DEDRA DED8715 - Kosiarka Elektryczna

DED8715 - Kosiarka Elektryczna DEDRA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DED8715 DEDRA w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice DEDRA DED8715 - page 5
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Podkaszarka / Kosy spalinowe
Model DED8715
Waga 6,8 kg
Pojemność zbiornika paliwa 1200 cm³
Szerokość cięcia (żyłka) 460 mm
Szerokość cięcia (tarcza) 255 mm
Pojemność skokowa 51,7 cm³
Moc silnika 1,4 kW (1,9 KM)
Maksymalna prędkość wrzeciona 10500 min⁻¹
Prędkość obrotowa biegu jałowego 3000 min⁻¹
Poziom mocy akustycznej (gwarantowany) 113 dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego (koszenie) 96,3 dB(A)
Poziom drgań prawy uchwyt (koszenie) 4,81 m/s²
Poziom drgań lewy uchwyt (koszenie) 4,79 m/s²
Mieszanka paliwowa (pierwszy rozruch) 25:1 (benzyna/olej)
Mieszanka paliwowa (kolejne rozruchy) 40:1 (benzyna/olej)
Typ świecy zapłonowej BM6A
Gwarancja 24 miesiące
Zalecany czas ciągłej pracy max. 30 minut
Narzędzia tnące Głowica żyłkowa (trawa), tarcza tnąca (krzewy do 2 cm)
Pas naramienny Tak
Układ rozruchu Rozruch linkowy

Często zadawane pytania - DED8715 DEDRA

Jak uruchomić urządzenie?
Połóż urządzenie na płaskiej powierzchni. Ustaw przełącznik w pozycji 'I', a dźwignię ssania w zależności od temperatury silnika (góra przy zimnym, dół przy ciepłym silniku). Naciśnij 5-8 razy ręczną pompkę paliwa. Następnie energicznie pociągnij za uchwyt rozrusznika. W przypadku trudności z uruchomieniem ustaw przełącznik na 'Start' (naciśnij przepustnicę) i pociągnij ponownie.
Jakiej mieszanki paliwowej używać?
Do pierwszego rozruchu zaleca się mieszankę benzyny i oleju dwusuwowego w stosunku 25:1. Do wszystkich kolejnych rozruchów używaj stosunku 40:1. Mieszaj paliwo tylko na zewnątrz i przy zimnym silniku.
Jak wymienić żyłkę w głowicy żyłkowej?
Naciśnij blokadę na głowicy tnącej i usuń kołnierz. Wyjmij szpulę z żyłką. Nawiń około 5 m nowej żyłki (max. średnica 3 mm) w kierunku strzałki na obie połówki szpuli. Włóż końce przez otwory w bębnie głowicy i załóż szpulę. Zamontuj ponownie kołnierz.
Jaki sprzęt ochronny jest wymagany?
Zawsze noś zakryte, antypoślizgowe obuwie, długie spodnie, kask ochronny, ochronniki słuchu, ochronę twarzy i rękawice ochronne. Pracuj tylko przy dobrej widoczności i zachowaj minimalną odległość 15 metrów od osób trzecich.
Jak wyregulować gaźnik?
Prędkość biegu jałowego ustawia się śrubą na gaźniku. Kręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość (jeśli silnik gaśnie na biegu jałowym). Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zmniejsza prędkość (jeśli element tnący obraca się na biegu jałowym).
Co zrobić, jeśli urządzenie nie uruchamia się?
Najpierw sprawdź poziom paliwa w zbiorniku. Czy świeca zapłonowa jest zabrudzona lub uszkodzona? Wyczyść lub wymień ją. Sprawdź przewód paliwowy i silnik. W przypadku utrzymujących się problemów skontaktuj się z serwisem.
Jak wyczyścić filtr powietrza?
Zamknij zawór ssania (górne położenie dźwigni). Otwórz pokrywę gaźnika, usuń grubszy brud. Wytrzep filtr lub przedmuchaj go – nigdy nie myj. Załóż filtr z powrotem i zamknij pokrywę. Czyść go co 10 godzin pracy.
Jak nasmarować przekładnię kątową?
Odkręć śrubę zamykającą kanał smarowy (rys. E, 1). Wciśnij smar do środka obudowy przekładni, aż gwint nie będzie zakryty. Wkręć śrubę z powrotem. Smaruj regularnie co 10 godzin pracy.
Kiedy wymienić świecę zapłonową?
Regularnie sprawdzaj i czyść świecę zapłonową. Odstęp elektrod powinien wynosić 0,6 do 0,7 mm. Wymień świecę, jeśli jest bardzo zabrudzona lub uszkodzona. Używaj typu BM6A.
Jak bezpiecznie transportować urządzenie?
Wyłącz silnik, odłącz przewód świecy zapłonowej i opróżnij zbiornik paliwa. Na krótkie dystanse transportuj urządzenie jedną ręką, trzymając w punkcie równowagi między pasem naramiennym a uchwytem kierownicy. Metalowe elementy tnące przechowuj w osłonie ochronnej.

Pytania użytkowników dotyczące DED8715 DEDRA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka Elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DED8715 - DEDRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DED8715 marki DEDRA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DED8715 DEDRA

Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną

Motorová kosa

PL we fragmentaden also w calesci bez Zgody Dedra Exim. Zabronione Dedra Exim. Zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl

serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl

DEDRA DED8715 - Motorová kosa - 1

  1. Zdjęcia i rysunki
    DEDRA DED8715 - Motorová kosa - 2

DEDRA DED8715 - Motorová kosa - 3

DEDRA DED8715 - Motorová kosa - 4

  1. Zdjęcia i rysunki
  2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
  3. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
  4. Środki bezpieczeństwa przy pracy z tarczami tnącymi
  5. Opis urządzenia
  6. Przeznaczenie urządzenia
  7. Ograniczenia użycia
  8. Dane techniczne
  9. Przygotowanie do pracy
  10. Uruchamianie i wyłączanie urządzenia
  11. Użytkowanie urządzenia
  12. Bieżące czynności obsługowe
  13. Części zamienne i akcesoria
  14. Samodzielne usuwanie usterek
  15. Kompletacja urządzenia
  16. Wykaz części do rysunku złożeniowego
  17. Karta gwarancyjna

Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W przypadku braku deklaracji zgodności należy skontaktować się z Dedra Exim Sp. z o.o.

DEDRA DED8715 - Motorová kosa - 5

OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia zone symbolem i wszystkie instrukcje.

Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.

Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.

2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba dorosła, przeszkolona, zaznajomiona z niniejszą instrukcją obsługi.
  • Udostępniając urządzenie spalinowe, udostępnić także niniejszą instrukcję obsługi.
  • Operator nie może przystępować do użytkowania urządzenia, jeśli jest zmęczony, chory lub pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających.
  • Dzieciom oraz osobom niezaznajomionym z niniejszą instrukcją obsługi nie wolno posługiwać się urządzeniem.

  • Operator ponosi odpowiedzialność wobec osób trzecich, które przebywają w pobliżu narzędzia oraz za rzeczy znajdujące się w promieniu jego działania.

  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia.
  • Wewnętrzne przepisy w innych krajach mogą nakładać dodatkowe wymagania, w takich przypadkach należy skontaktować się z producentem.

3. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa

  • Praca urządzeniem może być wykonywana jedynie w warunkach dobrej widoczności, przy świetle dziennym lub mocnym oświetleniu sztucznym.
  • Podczas pracy stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze zakładać zakryte, antypoślizgowe obuwie i odzież ochronną, długie spodnie, kask ochronny, ochronniki słuchu, osłonę twarzy, rękawice ochronne
  • Sprawdzić dokładnie teren, na którym będzie pracować urządzenie. Usunąć wszystkie przedmioty, które mogą być odrzucone przez obracający się element tnący np. kamienie, gałęzie, butelki itp. lub które mogłyby zakłinować się w urządzeniu np. druty, sznurki.
  • Pracując urządzeniem zachować odległość minimum 15 metrów od osób trzecich. W obszarze roboczym o tym promieniu nie mogą znajdować się żadne osoby, zwierzęta ani przedmioty, które mogą ulec wypadkowi lub uszkodzeniu.
  • Podczas pracy urządzeniem należy zachowywać stałą ostrożność, utrzymywać równowagę, pewnie stawiać stopy na podłożu, zwłaszcza na zboczach. Kosić zawsze w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół. W czasie pracy należy chodzić, nigdy biegać.

- Nie kosić mokrej trawy.

- W trakcie pracy kosę zawiesić na dołączonych do urządzenia szelkach i trzymać za rękojeści obiema rękami.

- Podczas uruchamiania oraz przez cały czas pracy musi być zachowany bezpieczny dystans pomiędzy operatorem, a elementem tnącym.

- Nie można dotykać części ruchomych przed ich całkowitym zatrzymaniem się i wyłączeniem silnika.

- Przy czynnościach serwisowych nosić rękawlice ochronne. Uważać, aby nie skaleczyć się o ostrze do skracania żyłki lub ostrza tnące.

  • W przypadku wystąpienia wypadku przy pracy należy skorzystać ze środków pierwszej pomocy adekwatnych do obrażać i uzyskać konsultację medyczną.
  • Przed użyciem i po każdym upadku lub innych uderzeniach, zawsze dokonać oględzin urządzenia w celu zidentyfikowania wszelkich uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości nie uruchamiać urządzenia i oddać je do autoryzowanego serwisu.
  • Wyłączyć urządzenie, jeżeli urządzenie zaczyna nadmiernie drgać, zbyt głośno i nierówno pracować.

- Nie używać urządzenia z uszkodzoną osłoną lub obudową.

- Jeżeli stwierdzono nieszczelność lub wyciek paliwa, nie uruchamiać silnika, gdyż grozi to pożarem.

- Nie uruchamiać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych. Silnik wydziela spaliny zawierające dwutlenek węgła. Wdychanie spalin może doprowadzić do utraty przytomności i do śmierci.

- Nie dotykać nieosłoniętymi częściami ciała gorących elementów silnika w czasie pracy i chwilę po jej zakończeniu. W czasie pracy urządzenie znacznie się nagrzewa.

- Robić często przerwy w pracy urządzenia na krótki odpoczynek i zmianę pozycji pracy. Ze względu na skutki drgań, stosować się do podanych czasów pracy.

• Gorącego urządzenia nigdy nie kłaść na suchej trawie.

- Nie palić w pobliżu kosy spalinowej, grozi to pożarem.

4. Środki ostrożności przy pracy z tarczami tnącymi

- Przy stosowaniu metalowej tarczy tnącej może dojść do zetknięcia tarczy z twardym przedmiotem (kamięń, drewno) i może nastąpić odrzut kosy w bok. Odbicie może być na tyle gwałtowne i niespodziewane, że urządzenie może być odrzucone w dowolnym kierunku i operator może stracić kontrolę nad urządzeniem. Aby tego uniknąć, należy:

- Oburącz mocno trzymać urządzenie.

- Uważać, aby na podłożu nie leżaty żadne przeszkody.

- Nie używać tarczy tnącej w pobliżu ogrodzeń, metalowych słupków.

- Stosować dobrze naostrzone tarcze tnące.

- Tarcza tnąca może spowodować zranienie operatora, ponieważ po zakończeniu pracy jeszcze przez chwilę obraca się. Wszelkie prace można wykonywać po całkowitym zatrzymaniu tarczy.

- Nie używać urządzenia w przypadku stwierdzenia, że tarcza jest pęknięta, zgięta lub stępiona. Jeśli takie defekty zostaną stwierdzone, tarczę wymienić na nową.

5. Opis urządzenia

Rys. A: 1. – przewód zapłonowy, 2. – rękojeść startera, 3. – obudowa silnika, 4. – zbiornik paliwa, 5. – mocowanie sprzęgła, 6. – zawiesie, 7. – obudowa sprzęgła, 8. – rękojeść lewa, 9. – rękojeść prawa, 10. – kierownica, 11. – mocowanie kierownicy, 12. – wysięgnik, 13. – mocowanie osłony, 14. – górna część osłony, 15. – przekładnia kątowa, 16. – dolna część osłony, 17. – narzędzie tnące, 18. – nóż do skracania żyłki

6. Przeznaczenie urządzenia

Urządzenie jest przeznaczone do koszenia trawy lub podobnej miękkiej roślinności jak również do wycinania krzewów lub młodego drzewostanu o średnicach pni do 2 cm przy użyciu odpowiedniej tarczy tnącej.

7. Ograniczenia użycia

Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”.

Niedopuszczalne jest używanie urządzenia ze zdemontowaną lub uszkodzoną osłoną narzędzia tnącego. Urządzenia nie używać w czasie złych warunków atmosferycznych jak opady deszczu, szczególnie w przypadku ryzyka wystąpienia wyładowań atmosferycznych.

Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.

Dopuszczalne warunki pracy
Urządzenie przeznaczone do użytku na zewnątrz pomieszczeń Ze względu na występujące drgania praca bez przerwy nie może trwać dłużej niż 30 min.
8. Dane techniczne

ModelDED8715
Masa urządzenia [kg]6,8
Pojemność zbiornika paliwa [cm-3]1200
Szerokość cięcia żyłką [mm]460
Średnica tarczy tnącej [mm]255
Pojemność skokowa silnika [cm-3]51,7
Moc silnika [kW] ([KM])1,4 (1,9)
Maks. prędkość obrotowa wrzeciona [min-1]10500
Prędkości biegu jałowego [min ^-1 ]3000
Emisja hałasu podczas koszeniu trawy
- Poziom mocy akustycznej LWA[dB(A)]111,4
- Poziom ciśnienia akustycznego LpA[dB(A)]96,3
- niepewność pomiaru (KWA)(KPA)[dB(A)]1,5
Emisja hałasu podczas wycinania zarośli
- Poziom mocy akustycznej LWA[dB(A)]109,8
- Poziom ciśnienia akustycznego LpA[dB(A)]94,3
- niepewność pomiaru (KWA)(KPA)[dB(A)]1,5
Gwarantowany poziom hałasu
- Poziom mocy akustycznej LWA[dB(A)]113
- Poziom ciśnienia akustycznego LpA[dB(A)]100
Poziom drgań prawej rękojeści
- podczas koszenia trawy ah[m/s ^2 ]4,81
- podczas wycinania zarośli ah[m/s ^2 ]4,75
- Niepewność pomiaru drgań K[m/s ^2 ]1,5
Poziom drgań lewej rękojeści
- podczas koszenia trawy ah[m/s ^2 ]4,79
- podczas wycinania zarośli ah[m/s ^2 ]4,71
- Niepewność pomiaru drgań K[m/s ^2 ]1,5
Typ świecy zapłonowejBM6A

Informacja na temat drgań i hałasu

Wartość łączona drgań a, oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN ISO 11806-1 i podano w tabeli.

Emisja hałasu została określona zgodnie z EN ISO 11806-1, wartości podano powyżej w tabeli.

UWAGA

Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!

Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z drugim. Podany poziom drgań może być również wykorzystywany do wstępnej oceny narażenia na drgania/haiąs.

Poziom drgań/hałasu podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.

9. Przygotowanie do pracy

! UWAGA

Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy nieruchomych elementach obrotowych, wyłączonym

silniku i odłączonym przewodzie świecy zapłonowej.

Montaż silnika

Silnik i wysięgnik zmontować poprzez skręcenie ich dołączonymi wkrętami (Rys. A, 5).

Montaż prawej rękojeści

Prawą rękojeść zamontować na kierownicy tak jak jest to przedstawione na nysunku A (Rys. A, 9). Zwrócić uwagę, aby otwory w rękojeści i kierownicy pokrywały się. Przez otwory przełożyć śrubę zabezpieczającą i zmontować z nakrętką po przeciwległej stronie rękojeści (Rys. D, 4).

Montaż i regulacja kierownicy

Kierownicę zamontować w uchwycie kierownicy tak, aby rękijeść ze spustem przepustnicy była po prawej stronie. Skręcić wkręty montażowe (Rys. A, 10; 11). Istnieje możliwość regulacji kierownicy względem osi wysięgnika oraz względem osi kierownicy. W celu dostosowania ustawienia kierownicy poluzować wkręty mocowania, ustawić kierownicę w żądanej, wygodnej pozycji. Skręcić wkręty montażowe. Po przykręceniu silnika i kierownicy linkę gazu przymocować do wysięgnika za pomocą opasek zaciskowych.

Montaż osłony

Osłone przykręcić do mocowania osłony (Rys. A, 13) tak, aby znajdowała się pomiędzy narzędziem tnącym a użytkownikiem, poniżej wysięgnika, jak jest to widoczne na rysunku A.

Montaż i demontaż dolnej części osłony

Dolna część osłony jest zmontowana z jej górną częścią z wykorzystaniem zatrzasków (Rys. A, 14, 16). Aby ją zdemontować należy odpowiednio podważyć zatrzaski jednocześnie wyciągając je z odpowiadających im otworów. Ponowny montaż dolnej części osłony odbywa się poprzez wciśnięcie zatrzasków w otwory.

Dobór narzędzia tnącego do wykonywanej pracy

Do koszenia trawy wykorzystywać głowicę z żyłką (Rys. F., 39). Do wykaszania zarośli lub młodego drzewostanu używać tarczy tnącej (Rys. F., 35). Zabrania się używania tarczy tnącej w miejscach narażonych na kolizję z innymi przedmiotami.

Montaż i demontaż głowicy z żyłką

W celu zamontowania głowicy zblokować wrzeciono poprzez włożenie wkrętaka w otwór w kołnierzu przekładni (Rys. E, 2). Następnie nałożyć kolejno górny pierścień stabilizujący (Rys. F, 34), osłonę zabezpieczającą przed owijaniem się trawy wokół wrzeciona (Rys. F, 37) i wkręcić na gwint wrzeciona głowicę z żyłką tnącą (Rys E, 39). Demontaż wykonać w analogiczny sposób. Głowicy z żyłką używać z kompletną osłoną (część główna z zamontowaną częścią dolną).

Montaż i demontaż tarczy tnącej

Aby używać urządzenia z metalowym ostrzem, zdemontować dolną część osłony.

W celu zamontowania tarczy tnącej, założyć na wrzeciono górny pierścień stabilizujący (Rys. F, 34), następnie tarczę w taki sposób, aby obracała się w kierunku wskazywanym przez strzałki na tarczy (Rys. F, 35). Następnie na wrzecionie osadzić dolny pierścień stabilizujący i osłonę (Rys. F, 36, 37). Zblokować wrzeciono poprzez włożenie wkręłaka w otwór w kołnierzu przekładni (Rys E, 2), założone elementy skręcić nakrętką (Rys. F, 38), upewnić się, czy tarcza jest osadzona prostopadle do wrzeciona. Demontaż wykonać w analogiczny sposób.

Tankowanie paliwa

⚠ UWAGA W przypadku rozlania paliwa na urządzenie, nie uruchamiać silnika, starannie wytrzeć miejsce zalania, a następnie odczekać do całkowitego odparowania paliwa. Nie uruchamiać urządzenia w miejscu rozlania paliwa.

Do pierwszego uruchomienia urządzenia zaleca się zastosowanie mieszanki benzyny z olejem do silników dwusuwowych o stosunku składników 25:1. Do kolejnych uruchomień stosować mieszankę o stosunku składników 40:1. Paliwo mieszać i wlewać na otwartej przestrzeni, przy wyłączonym silniku, po jego ostygnięciu (istnieje ryzyko rozlania i zapalenia się paliwa od gorących elementów kosy), z dala od źródeł ciepła, iskier lub ognia. W czasie tych czynności nie wolno palić. Kosę położyć na równej powierzchni, do zbiornika paliwa wlać wcześniej przygotowaną mieszankę, nie więcej niż maksymalny poziom zbiornika. Zakręcić zbiornik paliwa, upewnić się, że korek jest szczelnie dokręcony. Paliwo przechowywać wyłącznie w zamkniętych kanistrach do tego przeznaczonych i oznaczonych. Przygotowaną wcześniej mieszankę przechowywać nie dłużej niż 30 dni w suchym i zacienionym miejscu.

Użytkowanie i regulacja pasa naramiennego

Pas naramienny należy nosić „przez ramię”. Gego górna część ma być zawieszona na lewym ramieniu, a dolna (z karabińczykiem) znajdować się w okolicach prawego biodra użytkownika. Długość tak zawieszonego pasa wyregulować tak, aby najniżej położony element karabińczyka znajdował się na wysokości stawu biodrowego. Wraz z doświadczeniem długość pasa dopasować tak, aby zapewniał on jak największą wygodę użytkowania.

Wyważenie urządzenia

Aby odpowiednio wyważyć urządzenie zawiesić je na prawidłowo wyregulowanym pasie naramiennym lub szelkach, poluzować śrube zawiesia Rys. A, 6), znaleźć pozycję zapewniającą wygodną pozycją operatora oraz lekkie opieranie się o podłoże narzędzia tnącego w sytuacji kiedy urządzenie nie jest trzymane za kierownicę. Powtórnie skręcić śrubę zawiesia.

10. Uruchamianie i wyłączanie urządzenia

⚠ UWAGA Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.

⚠ UWAGA Podczas uruchamiania urządzenia zachować ostrożność ze względu na możliwość obracania się końcówki roboczej.

W celu uruchomienia urządzenia położyć je na płaskim podłożu tak, aby opierało się na osłonie elementu tnącego oraz na zbiorniku paliwa. Ustawić przełącznik w pozycji „I” (Rys. D, 1), a dźwignię zaworu ssania w odpowiedniej pozycji (Rys. C, 2; zamknięty, górne położenie dźwigni w przypadku zimnego silnika, otwarty, dolne położenie dźwigni w przypadku rozgrzanego silnika). Następnie kikukrotnie (5-8 razy) nacisnąć mieszek ręcznej pompy paliwa (Rys. C, 3). Energiicznie pociągnąć za rękjeść startera, drugą ręką dociskając urządzenie do podłoża. Nie dociskaar urządzenia do podłoża nogą. W razie konieczności pociągnąć za rękjeść kilukrotnie.

W przypadku niepowodzenia przełączyć przełącznik w pozycję „Start” (konieczne wcześniejjsze wciśnięcie zabezpieczenia spustu przepustnicy i samego spustu; Rys. D, 3, 2) i powtórzyć szarpnięcia startera. W przypadku dalszego niepowodzenia przy zimnym silniku, powtórzyć szarpnięcia startera przy otwartym zaworze ssania (jak dla rozgrzanego silnika).

Po uruchomieniu na krótko wcisnąć spust przepustnicy. Po zwolnieniu spustu silnik powinien pracować z obrotami jałowymi, a końcówka robocza nie powinna się obracać. Jeśli jest inaczej, wyłączyć urządzenie i wyregulować gaźnik. Aby wyłączyć urządzenie przesuną przełącznik w pozycję „Stop-0”.

11. Użytkowanie urządzenia

⚠ UWAGA Pracę urządzeniem należy wykonywać zgodnie z wszystkimi zaleceniami zawartymi w 2. i 3. rozdziale niniejszej instrukcji obsługi, z zachowaniem należytej ostrożności.

Przed przystąpieniem do pracy dobrać odpowiednie narzędzie tnące. Koszenie niskiej trawy (żyłką) I młodych drzewostanów (tarczą tnąca) Urządzenie zawiesić na dedykowanym pasie. Stać prosto w lekkim rozkroku w celu zapewnienia sobie stabilnej postawy. Element tnący trzymać tuż nad ziemią. Koszenie wykonywać przy pełnej prędkości obrotowej przesuwając urządzenie od prawej do lewej, następnie wracać do pozycji wyjściowej i przesuwać się do następnego koszonego miejsca. Okresowo upewniać się, czy wokół głowicy tnącej nie zalegają odpady, które mogłyby spowodować jej zablokowanie.

Wykaszanie wysokiej trawy (żyłką) i zarośli (tarczą tnącą)

Urządzenie zawiesić na dedykowanym pasie lub szelkach. Stać prosto w lekkim rozkroku w celu zapewnienia sobie stabilnej postawy. Pracę wykonywać przy pełnej prędkości obrotowej. W celu uniknięcia owijania się wysokich roślin wokół przystawki tnącej, elementem tnącym operować na wysokości kilkunastucentymetrów poniżej poziom wierzchołków roślin, przesuwając urządzenie od prawej do lewej, następnie wracać do pozycji wyjściowej. Czynność powtarzać do uzyskania żadanego efektu i przesuwać się do następnego wykaszanego miejsca. Nie podnosić końcówki roboczej powyżej linii bioder. Okresowo upewniać się, czy wokół głowicy tnącej nie zalegają odpady, które mogłyby spowodować jej zablokowanie.

12. Czynności obstługowe

⚠ UWAGA Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy nieruchomych elementach obrotowych, wyłączonym silniku i odłączonym przewodzie świecy zapłonowej.

W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy i przedłużenia żywotności urządzenia należy regularnie przeprowadzać czynności przeglądowe w warunkach warsztatowych. Zużyte lub uszkodzone części wymienić w celu zachowania bezpieczeństwa pracy. Nieprzeprowadzenie prac konserwacyjnych lub przeprowadzenie ich w sposób niewłaściwy może skutkować skróceniem żywotności urządzenia, a w skrajnej sytuacji wypadkiem.

Czyszczenie

Po każdorazowym użyciu urządzenie oczyścić z zalegających resztek roślin. Do dokładniejszego czyszczenia można wykorzystać lekko wilgotną ścierkę z ewentualnym dodatkiem nieagresywnych środków czyszczących.

Demontaż szpuli żyłki

Na głowicy tnącej wcisnąć zatrzask blokujący ściągnąć kołnierz głowicy. Pod spodem znajduje się szpula żyłki, którą należy wyciągnąć.

Nawijanie żyłki

Każdorazowo przy uzupełnianiu żyłki należy dokonać przeglądu elementów głowicy. Zabrania się dalszego użytkowania uszkodzonej głowicy. Ze szpuli usunąć resztę starej żyłki, w nacięcie mocujące włożyć środek przygotowanego wcześniej odcinka żyłki o długości ok. 5 m w taki sposób, aby po zagięciu jej o 180°, nawijać ją w kierunku wskazywanym przez strzałki na szpuli (Rys. B). Obie połowy żyłki nawijać bez splątywania, po przeciwnych stronach przegrody szpuli, do momentu kiedy nienawinięte zostanie około 10 cm każdej z części żyłki. Aby zapobiec rozwijaniu się żyłki, jej końca można umieścić w nacięciach w kołnierzu szpuli. Zaleca się nie stosować żyłki grubszej niż 3 mm.

Montaż szpuli z żyłką w głowicy tnącej

Końcówki żyłki przepłość przez otwory na żyłkę w bębnie głowicy, następnie umieścić szpulę w głowicy tak, aby widoczne były strzałki wskazujące kierunek nawijania z zachowaniem kolejności elementów tj. podkładka – sprężyna – podkładka – szpula. Po upewnieniu się, że szpula została dobrze włożona należy zamocować kołnierz głowicy.

Ostrzenie metalowych narzędzi tnących

Każdorazowo przy uzupełnianiu żyłki należy dokonać przeglądu tarczy tnącej. Zabrania się dalszego użytkowania uszkodzonej tarczy.

Przy niewielkim zużyciu ostrzyć narzędzie przy pomocy pilnika. Ostrzyć często zbierając niewielką ilość materiału. Do naostrzenia ostrza o niewielkim zużyciu wystarczy kilka ruchów pilnika. Po każdych 5 ostrzeniach sprawdzić stan wyważenia narzędzia na przeznaczonym do tego urządzeniu lub zlecić taką usługę w specjalistycznym serwisie. Mocno zużyte narzędzie tnące ostrzyć przy pomocy ostrzarki lub zlecić taką usługę w specjalistycznym serwisie. Każdorazowo po ostrzeniu mocno zużyłego narzędzia sprawdzić stan wyważenia narzędzia.

Smarowanie przekładni kątowej

W celu uzupełnienia smaru w przekładni kątowej odkręcić wkręt zaślepiający kanal smarny (Rys. E, 1), włoczyć smar do środka obudowy przekładni w ilości takiej, aby nie zakrywał on gwintu w kanale smarnym. Wkręcić wkręt. Smar uzupełniać regularnie, po upływie każdych 10 godzin eksploatacyjnych.

Czyszczenie filtra powietrza

W celu oczyszczenia filtra powietrza, zamknąć zawór ssania (Rys. C, 2; górne położenie dźwigni), otworzyć pokrywę gaźnika, usunąć z otoczenia filtra grubsze zanieczyszczenia i wyciągnąć filtr. Filtr otrzepać, przedmuchać lub wymienić na nowy, nigdy nie płukać. Czysty filtr włożyć do obudowy filtra, zamknąć pokrywę. Filtr czyścieć regularnie, po upływie każdych 10 godzin eksploatacyjnych.

Regulacja gaźnika

Regulacja obrotów jałowych odbywa się przy pomocy wkręta umieszczonego na gaźniku (Rys. C, 1). Obrócenie wkręta zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększy obroty jałowe (zrobić, kiedy silnik gaśnie bez powodu kiedy użytkownik puści spust przepustnicy), obrócenie wkręta w lewo powoduje zmniejszenie obrotów jałowych (zrobić, kiedy element tnący obraca się mimo, iż silnik pracuje z obrotami jałowymi).

Czyszczenie, wymiana, regulacja świecy zapłonowej

W celu wymontowania świecy zapłonowej, odłączyć przewód zapłonowy (Rys. A, 1), wykręcić świecę dołączonym do zestawu kluczem. Świece oczyścić za pomocą szczotki do czyszczenia świec i czystego czyściwa (nie dotyczy wymiany świecy).

Przerwa pomiędzy elektrodami powinna mieścić się w przedziale 0,6 – 0,7 mm. Jej regulację przeprowadzić przy pomocy odpowiednich narzędzi. Wkręcić świecę, podłączyć przewód zapłonowy. Zabrania się demontażu świecy zapłonowej przy rozgrzanym silniku.

Przechowywanie i transport

Gdy urządzenie nie jest użytkowane, należy przechowywać je poza zasięgiem dzieci, w suchym miejscu, z opróżnionym zbiornikiem paliwa. Urządzenie oraz inne elementy wymienione w kompletacji należy transportować w sposób nienarażający ich na działanie szkodliwych warunków otoczenia takich jak: wilgoć, opady atmosferyczne, nacisk mogący skutkować uszkodzeniem mechanicznym i innych, mogących mieć negatywny wpływ na urządzenie. Podczas transportu urządzenia, zawsze wyłączać silnik, odlącząć przewód świecy zapłonowej i opróżniać zbiornik paliwa. Metalowe elementy tnące przechowywać i transportować w dedykowanej osłonie. Na krótkich dystansach urządzenie przenosić trzymając za wysięgnik jedną ręką, w punkcie równowagi urządzenia pomiędzy zawiesiem a mocowaniem kierownicy.

13. Części zamienne i akcesoria

Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria zalecane przez producenta.

Akcesoria dostępne w sprzedaży:

- DED87151 – głowica z żyłką

- DED87152 – tarcza tnąca

W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.

W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprejemie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).

14. Samodzielne usuwanie usterek

UWAGA
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek upewnić się, że silnik jest wyłączony.

ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia sięBrak paliwaNapelnić zbiornik paliwem
Zanieczyszczona lub niesprawna świeca zapłonowaOczyścić lub wymienić świecę zapłonową
Uszkodzony przewód paliwowyPrzekazać urządzenie do serwisu
Awaria silnikaPrzekazać urządzenie do serwisu
Urządzenie gaśnieZbyt niskie obroty jałoweWyregulować gaźnik
Zbyt mała ilość paliwa w zbiornikuNapelnić zbiornik paliwem
Urządzenie ma zmniejszoną mocZanieczyszczona świeca zapłonowaOczyścić świecę zapłonową
Owinięte wokół przystawki tnącej resztki roślinZabezpieczyć urządzenie i oczyścić przystawkę tnącą
Urządzenie wydaje niepokojący dźwiękUszkodzona przekładnia kątowaPrzekazać urządzenie do serwisu
Awaria silnikaPrzekazać urządzenie do serwisu

15. Kompletacja urządzenia

  1. Wysięgnik – szt. 1, 2. Silnik z osprzętem – szt. 1, 3. Kierownica – szt. 1, 4. Oślona elementu tnącego – szt. 1, 5. Głowica z żyłką – szt. 1, 6. Tarcza tnąca – szt. 1, 7. Elementy i akcesoria montażowe – kpl. 1

16. Wykaz części do rysunku złożeniowego

DED8715 (Rys. F)

LPNazwa częściLPNazwa części
1Tarcza sprzęgła30Łożysko
2Pierścień31Pierścień oporowy
3Łożysko32Blaszka
4Osłona33Śruba
5Pierścień34Osłona
6Śruba35Tarcza tnąca
7Gumowy amortyzator36Pierścień dociskowy
8Śruba37Osłona
9Śruba38Nakrętka
10Łącznik39Głowica żyłkowa
11Pierścień40Nóż
12Uchwyt41Wkręt
13Nakrętka42Osłona
14Pierścień samozaciskowy43Osłona
15Śruba44Blaszka
16Nakrętka45Uchwyt lewa strona
17Śruba46Rurka uchwytu lewa
18Wspornik47Rura
19Pierścień48Wspornik
20Pierścień49Osłona
21Łożysko50Rurka uchwytu prawa
22Walek zębaty napędowy51Uchwyt włącznika
23Przewód zasilający52Nakrętka
24Śruba53Śruba
25Śruba54Pierścień samozaciskowy
26Osłona przekładni55Łożysko
27Łożysko56Wał napędowy
28Koło zębate odbiorcze60Szelki komplet
29WrzecionoS1Silnik komplet

DED8715 (Rys. G)

LPNazwa częściLPNazwa części
1Osłona filtra powietrza26Łożysko igiełkowe
2Filtr powietrza27Uszczelka
3Wkręt28Szarpanka
4Gniazdo filtra29Części rozrusznika
5Gaźnik30Uszczelka olejowa
6Uszczelka31Skrzynia korbowa część prawa
7Wkręt32Trzpień
8Kanał wlotowy33Łożysko
9Uszczelka34Mimośród
10Cylinder35Klin
11Świeca zapłonowa36Uszczelka
12Wkręt37Skrzynia korbowa część lewa
13Tuleja stalowa38Uszczelka olejowa
14Pokrywa cylindra39Wkręt
15Osłona górna40Koło zamachowe
16Wkręt41Nakrętka
17Uszczelka42Uszczelka
18Wkręt43Sprzęgło
19Tłumik44Uszczelka
20Wkręt45Sworzeń
21Podkładka sprężynująca46Osłona
22Pierścień tłoka47Cewka zapłonowa
23Seger48Zbiornik paliwa
24Sworzeń49Gniazdo zbiornika paliwa
25Tłok50Uszczelka

Karta gwarancyjna

[Non-Text]

Kosa spalinowa

Nr katalogowy: DED8715 nr partii: ....

(zwane dalej Produktem)

Data zakupu Produktu: ......

Pieczęć sprzedawcy

Data i podpis sprzedawcy: ....

Oświadczenie Użytkownika:

Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:

**********

Data i miejsce Podpis Użytkownika

I. Odpowiedzialność za Produkt

  1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.

  2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.

  3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.

  4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.

W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.

  1. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytut prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.

II. Okres gwarancji

Elementy ProduktuCzas trwania ochrony gwarancyjnej
DED871524 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej

III. Warunki skorzystania z gwarancji

  1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego

przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz

z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.

  1. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.

  2. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.

  3. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:

a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i czyszczenia;

b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;

c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były uzgadniane z Gwarantem;

e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.

  1. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia

23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:

- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;

- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.

  1. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in.

z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.

IV. Procedura reklamacyjna

  1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.

  2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest

konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.

  1. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.

  2. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).

  3. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).

  4. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z wadliwego Produktu.

  5. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia Użytkownika.

  6. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.

  7. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).

  8. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.

Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

CZ Obsah

od zapal'ovacej sviečky.

Montáž motora

• Draudžiama pjauti šlapią żolę.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEDRA

Model : DED8715

Kategoria : Kosiarka Elektryczna