DED8727-51C - Kosiarka do trawy DEDRA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DED8727-51C DEDRA w formacie PDF.
| Typ produktu | Kosiarka |
| Marka | DEDRA |
| Model | DED8727-51C |
| Źródło zasilania | Benzyna |
| Moc silnika | 2.7 kW |
| Szerokość koszenia | 51 cm |
| Regulacja wysokości koszenia | Centralna, 5 pozycji (25-75 mm) |
| Pojemność kosza na trawę | 50 L |
| Funkcja mulczowania | Tak (z zatyczką do mulczowania) |
| Waga | 30 kg |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1400 x 550 x 1000 mm |
| Rozmiar kół | Przód: 200 mm, Tył: 250 mm |
| Typ uchwytu | Składany, ergonomiczny |
| Funkcje bezpieczeństwa | Hamulec ostrza, kontrola obecności operatora |
| Zalecany olej | SAE 10W-30 (4-suwowy) |
| Pojemność zbiornika paliwa | 1.2 L |
| Dostępne części zamienne | Ostrze, filtr powietrza, świeca zapłonowa, filtr oleju |
| Naprawialność | Łatwa naprawa przy użyciu standardowych narzędzi |
Często zadawane pytania - DED8727-51C DEDRA
Pytania użytkowników dotyczące DED8727-51C DEDRA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DED8727-51C - DEDRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DED8727-51C marki DEDRA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DED8727-51C DEDRA
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – jrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ieričem izgatavotiem pěc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d'emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.01.2020
PL
Kosiarka spalinowa z napędem
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawom autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie instrukcji obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione. Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
serwis@dedra.pl www.dedra.pl

Zdjęcia i rysunki





Uwaga: odkręć i dokręć nóż kluczem / Poznámka: odśroubujte a utáhněte núż klíčem / Poznámka: odskrutkujte a dotiahnite nóż klúčom / Pastaba: atsukite ir priverżkite peilj verżliarakčiu / Piezīme: atskrūvējiet un pievelciet nazi ar uzgrieżnu atslęgu / Megjegyzés: csavarja ki és húzza meg a kést egy csavarkulccsal / Notă: deşurubați și strânęți cuțitul cu o chele / Hinweis: Schrauben Sie das Messer ab und ziehen Sie es mit einem Schraubenschlüssel festOstrzeżenie: Przed konserwacją i naprawą urządzenia upewnij się, że wszystkie części ruchome się zatrzymały – ryzyko ucięcia palców lub dłoni / Uwaga: niebezpieczeństwo skaleczenia. Zaczekać do całkowitego zatrzymania noża. / Varování: nebezpeči zranění. Počkejte, aż se núż úplné zastaví / Varovanie: nebezpečenstvo poranenia. Počkajte, kým sa nóż úplne nezastaví / Spéjimas: susižalojimo pavojus. Palaukite, kol peilis visiškai sustos. / Brîdinājums: savainošanās briesmas. Pagaidiet, lîdz nazis pilnîbā apstājas / Figyelem: sérülésveszély. Várja meg, amíg a kés teljesen leáll. / Averlisment: pericol de rănire. Așteptați ca cuțitul să se oprească complet / Warnung: Verletzungsgefahr. Warten Sie, bis das Messer ganz zum Stillstand gekommen ist.

Informacja: Przed konserwacją i naprawą urządzenia odłącz świecę zapłonową, przed przystąpieniem do konserwacji i naprawy zapoznaj się z instrukcją obsługi i konserwacji.

Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informăcija: trokšna lîmenis /Információ: zajszint / Information: niveau sonore / Información: nivel de ruido / Informatii: nivelul zgomotului / Informatie: geluidsniveau / Information:Geräuschpegel
PL Spis treści
- Zdjęcia i rysunki
- Przepisy bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Przeznaczenie urządzenia
- Ograniczenie użycia
- Dane techniczne
- Przygotowanie do pracy
- Włączanie urządzenia
- Użytkowanie urządzenia
- Bieżące czynności obsługowe
- Części zamienne i akcesoria
- Samodzielne usuwanie usterek
- Kompletacja urządzenia
- Wykaz części do rysunku złożeniowego
- Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z o.o.
UWAGA
Podczas pracy urządzeniem zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Zachować instrukcję obsługi i deklarację zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności urządzenia.
UWAGA
Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w przepisach bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, przekazać jej również instrukcję obsługi i deklarację zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie przepisy bezpieczeństwa pracy i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować wypadkiem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
2. Przepisy bezpieczeństwa
a)Uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zapoznać się z elementami sterującymi.
b) Nie dopuścić, aby maszyną pracowały dzieci lub osoby niezaznajomione z instrukcją obsługi.
c) Maszyna powinna być użytkowana wyłącznie przez przeszkolonych operatorów. Nie używać maszyny, gdy jest się zmęczonym, chorym, pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających.
d) Nie pracować, gdy w pobliżu znajdują się osoby postronne, dzieci lub zwierzęta.
e) Pamiętać, że operator maszyny ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób postronnych oraz ich dóbr.
f) Podczas pracy nosić obuwie ochronne z antypoślizgową podeszwą i długie spodnie. Nie pracować boso lub w odkrytym obuwiu.
g) Przed pracą dokładnie sprawdzić teren i usunąć wszelkie przedmioty, które mogą zostać wyrzucone przez maszynę.
h) Przed rozpoczęlem pracy przeprowadzić inspekcję pod kątem uszkodzonych lub zużytych części. Wszystkie uszkodzone lub zużyte części powinny być wymienione.
i) Pracować tylko w świetle dziennym lub dobrym świetle sztucznym
j) Zawsze utrzymywać stabilną pozycję podczas pracy na zboczach.
k) Podczas pracy chodzić, nigdy biegać.
1) Gdy maszyna zamocowana jest na kołach, podczas pracy na zboczach zawsze poruszać się w poprzek stoku, nigdy w kierunku góra-dół.
m) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku w trakcie pracy na zboczach.
n)Nie pracować na zbyt stromych zboczach.
o) Zachować szczególną ostrożność, gdy ciągnie się maszynę w swoją stronę.
p) Nie zmieniać ustawień ani parametrów silnika oraz systemów bezpieczeństwa maszyny.
r) Uruchamiać silnik zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji obsługi oraz trzymając stopy z dala od ruchomych elementów maszyny.
s) Nie zbliżać rąk oraz stóp do ruchomych elementów maszyny.
t) Nigdy nie podnosić ani nie przenosić maszyny, gdy silnik pracuje.
u) Zatrzymać silnik gdy odchodzi się od maszyny.
v)Upewnić się, że wszystkie blokady startowe i urządzenia kontrolne obecności operatora działają prawidłowo. Regularnie przeprowadzać ich kontrole.
w) Kosiarka trawnikowa nie powinna pracować ani bez znajdującego się na swoim miejscu kompletnego pojemnika na trawę, ani bez znajdujących się na swoim miejscu osłon samozamykających w otworze wyrzutowym.
y)Ze względu na ekspozycję na hałas i drgania oraz spaliny wydobywające się z silnika, należy robić regularne przerwy podczas pracy.
z) Utrzymywać kosiarkę trawnikową w dobrej kondycji roboczej. Wszelkie prace serwisowe i wymiany wykonywać po wyłączeniu silnika.
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące silników spalinowych a) UWAGA! - Paliwo jest wysoce łatwopalne.
b) Paliwo przechowywać w specjalnie przystosowanych do tego zbiornikach.
c) Uzupełniać paliwo na zewnątrz pomieszczeń. Podczas uzupełniania paliwa nie pallć papierosów.
d) Paliwo uzupełniać przed rozpoczęciem pracy. Nie odkręcać korka zbiornika paliwa oraz nie uzupełniać paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący.
e) Jeśli dojdzie do rozlewu paliwa, nie uruchamiać maszyny. Przenieść maszynę z dala od miejsca rozlania i unikać źródeł zapalenia do momentu, gdy paliwo całkowicie odparuje.
f) Nie uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni, w której mogą zbierać się niebezpieczne opary tlenku węgla
g) Zmniejszyć ustawienie przepustnicy przed wyłączeniem silnika.
h)Nigdy nie przechowywać maszyny z paliwem w zbiorniku w pomleszczenlach zamkniętych, gdzie mogą zbierać się niebezpieczne opary.
i) Przed umieszczeniem maszyny w miejscu przechowywania odczekać, aż silnik całkowicie ostygnie.
j) Zbiornik paliwa osuszać wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń.
Ostrzeżenia dodatkowe dotyczące kosiarek spalinowych
a)Nigdy nie dotykać osłony rury wydechowej lub żeber chłodnicy, gdy silnik jest gorący, ze względu na niebezpieczeństwo poparzenia ciała. Podczas pracy urządzenia, takie elementy jak rura wydechowa, silnik i inne powierzchnie osiągają bardzo wysokie temperatury! Zwróć uwagę na oznaczenia na produkcie.
b) Zakładać rękawice robocze podczas usuwania i ponownego montażu noża tnącego.
c) Nie napełniać zbiornika paliwa do krawędzi wlewu oleju! Zostawiać trochę miejsca na rozprężenie benzyny. Po napełnieniu upewnij się, że korek wlewu paliwa jest dokładnie dokręcony.
d) Zużyty lub uszkodzony nóż tnący niezwłocznie wymieniać na nowy.
e) Utrzymywać w należytym stanie nakrętki, śruby i wkręty, aby być pewnym, że urządzenie będzie pracowało bezpiecznie.
f) Zawsze zatrzymywać silnik i zdejmować przewód zasilający ze świecy przed: czyszczeniem, przeglądem technicznym lub naprawą kosiarki.
g)Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub występujące zagrożenia wobec innych osób lub otoczenia.
3. Opis urządzenia
Rys.A: 1. Rękojeść, 2. Dźwignia hamulca, 3. Dźwignia sprzęgła napędu, 4. Uchwyt linki rozrusznika, 5. Korek wlewu paliwa, 6. Korek wlewu oleju, 7. Kosz na trawę, 8. Dźwignia regulacji wysokości cięcia, 9. Manetka regulacji ssania, 10. Manetka regulacji prędkości obrotowej, 11. Filtr powietrza, 12. Tłumik, 13. Pokrętło blokady kół.
4. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie przeznaczone jest do koszenia naturalnej trawy w przydomowych trawnikach i ogrodach. Jakiekolwiek próby modyfikacji lub adaptacji do innych celów jest niedopuszczalne.
5. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Urządzenie nie powinno być również wykorzystywane do koszenia bardzo wysokiej lub mokrej trawy. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Urządzenie jest przeznaczone tylko do pracy na zewnątrz. Nie pracować podczas występowania opadów atmosferycznych i ryzyka wystąpienia wyładowań atmosferycznych.
- Dane techniczne
| Model | DED8727-51C |
| Szerokość koszenia [mm] | 510 |
| Moc silnika [kW] | 4,2 |
| Pojemność skokowa silnika [cm3] | 196 |
| Maksymalna prędkość obrotowa silnika [min ^1 ] | 2800 |
| Masa urządzenia [kg] | 41 |
| Wysokość koszenia [mm] | 25-75 |
| Pojemność oleju [l] | 0,6 |
| Pojemność zbiornika paliwa [l] | 1,1 |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_wA [dB(A)] | 98 |
| Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku operatora L_wA [dB(A)] | 83,6 |
| Niepewność pomiaru K dla L_pA [dB(A)] | 3 |
| Poziom mocy akustycznej L_wA [dB(A)] | 95,5 |
| Niepewność pomiaru K dla L_wA [dB(A)] | 1,93 |
| Wartość drgań a_h [m/s ^2 ] | 38,22 |
| Niepewność pomiaru K dla drgań [m/s ^2 ] | 1,5 |
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączna drgań a_h oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN ISO 5395-1:2013 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN ISO 5395-1:2013, wartości podano powyżej w tabeli.
! UWAGA
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas pracy zawsze używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana łączna wartość drgań i hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z metodą. Podany poziom drgań i hałasu może być również wykorzystywany do wstępnej oceny narażenia na drgania i hałas.
Poziom drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.
7. Przygotowanie do pracy
! UWAGA
Przed przystąpieniem do pracy urządzenie musi być kompletnie zmontowane i przygotowane według kcji.
Montaż rękojeści
Dolną część rękijeści obróć wokół osi zamontowanych fabrycznie śrub (Rys.B.1). Przez jeden z otworów oznaczonych L lub H (patrz:Rys.B) przełoż śruby (Rys.B.2). Wybór otworu przez użytkownika umożliwia regulację wysokości położenia rękijeści: w przypadku przełożenia śruby przez otwór oznaczony L, pozycja rękijeści będzie niższa, w przypadku przełożenia śruby przez otwór oznaczony jako H, pozycja rękijeści będzie wyższa. Położenie należy dobrać odpowiednio do wzrostu operatora.
Na śruby (Rys.B,2) założ podkładki, skręć nakrętkami motylkowymi (Rys.B, 3). Górną część rękojeści nałoż na dolną, zabezpiecz śrubami (Rys.B,4), podkładkami oraz nakrętkami motylkowymi (Rys.B, 5).
Montaż dodatkowego panela na rękojeści
Na zmontowaną rękojeść nałoż panel dodatkowy, wyprofilowane wypusty skręć dołączonymi śrubami do rękojeści.(Rys.E)
Montaż linek do dźwigni
Przełoż linkę hamulca przez otwór w dźwigni hamulca (Rys.C,1), a linkę sprzęgła napędu przez dźwignię sprzęgła napędu (Rys.C,2). Upewnij się, że są zamocowane pewnie i nie wypadają.
- Kosiarka może pracować w dwóch trybach: koszenie ze zbieraniem skoszonej trawy do kosza, koszenie z mulczowaniem.
- Nigdy nie używaj kosiarki bez zamontowanego kosza na trawę lub osłony wyrzutu bocznego lub osłony do mulczowania.
Spośród dwóch trybów wybierz jeden i postępuj zgodnie z opisem montażu
| Tryb pracy | Kosz na trawę | Osłona do mulczowania |
| Zbieranie do kosza | + | - |
| Mulczowanie | - | + |
(Znak „+” oznacza, że akcesoria należy zamontować do danego trybu pracy, zaś znak „-” oznacza, że dane akcesoria muszą być zdemontowane).
Montaż kosza na trawę
W przypadku koszenia trawy z założonym koszem na trawę: unieś tylną osłonę (Rys.D,1), trzymając za uchwyt kosza (Rys.D,2) i wykorzystując zaczepy znajdujące się na koszu, zaczep o pręt znajdujący się powyżej wylotu kosiarki (Rys.D,3). Opuść tylną osłonę.
Montaż osłony do mulczowania
W przypadku zamiaru koszenia trawy z mulczowaniem: unieś tylną osłone (Rys.F,1), założ osłone do mulczowania (Rys.F,2).
! UWAGA
Kosiarka wyposażona jest w silnik czterosuwowy, który jest dostarczany bez oleju silnikowego. Przed pierwszym zupełnie olej.
Uzupełnianie oleju w silniku
Przed uruchomieniem urządzenia, odkręć korek wlewu oleju(Rys.G.1) wlej dedykowany olej do silników czterosuwowych w ilości określonej w danych technicznych. Podczas wlewania oleju korzystaj z lejka, ewentualne rozlane pozostałości oleju dokładnie wytrzyj.
Sprawdzanie poziomu oleju
Po pierwszym uzupełnieniu oleju odczekaj kilka minut, następnie sprawdź poziom oleju. W tym celu zaopatrz się w niepyłące czyściwo.
Wykręć korek oleju i wytrzyj bagnet czyściwem. Następnie umieść bagnet we włewie oleju, wkręcając go do końca przed jego ponownym wyciągnięciem. Po wyciągnięciu bagnetu, poziom oleju powinien znajdować się pomiędzy wskazaniem minimalnym a maksymalnym.
Tankowanie paliwa
! UWAGA
Opary benzyny są wysoce łatwopalne. Paliwo wlewaj tylko na zewnątrz pomieszczeń. Nie pal w czasie uj się do wszystkich zaleceń zawartych w „Przepisach podczas tankowania paliwa.
Odkręć korek zbiornika paliwa (Rys.A,5).Zalej zbiornik paliwa, benzyną bezołowiiową 95 z wykorzystaniem, lejka w lłości określonej w danych technicznych. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu paliwa (Rys.I,1).W przypadku rozlania paliwa dokładnie wytrzyj wszystkie jej pozostałości.
Ustawianie wysokości cięcia
W celu ustawienia wysokości cięcia odciągnij dźwignię regulacji (Rys.A.8) w kierunku koła i przestaw w odpowiednią zapadkę (Rys.H). Odpowiednią wysokość cięcia w zakresie (25-75)mm, dobierz do wysokości koszonej trawy. Jeśli trawa jest wysoka, koszenie rozpoczniej od najwyższej wysokości, stopniowo
ją zmniejszając w razie potrzeby
Ustawienie kierunku jazdy
Skrętne koła umożliwiają prowadzenie i manewrowanie kosiarką bez potrzeby jej podnoszenia. Istnieje również możliwość blokady kół do jazdy na wprost. Aby zablokować koło do jazdy na wprost, koła muszą być ustawione równolegle do linii prowadzenia kosiarki. Unieś pokrętło(Rys.M) znajdujące się przy kole i ustaw w pozycję lock. Aby odblokować blokadę podnieś pokrętło i ustaw w pozycji unlock.
8. Włączanie urządzenia
! UWAGA
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
! UWAGA
Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że wszystkie dźwignie (hamulca, sprzęgła napędu) pracują larnie sprawdzaj ich działanie.
Rozruch silnika
Aby uruchomić kosiarkę przestaw manetkę (Rys. J3) w pozycję CHOKE. Dźwignię hamulca (Rys.J1) przyciągnij do rękojeści i przytrzymaj .Pociągnij za uchwyt linki rozrusznika (Rys.J2), aby uruchomić silnik. Jeśli rozruch nie nastąpi za pierwszym razem, powtórz czynność ponownie, cały czas trzymając dźwignię hamulca przyciągniętą do rękojeści. Po uruchomieniu przełącz manetkę na pozycję RUN (Rys.L).
Zwolnienie dźwigni hamulca spowoduje zatrzymanie silnika. Silnik i zespół noża tnącego mogą się obracać przez chwilę po puszczeniu dźwigni hamulca. Przed przystąpieniem do dalszych czynności upewnij się, że silnik zatrzymał się całkowicie.
Uruchamianie napędu
Trzymając dźwignię hamulca, drugą reką przyciągnij dźwignię sprzęgła napędu (Rys.A.3) w kierunku rękojeści.(Rys.A.1) Zachowaj szczególną ostrożność i bezpieczną pozycję – kosiarka zacznie poruszać się do przodu. Puszczenie dźwigni sprzęgła napędu spowoduje zatrzymanie napędu. Podczas wykonywania manewrów cofania, nawracania itp. zwolnij dźwignię sprzęgła napędu i manewruj kosiarką ręcznie.
Regulacja prędkości obrotowej silnika
W celu zwiększenia obrotów silnika przesuń manetkę w kierunku symbolu zajęca (Rys.K,2), w celu zmniejszenia prędkości przesuń manetkę w kierunku symbolu żółwia (Rys.K,1).
9. Użytkowanie urządzenia
! UWAGA
Przed rozpoczęciem koszenia operator powinien się zapoznać i zastosować się do wszystkich przepisów awartych w pkt.2.
Koszenie trawy
Kosząc trawę poruszaj się w liniach prostych, na zakładkę (tak, aby kolejne przejście pokrywało się częściowo z poprzednim). W przypadku koszenia z koszem na trawę, sprawdzaj regularnie, czy koszt nie jest zapchany. Niewykonanie tej czynności może doprowadzić do zapchania się otworu wyrzutowego kosiarki.
W celu opróżnienia kosza na trawę, zatrzymaj kosiarkę (puścić dźwignię hamulca – Rys. A, 2). Przed zdjęciem kosza upewnij się, że zespół noża tnącego zatrzymał się. Kosz na trawę zdejmuj w odwrotnej kolejności względem zakładania (Rys. D).
Przed ponownym założeniem kosza na trawę upewnij się, że otwór wylotowy nie jest zapchany resztkami skoszonej trawy.
Mulczowanie
W przypadku koszenia z mulczowaniem, rozdrobniona trawa jest rozrzucana przez kosiarkę równomiernie po całej powierzchni trawnika. Mulczowanie (inaczej: ściółkowanie) w normalnych warunkach użytkowania trawnika zabezpiecza grunt przed nadmierna erozją, a rozdrobniona trawa ulega biodegradacji, nawożąc trawnik.
W celu osiągnięcia optymalnej wydajności urządzenia, utrzymuj je w czystości. Regularnie podczas pracy wyłączaj urządzenie i sprawdzaj, czy resztki skoszonej trawy nie zapchały żadnego z otworów wyrzutowych.
10. Bieżące czynności obsługowe
⚠ UWAGA Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzaj przy wyłączonym silniku i zdjętym przewodzie przyłączeniowym świecy zapłonowej..
Odłączanie świecy zapłonowej
Po wyłączeniu i wystudzeniu urządzenia, zdejmij ze świecy zapłonowej (Rys. O,1) przewód przyłączeniowy (Rys.O,2).
Czyszczenie
Urządzenie utrzymuj w czystości. Podczas czyszczenia przechylaj urządzenie na bok tak, aby gaźnik znajdował się u góry, a tłumik na poniżej.
Nagromadzoną trawę wewnątrz obudowy usuwaj za pomocą drewnianego, stępionego narzędzia. Zwracaj szczególną uwagę na ostre krawędzie noża – występuje ryzyko skaleczenia.
Regularnie, po każdym użyciu oczyść kosz na trawę i sprawdzaj pod kątem uszkodzeń.
Obudowę kosiarki od góry i inne elementy czyść przy użyciu miękkiej szmatki lub sprężonego powietrza. Nie używaj rozpuszczalników i detergentów, mogą one uszkodzić elementy urządzenia!
Zespół noża tnącego
⚠ UWAGA Podczas prac związanych z konserwacją zespołu noża tnącego zawsze zakładaj rękawice ochronne i zwracaj szczególną uwagę na ostre krawędzie noża.
W celu demontażu lub montażu noża tnącego, zaopatrz się w drewniany klocek, który posłuży do zablokowania noża tak, aby nie obracał się podczas odkręcania. Podczas operacji dokręcania i odkręcania śruby nie trzymaj noża gołą ręką-zakładaj rękawice ochronne.
Zespół noża tnącego składa się z uchwytu (Rys.N,4), noża tnącego (Rys. N,3), podkładki (Rys. N,2) i śruby (Rys. N,1). Do odkręcania i dokręcania śruby używaj klucza płaskiego. Podkładkę ułożyć tak, aby jej wklęsła strona była skierowana do ostrza, a wypukła w kierunku śruby.
Świeca zapłonowa
A UWAGA Ostrożnie dokręć świecę zapłonową po konserwacji. Świeca nie może być dokręcona zbyt luźno (luzy wyczuwalne pod palcem), ani też za mocno (nie należy do dokręcania świecy używać przedłużanych dźwigni ani kluczy elektrycznych).
Stan świecy zapłonowej kontroluj regularnie. Sprawdzaj również stan przewodu przyłączeniowego świecy, czy nie jest zużyty, czy izolacja nie jest popękana lub sparciała.
Świece odkręcaj i dokręcaj, przy użyciu dołączonego klucza do świecie. Czyść elektrody świecy za pomocą szczotki drucianej. Za pomocą szczelinomierza sprawdzaj, jaka jest odległość między elektrodami – jej odległość powinna zawierać się pomiędzy(0,7-0,8)mm.
Sprawdzanie poziomu oleju, spuszczanie oleju
W celu sprawdzenia i uzupełnienia poziomu oleju postępuj, zgodnie z opisem zawartym w rozdziale 7. instrukcji obsługi.
Spuszczanie oleju możliwe jest przez śrubę spustową, która znajduje się poniżej szyjki pod korkiem wlewu oleju (Rys.R.1). Nie dopuszczaj, aby zuzyty olej rozlewał się na ziemię –zbieraj go do odpowiedniego pojemnika i utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Czyszczenie filtra powietrza
Wciśnij zatrzaski (Rys.P,1), zdejmij pokrywę filtra powietrza (Rys.P,2). Wewnątrz znajdują się 2 filtry, gąbkowy filtr wstępny (Rys.P,3) i filtr kieszeniowy (Rys.P,4). Jeśli filtry są uszkodzone, należy je bezwzględnie wymienić.
Czyścić filtry za pomocą sprężonego powietrza, przedmuchując od strony wewnętrznej filtra na zewnątrz. Nie używaj szczotek ani detergentów!
Miękką szmatką wytrzyj brud z podstawy filtra (Rys.P.5) zwracając szczególną uwagę, żeby nic nie dostalo się do otworów i przewodu powietrznego! Montaż filtrów przeprowadzaj w odwrotnej kolejności.
Spuszczanie paliwa
W przypadku przechowywania urządzenia przez czas dłuższy niż miesiąc. Spuść paliwo ze zbiornika paliwa ale również z gaźnika. Gaźnik znajduje się za osłoną filtra powietrza (Rys.A.11). Odkręć śrubę spustową w gaźniku i zbierz resztkę paliwa z gaźnika do odpowiedniego pojemnika. Ewentualne pozostałości dokładnie wytrzyj..
Nastawa napięcia linek
⚠ UWAGA Jeżeli użytkownik nie posiada odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w zakresie regulacji, nie powinien samodzielnie przeprowadzać opisanych poniżej czynności – w takim przypadku należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Wraz z czasem użytkowania urządzenia dochodzi do naturalnego zużycia i rozciągnięcia się linek hamulca i sprzęgła napędu. Jeśli zachodzi potrzeba, użytkownik może samodzielnie dokonać nastawy napięcia linek.
Regulacja linki hamulca
Śruba regulacyjna znajduje się obok korka wlewu paliwa (Rys.S). Aby wyregułować linkę hamulca poluzuj obydwie nakrętki blokujące. Przesuwając śrubę w kierunku tyłu kosiarki wydłuża się część pracującą pancerza, przez co zwiększa się napięcie linki. Po prawidłowym ustawieniu dokręć nakrętki blokujące.
Regulacja linki sprzęgła napędu
Sruba regulacyjna znajduje się w dolnej części rękijeści kosłarki. Poluzuj nakrętkę kontrującą (Rys.T.1). Rozkręcenie osłon pancerza (Rys.T.2 i 3) spowoduje wydłużenie części pracującej pancerza, co zwiększa napięcie linki. Po prawidłowym ustawieniu dokręć nakrętkę kontrującą.
Przechowywanie i transport
Gdy urządzenie nie jest użytkowane, przechowuj je w miejscu poza zasięgiem dzieci. Urządzenie oraz inne elementy wymienione w kompletacji należy transportować w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu, w sposób nienarażający ich na działanie szkodliwych warunków otoczenia takich jak: wilgoć, opady atmosferyczne, wysoka temperatura (powyżej 50°C).
Plan przeglądów
| Przed każdym użyciem |
| Po pierwszym miesiącu (lub po 5 h pracy) |
| Co 3 miesiące (lub co 25 h pracy) |
| Co pół roku (lub co 50 h pracy) |
| Co roku (lub co 100 h pracy) |
| Co 2 lata (lub co 250 h pracy) |
| Przeglady możliwe do samodzielnego wykonania | |||||||
| Olej silnikowy | Sprawdzenie | X | |||||
| Wymiana | X | X | |||||
| Filtr powietrza | Sprawdzenie | X | |||||
| Czyszczenie | X | ||||||
| Wymiana | X | ||||||
| Świeca zapłonowa | Sprawdzenie i nastawa | X | |||||
| Wymiana | X | ||||||
| Zbiornik paliwa | Czyszczenie | X | |||||
| Napięcie linek | Sprawdzenie | X | |||||
| Regulacja | X | ||||||
| Przewód paliwowy | Sprawdzenie | X | |||||
| Wymiana | X | ||||||
| Przeglady do wykonania w autoryzowanym serwisie | |||||||
| Luz na zaworach | Sprawdzenie i nastawa | X | |||||
| Komora spalania | Czyszczenie | X | |||||
11. Części zamienne i akcesoria
⚠ UWAGA
Użycie nieoryginalnych części (noży tnących itp.) może prowadzić do uszkodzenia kosiarki, a także w skrajnym przypadku do poważnych obrażeń ciała.
Części eksploatacyjne dostępne w sprzedaży:
DED87312 – Swieca zapłonowa (F7RTC)
DED87302 – Nóż tnący
DED87305 - Filtr powietrza
DEGL07A, DEGL07B - Motoröl
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
! UWAGA
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Silnik nie chcesię uruchomić | Brak paliwa | Uzupełnić paliwo |
| Złej jakości paliwo | Spuścić paliwo ze zbiornika i z gaźnika, zmienić paliwo | |
| Zle podłączona świeca zapłonowa | Sprawdzić podłączenie świecy zapłonowej, poprawić | |
| Świeca zapłonowa zalana paliwem | Wykręcić świecę zapłonową, oczyścić, wysuszyć i założyć ponownie | |
| Uszkodzona świeca zapłonowa | Wymienić świecę zapłonową | |
| Uszkodzony gaźnik | Przekazać urządzenie do serwisu | |
| Uszkodzenie | Przekazać urządzenie do serwisu | |
| układu zapłonu | ||
| Zablokowane zawory silnika | Przekazać urządzenie do serwisu | |
| Silnik nie pracuje z pełną mocą | Zatkany filtr powietrza | Sprawdzić i oczyścić filtr powietrza, w razie potrzeby wymienić |
| Zlej jakości paliwo | Spuścić paliwo ze zbiornika i z gaźnika, zmienić paliwo | |
| Uszkodzony gaźnik | Przekazać urządzenie do serwisu | |
| Uszkodzenie układu zapłonu | Przekazać urządzenie do serwisu | |
| Zablokowane zawory silnika | Przekazać urządzenie do serwisu | |
| Kosiarka gubi trawę, mimo założonego kosza na trawę | Założony wkład do mulczowania | Wyjąć wkład do mulczowania |
| Pełen kosz na trawę | Sprawdzić kosz, opróżnić | |
| Urządzenie wpada w nienaturalne wibracje | Niewyważony lub złe wyważony noż tnący | Przekazać noż do wyważenia kompetentnej osobie |
| Skrzywiony wał po uderzeniu w przeszkodę | Przekazać urządzenie do serwisu |
13. Kompletacja urządzenia
- Kosiarka – 1 szt., 2. Kosz na trawę – 1 szt., 3. Osłona do mulczowania – 1 szt.,
-
Śruba rękojeści z podkładką i nakrętką motylkową – 4 kpl., 5.Śruba z nakrętką
-4 kpl. 6.Uchwyt z rękojeścią 7. Panel -
Wykaz części do rysunku złożeniowego DED8726 (Rys.W )
| Nr | Część | W2-20 | Śruba |
| W-1 | Osłona z tworzywa | W2-21 | Panel osłony |
| W-2 | Dźwignia sprzęgła | W2-22 | Nakrętka |
| W-3 | Dźwignia hamulca | W2-23 | Płyta |
| W-4 | Ogranicznik | W2-24 | Śruba |
| W-5 | Plastikowa osłona | W3-1 | Silnik |
| W-6 | Rura piankowa górnej rękojeści | W3-2 | Śruba |
| W-7 | Rękojeść główna | W3-3 | Klin |
| W-8 | Zacisk mocujący kabel | W3-4 | Uchwyt noża |
| W-9 | Linka hamulca | W3-5 | Nakrętka |
| W-10 | Linka sprzęgła | W3-6 | Osłona paska |
| W-11 | Dolny uchwyt | W3-7 | Śruba |
| W-12 | Śruba | W3-8 | Osłona |
| W-13 | Podkładka płaska | W3-9 | Osłona |
| W-14 | Pokrętło | W3-10 | Nóż |
| W-15 | Uchwyt linki rozrusznika | W3-11 | Podkładka płaska |
| W-16 | Nakrętka | W3-12 | Śruba ostrza |
| W-17 | Uchwytpancerza | W4-1 | Uchwyt do regulacji wysokości |
| W-18 | Śruba | W4-2 | Wał tylnego koła |
| W-19 | Nakrętka | W4-3 | Wewnętrzna osłona koła |
| W-20 | Zaślepka uchwytu(osłona) | W4-4 | Podkładka sprężysta |
| W1-1 | Górna pokrywa lewego panelu | W4-5 | Śruba |
| W1-2 | Nakrętka | W4-6 | Sprężyna |
| W1-3 | Plastikowy uchwyt | W4-7 | Koło |
| W1-4 | Rękojeść | W4-8 | Podkładka płaska |
| W1-5 | Śruba | W4-9 | Nakrętka |
| W1-6 | Śruba | W4-10 | Zewnętrzna osłona koła |
| W1-7 | Dolna pokrywa lewego panelu | W4-11 | Zawleczka |
| W1-8 | Wkręt | W4-12 | Pas |
| W1-9 | Wkręt | W4-13 | Przekładnia |
| W1-10 | Panel uchwytu | W4-14 | Sprężyna |
| W1-11 | Górna pokrywa prawego panelu | W4-15 | Kołek |
| W1-12 | Dolna pokrywa prawego panelu | W4-16 | Nakrętka |
| W1-13 | Panel uchwytu | W4-17 | Uchwyt osi |
| W1-14 | Przewód | W4-18 | Śruba |
| W2-1 | Śruba | W4-19 | Pierścień blokujący |
| W2-2 | Płyta regulacji wysokości koszenia | W4-20 | Podkładka płaska |
| W2-3 | Prawy wspornik | W4-21 | Koło zębate lewe |
| W2-4 | Nakrętka | W4-22 | Koło zębate prawe |
| W2-5 | Obudowa | W4-23 | Korbowód |
| W2-6 | Osłona do mulczowania | W4-24 | Nakrętka |
| W2-7 | Rękaw kablowy | W4-25 | Tulejka |
| W2-8 | Oring | W4-26 | Podkładka płaska |
| W2-9 | Złączka | W4-27 | płytką |
| W2-10 | Śruba | W4-28 | płytką |
| W2-11 | Lewy wspornik | W4-29 | Tulejka |
| W2-12 | Wspornik tylnej pokrywy | W4-30 | Śruba |
| W2-13 | Sruba | W4-31 | Nakrętka |
| W2-14 | Cokół tylny | W4-32 | Pokrętło blokady |
| W2-15 | Nakrętka | W4-33 | Wkręt |
| W2-16 | Zaślepka | W4-34 | Górna pokrywa zamka |
| W2-17 | Wspornik tylnej osłony | W4-35 | Sprężyna |
| W2-18 | Sprężyna pokrywy tylnej | W4-36 | Kołek |
| W2-19 | Walek tylnej pokrywy | W4-37 | Dolna pokrywa zamka |
| W4-38 | Uchwyt | W5-1 | Stelaż kosza na trawę |
| W4-39 | Kołek | W5-2 | Podkładka płaska |
| W4-40 | Obrotowy wałek | W5-3 | Wkręt |
| W4-41 | Korbowód | W5-4 | Płytką stalowa |
| W4-42 | Koło | W5-5 | Osłona górna kosza |
| W4-43 | Oś koła | W5-6 | Zaślepka |
| W4-44 | Zewnętrzna osłona koła | W5-7 | Rękojeść kosza |
| W4-45 | Uchwyt | W5-8 | Klapka wskaźnika |
| W4-46 | Dolna osłona | W5-9 | Dolna część kosza |
| W4-47 | Wkręt | ||
| W4-48 | Górna osłona | ||
| W4-49 | Śruba |
Karta gwarancyjna
na
Kosiarka spalinowa z napędem
Nr katalogowy: ...... nr partii: ......
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: ....
| Pieczęć sprzedawcy |
Data i podpis sprzedawcy: ....
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:
**********
Data i miejsce
Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
- Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
- Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
- Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
- Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawnila się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
- W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
| Elementy Produktu | Czas trwania ochrony gwarancyjnej |
| Kosiarka | 24 miesiące, licząc od daty zakupuProduktu uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej |
| Nóż tnący, filtr powietrza, świeca zapłonowa | Elementy nieobjęte gwarancją |
III. Warunki skorzystania z gwarancji
- Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz
z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia" zawartej w Instrukcji obsługi. - Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
- Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
- Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
6. Uwagał Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
- W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
- Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
- Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
- Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji“).
- Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
- Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z wadliwego Produktu.
- Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia Użytkownika.
- Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
- Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
- Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.