Vevor HT-6V - Elektryczny kąpiel wodna

HT-6V - Elektryczny kąpiel wodna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT-6V Vevor w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor HT-6V - page 61
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HT-6V Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny kąpiel wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT-6V - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT-6V marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HT-6V Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

ELEKTRYCZNA BAIN MARIE

MODELE:HT-6V,HT-4V

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

ELEKTRYCZNA BAIN MARIE

MODELE:HT-6V,HT-4V

Vevor HT-6V - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor HT-6V - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor HT-6V - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Tenprodukt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w te sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy j oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a)

Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Używanie oryginalnych wtyczek i pasujących gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kotły i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli uziemione urządzenie jest narażone na deszcz, ma bezpośredni kontakt z mokrą powierzchnią lub pracuje w wilgotnym środowisku.

Dostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.

c) Używaj kabla wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Trzymaj kabel z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

d) Jeśli pracujesz z urządzeniem na zewnątrz, upewnij się, że używasz przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz. Używanie przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w wilgotnym środowisku, należy zastosować wyłącznik różnicowopрядowy (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f) Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub wykazuje widoczne ślady zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez wykwalifikowanego

elektryka lub serwis producenta. g) Aby uniknąć porażenia

prądem, nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie.

lub innych płynów. Nie używaj urządzenia na mokrych powierzchniach. h)

Nie używaj w bardzo wilgotnych środowiskach lub w

bezpośrednie sąsiedztwo zbiorników wodnych.

a) Upewnij się, że miejsce pracy jest czyste i dobrze oświetlone.

b) W przypadku wątpliwości co do prawidłowej pracy urządzenia skontaktuj się z

serwis producenta. c) Naprawy urządzenia może

dokonać wyłącznie serwis producenta. Nie

nie podejmuj prób samodzielnej naprawy!

d) W przypadku pożaru należy użyć gaśnicy proszkowej lub gaśnicy z dwutlenkiem węgla (CO2)

(przeznaczony do gaszenia urządzeń elektrycznych pod napięciem). e) Dzieciom i

osobom nieupoważnionym zabrania się wstępu na stanowisko pracy.

Regularnie sprawdzaj stan etykiet bezpieczeństwa. Jeśli etykiety są nieczytelne,

należy je wymienić.

f) Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości. Jeśli to urządzenie jest

przekazywana osobie trzeciej, instrukcję należy przekazać wraz z nią. g) Elementy

opakowania i małe części montażowe należy przechowywać w miejscu nieupoważnionym.

h) Trzymaj urządzenie w

miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.

i) Jeżeli urządzenie to jest używane łącznie z innym sprzętem, pozostała część

należy również przestrzegać instrukcji użytkowania.

Vevor HT-6V - BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) - 1

UWAGA! Podczas korzystania z urządzenia należy chronić dzieci i

inni świadkowie.

BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Nie należy używać urządzenia, będąc zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu,

narkotyków lub leków, które mogą znacząco upośledzać zdolność obsługi.

Urządzenie.

b) Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi funkcjami umysłowymi i sensorycznymi lub osoby pozbawione odpowiednich doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są nadzorowane przez osobę odpowiadają za swoje bezpieczeństwo lub otrzymali instrukcje, jak to zrobić obstugiwać urządzenie. c)

Urządzeniem mogą posługiwać się wyłącznie osoby sprawne fizycznie, zdolny do jego obsługi, odpowiednio przeszkolony, zaznajomiony z niniejszą instrukcją i przeszkolony w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. d) Podczas pracy z urządzeniem należy zachować zdrowy rozsądek i zachować czujność.

Chwilowa utrata koncentracji podczas korzystania z urządzenia może prowadzić do poważnych e) Aby

zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia, należy upewnić się, że Przed podłączeniem do źródła zasilania upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji WYŁĄCZONY.

f) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci muszą być nadzorowane, aby mieć pewność, że nie baw się urządzeniem. g) Nie wkładaj rąk ani innych przedmiotów do wnętrza urządzenia, gdy jest ono używane!

BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

a) Nie używaj urządzenia, jeżeli przełącznik WŁ./WYŁ. nie działa prawidłowo. (nie włącza i nie wyłącza urządzenia). Urządzenia, których nie można włączyć włączanie i wyłączanie za pomocą przełącznika WŁ./WYŁ. jest niebezpieczne, nie powinno się tego robić eksploatowane i wymagające naprawy. b)

Przed rozpoczęciem prac należy odłączyć urządzenie od zasilania. regulacja, czyszczenie i konserwacja. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowej aktywacji.

c) Gdy nie jest używany, przechowuj go w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci i osób trzecich. nieznający urządzenia, który nie przeczytał instrukcji obsługi. Urządzenie może stwarzać zagrożenie w rękach niedoświadczonych użytkowników. d)

Utrzymuj urządzenie w doskonałym stanie technicznym. Trzymaj urządzenie z dala od w miejscu niedostępnym dla dzieci.

e) Naprawa lub konserwacja urządzenia powinna być wykonywana przez osoby wykwalifikowane, wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczne użytkowanie. f) Aby zapewnić integralność działania urządzenia, nie należy go wyjmować.

fabrycznie zamontowanych osłon i nie odkręcaj żadnych śrub. g)

Nie przesuwaj, nie reguluj ani nie obracaj urządzenia w trakcie pracy. h) Regularnie czyść urządzenie, aby zapobiec gromadzeniu się uporczywych zanieczyszczeń.

i) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

j) Zabrania się ingerencji w konstrukcję urządzenia w celu zmieniać jego parametrów lub konstrukcji. k)

Trzymać urządzenie z dala od źródeł ognia i ciepła.

I) Uważaj, aby nie poparzyć się parą podczas

INSTALACJA

A) Maszyna musi być umieszczona na płaskiej i stabilnej powierzchni. Upewnij się, urządzenie jest wypoziomowane, może działać mniej efektywnie, jeśli nie będzie wypoziomowane.

B) Wybierz powierzchnię, na której urządzenie nie będzie wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub nie będzie znajdować się w pobliżu bezpośredniego źródła ciepła, takiego jak kuchenka, piekarnik czy kaloryfer.

C) Ustawiając urządzenie, zachowaj odległość 10 cm (4 cale)

między urządzeniem a ścianami lub innymi przedmiotami w celu zapewnienia wentylacji i łatwości użytkowania.

D) Upewnij się, że kabel zasilający jest zawsze dostępny.

E) Podłącz wtyczkę zasilającą do gniazdka głównego

INSTRUKCJA OBSŁUGI

A) Ustaw łaźnię wodną na stabilnej, równej powierzchni B) Włać wodę do zbiornika na wodę. Uważać, aby nie przepełnić zbiornika wodą (Nie mniej niż „MIN”, nie więcej niż „MAX”). Usuń nadmiar wody przed

użycie, Poziom wody powinien przekraczać rurę grzewczą. Spalanie na sucho jest zabroniony.

C) Obróć łaźnię wodną w zakresie temperatur 0\~80°C.

kontrolka zasilania zaświeci się, pokazując, że urządzenie jest włączone. Ustaw na 0°C, jednostka nie działa

D) Napełnij zbiornik wodą. Utrzymuj poziom wody pomiędzy znacznikami „minimum” i „maksimum” znajdującymi się wewnątrz zbiornika.

E) Wybierz żądaną temperaturę za pomocą pokrętła regulacji temperatury.

zaświeci się kontrolka.

F) Pozwól urządzeniu osiągnąć wybraną temperaturę. Wskaźnik będzie wyłączenie po osiągnięciu wybranej temperatury.

G) Umieść pojemnik lub produkt w zbiorniku. UWAGA! Nie używaj gołych rąk, chroń ręce lub używaj sztućców.

H) Regularnie sprawdzaj poziom wody w trakcie pracy i uzupełniaj zbiornik, jeśli jest dostępny. wymagane. UWAGA! Eksploatacja maszyny bez (odpowiedniej) wody

spowoduje aktywację wyłącznika bezpieczeństwa termicznego i wyłączenie urządzenia.

I) Wyłącz urządzenie, gdy nie jest używane. UWAGA! Urządzenie a woda pozostanie ciepła przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia.

Vevor HT-6V - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1

NOTATKA!

Jeżeli w procesie użytkowania wystąpią zjawiska nietypowe, należy przerwać użytkowanie. natychmiast. Po sprawdzeniu i rozwiązaniu problemów, użycie może być dalszy.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Poniższy przegląd pomoże Ci zrozumieć panel sterowania i możliwe problemy. Jednak tylko wykwalifikowani inżynierowie powinni próbować otworzyć lub naprawić maszynę.

W razie wątpliwości skontaktuj się z dostawcą.

ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Urządzenie to robi nie działa.Urządzenie jest wyłączony.Zasilacz jest przerwany.Napięcie nie jest prawidłowy.Nieznana wadaWłączurządzenia.Sprawdź zasilaniezasilanie, podłącz zasilanie kabel.Użyj kompatybilnego źródło zasilania.Skontaktuj się z dostawcą
Urządzenie jest włączone ale nie dostaje ciepły (wskaźnik oświetlony).Temperatura ustawiona na minimalna.TemperaturaKontroler jest uszkodzony.Element grzewczy jest zepsuty.Dostosuj temperaturę ustawienie.Wymień część.Wymień część.
Temperatura nie można dostosować.TemperaturaKontroler jest uszkodzony.Wymień część.
Urządzenie jest pracuje, ale wskaźnik nie jest oświetlony.Wskaźnik jest uszkodzonyWymień część.
Bezpieczeństwo termiczne przełącznik aktywowany.Niewystarczające lub brak woda w zbiorniku.Kontakt dostawca.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

A) Konserwacją i naprawami powinni zajmować się wyłącznie certyfikowani inżynierowie.
B) Regularnie sprawdzaj i czyść urządzenie, jego części i akcesoria (jeśli są).

odpowiedni).

C) Regularnie sprawdzaj wtyczkę zasilania i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli któryś z nich jest uszkodzony, uszkodzonego nie używaj urządzenia. Zamiast tego oddaj je do naprawy do autoryzowanego serwisu inżynier elektryk.
D) Przed czyszczeniem lub konserwacją zawsze wyłączaj i odłączaj zasilanie. konserwacja.
E) Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie całkowicie ostygło. lub konserwacja.
F) UWAGA! Nigdy nie używaj agresywnych środków czyszczących ani materiałów ściernych. nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie benzyny. Niektóre środki czyszczące może pozostawić szkodliwe pozostałości lub spowodować uszkodzenie maszyny.
G) Oczyć obudowę i zbiornik wilgotną szmatką i ciepłą wodą z dodatkiem łagodny detergent bezpieczny dla żywności. Zawsze osuszaj urządzenie i akcesoria po czyszczenie miękką ściereczką. Pojemniki Gastronorm ze stali nierdzewnej (jeśli (dołączone do zestawu) można myć w zmywarce.

H) UWAGA! Podczas czyszczenia nie należy używać żadnych druciaków ani ostrych lub

spiczastych przedmiotów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

I) UWAGA! Nigdy nie polewaj urządzenia wężem ani nie zanurzaj go w wodzie ani żadnym innym

płynie, zamiast tego przetrzyj zewnętrzną część wilgotną szmatką. Nie używaj parownicy do

czyszczenia urządzenia. J) UWAGA! Nigdy

nie dopuść, aby kabel zasilający lub wtyczka zasilania zamoczyły się lub zawilgociły.

PRZECHOWYWANIE

A) Przed przechowywaniem należy dokładnie wyczyścić urządzenie.
B) Zwiń przewód zasilający i odłóż. Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu.

WYRZUCANIE

Utylizując urządzenie, należy postępować zgodnie z przepisami i

regulacjami władz lokalnych.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

ELEKTRISCHE BAIN-MARIË

MODEL: HT-6V, HT-4V

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : HT-6V

Kategoria : Elektryczny kąpiel wodna