FBL900632 - Toaleta Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FBL900632 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FBL900632 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Toaleta w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FBL900632 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FBL900632 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FBL900632 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
BARIERY BEZPIECZEŃSTWA DO TOALET
MODEL: FBL900632
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Poręcze zabezpieczające do toalet
MODEL: FBL900632

POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.

Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą przeczytać instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE:
Przeczytaj całą instrukcję, aby uniknąć szkód, uszkodzenia produktu lub gwarancji
unikanie. Jeśli odczuwasz dyskomfort, ból lub pogorszenie, zasięgnij profesjonalnej pomocy
objawy. Jeśli to konieczne, należy zachować nadzór podczas montażu i użytkowania tego produktu
poprawnie i bezpiecznie. Nie przekraczaj limitu wagi 300 funtów.
Regularnie sprawdzaj, czy montaż jest bezpieczny, a w razie wątpliwości skontaktuj się z pomocą techniczną. Zapewnić
Nóżki produktu są równe i zablokowane przed użyciem. Jeśli tak się stanie, zaprzestań użytkowania
oznak zużycia, uszkodzeń lub brakujących części. Produkt przeznaczony do stosowania na płaskim, stabilnym podłożu
powierzchnie. Nie demontuj, jeśli nie jest to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
trwałość produktu. Nie modyfikuj produktu, jeśli nie jest to określone w instrukcji.
Używaj wyłącznie części zatwierdzonych przez PELEGON LLC dla tego konkretnego produktu. Potwierdź
kompatybilność poręczy z toaletą przed pierwszym użyciem. Produkt nie jest zbudowany
wytrzymać nacisk lub uderzenie i nie należy go używać jako drabiny ani obciążać
ciężkie przedmioty.
Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Zawiera potencjalnie niebezpieczne małe części – ryzyko zadławienia.
Zachowaj ostrożność podczas obsługi i montażu. Unikaj skrajności
temperaturą lub otwartym płomieniem. Jeśli wystąpi reakcja alergiczna, należy natychmiast zaprzestać stosowania
i skonsultuj się z pracownikiem służby zdrowia.
Polityka gwarancyjna
Gwarantujemy, że Twój nowy produkt VEVOR będzie wolny od wad materiałowych i
jakość wykonania 3 lata od pierwotnego zakupu. Proszę jednak o tym pamiętać
nasza polityka gwarancyjna nie obejmuje produktów podrobionych ani replik. I tak też nie jest
rozciągają się na produkty zakupione od nieautoryzowanych sprzedawców lub będące w stanie używanym.
Należy pamiętać, że każdy zakup kwalifikuje się tylko do jednego wykorzystania gwarancji
nie możemy wielokrotnie zwracać pieniędzy, wymieniać ani wymieniać Twojego produktu. My również serdecznie
prosimy o ostrożne obchodzenie się z produktem i używanie go zgodnie z instrukcją
pod warunkiem, że. Niestety nie możemy pokryć szkód wynikających z niewłaściwego użycia lub nadużycia
produktu. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu i ma zastosowanie
wyłącznie pierwotnemu nabywcy.
WAŻNY
- Nie przekraczaj dopuszczalnego ciężaru - maksymalnie 300 funtów.
- Używaj wyłącznie na stabilnych powierzchniach.
- Regularnie sprawdzaj, czy nie występują oznaki zużycia, uszkodzenia lub luźne części.
- Regularnie czyść przy użyciu łagodnego detergentu i ciepłej wody, spłucz
usunąć wszelkie pozostałości mydła. Po czyszczeniu dokładnie wysuszyć. - Przed użyciem potwierdź u swojego lekarza, że produkt spełnia Twoje oczekiwania
specyficzne potrzeby. Poniższe wytyczne nie zastępują porady lekarskiej.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
LISTA PARAMETRÓW
| Model | FBL900632 |
| Nośność znamionowa (funty) | 300 |
| Zakres regulacji szerokości (mm) | 450-550 |
| Zakres regulacji wysokości (mm) | 670-770 |
| Waga netto | 1,4 kg |
| Rozmiar produktu (mm) | 515-615*410*670-770 |
LISTA CZĘŚCI
Rozpakowując ten produkt, sprawdź, czy wymienione poniżej części są wymienione
są dołączone i dokładnie sprawdź, czy nie wystąpiły jakiekolwiek uszkodzenia
podczas transportu. Jeśli brakuje jakiejś części lub jest ona uszkodzona, nie próbuj tego robić montować lub używać produktu.
| BRAK | OBRAZKA | CZEŚC NUMER | ILOŚĆ | BRAK ZDJĘCIA | CZEŚC NUMER | ILOŚĆ |
| 1 | ![]() | Rura w kształcie litery L, prawa | 1 | 6 | mazd | wewnętrzny dostaje rura |
| 2 | ![]() | W kształcie litery L pozostała rura | 1 | 7 | ![]() | Rysunek 6 regulujący rura |
| 3 | rura łącząca | 2 | 8 | ![]() | Ssanie podnożek kubkowy | |
| 4 | ![]() | Bliskość Karta | 2 | 9 | ![]() | zewnętrzny sześciokąt śruba |
| 5 | ![]() | Pokrętło Delta 2 | 10 | ![]() | poręcz rurowa |

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
OPERACJA
- Procedury instalacyjne
![]() | 1. Dopasuj otwory na śruby w 6-cyfrowej rurze i desce sedesowej oraz zabezpiecz drugi koniec śruby. |
![]() | 2. Przymocuj dwie podkładki pod stopy do dwóch rurek na stopy |
![]() | 3. Przymocuj dwie rurki łączące do dwóch rurek sworzniowych |
![]() | 4. Zamontuj rurkę w kształcie litery L na rurze poręczy (2 trójkątne pokrętła, 2 zewnętrzne śrub sześciokątne) |
![]() | 5. Zamontuj rurkę podnóżka za pomocą rurka łącząca na rurze poręczy lewej i prawej (2 karty typu C) |

- Zamontuj zmontowany lewy element rurkę poręczy i prawą rurę poręczy na rurze regulacyjnej (rysunek 6) oraz zmontowany produkt, jak pokazano na poniższym rysunku.
Na zdjęciu poniżej wkładamy otwór montażowy w trzpień toalety.

2. Procedury instalacyjne
Przy otwartej tylnej klapie umieść sworznie obrotowe przedłużenia łożka w lewym i prawym wsporniku montażowym. Obróć do 45, aż opadnie na miejsce, a następnie opuść go na otwartą tylną klapę.
Odsuń przedłużenie łożka, aby pomieścić ładunek na platformie ciężarówki, gdy tylna klapa jest otwarta. UWAGA: Maksymalne obciążenie otwartej klapy tylnej wynosi 200 funtów. Zawsze rozkładaj ładunek równomiernie i odpowiednio zabezpiecz wewnątrz łożka. Nie mocuj ładunku do przedłużenia łożka ani do tylnej klapy.
Przed jazdą zamocuj przedłużenie łożka, blokując dostarczone sprzączki paska w zatrzaskach tylnej klapy ciężarówki. Aby zwolnić, pociągnij za klamkę tylnej klapy. UWAGA: Upewnij się, że obie klamry są prawidłowo zablokowane w zatrzaskach, pociągając za każdy pasek.
Przesuń przedłużenie łożka do przodu i zamknij tylną klapę, aby pomieścić mniejszy ładunek bezpieczny i zorganizowany.
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Import do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPUBLIKA | Wielkiej Brytanii |
Pooledas Group Ltd
Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony
Preston, Wielka Brytania
| REPREZENT KE |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji












