Uniprodo UNI_SAUNA_V6.0KW - Ogrzewanie dodatkowe

UNI_SAUNA_V6.0KW - Ogrzewanie dodatkowe Uniprodo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNI_SAUNA_V6.0KW Uniprodo w formacie PDF.

📄 15 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Uniprodo UNI_SAUNA_V6.0KW - page 6
Zobacz instrukcję : Français FR Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Elektryczny piec do sauny
Marka Uniprodo
Model UNI_SAUNA_V6.0KW
Moc nominalna 6 kW
Napięcie zasilania 400 V 3N
Klasa ochrony IP IPX4
Zalecana objętość sauny 5 do 9 m³
Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) 930 x 300 x 300 mm
Waga 10 kg
Zalecany rodzaj kamieni Kamienie do sauny, średnica 4 do 8 cm
Zastosowanie Tylko do użytku wewnętrznego
Materiał obudowy Stal obrobiona
Funkcja główna Ogrzewanie powietrza w saunie
Sterownik Nie dołączony, do zakupu osobno
Instalacja elektryczna Tylko przez profesjonalnego elektryka
Minimalna odległość od ściany 120 mm
Wymagany typ kabla H07RN-F lub odpowiednik
Konserwacja Czyścić wilgotną ściereczką, bez środków żrących
Bezpieczeństwo Gorące powierzchnie, ryzyko oparzenia; nie zanurzać
Możliwość naprawy Naprawa wyłącznie przez producenta, oryginalne części
Gwarancja Skonsultować z producentem
Normy Zgodność z CE

Często zadawane pytania - UNI_SAUNA_V6.0KW Uniprodo

Jaka objętość sauny jest odpowiednia dla tego pieca?
Model UNI_SAUNA_V6.0KW jest przeznaczony do sauny o objętości od 5 do 9 m³.
Czy można używać urządzenia z niededykowanym sterownikiem?
Zaleca się używanie dedykowanego sterownika do tego modelu pieca, zgodnie z instrukcjami producenta.
Jakich kamieni używać i jak je zainstalować?
Użyj kamieni do sauny o średnicy od 4 do 8 cm. Umieść je luźno w piecu, aby umożliwić cyrkulację powietrza, uważając, aby nie blokować elementów grzejnych.
Czy instalacja elektryczna jest prosta?
Nie, podłączenie musi być wykonane przez profesjonalnego elektryka. Użyj kabla typu H07RN-F i zachowaj bezpieczne odległości.
Czy mogę używać wody morskiej lub chlorowanej?
Nie, używaj wyłącznie wody pitnej. Woda chlorowana lub morska uszkadza elementy grzejne i powoduje korozję.
Jak czyścić piec?
Poczekaj, aż urządzenie ostygnie, następnie wyczyść powierzchnie miękką, wilgotną ściereczką. Nie używaj środków żrących.
Czy urządzenie jest chronione przed zachlapaniem?
Tak, posiada klasę ochrony IPX4, która chroni przed zachlapaniem.
Co zrobić w przypadku awarii?
Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z działem obsługi klienta producenta. Nie próbuj samodzielnie naprawiać.
Jaka odległość bezpieczeństwa wokół pieca?
Zachowaj minimalną odległość 120 mm od ściany (model V6.0KW) i trzymaj z dala wszelkie przedmioty łatwopalne.
Czy można używać pieca do suszenia ubrań?
Nie, zabrania się stawiania przedmiotów na piecu lub używania go do suszenia ubrań, butów czy innych materiałów ze względu na ryzyko pożaru.

Pytania użytkowników dotyczące UNI_SAUNA_V6.0KW Uniprodo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie dodatkowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNI_SAUNA_V6.0KW - Uniprodo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNI_SAUNA_V6.0KW marki Uniprodo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNI_SAUNA_V6.0KW Uniprodo

Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuPiec dio sauny
ModelUNI_SAUNA_V6.0KWUNI_SAUNA_V9.0KW
Napięcie zasilania [V-]400V 3N
Młoc znamionowa [kW]69
Klasa ochrony IPIPX4
Objętość pomieszczenia saury [m2]5-99-13
Wymiary [mm]930x300x300
Cieżar [kg]109
  1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczone jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany sięle według wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.

Dia zapewnienia długtje i niezawodnej pracy urządzenia należy doac o jego prawichłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najzniszego poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

CE

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.

[NO TEXT]

Przed użyclem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.

!

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJI opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).

4

UWAGAI Ostrzezenie przed porażeniem prądem elektrycznym!

UWAGAI Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia!

[Figure]

Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wygiądu produktu.

Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są dumaczeniami z języka niemieckiego.

  1. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGAI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżen i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierci.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do . Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzeniał

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

b) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zamurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzle lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złę oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.

b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności latwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.

c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawłości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłość to do osoby uprawnioneł.

d) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z senwisem producenta.

e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!

f) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub sniegowych (CO).

g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie młało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.

h) Elementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

i) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. j) W brakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.3. BEZPIECZENSTWO OSOBISTE

a) Niedozwolone jest obsługwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ub wiedzy, cryba że są una nadzorowane przez osobe odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.

c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

e) Zabrania się korzystania z kąpieli w saunie po zażyciu alkoholu, silnie działających leków oraz markotyków.

7) Przed korzystaniem z kapieli w saunie zaleca się zasięgnięcie porady lekarskiej oraz oceny ewentualnych ograniczeń zdrowotnych.

g) Zabrania się spania w rozgrzanej saunie

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA

a) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odczyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyku przypadkowego uruchomienia.

b) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedestępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rekach niedoświadczonych użytkowników.

c) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.

d) Urządzenie należy chronic przed dziećmi

e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użycłu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

O Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwac zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowlązujących w krału, w którym urządzenia są użytkowane.

h) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścic do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

1) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

j) W danym pomieszczeniu sauny może znajdować się tylko jeden piec.

k) Używać wyłącznie dedykowanych kamieni grzejnych do pieca do sauny.

I) Nie umieszczac wewnątrz pieca żadnych obiektów zmieniających lub blokujących przepływ powietrza. Może to spowodować zagrożenie pożarowe.

m) Nie zraszać kamien grzejnych nadmierną

ilościa wody podczas pracy urządzenia. Może to powodować gorące rozbryzgi, stwarzające ryzyko oparzeń.

n) Woda polana na rozgrzany piec będzie parować, goraca para może spowodować oparzenia. Należy zwrócić uwagę, aby podczas zraszania kamieni grzejnych w pobliżu nie znajdowały się osoby postronne.

c) Zachować bezpieczną odległość od pieca w trakcie jego pracy

p) Zabrania się stosowania wody chlorowancj oraz wody morskiej. Woda powinna spełniać wymagania określone dla czystej wody gospodarczej.

c) Woda o wysekim stężeniu żelaza powoduje przyspieszone zużycie elementów grzewczych oraz może doprowadzić do korozii.

r) Morskie, słone powietrze i wilgotny klimat może powodować korozję metalowych części pieca.

s) Zabrania się układania jakichko/wiek przedmiotów na piecu.

1) Zabrania się stosować piec w celu osuszania odzieży, obuwia lub jakichkolwiek innych materiałów.

u) Używać tylko olejków zapachowych/aromatów dedykowanych do kapieli w saunie zgodnie z zaleceniami pedanymi na ich opakowaniu.

v) Montaż kontrolera pieca powinien być zgodny ze wskazówkami zawartymi w instrukcji instalacji i obsługi kontrolera.

w) Zaleca się stosowanie kontrolera dedykowanego do określonego modelu pieca.

x) Kontroler powinien być instalowany w suchym miejscu na zewnątrz sauny w zgodzie z zaleceniami producenta kontrolera.

y) Nie używać urządzenia w przypadku nadwrażliwości skóry czy problemów dotyczących krążenia krwi.

2) Urządzenie nagrzewa się, osoby z nadwrażliwością na ciepło powinny zachować szczególną uwagę w trakcie użytkowania produktu.

aa) Należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia, jeśli użytkownik poczuje miłości lub inne niepokojące objawy.

UWAGA! Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posładało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nacal istnleje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażen w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrozności i rozsądku podczas jego użytkowania.

  1. ZASADY UZYTKOWANIA

Piec do sauny służy do podnoszenia temperatury powietrza w saunie. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego!

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZADZENIA
Uniprodo UNI_SAUNA_V6.0KW - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 1

  1. Obudowa (Część perforowana)
  2. Grzałki
  3. Osiłona (Część pełna)
  4. Stopy
  5. Przewód zasilania

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

Przed instalacja skonsultować się z lokalną komenda

straży pożarniej w celu postępowania zgodnie

z określoną ochroną przeciwpożarową. Urządzenie

powinno być umiejscowione w pomieszczeniu o ścianach

z odpowiednią izolacja cieplną. Podłoga w saunie

powinią byt. Zrebojna z materiału dopuńnego na wysokie

temperatury + wągoś, wentylacja w saubie musti mies.

Wydżynost wyciągo tarką aby wymienie całe powietrze w saupie sześć razy w ciągu godziony. Należy pamiętać

o tym, by zasilanie urządzenia energia odpowiadało

danym podanym na tabliczce znamionowej

MONTAŻ URZĄDZENIA

Ważne: Nie instalować pieca w zagłębieniach

- Upewnić się czy źródło zasilania urządzenia

odpowiada wytycznym podanym przez producenta.

- Upewnic się, że użytkownik posiada wystarczającą

Ilosc kamieri do preca do sauny

- Upewnic się, ze rodzaj pieca jest odpowiedni do

Rozmiarów saliny

- Upewnic się, że piec będzie zainstarowany

WmIEJSCU ZGUDNYM Z PUNIZSZYM SCHERNATEM,

X 40 min. 1200 min. 1500 A A 20 50 Y Z

TypA min [mm]
UNI_SAUNA_V6.0KW120
UNI_SAUNA_V9.0KW130

MONTAŻ DO ŚCIANY
Uniprodo UNI_SAUNA_V6.0KW - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 3

Podłączenie do instalacji elektrycznej
Uwaga: Piec musi być podłączany przez
wykwalifikowanego elektryka
- Przewód używany do podłączenia pieca do sieci elektrycznej musi być otulony guma typu H07RN-F (lub jej odpowiednikiem)
- Skrzynka przyłączeniowa musi być woduodporna
przaz zhajdowac się przynajmniej 50 cm nad
- Przewody znajdujące się w saunie na wysokości powyżej 100 cm od podłogi muszą być odporne na temperatura wysokości 170 °C
- Elektryczny sprzęt zainstalowany powyżej 100 cm od podłogi sauny musi być odporny na temperature powyżej 125°C
Umieszczenie kamieni grzejnych w piecu do sauny
Kamlenie powinny mieć 4-8 cm srednicy
1. Przed umieszczeniem kamleni grzejnych należy upewnic się, że urządzenie nie jest uruchomione, a temperatura urządzenia nie stwarza ryzyka poparzeń.
2. Umiescić kamienie wewnątrz pieca tak, aby ciężar umieszczanego kamienia spoczywał na już ułożonym kamieniu
3. Upewnić się, że ciężar kamieni nie opiera się na
grzalkach
4. Ukrađać kamlenie luzno na sobie, pozostawlając między nimi woiną przestrzeń, w celu ułatwienia ruchii powletrza.

Uniprodo UNI_SAUNA_V6.0KW - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ. - 4

3.3. PRACA Z URZADZENIEM

Uruchamianie sauny

UWAGA: Przed uruchomieniem pieca do sauny należy

zapoznać się z instrukcją obsługi kontrolera.

a) Używając kontrolera pieca uruchomić urządzenie

według preferencji użytkowników.

b) Odczekać aż pomieszczenie osłągnie wybrana

temperature

c) Po zakończeniu korzystania z urządzenia, korzystając z panelu sterowania, wyłączyć piec do sauny.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACIA

a) Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojowa.

b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawicrające substancji żrących.

c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.

d) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej

ściereczki.

e) Do odkamieniania zaleca się środki czysczące do tego przeznaczone.

NÁVOD K POUŽITÍ

CZ

14

15

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Uniprodo

Model : UNI_SAUNA_V6.0KW

Kategoria : Ogrzewanie dodatkowe