MT-245 - Stół do manicure Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MT-245 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MT-245 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stół do manicure w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MT-245 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MT-245 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MT-245 Vevor
Wsparcie technicznie i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie
STOLIK DO MANICURE
MODEL: MT-245
Nadal doklady wszelkich staran, aby zapewnic Państwu naręźia w konkurencynej cenie. „Zaoszȩdź o połowec", „o połowec ceny" lub innie podobne wyrażenia uzywane przyez nas przyzdawiaja{jynyie szacunkowa oszȩdnosć, jak są要去 zyskać kupujc u nas okreslone naręźdia w porównaniu z glównymi najepszymi markami i niedonie zoznaczaja uwzgliednienie wszystkich kategorii thereof offerowanych naręźdi przyez nas. Przypominamy, aby podczas skladania zamówietenia u nas doklady sprawdzić,czy rzejwiść oszȩdzasz połowec w porównaniu z czȩgowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
STOLIK DO MANICURE
MODEL: MT-245

POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz亿吨a dotyczne produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Zapraszamy do kontaku:
Wsparcie Techniczne i Certyfikat E-Gwarancji www. wevor. com/ wsparcie
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystapieniem do obstugi prosimy o dokadne zapoznanie sie ze wzystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sollena interpretacja naszej instrukcji obstugi. Wygliad produktu zalezy od produktu, który otrzymały. Prosze wybaczcń nam, ze nie bedziemy ponownie informowania Państwa,{jsi pojawia sie jakie aktualizacja technologii lub oprogramowania naszego produktu.
| Ostrzeżenie — aby zmirniejszyć ryzyko obrażć, uzytkownik musi przyczytać instrukcję obstogi. | |
| CEUKCA | Zgodnosć to certyfikat bezpiecieństwa WE i Wielkiej Brytanii. |
| Ten produkt podlega przypisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreslony symbol przystawiajść kosz na smieci na kółkach przy bez wskazuje,źproduk wymaga osobnego opadu zbiórkaw unii Europejskiej. Dotyczny to produktu oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produktury oznakowane jak sątieNie sągbyć wyrzucane wraz ze zwykymi opadami domowych odpady, lecz naleź je przyekazać do punktu zbiórków welu recyklungu urzędzenia elektryczne i elektroniczne | |
| Nosić ochrone oczu. Nosić rękawice ochronne. | |
| NIE UZYWAJ ELEKTRONARZÊDZI. |
Ostrzeżenia iŚrodki ostrożnosci dotyczne bezpiecznychstwa
Dziekujemy za skorzystanie z togo produktu. Abymie pewnosc, ze mozesz prawidlowo obslugiwa c maszyne, przyczytaj wczesnij uwasnie niniejsza instrukcje obsugi i zachowaj ja prawidlowo do wykorzystania w przyszlosci. Koniecznie przyczytaj srodki ostroznosci izasady bezpieczentwa opisane na tej stronie, aby zapewnic bezpieczne uzytkowanie. Ten instrukcja zwiera ostrzezenia i srodki ostroznosci dotyczbe bezpieczentwa, obsugi, konserwacci i czyszczenia. Ostrzezenia i instrukcje omowione w tym dokumencie instrukcja nie要去 uwzgladnic wzystkich moziwych warunkow i sytuacji, ktore moga wystapić.
Ponieważ w to wierzymy, w ten produit nie jest wpisana ostrożnosć ani zdrowy rozsȩdekź zastosowania będa zgodne z tymi kodami.
Przed uzyciem urzadzenia przyczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
- Upewnij sie, ze napięcie w gniażdku jest takie samo, jak napiȩcie wskazane na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Nie pozwalaj daneicom, osobomNiepehnoletnim i zwierzetom zblzać sie ani dotykać maszyny.
- Uzywaj wyłącnie zgodnia z przyznaczenia. Nie stawaj, nie siadaj na produktie iNie kędź na nim cięzkich przyzemiotów obiektów na produktie.
- Aby zapobiec porazeniu pradem, nie zanurzaj przyewodu ani wtyczki w wodzie lub innej wodzie plyny.
- Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie ani内在e jciezy.
- Odlacz urzadzenie od gniazdka, gdy nie jest uzywane i przyced czyszczemien.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem lub wtyczka, uszkodzonym lub uszkodzonym uszkodzenie mechaniczne. Wyslij go do najbliszego autoryzowanego centrum serwisowej sprawdzenia i naprawa (TYLKO technicy powinni go otwierać).
- Uzywanie jakichkolwiek akcesoriów lub dodatków, które nie są dostarczone lub za引擎之所以可以使用。
- Ježeli maszyna nie;będzie uzywana przyez dłuźsy czas, naleź y są odłączyc, wyczyScić i przykryj go i przechowuj w suchym i bezpiecznym mistrę.
- Nie zestawaj przyzewodu zasilajacego zwisajacego z krawędzi stolu lub blatu zetaknac sie z gorącymi powierzchniami.
- Nie umieszczaj urzadzenia na lub w połizu gośćgo powietrza, palników elektrycznych lub grzejników.
- Zawsze wyłuczaj zasilanie gniazdka przychodzemen lub odłaczeniem urzadzenia. Przytrzymaj wtyczek, zamiast ciąnac za przyzewód.
- Nie uzywajkiego urzadzenia do celów innych niż wskazane.
- Nie umieszczaj w wilgotnymŚrodowisku...
- TRZYMAJ GO W mistręska niedostepnym dla daneci.
- NIE CZYSCIC GO ZADNYMI MATERIALAAMI SCIERNYMI.
- Nigdy nie zichawiaj go bez nadzoru podczas uzytkowania.
- WYLACZNIE DO UZYTKU W WEWNATRZ POMIESZCZEN.
- Upewnij sie, ze gniazdko elektryczne, wtyczka i przywód są sprawne stan: schorzenie. Uszkodzone elementy powinny zostać naprawione przyz uprawnionego elektryka, króry posiada kwalifikacja umozliwie są spoñnianie lokalnych przyepsów bezpiecieństwa i przyepsów elektrycznych. Nawet jestwoj przywód zasilajczy jest działa prawidłowo, naleź trzymać go z dala od wody iNie pozwalać, aby spływał po dywanach
lub urzadzen grzewczych.
20. Unikaj uzywania go w obecnosci latwopalnych cieczy, gazów, pyłów i innych sytuacje wybuchowe.
21. Mocowanie typu Y: Ješli przywód zasilajćy jest uszkodzony,NSE go wymienić produccta, jejogo przystawciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowaną osobe,aby uniknac: zaryzykować.
22. Zabrania sie korzystania osobom cierpiacym na choroby ukladu oddechowego lub skóry.
23. To urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym;dzieci). wyksztawecone zdolnosci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe albo brak dozwiadzenia lub wiedzy, chyba ze zapewniono im nadzor lub instrukcje dotyczze uzytkowania urzadzenia przyez osobę odpowiedzialna za ich bezpieczność.
24. Produkt naleź umieść na plaskiej powierzchni.
25. OSTRZEJEZENIE: Nie stawiać na produktie napojów ani innych płynów. jestli jest płyn wylany, naleźny natychmiast odłączyczć przywośd zasilajść.
26. Montañ musi przybiegać zgodnie z ponieszymi instrukcjami. Nieprawidówry montañmight be a zaryzkować.
27. Podczas montazu nosić okulary ochronne i wytrzymaße rekawice robocze.
28. Nie zbieraj sie besteht zmeczonym, pod wplywem alkoholu, narkotyków lub narkotykówlek.
29. Waga iinne wlasciwosci produktu dotyczny wyłacznie prawidlowo i calkowicie zmontowane produkty.
30. Utrzymuj.), zbiórki w czystosci i obrze oswietlone.
31. Podczas montazu trzymaj osoby postronne z dala od obszaru.
32. Ten produit ne jest jabawką. Nie pozwalaj przyciom i zwierzetom bawić są lub podejsć do tego przydmiotu.
33. Przed kaźdym uzyciem sprawdź. Nie uzywaj go, są czȩci są luźne lub uszkodzone.
LISTY CZESCI

| (A) Listy.częsci | |||||
| 1. Blat x1 szt 1200*450*21mm | 2. Kredens X2SZT 704*297*15mm | 3. Tablica X1 szt 704*368*15mm | |||
| 4. Kredens x1 szt 704*398*15mm | 5. Kredens x1 szt 704*398*15mm | 6. Tablica x1 szt 704*265*15mm | |||
| 7. Dóf x1 szt 400*297*15mm | 8. Dóf x1 szt 400*297*15mm | 9. Przemroda x2szt 368*281*15mm | |||
| 10. Przemroda x2szt 380*264*15mm | 11. Tablica drzwowa x1 szt 716*295*15mm | 12. Wemylator x1 szt | |||
| 13. Poduszka na dlonie x1 szt | Bezpiecznik x1 szt | ||||
Uwaga: ilosc czeci podana w instrukcji oznacza faktyczne zuzyme i licze b niewykorzystanych czeci czeci sa czeciami zamiennymi.
Uwaga: Podczas instalowania akcesoriów „(A) Listy częsci" delikatnie zastosuj silę, nie uzywaj za duź o silź.
| Pakiet Śrub | |||||
| A. Ekscentryczny Armatura x32+2szt | B. Ekscentryczny Armatura x32+2szt | C. Kolo x8szt | |||
| D.Zawias x2szt | E.Sruby ST3,5x12 X44+10szt | F. Gałka drzwī X1 szt | |||
| G.Sruby ST4x20 x4+1szt | H.Sruby x2szt | J. Warstwa x8+2szt | |||
Uwaga: ilosc czeci podana w instrukcji oznacza faktyczne zuzyme i liczbę niewykorzystanych czeci czeci są czeciami zamiennymi.
ETAPY MONTAZU
- Prosimi o ostrożne wyrzucanie wzystkich plastikowych toreb i przechowywanie ich w miejscu niedostepnym dla przycieci i zwierzeta.
- Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnia z lista w tej instrukcji. Upewnij są masz wszystkie wymienione częsci.
- Chociaż przy wytywarzaniukiego produktu sąȩzy zachować szczególny uwage, sąȩzy to zrobic podczas montaquu sąȩzy zachować ostrożnosć, abyunikość zarysowania ostrymi krawędziami.
- Podczas montazu naleź nosić okulary i rękawice ochronne
uzywac.
- Produkt nalezy umieść na plaskiej powierzchni.
- Do montazu produktu potrzejne są dwie osoby.
- Produkt wymaga użycia srbukręta krzyżakowej (konieczny jest srbukręt krzyżowy). do samodzielné zakupy).
- W przypadku stwierdenia hierouwnych luk w produktie moza je zdemontowac i wyregulowac.







CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
- Wytrzyj miękka, sucha szmatka. Nigdy nie uzywaj sciernych srodków czyszcząch ani szorstkich pod.§adek. Nie rob czyscić woda lub innymi plnami.
- Pamiętaj, aby produkt bysuchy
- Dzieciom nie wolno wycierać produktu, abyunikné obrażnych z przyañanych z przyworćeniem i upadkiem.
- Regularne dodawanie smaru przyemysłowego do wrzeciona bramy要去zmniejszyc haas i przyedtuzyc zwywotnosc.
PORADY
Jesli produit nie działa po wączeniu, sprawdź, czy
beziecznik jest przypepalony.
Producent: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Wsparcie technicznie i certyfikat e-gwarancji www.
wevor. com/wsparcie