NMBP11-G750-30-12 - Pompa wodna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NMBP11-G750-30-12 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące NMBP11-G750-30-12 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NMBP11-G750-30-12 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NMBP11-G750-30-12 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NMBP11-G750-30-12 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POMPA ZĘZOWA ŁODZI
INSTRUKCJE
MODEL: NMBP11-G1100-40-12 / NMBP11-G750-30-12
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
POMPA ZĘZOWA ŁODZI
MODEL: NMBP11-G1100-40-12 / NMBP11-G750-30-12

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie - aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytaćPrzeczytaj uważnie instrukcję obsługi. |
![]() | Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy UE2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieciprzez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktui wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczonew związku z tym nie wolno wyrzucać go razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy oddać go do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzeń elektronicznych |
WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTÓW
| Model | Wejście | Maksymalniemoc | Maksymalny przepływ Maksymalne podnoszenie | Średnica zewnętrznarury wylotowej |
| NMBP11-G1100-40-12 DC12V 54W 1100GPH 4m | R29mm | |||
| NMBP11-G750-30-12 DC12V 43W 750GPH 3m | R19mm |
UWAGA
OSTROŻNOŚĆ:
Przed instalacją i użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
produkt. Ta pompa jest uszczelniona i dlatego zanurzalna. Jednak połączenia przewodów elektrycznych nie mogą być zanurzone. Aby uzyskać dodatkowe
w celu ochrony należy pokryć złącza czołowe i sąsiadujące końca przewodów obficietaśma izolacyjna w płynie.
BEZPIECZEŃSTWO:
Pompa zęzowa automatyczna może być używana wyłącznie do pompowania wody. Nie może być używana do podczas instalacji innych płynów podłącz czarny przewód pompy do ujemnego
Zacisk (-) i przewód brązowy lub brązowo-biały do bieguna dodatniego (+).
Zastosuj odpowiedni bezpiecznik.
Połączenia przewodów muszą zostać uszczelnione uszczelniaczem morskim.
Wszystkie przewody i połączenia muszą znajdować się powyżej poziomu wody zęzowej. Chyba że konieczne, proszę nie usuwać izolatora arbitralnie. Uszczelniacz morski
Do wszystkich przewodów należy stosować środek utleniający. Nie wolno pracować na sucho
OSTRZEŻENIE:
Aby zapobiec obrażeniom, zawsze odłączaj źródło zasilania podczas instalacji.
lub serwisowania jakiegokolwiek produktu elektrycznego
NIE używaj pompy do usuwania benzyny, oleju lub innych łatwopalnych cieczy. Zawsze używaj wartości znamionowej bezpiecznika określonej dla danego modelu pompy. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia ciała lub zagrożenie pożarem. MATERIAŁY OPCJONALNE
Blok ze sklejki morskiej o grubości 1/2" (nieco większy niż podstawa pompy)
Wodoodporny klej (epoksydowy, silikonowy lub z włókna szklanego) do blok montażowy.
Przewód o grubości 18 (brązowy, brązowy, biały i czarny).
INSTRUKCJA MONTAŻU POMPY
OSTRZEŻENIE: Zdejmij podstawę montażową pompy (patrz rysunek 3)
Zdejmij blok piankowy, który podtrzymuje pływak na czas transportu.
Niedopełnienie tego obowiązku uniemożliwi uruchomienie pompy w obecności wody.
Krok 1: Naciśnij zatrzaski po obu stronach automatycznej pompy zęzowej i wyjmij ją filtr z dala od spodu pompy.
UWAGA: Przed podłączeniem lub uruchomieniem pompy należy prawidłowo zainstalować filtr.
Odłączanie jest surowo zabronione
filtr podczas pracy pompy. Pompa musi być zainstalowana nad poziom wody.
Krok 2: Zapewnij najlepsze miejsce podczas instalacji pompy. Jeśli używasz tylko
jedna pompa, zwykle montowana w najgłębszym miejscu lustra wody
gdy łódź się zatrzyma. Musisz zainstalować kompletne rury do odprowadzania wody.
Odwodnij wszystkie zamiatarki poprzez poziomą instalację rur wodnych lub umieszczenie
pompować w wyższej pozycji.
Krok 3: Montaż sitka A: Do
mocowania sitka na klocku drewnianym należy użyć samogwintujących wkrętów ze stali nierdzewnej o średnicy 4,0 mm.
B: Jeśli mocujesz sitko do metalu lub włókna szklanego, najpierw zamontuj na nim kawałek drewna, następnie zamocuj sitko do kawałka drewna, a na końcu zamontuj pompę w filtrze i upewnij się, że oba zatrzaski są zamocowane.
Krok 4: Podłącz rurę o średnicy wewnętrznej 3/4 cala do dyszy wylotowej i zaciśnij je zaciskiem ze stali nierdzewnej. Zalecamy stosowanie standardowych rur, ponieważ nie zacisną się one przy nagłym wygięciu. Użycie rury o mniejszej średnicy nie uszkodzi pompy, ale zmniejszy jej przepływ.
Krok 5: Przewód Aby zapobiec zniszczeniu lub korozji przewodu, ważne jest, aby przymocować końca przewodu i zaciski izolatorami lub paskami plastikowymi w najwyższej możliwej pozycji poziomej. Podczas instalowania pompy zaleca się użycie przewodu nr 18. Użycie przewodu o zbyt małej średnicy może spowodować przegrzanie się wnętrza, zmniejszenie ciśnienia i wpływ na wydajność pompy.
NOTATKA:
- Upewnij się, że grubość kadłuba wynosi co najmniej 1/2". Jeśli nie, umieść blok sklejki morskiej o grubości 1/2" (nieco większej niż podstawa pompy) w najniższej części zęzy. Upewni się, że w tej pozycji można zdjąć pokrywę pompy w celu jej wyczyszczenia. Przyklej sklejkę do kadłuba za pomocą wodoodpornego kleju (epoksydowego, silikonowego lub żywicy z włókna szklanego). Zobacz rysunek 1.

- Umieść pompę w najniższej części zęzy na płaskiej, równej powierzchni.
(na bloku sklejki, jeśli został
(zainstalowany)z wylotem skierowanym w stronę pawęży.
Upewnij się, że dysza wylotowa jest wypoziomowana. Jeśli jest skierowana w górę lub w dół, oznacza to, że jest śluza powietrzna.
może tworzyć się w pompie. (Zobacz rysunek 1)
- Koniec pływaka pompy musi znajdować się na poziomie końca pompy lub powyżej niego.
(Zobacz rysunek 1). Zapobiega to wyczerpaniu się wody w pompie podczas
pływak jest nadal wystarczająco wysoko, aby uruchomić pompę.
- Zaznacz położenie trzech (3) otworów montażowych ołówkiem lub rysikiem.
OSTRZEŻENIE: Podczas wiercenia otworów nie należy wiercić otworów przez kadłub!
-
Ostrożnie wywierć dwa otwory pilotażowe o średnicy 1/8" w zaznaczonym obszarze i wkręć śrubę. Wkręć śrubę w każdy otwór.
-
Założ opaski zaciskowe (jedną do zamocowania węża do pompy, drugą do złącze przez kadłub) na końcu węża. Przeciągnij wąż nad wylotem dyszę pompy.Zamontuj zacisk.
-
Poprowadź wąż pod kątem w góre do złącza przez kadłub. Unikaj zapadnięć w wężu, który może zatrzymać wodę i zapowietrzyć pompę. Unikaj umieszczania nadmiaru naprężenie węża, które może uszkodzić wylot pompy.
-
Przeciągnij wąż przez deski burtowe i zaciśnij go na miejscu.
DZIAŁANIE:
Gdy brązowo-biały przewód automatycznej pompy zęzowej jest podłączony do dodatni (+) zacisk akumulatora, czarny przewód podłączony do akumulatora zacisk ujemny (-), pompa posiada funkcję automatyczną.
Gdy brązowo-biały przewód automatycznej pompy zęzowej jest podłączony do dodatni (+) zacisk akumulatora, czarny przewód podłączony do akumulatora zacisk ujemny (-), pompa posiada funkcję automatyczną.
- Gdy poziom wody wzrośnie ponad dolną płaską powierzchnię sitka 40 - 50 mm, punkt styku wyłącznika pływakowego jest podłączony, następnie pompa działa.2. Gdy poziom wody spadnie do 20-30 mm ponad poziom dna
powierzchnia sitka, punkt styku wyłącznika pływakowego zostaje odłączony, wyłącznik pływakowy przestaje działać, a następnie pompa przestaje działać. Tymczasem, gdy brązowy przewód automatycznej pompy zęzowej jest podłączony do dodatniego (+) zacisku akumulatora, a czarny przewód jest podłączony do ujemnego (-) zacisku akumulatora, ta pompa jest taka sama jak zwykła pompa zęzowa i nie ma automatycznej funkcji.
INSTRUKCJE OSTRZEGAWCZE
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że źródło zasilania to 12 V DC / 24 V DC. Wyższe napięcie uszkodzi pompę.
- Używając całej długości dostarczonego przewodu (oraz dodatkowego przewodu, jeśli to konieczne), podłącz przewody do pompy, jak pokazano na schemacie. (Patrz rysunek 2.)

- Odsuń przewody na bok i przymocuj je do grodzi, aby unikaj ciągnięcia.
- Używając złączek stykowych o wymiarach dostosowanych do przewodu o grubości 18, połącz uchwyt bezpiecznika do przewodu dodatniego (brązowego) pomiędzy akumulatorem a przełącznikiem.
Umieść uchwyt bezpiecznika w miejscu, do którego będzie łatwy dostęp.
wymiana bezpieczników.
WAŻNE: Używaj bezpieczników o odpowiednim natężeniu prądu (patrz tabela specyfikacji) na górze arkusza.)
Ostrzeżenie: NIEPRAWIDŁOWE ZABEZPIECZENIE I WYKONANIE ODPOWIEDNIE WODOODPORNE POŁĄCZENIA UNIEWAŻNIĄ GWARANCJA PRODUKTU.
- Zainstaluj przełącznik trójpozycyjny umożliwiający automatyczne lub ręczne przełączanie modele.5. Włącz pompę i przekręć pokrętło testowe zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby sprawdzić działanie. Wprowadź wodę do pompy. Jeśli wydajność wydaje się być zbyt niska, sprawdź połączenia przewodów, odwrotne połączenia powodują odwrotne wirniki obrót, który drastycznie zmniejsza wydajność i może spowodować przedwczesne pompowanie awaria.
PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Od czasu do czasu sprawdzaj pompę, aby mieć pewność, że nie blokują jej żadne zanieczyszczenia. wirnika i/lub pływaka wewnątrz obudowy. Użyj pokrętła testowego, obracając je w zgodnie z ruchem wskazówek zegara, należy zwrócić szczególną uwagę, aby zapewnić doskonałą pompę wydajność. Aby
oczyścić komorę wodną, należy zdjęć obudowę pompy z mocowania podstawę, naciskając zaczepy po bokach. Podnieś obudowę pompy. (Zobacz Rysunek 3)
Aby wyczyścić wirnik, należy odkręcić śrubę osłony wirnika i podnieść wirnik. osłona wirnika.
Usuń wszystkie zanieczyszczenia, które nagromadziły się w komorze pompy i wokół niej. wirnik. Upewnij się, że wszystkie zanieczyszczenia zostały usunięte z gniazd sitka wokół podstawy pompy.
Sprawdź wirnik, aby upewnić się, że jest mocno przymocowany do wału i jest nie pęknięte ani nie złamane.
Zamontuj osłonę wirnika, śrubę i obudowę pompy na podstawie. Upewnij się, że wszystkie zaczepy są całkowicie zatrzaśnięte.
Okresowo sprawdzaj połączenia elektryczne, aby upewnić się, że są wodoodporne i zamontowane wysoko i sucho. Nie używaj domowych środków czyszczących do pompy, ponieważ wiele z nich może uszkodzić materiały pompy.

Pompa sama w sobie nie jest wrażliwa na działanie temperatur ujemnych. Jeśli jednak pompa jest zanurzona w lodzie lub otoczona lodem, nie można jej używać.
Nigdy nie włączaj pompy, jeśli jest ona zanurzona w lodzie lub otoczona lodem.
ODZYSKIWANIE PO AWARII
| Objaw możliwa przyczyna leczenie | ||
| ZmniejszonyPrzepływ | Zatkany filtr | Wyczyść zewnętrzną część sitka i usuń zanieczyszczenia z okolic wirnika. |
| Zatkany przewód wylotowy | Wyczyść wąż poprzez płukanie wsteczne | |
| Niskie napięcie akumulatora | Sprawdź stan akumulatora i naładuj, jeśli niezbędny. | |
| Zagięty wąż spustowy | Jeżeli wąż jest zagięty z powodu ostrego przedmiotu zgiąć, przerobić na wąż, który nie będzie się zaginał zgięcia. | |
| Brak wody pompowany | Drutznajomości | Upewnij się, że połączenia przewodów nie są skorodowane. Kontrola wizualna nie wystarczy - lekkie pociągnięcie za każdy drut pokaże, czy druty są nadal połączone. Sprawdź, czy żadne połączenia drutów nie zwisają w dół do wody. |
| Bezpiecznik stopiony | Sprawdź bezpiecznik, aby upewnić się, że ma odpowiedni rozmiar bezpiecznik nadal się przepala, sprawdź wirnik przez otwór wlotowy, aby upewnić się, że nie jest zablokowany lub zablokowany zanieczyszczeniami. | |
| Wyłącznik pływakowy awaria | Podnieś koniec wyłącznika pływakowego do góry - jeśli pompa pracuje, wyłącznik jest sprawny. Jeśli pompa nie pracuje, ustaw PRZEŁĄCZNIK ręczny w pozycji na - jeśli pom działa automatyczne przełączanie uległo awarii. | |
| Pompaprzywyczajeniewyłączać | Coś podpływakiem | Wyczyść pod pływakiem, aby upewnić się, że nie ma żadnych zanieczyszczeń.nie podtrzymywanie pływaka |
| Zablokowany pływak | Sprawdź, czy pływak jest luźny i wolny odlepki olej zęzowy. Jeśli pływak wydaje się powolny i/lub pływak nie porusza się swobodnie, może wystąpićprzerywana lub sporadyczna praca pompy. Ten stan jestzwykle wynikiem gromadzenia się oleju i/lub brudu wi wokół ruchomych części przełącznika. Aby to naprawić,spróbuj namoczyć cały przełącznik w środku czyszczącymMarine przez dziesięć minut, mieszając kilkarazy i sprawdzając płynność i swobodę działania pływaka.Powtórz, jeśliniezbędny | |
| Przełącznikzamontowany równieżNiskiWAŻNY | Jeśli pompa zasysa powietrze, a automatyczny wyłączniknie osiągnął pozycji WYŁĄCZONY, wyłącznik może byćzamontowany zbyt nisko i pompa powinna zostaćponownie zainstalowana co najmniej o 1/4 wyżej niżpodstawa pompy. | |
| Przewodyprzegrzany.StopionyizolacjaPowtarzający sięstopionybezpieczeństnik | Połączeniezacięty wirnik i złyrozmiarbezpieczeństnik. | Upewnij się, że wirnik jest czysty, nie ma w nim zanieczyszczeń i możesię swobodnie obracać. Zmień bezpiecznik na odpowiednirozmiar. Wymień uszkodzone okablowanie i/lub przełącznik. |
| Rozmiar bezpiecznika lubzaciętywirnik | Sprawdź, czy bezpiecznik ma odpowiednią wartość amperażu.Sprawdź wirnik, aby upewnić się, że nie jest zapłatany w żylkę wędkarską i | |
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej

