TP10 - Teleprompter Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TP10 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TP10 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Teleprompter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TP10 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TP10 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TP10 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikągwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
TELEPROMPTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL:TP10
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnyehach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TELEPROMPTER
LISTA OPAKOWAŃ

(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwyc zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądania działanie. |
![]() | Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych |
STRUKTURA

PARAMETRY
| Rozmiar szkła rozdzielającego wiązkę: | 8,8 cala |
| Materiał główny: | ABS |
| Najdalszy zakres odczytu: | 6,5 stopy |
| Współczynnik transmisjiódbicia: | 70/30 |
Długość ogniskowej podczas fotografowania:
Ponad 24mm
Kompatybilne obiektywy: 49/52/55/58/62/67/72/77/82mm
Kompatybilny telefon: 59\~90 mm
Kompatybilny tablet: 110\~175 mm
INSTRUKCJE
Montaż zacisku na telefonáblet

Zablokuj zacisk telefonu/tabletu i akcesorium do szybkiego montażu za pomocą śruby z pierścieniem C o średnicy 1/4 cala

Po zablokowaniu zamontuj w gnieździe pod szkłem i naciśnij blokadęUSH

Zamontuj osłone przeciwsłoneczną na prompter

Montaż stabilnego uchwytutabletu

Zablokuj stabilny uchwyt tabletu za pomocą korpus promptera i telefon/tablet należy połączyć zaciskiem 1/4cała śruby

Następnie zamocuj tablet na uchwycie telefonu/tabletu
Instalacja kameryfilmowej

Zamontuj na obiektywie aparatu pierścień adaptera o odpowiednim rozmiarze

natural_image
Hand holding a camera module inside a black box (no visible text or symbols)Po instalacji należy wyjąć pierścień znajdujący się za prompterem i gamocować
Instalacja fotograficzna telefonu

Zamontuj adapter pierścieniowy 72 mm i pierścień piankowyrazem

Po zainstalowaniu należy umieścić go w pierścieniu znajdującym się za prompterem, aby go naprawić.

Zablokuj zacisk telefonu i akcesorium zacisku telefonu razem za pomocą klucza 1/4 Śruba pierścieniowa

W przypadku zdjęć poziomych należy wsunąć je do lewego gniazda i wzmocnić śrubą z pierścieniem C o rozmiarze 1/4 calac

Zamocuj telefon, zamocuj zacisk telefonu i wyreguluj obiektyw

W przypadku zdjęć w pionie należy wsunąć go w prawe gniazdo i wzmocnić śrubą z pierścieniem C o rozmiarze 1/2ala

Zamocuj telefon, zamocuj zacisk telefonu i wyreguluj obiektyw

Zamontuj zmontowany zestaw na statyw, instalacja jest ukończona
POBIERZ APLIKACJE
Pobierz aplikacjęiOS

Użytkownicy systemu iOS wyszukują „VEVOR TELEPROMPTER” w aplikacji Przechowuj, abypobrać
Pobierz aplikację naAndroida

Android APP on Google Play
Wyszukiwanie użytkowników Androida „VEVOR TELEPROMPTER” w
Google Play do pobrania
INSTRUKCJA APLIKACJI
Po zainstalowaniu aplikacji i wejściu do niej
Kliknij „+”, aby wejść w okno dialogowe edycji
Możesz edytować tytuł i treść
bezpośrednio lub kliknij „otwórz”, aby
zaimportować tekst z telefonu, a
następnie kliknij „zapisz”
Kliknij „całość”, aby zarządzać
cate pliki

Kliknij „Zarządzanie folderami”, aby ustawić nowy folder lub usunąć folder

Po zapisaniu kliknij tekst, aby przejść do interfejs odtwarzania.
Możesz również dotknąć ikona do edycji tekstu lub dotknąć ikona do zarządzaniąplikiem
Jeśli chcesz usunąć plik, przesuń palcem w lewo w odpowiedniej lokalizacji pliku i kliknij „Usuń”

Po wejściu do interfejsu odtwarzania i dotknięciu dowolnej pozycji na dole wyświetli się menu funkcji. Ponowne dotknięcie ukryje funkcję. menu

: Odtwórz/Pauza

:Dostosuj rozmiar czcionki, odstęp między wyrazami, odstęp, tekst Kolor, tło.

:Dostosuj prędkośćprzeglądania

:Odtwarzanie w pętli

:Przełączanie ekranu w pionie/poziomie

: Lustro

Instrukcja obsługi przyciskupilota

Instrukcja zdalnego użytkowania
- Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zaświeci się lampka (około 2 sekund).
- Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż światło zgaśnie (około 5 sekund).
Uwaga: jeśli włączysz urządzenie bez podłączenia czegokolwiek, wyłączy się ono po 5 minutach; Jeśli telefon jest podłączony, wyłączy się po 30 minutach.
3. Połączenie iOS
Najpierw włącz Bluetooth w telefonie, następnie włącz aplikację i włącz urządzenie. ostatni pilot. Diody LED włączone, automatycznie w trybie parowania, umożliwiając Para Bluetooth. Aplikacja automatycznie wyświetl komunikat o połączeniu z VEVOiR-xx
połączenie zostałonawiązane.
Co mogę zrobić, jeśli mój iPhone nie łączy się z pilotem?
Proszę przejść do połączenia Bluetooth w telefonie i sprawdzić, czy pilot zdalnego sterowania jest aktywny.
został połączony przez iPhone'a;
Następnie wykonaj poniższe czynności, aby ponownie nawiązać połączeniże: , I
odłącz Bluetooth iPhone'a, wyłącz pilota; 2) włącz Bluetooth iPhone'a, otwórz aplikację, a następnie włącz pilota.
- Połączenie z Androidem
Po włączeniu zasilania dioda LED zapala się, automatycznie przechodzi w tryb parowania. Włącz Bluetooth telefon, a następnie włącz aplikację, a automatycznie pojawi się komunikat o połączeniu Bluetooth.
Cupiu atelens patake
FAQ: Pilot zdalnego sterowania nie może połączyć się z telefonem z systemem Android. Co mam zrobić?
-
Sprawdź uprawnienia dotyczące lokalizacji w telefonie, połączenie musi zostać wyłączone za pozwoleniem.
-
Sprawdź, czy pilot zdalnego sterowania został połączony z telefonem.
-
Sprawdź, czy z pilota zdalnego sterowania jest sygnał Bluetooth. (sprawdź, inna aplikacja do wykrywania Bluetooth)
-
Uruchom ponownie pilota i otwórz aplikację.
FAQ: Pilot zdalnego sterowania jest podłączony do mojego telefonu z systemem Android, ale nie można go włączyć. nie kontroluje aplikacji.
- Zamknij wszystkie aplikacje działające w tle na telefonie.
-
Wyłącz Bluetooth w innych telefonach na terenie budowy, aby mieć pewność, że:
Telefon z systemem Android to jedyne urządzenie umożliwiające podłączenie pilota. -
Upewnij się, że za każdym razem łączysz się z telefonem za pomocą aplikacji, a nie poprzez ustawienie w telefonie.
Ponieważ udoskonalamy funkcje i wydajność produktu, jeśli nastąpią jakiekolwiek zmiany, na specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji


