zwalniania pokrywki |
| 11 | Pokrywa |
3. Dane techniczne
| Producent: TARGA GmbH | |
| Nazwa SilverCrest SWKK 2400 A1 | |
| Zasilanie 220 - 240 VAC, 50/60 Hz | |
| Pobór mocy 2000 - 2400 W | |
| Długość przewodu zasilania (7) 75 cm | |
| Pojemność 0,5 (minimum) do 1,7 (maksimum) litra | |
| Wskaźniki | Pierścień świetlny LED (5) świeczący po włączeniu czajnika (3) |
| Klasa bezpieczeństwa | I |
| Wymiary (wys. x szer. x gt.) całkowite: ok. 255 x 160 x 220 mm(czajnik (3): ok. 238 x 160 x 220 mmpodstawa (6): ok. 37 x 160 x 160 mm) | |
| Masa ok. 1 560g łącznie z wszystkimi akcesoriami |
Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia.
4. Instrukcje bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektrycznych i sprzętu AGD. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania. W przypadku sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy również przekazać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu.
Objaśnienie użytych symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ta ikona oraz słowo „Niebezpieczeństwo” ostrzegają użytkownika przed potencjalnie niebezpieczną sytuacją. Jej zignorowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci.

OSTRZEŻENIE! Tym symbolem oznaczono ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania ceramicznego czajnika elektrycznego oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tym symbolem oznaczono zagrożenie dla zdrowia i życia i/lub ryzyko uszkodzenia sprzętu w wyniku porażenia prądem elektrycznym.

Uwaga, gorące powierzchnie!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tym symbolem oznaczono ryzyko obrażeń lub poparzeń w wyniku dotknięcia gorących powierzchni. Ten symbol wskazuje, że nigdy nie należy zanurzać podstawki (6) w wodzie.

Tym symbolem oznaczone są produkty, których skład fizyczny i chemiczny został poddany badaniom, w wyniku których stwierdzono, że produkty te nie są szkodliwe dla zdrowia w przypadku kontaktu z żywnością, zgodnie z wymaganiami rozporządzenia UE 1935/2004.

Niniejszy czajnik został wyposażony w kontroler STRIX.

Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem.
Dające się przewidzieć niewłaściwe użycie
- Podgrzewaj czajnik (3) tylko na specjalnej, przewidzianej do tego podstawce (6). Nigdy nie umieszczaj go na kuchence gazowej czy elektrycznej ani nie używaj z podstawką od innego czajnika.
- Nie należy używać czajnika (3) do gotowania innych płynów niż woda pitna.
- Zawsze używaj świeżej wody pitnej. Wylewaj każdą wodę, która była w czajniku (3) dłużej niż jedną godzinę. Nie gotuj ponownie wody, która ostygła. Zawsze wylewaj starą wodę. W przeciwnym razie mogą tworzyć się chorobotwórcze zarazki.
Czajnika nie można używać we współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani odrębnym układem zdalnego sterowania.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych, bądź przez osoby z ograniczonym doświadczenie lub wiedzą, pod warunkiem że osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
- Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
- Czynności należące do użytkownika, takie jak czyszczenie i konserwacja, nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają ukończone 8 lat i pozostając pod nadzorem.
- Dzieciom w wieku poniżej 8 lat nie należy zezwalać na zbliżanie się do urządzenia i przewodu zasilania (7).

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Materiał opakowaniowy to nie zabawka. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi torebkami. Grozi to uduszeniem.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

Ryzyko obrażeń
- Używaj czajnika w przewidziany do tego sposób. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może być przyczyną obrażeń.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko oparzeń
- W żadnym wypadku nie należy dotykać obudowy czajnika (3) w trakcie jego pracy lub bezpośrednio po wyłączeniu. Czajnik (3) należy zawsze chwytać lub przenosić przy użyciu uchwytu (9).
- W trakcie wrzenia wody z czajnika wydostaje się gorąca para. Zachować ostrożność, aby się nie poparzyć. W razie potrzeby założyć rękawice kuchenne. Obrócić czajnik (3) tak, aby para była kierowana w stronę przeciwną do użytkownika.
-
Czajnik (3) należy czyścić dopiero po jego całkowitym ostygnięciu.
-
Czajnika (3) nie można napełniać powyżej maksymalnej pojemności wynoszącej 1,7 litra. W tym celu należy obserwować wskaźnik poziomu wody (4). Przepełnienie może doprowadzić do wykipienia wody z czajnika i spowodować oparzenia lub szkody materialne.
- Podczas gotowania wody pokrywka (11) musi być zamknięta. W przeciwnym wypadku woda może wykipieć i spowodować oparzenia oraz szkody materialne.
- W żadnym wypadku nie należy otwierać pokrywki (11) w trakcie grzania wody.
- Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego utrzymuje tzw. ciepło resztkowe.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi
- Czajnik (3) powinien być użytkowany tylko z dostarczoną podstawką (6).
- Na podstawie (6) nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
- Czajnik musi być ustawiony na równej, stabilnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. Jeśli czajnik nie zostanie ustawiony na równej powierzchni, ruch wrzącej wody może doprowadzić do jego przewrócenia i spowodować oparzenia oraz szkody materialne.
- Nigdy nie zostawia włączonego czajnika bez dozoru.
- W przypadku pozostawienia czajnika bez nadzoru należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda ściennego.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
- Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkodzony, dla uniknięcia zagrożenia musi on zostać wymieniony przez producenta, jego punkt serwisowy lub przez osobę posiadającą podobne, odpowiednie kwalifikacje.
- Nie należy otwierać obudowy podstawki (6) – wewnątrz nie ma części nadających się do obsługi przez użytkownika. Otwarcie obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
- W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów czajnik należy natychmiast wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda ściennego. W takim przypadku z czajnika nie wolno dalej korzystać, lecz należy przekazać go do autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli. W żadnym wypadku nie wolno wdychać dymu wydobywającego się z urządzenia. Jeśli dym nieumyślnie przedostanie się do płuc, należy skorzystać z pomocy medycznej. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia.
- Upewnić się, że przewód zasilania (7) nie zostanie uszkodzony przez ostre krawędzie ani elementy o wysokiej temperaturze. Po zakończeniu używania czajnika przewód zasilania należy zawsze zwinąć w schowku na przewód (7) pod podstawą (6).
- Upewnić się, że przewód zasilana (7) nie zostanie zgnieciony ani zmiażdżony.
- W przypadku pozostawienia bez nadzoru, a także przed demontażem, montażem lub czyszczeniem urządzenie należy zawsze odłączyć od sieci zasilającej.
- Podczas odłączania przewodu zasilającego od gniazda sieciowego należy zawsze chwytać za wtyczkę przewodu zasilającego, nigdy zaś za sam przewód (7).
- W przypadku zauważenia widocznego uszkodzenia czajnika lub przewodu zasilania (7) urządzenie należy natychmiast wyłączyć, wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda ściennego i skontaktować się z naszą gorącą linią (patrz sekcja „Informacje dotyczące gwarancji”).
- Podstawę (6) należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazda ściennego o napięciu sieciowym odpowiadającym napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Po podłączeniu urządzenia gniazdo sieciowe musi pozostać łatwo dostępne, aby możliwe było szybkie wijęcie wtyczki przewodu zasilającego w nagłym przypadku.
- Nie dopuszczaj, by wtyk urządzenia został zalany wodą.
- Nigdy nie zanurzać podstawki (6) w wodzie ani w innych płynach. W przypadku przedostania się płynu do podstawy (6) należy natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda ściennego i skontaktować się z naszą gorącą linią (patrz sekcja „Informacje dotyczące gwarancji”).

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko pożaru
- Czajnik (3) należy napełnić wodą w ilości co najmniej 0,5 litra. W razie nalania zbyt matej ilości wody istnieje ryzyko pożaru na skutek przegrzania.
- Zachować odstęp co najmniej 50 cm wokół czajnika od materiałów łatwopalnych i palnych. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru.
5. Prawa autorskie
Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również komercyjnego wykorzystywania zawartości i informacji. Wszystkie teksty i rysunki są aktualne na dzień przekazania do druku. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia.
6. Czynności przygotowawcze
Wyjąć z opakowania ceramiczny czajnik elektryczny SWKK 2400 A1 wraz z wszystkimi akcesoriami i sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna. Usunąć wszystkie folie ochronne. Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i utylizować je we właściwy sposób.
7. Rozpoczęcie użytkowania
Przed pierwszym przygotowaniem wody do konsumpcji należy umyć czajnik (3) w celu usunięcia kurzu i pozostałości materiałów opakowaniowych. Sposób postępowania:
- Otworzyć pokrywkę (11) przez naciśnięcie przycisku zwalniania pokrywki (10), po czym wypłukać czajnik (3) czystą wodą.
- Napelnij czajnik (3) wodą pitną do wysokości znaku "1.7L MAX".
- Zamknąć pokrywkę (11), naciskając ją w dół aż do zatrzaśnięcia, po czym zagotować wodę (patrz następny punkt „Gotowanie wody) iylać ją.
Jeszcze raz powtórzyć czynności opisane w punktach od 1 do 3. Czajnik (3) zostanie w ten sposób umyty i zdezynfekowany. Czajnik (3) jest teraz gotowy do użytku.
7.1 Gotowanie wody

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Podstawę (6) należy chronić przed kontaktem z wodą. W przeciwnym razie istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE
Przed pierwszym użyciem należy dwukrotnie zagotować i wyłać wodę (patrz poprzednia sekcja „Rozpoczęcie użytkowania”).
OSTRZEŻENIE
Zawsze używaj świeżej wody pitnej. Wylewaj każdą wodę, która była w czajniku (3) dłużej niż jedną godzinę. Nie gotuj ponownie wody, która ostygła. Zawsze wylewaj starą wodę. W przeciwnym razie mogą tworzyć się chorobotwórcze zarazki.
Schowek na przewód
Na spodzie podstawy (6) znajduje się wbudowany schowek na przewód. Umożliwia on dostosowanie długości przewodu zasilania (7) do warunków użytkowania.
Gdy czajnik nie jest używany, schowek umożliwia skrócenie przewodu zasilania do minimum.

- Odwinąć przewód zasilania (7) ze schowka pod podstawą (6).
- Ustaw podstawkę (6) na płaskiej, antypoślizgowej i suchej powierzchni. Należy pamiętać o umieszczeniu przewodu zasilania (7) w jednym z wycięć przewidzianych na spodzie podstawy (6) w celu zapewnienia stabilności.

OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód zasilania (7) nie zostanie umieszczony w jednym z wycięć przewidzianych na spodzie podstawy (6), podstawa (6) i czajnik (3) nie będą stabilne. Ruch wrzącej wody może doprowadzić do przewrócenia się czajnika i spowodować poważne obrażenia ciała oraz szkody materialne.
- Otworzyć pokrywkę (11) przez naciśnięcie przycisku zwalniania pokrywki (10).

W celu uniknięcia niekontrolowanego wydostawania się skroplonej pary wodnej pokrywa (11) otwiera się tylko do około dwóch trzecich. Możliwe jest nieznaczne zwiększenie kąta otwarcia pokrywy (11). W tym celu należy ostrożnie nacisnąć pokrywę (11) i otworzyć ją nieco bardziej, aż do osiągnięcia położenia krańcowego.
Wskaźnik „Minimalny poziom napełnienia”
Minimalny poziom napełnienia wodą wynosi 0,5 litra. Ten niski poziom nie jest widoczny na zewnętrznym wskaźniku poziomu wody (4).
Specjalny znak wskazujący dokładnie minimalny poziom napełnienia jest widoczny wewnątrz czajnika (3)
podczas napełniania wodą. Ten umieszczony wewnątrz czajnika (3) znak jest widoczny, gdy pokrywka (11) jest otwarta. Dodatkowy znak wskazuje poziom napełnienia wynoszący 0,7 litra wody.

- Napetnić czajnik (3) wodą pitną co najmniej do poziomu oznaczonego umieszczonym wewnątrz znakiem „MIN 0.5L” i co najwyżej do poziomu oznaczonego znakiem „1.7L MAX” na wskaźniku poziomu wody (4), po czym zamknąć pokrywkę (11) przez naciśnięcie jej w dół, aż do zatrzaśnięcia.

Gdy czajnik (3) znajduje się na podstawce (6), można go swobodnie obracać o 360° wokół osi pionowej. Nie jest konieczne ustawienie go w jakiejś określonej pozycji. Umożliwia to obrócenie czajnika (3) tak, aby można było łatwo obserwować wskaźnik poziomu wody (4), a także obrócenie czajnika (3) tak, aby strumień pary był skierowany w stronę przeciwną do użytkownika.
- Włożyć wtyk kabla sieciowego do odpowiedniego gniazda zasilania.
- Umieścić czajnik (3) na podstawie (6) i nacisnąć przełącznik Wt./WYt. (8) w celu włączenia czajnika (3). Pierścień LED (5) zaczyna świecić białym światłem. Podczas procesu grzania z czajnika (3) emitowane są dźwięki. Jest to normalne zjawisko.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko oparzeń
Obrócić czajnik (3) tak, aby para była kierowana w stronę przeciwną do użytkownika. W przeciwnym razie można się poparzyć.
Podczas gotowania wody pokrywka (11) musi być zamknięta. W przeciwnym wypadku woda może wykipieć z czajnika (3) i spowodować oparzenia oraz szkody materialne.
- Gdy woda zacznie wrzeć, czajnik (3) wyłącza się automatycznie. Przetącznik Wt./WYt. (8) powraca automatycznie do górnego położenia, zaś pierścień świetlny LED (5) gaśnie.
- Wyjąć wtyczkę przewodu zasilania (7) z gniazda ściennego, zdjąć czajnik (3) z podstawy (6) i wyłać wodę.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko oparzeń
W żadnym wypadku nie należy dotykać obudowy czajnika (3) w trakcie jego pracy lub bezpośrednio po wyłączeniu. Czajnik (3) należy zawsze chwytać lub przenosić przy użyciu uchwytu (9).
W trakcie wrzenia wody z czajnika wydostaje się gorąca para. Zachować ostrożność, aby się nie poparzyć. W razie potrzeby założyć rękawice kuchenne. Obrócić czajnik (3) tak, aby para była kierowana w stronę przeciwną do użytkownika.
8. Naprawy/czyszczenie


NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko oparzeń
Przed przystąpieniem do mycia należy poczekać, aż czajnik (3) całkowicie ostygnie. W przeciwnym razie można się poparzyć.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Zaniedbanie tego grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Nie wolno polewać ani spryskiwać żadnymi płynami podstawy (6), ani zanurzać jej w wodzie bądź w jakichkolwiek innych płynach. Może to doprowadzić do zwarć, które mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym lub oparzenia.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi
Nie używać ściernych lub kwaśnych detergentów, ani narzędzi, które mogą porysować powierzchnię (np. metalowych zmywaków). Może to spowodować uszkodzenie czajnika (3).
- Wypłukać czajnik (3) czystą wodą.
- Wyczyść czajnik (3) i podstawkę (6) od zewnątrz lekko wilgotną szmatką. W przypadku uporczywych zanieczyszczeń należy nanieść na wilgotną ściereczkę niewielką ilość detergentu. Przed ponownym użyciem czajnika (3) należy się upewnić, że na czajniku (3) i podstawie (6) nie ma żadnych pozostałości detergentu. Czajnik (3) i podstawę (6) należy dobrze wysuszyć przed ponownym użyciem.

Do usunięcia uporczywych zanieczyszczeń wewnątrz czajnika (3) można użyć szczotki do mycia naczyń z długą rączką lub szczotki do mycia butelek.
8.1. Odkamienianie czajnika (3)
Z upływem czasu w czajniku (3) może powstać osad z kamienia. Może to prowadzić do strat energii i skrócić żywotność czajnika (3). Kamień należy zatem usuwać, gdy tylko stanie się widoczny.
- Użyj środka do usuwania kamienia do ekspresów do kawy i innych urządzeń AGD. Postępuj zgodnie z instrukcją stosowania środka do usuwania kamienia.
- Po usunięciu kamienia czajnik (3) należy wielokrotnie wypłukać dużą ilością czystej wody.
8.2. Czyszczenie filtra zatrzymującego osady (1)
Filtr zatrzymujący osad (1), zamontowany w czajniku (3), wymaga czyszczenia od czasu do czasu. Czyszczenie filtra (1) wykonaj w następujący sposób:
- Zdjąć chłodny czajnik (3) z podstawy (6).
- Otworzyć pokrywkę (11) przez naciśnięcie przycisku zwalniania pokrywki (10).
- Ostrożnie sięgnąć do wnętrza czajnika (3), chwycić górną krawędź filtra zatrzymującego osady (1) i wyciągnąć go do góry z uchwytu (2). Należy pamiętać, że uchwytu (2) nie można wyjąć.
- Włożyć filtr zatrzymujący osady (1) na kilka godzin do ciepłego roztworu środka do usuwania kamienia, przeznaczonego do sprzętu gospodarstwa domowego (np. ekspresów do kawy), a następnie wypłukać go dobrze w czystej wodzie.
- Włożyć ponownie filtr zatrzymujący osady (1), umieszczając go od góry w bocznych prowadnicach uchwytu (2).
- Zamknąć pokrywkę (11), naciskając ją w dół aż do zatrzaśnięcia.

8.3. Przechowywanie nieużywanego produktu
Jeśli czajnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go umieścić w czystym i suchym miejscu.
- Przed przechowywaniem czajnik (3) należy pozostawić do całkowitego ochłodzenia.
- Owinąć przewód zasilający (7) w schowku na przewód pod podstawką (6) i umieścić czajnik w bezpiecznym miejscu wolnym od kurzu.
9. Rozwiązywanie problemów
Jeśli czajnik elektryczny nie działa prawidłowo, należy postąpić zgodnie z podanymi poniżej wskazówkami w celu rozwiązania problemu. Jeśli pomimo zastosowania się do wszystkich zamieszczonych poniżej wskazówek usterka nie zostanie usunięta, należy skontaktować się z naszą gorącą linią (patrz sekcja „Informacje dotyczące gwarancji”).
Ceramiczny czajnik elektryczny nie działa
- Wtyk przewodu zasilającego nie został podłączony do gniazda. Podłączyć wtyk przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
- Gniazdo instalacji elektrycznej jest uszkodzone. Sprawdzić działanie urządzenia w innym gnieździe ściennym, które na pewno jest sprawne.
- Czajnik (3) nie jest włączony. Nacisnąć przełącznik Wt./WYt. (8) w celu włączenia czajnika (3).
- Czajnik (3) uległ przegrzaniu i zabezpieczenie przed przegrzaniem uniemożliwia jego włączenie. Poczekać, aż czajnik (3) ostygnie. Napełnić czajnik (3) wodą w ilości co najmniej 0,5 litra, aż do znaku „MIN 0.5L” wewnątrz czajnika (3).
Przełącznik WŁ./WYŁ. (8) nie zatrzaskuje się na swoim miejscu po włączeniu
- Czajnik (3) nie jest poprawnie ustawiony na podstawce (6). Umieść czajnik (3) poprawnie na podstawce (6).
10. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu


Urządzenia oznaczone jednym z tych symboli podlegają przepisom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Żadnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w oficjalnie wyznaczonych do tego celu miejscach. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu. Dodatkowe informacje o prawidłowym pozbywaniu się urządzeń tego typu można uzyskać w lokalnych urzędach, instytucjach odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami oraz w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.


Wszelkie materiały opakowaniowe należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku. Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie i plastik z opakowań należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji.

Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące:
1-7: tworzywo sztuczne / 20-22: papier i tektura / 80-98: materiały kompozytowe
11. Zgodność z dyrektywami

Wyrób spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Uzyskano stosowne świadectwo zgodności. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumentację.
Pełna deklaracja zgodności EU jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza:
www.targa.de/downloads/conformity/307158.pdf
12. Informacje dotyczące gwarancji
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowni Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Warunki gwarancji
Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części tamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
Postępowanie w przypadku objętym gwarancją
Aby umożliwiać szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:
- Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
- Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
- W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.

Serwis

Telefon: 22 397 4996
E-Mail: targa@lidl.pl
IAN: 307158

Producent
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
NIEMCY