SS-1005 - Akcesoria do sportów wodnych Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS-1005 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SS-1005 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Akcesoria do sportów wodnych w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS-1005 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS-1005 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-1005 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Sprzęt do holowania sprzętu do sportów wodnych
MODEL:SS-1007/SS-1005/SS-1008/SS-1006/SS-1009/SS-1010
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SPORT WODNY
HOLOWANE
MODEL: SS-1007/SS-1005/SS-1008/SS-1006/SS-1009/SS-1010

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania lub użytkowania urządzenia należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
serwisowanie tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji
może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
1. POMPOWANIE RURKI
Zaleca się używanie pompki niskociśnieniowej. Pompka wysokociśnieniowa
(typ sprężarki powietrza) może być używany, ale z zachowaniem szczególnej ostrożności, aby nie
napompować dętki za bardzo. Po pierwsze, jeśli dętka ma mniejsze komory, takie jak nadmuchiwana
podłoga, oparcia lub poduszki, napompuj je najpierw. Po drugie, napompuj główny wlot powietrza
komory do około 25%. Wyreguluj rurkę wewnątrz pokrywy. Aby zakończyć,
napompuj dętkę do 85%.
NIE NADMIERNIE POMPOWAĆ!
NADMIERNE POMPOWANIE MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE DĘTKI!
W ciepłe, słoneczne dni należy pamiętać o pozostawieniu miejsca na rozszerzanie się powietrza, napompować
dętkę tylko do około 85% i pozostawić ją na słońcu przez kilka minut
Przed użyciem należy sprawdzić twardość.
2. PRZECHOWYWANIE I PIELEGNACJA
Gdy nie jest używany, należy go spłukać czystą wodą i przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od światła.
bezpośrednie światło słoneczne. Rurkę należy spuścić powietrze, jeśli nie będzie używana przez dłuższy czas
okres czasu. Stosowanie zdrowego rozsądku i należytej staranności znacznie wydłuży
żywotność tego produktu.
3. PRAWIDŁOWE MOCOWANIE LINII HOLOWNICZEJ
UŻYJ LINĘ HOLOWNICZĄ SPECJALNIE ZAPROJEKTOWANĄ DO CIĄGNIĘCIA POMPONU
RURKI!
Aby lina działała prawidłowo, musi być prawidłowo przymocowana. Koniec pętli liny
musi przejść przez otwór 1 przed owinięciem pętli wokół bloku. Sprawdź
przed każdym użyciem należy wyczyścić formowany zaczep holowniczy; jeśli wykazuje on oznaki uszkodzenia, pęknięcia lub
pęka, nie należy go używać.
Ważne ostrzeżenie!
Instrukcje dotyczące mocowania liny holowniczej. Lina MUSI być prawidłowo przymocowana, aby móc pracować.
prawidłowo.
- Przeciągnij koniec liny przez otwór.
- Umieść koniec pętli na spodzie bloku.
- Naciągnij line.

Korzystanie z tego produktu i uprawianie sportu wiąże się z ryzykiem obrażenia lub śmierć.
- Nie używaj z prędkością przekraczającą umiejętności jeźdźca. Prędkość łodzi powinna Nigdy nie przekraczaj prędkości 20 mil na godzinę dla dorosłych i 15 mil na godzinę dla dzieci.
- Dzieci nie powinny używać tego produktu bez nadzoru osoby dorosłej.
- To nie jest osobisty sprzęt wypornościowy.
- Zawsze noś kamizelkę ratunkową typu III (PFD) zatwierdzoną przez Straż Przybrzeżną Stanów Zjednoczonych.
- Nigdy nie umieszczaj nadgarstków ani stóp w uchwytach lub uprzężach holowniczych. Upewnij się, że holowanie przed użyciem lub w trakcie używania lina musi być wolna od wszelkich części ciała.
- Jeździec powinien trzymać stopy nad woda.
- Za jazdę odpowiada osoba kierująca pojazdem wodnym, ponieważ nie można sterować pontonem przez kierowce. Zawsze mięk kogoś innego niż kierowca jako obserwatora.
- Kierowcy łodzi powinni unikać nadmiernej prędkości i ostrych zakrętów, które mogą spowodować gwałtowne przewrócenie się dętki, powodując poważne obrażenia u rowerzysty.
- Nie holować na płytkiej wodzie ani w pobliżu brzegu, doków, pali, pływaków lub innych łodzie.
- Nie przekraczaj zalecanej przez producenta liczby rowerzystów. konkretna rura.
- Użyj liny holowniczej o średniej wytrzymałości na rozciąganie wynoszącej co najmniej 1500 funtów lub ciągnącej pojedynczy hol. osoba, średnia wytrzymałość na rozciąganie 2375 funtów przy ciągnięciu dwóch osób, średnia wytrzymałość na rozciąganie 3350 funtów przy ciągnięciu trzech osób i wytrzymałość na rozciąganie 4100 funtów do ciągnięcia czterech osób na pontonie. Lina holownicza powinna mieć co najmniej 50 stóp długości, lecz nie większej niż 65 stóp.
- Nie steruj pojazdem wodnym ani nie pływaj nim pod wpływem alkoholu lub narkotyków. - Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi.
Uwagi: 1.
Prędkość biegu nie powinna przekraczać 32 km/h.
- Minimalna długość liny holowniczej wynosi 18 metrów.
- Osoby poniżej 12 roku życia muszą mieć opiekunów.
- Płaski uchwyt służy wyłącznie do przenoszenia produktu i nie należy go używać do zabawy.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
![]() | Brak ochrony przed utonięciem | ![]() | Lina holownicza musi mieć długość co najmniej 15 m (50 stóp), ale nie większą niż 20 m (65 stóp) |
![]() | Jeźdźcy powinni trzymać ręce i stopy na zewnątrz wody | ![]() | Zawsze nośZatwierdzony przez normęENISO 12402-5 osobisty sprzęt wypornościowy |
![]() | Przeczytaj instrukcję najpierw instrukcja | ![]() | Liczba użytkowników:Dorośli/Dzieci-zobacz w instrukcji |
![]() | Zawsze obserwuj dzieci, gdy są w wodzie. | ![]() | Nie holować i nie jeździć pod wpływemalkoholu lub narkotyków |
![]() | Nigdy nie przekraczaj 32 km/h (20 mil/h) podczas holowania dorosłych lub 24 km/h (15 mil/h) podczas holowania | ![]() | Napompuj całe powietrze kancelaria |
![]() | Maksymalna pojemność - patrz w instrukcji | ![]() | Maksymalne ciśnienie |
![]() | Zaleconywytrzymałość na zerwanie holowanie lina - zobacz na podręcznik | ![]() | Nie należy używać dzieci poniżej szóstego roku życia |
![]() | Bezpieczna odległość do brzeg, doki, pływacy, łodzie, mosty, pale itp. 55 m/180 stóp | ![]() | Nie nurkuj pod urządzenie |
![]() | Nie stosować w łamiące się fale | ![]() | Nigdy nie umieszczaj nadgarstków ani stopy przez uchwyty lub holowanie uprząż |
SPECYFIKACJA
| Model | SS-1007 SS-1005 SS-1008 SS-1006 SS-1009 | SS-1010 | ||||
| Maksymalnyliczbajeźdźcy | 2 | 2 | 3 | 3 | / | 4 |
| Maksymalne powietrze ciśnienie | 0,8 psi | 1 psi | 1 psi | 1 psi | 0,8 psi | 1 psi |
| Długośćlina holownicza | 50 stóp (15,25 m)-65 stóp (19,80 m) | |||||
LISTA PAKOWANIA
| Model | SS-1007 | SS-1005 | SS-1008 | SS-1006 | SS-1009 | SS-1010 | |
| Powletzaośłona dyszy | ![]() | 3 | 3 | 3 | 2 | 1 | 2 |
| Naprawadotacje | ![]() | 2 | |||||
| Instrukcja obsługi | ![]() | 1 | |||||
| SS-1009 | Pociągnij * 3 (już zainstalowany w produkcie, w za liny z przodu + w środku + z tyłu) | ||||||
UŻYTKOWANIE RURY HOLOWANEJ
- Przeciągnij koniec liny przez otwór.
- Umieść koniec pętli na spodzie klamry.
- Naciągnij linę.

Jeśli Twój produkt ma ten typ systemu, zapoznaj się z poniższym schematem. Pętla przeciągnij górny pasek nylonowy przez dolną pętlę i mocno naciągnij pasek nylonowy. Przymocuj linę do nylonowego paska i gotowe.

Uwaga specjalna: System holowniczy należy używać wyłącznie w sposób pokazany na tym schemacie. Holowanie wyłącznie za górny lub dolny pas spowoduje, że rura będzie działać nieprawidłowo i może spowodować uszkodzenie pokrywy lub rurki.
Ładowanie i rozładowywanie

Zawór bostoński to sztywny zawór z podwójnym gwintowanym zamknięciem. Aby napompować, odkręć górną nasadkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 1) i włóż koniec węża do pompowania sposób (rys. 2). Po zakończeniu pompowania zakręć górną nasadkę. Aby
szybko spuść powietrze z komory powietrznej, przekręć cały zawór przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (rys. 3).

Zawór bezpieczeństwa Speed: Wyciągnij go, aby szybko napompować/spuścić powietrze, a następnie można go wsunąć równo z rurką. Zabezpiecz zawór poprzez mocne zamocowanie dolnej części zaworu do podstawy. Aby napompować, otwórz pokrywę lub górną część zawór. Używając węża z kompatybilnej pompki, napompuj przez górny otwór zaworu.
Opróżnij produkt. Wyczyść uszkodzone obszary. Wytnij okrągłą lub owalną łatkę. Usuń papier podkładowy. Nałów folię klejącą na miejsce naprawy. Wyciśnij wszystkie pęcherzyki powietrza.

INSTRUKCJE I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRODUKTU
Sporty wodne mogą być bezpieczne i zabawne dla entuzjastów na każdym poziomie zaawansowania. Operatorzy Podręcznik jest przedstawiony, aby zwiększyć przyjemność z uprawiania tego sportu. Ma on na celu ostrzeganie opowiemy Ci o niektórych potencjalnie niebezpiecznych warunkach, które mogą wystąpić we wszystkich wodach lekkoatletyka.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała lub śmierci, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
- Przeczytaj uważnie tę instrukcję i postępuj zgodnie z instrukcjami.
- Używaj dętki wyłącznie z odpowiedzialnym operatorem łodzi, który wie, jak to robić. prawidłowo obsługiwać jednostkę pływającą.
- Podczas użytkowania i obsługi pontonu i łodzi należy zachować wszelkie rozsądne środki ostrożności.
- Naucz każdego, kto korzysta z Twojej dętki, jak przymocować ją do liny, jak na niej jeździć i jak o nią dbać.
- Używaj pojedynczej dętki nie więcej niż dla jednego rowerzysty i nie więcej niż dwóch dla podwójnego dętka. Nie przekraczaj zalecanej przez producenta liczby rowerzystów dla swojego konkretna rura.
- Jeżeli rura jest przeznaczona dla więcej niż jednej osoby, należy podjąć dodatkowe środki ostrożności, aby uniknąć zderzając się ze sobą.
- Naprężenie liny jest inne niż naprężenie rury i będzie się różnic od waga pasażerów, konstrukcja i powierzchnia rury.
- Nigdy nie przywiązuj ani nie mocuj nikogo do rurki lub osłony. Nigdy nie wkładaj stóp ani rąk przez pasy systemu holowniczego lub uchwyty. Nigdy nie klinuj rąk lub stopy pod pokrywą lub między pokrywą i rurą.
- Nigdy nie próbuj wykonywać skoków ani niebezpiecznych sztuczek z dętką. Jeśli masz więcej niż jedną dętkę, będąc holowanym, unikaj kolizji z innymi dętkami.
- Przed użyciem należy zbadać teren, aby uniknąć wszelkich zanieczyszczeń lub przeszkód, które mogą stanowić zagrożenie. zagrożenie bezpieczeństwa.
- Znaj swoje własne granice. Zatrzymaj się, gdy jesteś zmęczony. Działaj odpowiedzialnie. Bądź w dobrej kondycji. kondycję fizyczną i zachowaj ostrożność podczas korzystania z tej lub jakiejkolwiek innej dętki holowniczej.
- Sprawdź linę i łącznik pod kątem przetarć, przecięć, ostrych krawędzi, węzłów lub zużycia. przed każdym użyciem. Wyrzuć linę, jeśli taki stan występuje lub jeśli lina wygląda na zużyte. Takie warunki mogą prowadzić do pęknięć.
- Nie używaj liny holowniczej z materiałem elastycznym lub bungee do ciągnięcia narciarzy lub snowboardzistów. Takie dodatek może pęknąć lub rozciągnąć się, powodując obrażenia użytkowników lub osób na łodzi.
- Lina ulega zniszczeniu pod wpływem bezpośredniego światła słonecznego. Żywotność liny
Produkt zachowa swoje właściwości dłużej, jeśli będzie przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci i młodzieży.
- Linkę holowniczą należy wymienić, gdy pojawią się oznaki zużycia, wskazane ze względu na obecność przebarwień, zużycia, strzępienia lub rozprucia.
- Nie dodawaj sprzętu ani elementów mocujących, które nie zostały dostarczone przez producenta. producent.
KODEKS BEZPIECZEŃSTWA SPORTÓW WODNYCH
Sporty wodne są świetną zabawą i wyzwaniem, ale wiążą się z ryzykiem odniesienia obrażeń lub śmierci.
Aby zwiększyć przyjemność z uprawiania tego sportu i zmniejszyć ryzyko, stosuj powszechnie stosowane środki wyczuj i postępuj zgodnie z tymi zasadami:
Zanim zaczniesz: -
Zapoznaj się ze wszystkimi obowiązującymi przepisami federalnymi, stanowymi i lokalnymi, ryzykiem nieodłącznie związane ze sportem i właściwym użytkowaniem sprzętu.
- Poznaj drogi wodne.
-
Zawsze niech inna osoba niż kierowca będzie obserwatorem.
-
Narciarz, obserwator i kierowca muszą uzgodnić sygnały ręczne.
- Nigdy nie ruszaj, dopóki narciarz/narciarz nie da znaku, że jest gotowy.
- Zatrucie tlenkiem węgla (CO) pochodzącym ze spalin silnika może spowodować obrażenia lub śmierć. Nie siadaj na paweży łodzi ani na platformie do pływania, gdy silnik jest uruchomiony.
Tego typu działania mogą prowadzić do nadmiernej ekspozycji na CO, co może spowodować obrażenia lub śmierć. Jeśli czujesz zapach spalin silnika będąc w łodzi, nie siedź w niej
tej pozycji przez dłuższy czas. Nigdy nie „przeciągaj platformy” trzymając się platforma do pływania lub bycie ciągniętym bezpośrednio za łodzią. Nieprawidłowo dostrojony silnik będzie wytwarzał nadmierne ilości spalin. Sprawdź silnik i
skorygowane przez mechanika. Zmiana prędkości lub kierunku łodzi względem wiatru
może zmniejszyć lub zwiększyć ilość spalin gromadzących się w pobliżu łodzi i kierowcy.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi łodzi lub odwiedź stronę internetową Straży Przybrzeżnej Stanów Zjednoczonych: www.uscg boating.org, aby uzyskać więcej informacji na temat tego, jak pomóc chronić innych i uchronić się przed niebezpieczeństwem zatrucia tlenkiem węgla
- Zachowaj ostrożność i zdrowy rozsądek.
- Nie przekraczaj wytycznych dotyczących wagi łodzi. Używaj wyłącznie balastu wodnego i osób na dodatkowy ciężar. Nie pozwalaj pasażerom wisieć na zewnątrz łodzi lub usiądź na burtach poza normalnym obszarem siedzenia na łodzi. Nierównomierny ciężar rozłożenie lub dodatkowy ciężar mogą mieć wpływ na prowadzenie łodzi. Nigdy nie pozwalaj woda przelewa się przez burty łodzi, sprzęt i linę holowniczą: - Przed użyciem sprawdź cały sprzęt. Sprawdź wiązania, stateczniki, rurę i mocowanie
punkt i urządzenie wypornościowe przed każdym użyciem. Nie używać, jeśli są uszkodzone.
- Zawsze noś kamizelkę US Coast Guard Type III (PFD).
- Lina powinna być przymocowana do jednostki pływającej w sposób zatwierdzony za pomocą osprzętu przeznaczony do holowania. Zapoznaj się z instrukcją obsługi swojego skutera wodnego, aby uzyskać instrukcje dotyczące prawidłowego holowania. mocowanie liny holowniczej.
- Liny holownicze rozciągają się podczas użytkowania. Jeśli lina pęknie lub zostanie nagle uwolniona, może wskoczyć z powrotem do łodzi.
Ostrzegamy wszystkich narciarzy, snowboardzistów i innych użytkowników stoku o niebezpieczeństwie odrzutu liny.
- Będąc na łodzi, trzymaj się z dala od liny holowniczej, aby uniknąć obrażeń. Pasażerowie mogą zostać uderzonym lub zaplątać się w linę.
- Przed użyciem sprawdź linę holowniczą i jej mocowania. Nie używaj liny holowniczej, jeśli: postrzepione, poskręcane lub uszkodzone. Wymień, gdy pojawią się oznaki nadmiernego zużycia na co wskazują przebarwienia, zerwane włókna, rozplątanie się lub inne widoczne oznaki zużycie liny lub sprzętu.
- Używaj odpowiedniej liny holowniczej do danej aktywności.
- Przed wyruszeniem w trasę lub w trakcie użytkowania upewnij się, że lina holownicza nie dotyka żadnych części ciała.
- Trzymaj osoby i liny z dala od śmigła, gdy silnik pracuje, nawet na biegu jałowym. Jeśli lina zapłącze się w śmigło, WYŁĄCZ
SILNIK I WYJMIJ KLUCZYK ZE ZAPŁONU PRZED WYJĘCIEM LINKI.
Podczas jazdy na nartach
lub snowboardzie: - Próba startu z lądu lub pomostu może zwiększyć ryzyko obrażeń lub śmierci. UŻYJ TEK PRODUKT STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE NA WODZIE.
- Zawsze usuwaj wszelkie luzy liny pomiędzy skuterem wodnym a narciarzem.
przed rozpoczęciem. Nagłe obciążenia udarowe mogą spowodować obrażenia narciarza/narciarza lub awarię liny, co może spowodować jej oderwanie lub zerwanie.
- Nie jeździć na nartach ani nie jeździć na nartach w płytkiej wodzie, w pobliżu brzegu, pali, doków, tratw, pływaków, innych łodzi lub innych przeszkód. Takie przeszkody są przykładami zagrożeń, które są nieodłącznie związane ze sportem.
- Kierowca i narciarz muszą być czujni i mieć możliwość zatrzymania się lub skrętu, aby uniknąć przeszkody.
- Zawsze jedź na nartach lub jeździj z kontrolą i z prędkością dostosowaną do twoich umiejętności. Jedź na nartach lub jeździj w granicach swoich możliwości. Nie jeźdź na nartach ani nie zjeżdżaj po rampach lub skoczniach bez wcześniejjszego przeszkolenia.
- Upadki i wynikające z nich obrażenia są nieodłącznym elementem tego sportu.
- Użyj flagi, aby zasygnalizować innym, że narciarz lub snowboardzista znajduje się w wodzie.
- Kierowca musi zachować szczególną ostrożność zbliżając się do upadłego narciarza/narciarza i mieć go cały czas na oku. ciągły kontakt z narciarzem/rowerzystą, który upadł.
- Ustaw łódź na biegu jałowym, gdy jesteś w pobliżu upadłego narciarza/narciarza. Wyłącz silnik, gdy ludzie wsiadają do łodzi lub wysiadają z niej, albo znajdują się w wodzie w pobliżu łodzi.
- Nie należy obsługiwać skuterów wodnych, jeździć na nartach wodnych i motocyklach pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
OSTRZEŻENIA I PRAKTYKI OKREŚLONE POWYŻEJ
KODEKS BEZPIECZEŃSTWA W SPORTACH WODNYCH PRZEDSTAWIA NIEKTÓRE TYPOWE ZAGROŻENIA
NAPOTKANE PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW. KOD NIE MA NA CELU OBEJMOWANIA
WSZYSTKIE PRZYPADKI RYZYKA LUB NIEBEZPIECZEŃSTWA. PROSZĘ ZACHOWAĆ ZDROWY ROZSĄDEK I
DOBRY ROZSADEK.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| Przedstaw ciel UE |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
| REP WIELKIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.




















