Royal Catering RCCC-58-WT - Lodówka

RCCC-58-WT - Lodówka Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCCC-58-WT Royal Catering w formacie PDF.

📄 21 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Royal Catering RCCC-58-WT - page 7
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RCCC-58-WT Royal Catering

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCCC-58-WT - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCCC-58-WT marki Royal Catering.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RCCC-58-WT Royal Catering

Opis parametu Wartość parametu
Nazwa produktu WITTRYNA CHIODNICZA 781,
Model RCCC-78-WT RCCC-78-BT
Napięcie zasilania [V-] Częstathność [Hz]230/50
Moc znamionowa [W] 240,0
Klasa oścarnowość I
Klasa klimatyczna 4
Pojenarność [L] 78,0
Czynalik chłodaliczy R600a(45g)
Izolaże EPS
Zakres temperatury [°C]0-12
Prąd znamionowy 1.73A
Znamionowy przytroczny znamień świetlny [kose]340lm
Moc znamionowa w trybie włączenia [Pan]2,3W
Znamionowa skorelowana temperatura [CCT]6500X
Znamionowa zyworność [h]20000
Wymiary [mm] 447x400x969
Ciejar [kg]35
Nazwa produktuWITRYNA CHIODNICZA 58L
Model RCCC 58-WT RCCC 58-BT
Napięcie zasilania [V-] Częstathność [Hz]230/50
Moc znamionowa [W] 240,0
Klasa oścarnowość I
Klasa klimatyczna 4
Pojenarność [L]58
Czynalik chłodaliczyR600a(45g)
Izolaże EPS
Zakres temperatury [°C]0-12
Prąd znamionowy 1.75A
Znamionowytyzyczny strumicśŚwiatiny [dne]340lm
Moc znamionowaw trybie WCłączenia [Pm]2,3W
Znamionowaskorelowanatemperature [CCT]6500K
Znamionowazywność [h]20000
Wymiary [mm] 447x400x819
Ciezar [kg]31
  1. OGÓLNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i alezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściële według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJE

Dla zapewnienia dgraphie i niezawodnej pracy urządzenia należy doba o jego prawiclową obsługe oraz konserwację zgodnie ze wkaźewrkami zawantymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specy kacja zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobre budu dokonywania zmian zatranych z podwyższnicem jakości. Uwprzjelniaje poszep trnizaczy i możliwość ograniczenia halasu, urządzenie zaprojektowano i zbrażecano tak, aby ryzyka jakie wynika z erinii halasu ograniczyi do najznego poziomu.

OBIASNIENIE SYMBOLI

CEProdukt spełata wymagania odpowiednich norm bezpieczelnista.
Przed nocytem należy zapoznań się z inserckją.
Produkt połingujący retykidingowej.
UWAGAI lub OSTRZEŻENIEF lub PAMIĘTAJI upisująca daną sytuńcję (ogálny znak ostrzczagawczy).
UWAGAI Ostrożenie przed porażzeniem prądem elektrycznym!
Do użytka tylko w separatesym pomieszeczeń.

UWAGAI Ilustracje w nintejszej instrukcji obsługi mają charakter pogładowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wyglądu produktu.

Instrukcja oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.

2. BEZPIECZENSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA! Prerzycań wszystkie ustrzeżenia dotyczące hézpieczerüstwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżef i instrukcji może spowodować porażenie podęta, pozar i/łub ciężkie obrażenia ciała lub śmień.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżoniach i w opisie instrukcji odnosi się do WITRYNA CHŁODNICZA.

2.1. BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wyrzka urzążenia musi pasować do gniazda. Nie mody kować wtyczki w jakikołwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasające gniazda zenniejsarą ryzyka porażenia prądem.

b) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękama.

r) Nie należy używać przewodu w spazób niewłaściwy. Nigły nie używać go da przeroszenia urządzenia lub do wyciągania wityczki z gulażala. Trzymaną przewód z dala od źródeł oleju, osrych krawędzi lub nichomych części. Uszkudzone lub popłątane przewody zwiększają ryzyko porażenia praćem.

d) Jeśli nie można uniknąć używania Uzbekzenia w śrukrowski wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicown-pradowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyka posażenia prądem.

r) Zabania się używania Uzbekzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nasi wyrażne roznaki zużycia. Uszkodzony przewół zasilający powinien być wymierniony przez wykwali kowanego elektryka lub serwis producenta

t) Azy unknąc porażenia prądem elektrycznym, nie należy zamarzać kauta, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniarh.

g) UWAGA – ZAGROZENIE ZYCIA! Padczas czyszczenia lub ażytkowania urządzenia nigdy nie wolno zararzać go w wodzie lub innych cierzach.

b) Nie należy używać urządzenia w konieszczeniacr o bardzo dużej wilgatności / w bezpośrednim pońażu zbiorników z wodą!

i) Nie wolni dopuszczaci do zanotzenia urządzenia. Rzyzyku porażenia prąsem!

2.2. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY

a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobra oświetlenie. Nieprządek lub zle oświetlenie może prowadzić do wypoldkinc. Nateży inć przewidującym, ożerwować co się rubi i zachowywać rozządek połczas używania urządzenia.

b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezawlocznie wyłączyć i zghonić in do nasoby uprawnioncji.

c) W razie wątpliwości czy urządzenia działa paprawnie, należy skutaktować się z serwisem producenta.

d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!

e) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnie proszkowych lub śniegowych (CO

f) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ant osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowadować utrate kontroli nad urządzeniem.)

a) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.

h) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.

i) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowc naleczy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

j) Orządzenie trzymac z dala od dzieci i zwierząt.

PAMIĘTACI Należy chronii dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) Niedozwolune jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkoryków lub leków, które agraniczają w istatnym stopmu zdolności obsługi urządzenia.

b) Maszyńc mogą obsług nuclear osoby sprawne zycznie, zdolne do jej obstup i odpowiednio wyszkolone, krów zapoznały się z ninierszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie hezpieczeństwa i higieny pracy.

c) Maszyna nie jest przeznaczone do tego, by była użytkowane przy osoby (w tym dzień) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniąte doświadczenie ińń wiedzy, rhyba ze są one nadrowaneu przez osób odpowiedzialną za ich berpieczeństwo lub otrzymały od nić wskarówki dotyczą Trumpo, jak należy obsługować maszyne.

d) Powierze pod riśnieniem może powadować riężkie obrażenia.

(e) Urządzenie nie jest zahawką. Dzieci powinny być pilnascane, aby nie bawily się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA

a) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy adłączyć od zasilania. Taki śtudek zapabiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.

b) Nieużysane urządzenia należy przechawycąć w miejscu niedestępnym dla dzieci oraz osób nieszających urządzenia lub tej insmokrji obsługi. Urządzenia są niechrzpieczne w rękach nieduświadczenych użytkowników.

c) Urzynywata urządzenie w dobrym stanie technicznych. Sprawdrań przed każdą prarą czy nie posłala rozkardeń ogólnych lub związanych z elementami ruchnymi (paknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki), które mogą mieć wpływ na bezpieczne rizialanie urządzenia). W przypadku usługzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.

d) Urządzenie należy chronic przed dziećni.

e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjna urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania nalczy uwzglęśnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.

h): Zaborania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia bedacego w trakcie pracy.

i) Naloży regularnie czyscić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. j) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konscrwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

k) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.

I) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. m) Nie należy przeciazać urządzenia.

n) Nie wolno zaslaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!

o) Urządzenie nalczy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni i upewnić się, że nie jest ustawione poziomo, do góry nogami lub pod katem większym niż 45°.

p) Nie wolno używać ani przechowywać w pobilizu urządzenia środków łatwopalnych, które wytwarzają opary. Zwiększa to ryzyko pożaru lub wybuchu.

q) Urządzenie jest urządzeniem wolnostojącym i nie nadaje się do trwałej zabudowy meblowej.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odnicienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrozności i rozsadku podczas jego użytkowania.

  1. ZASADY UŻYTKOWANIA Produkt służy do przechowywania produktów żywnościowych, które wymagają odpowiednio niskiej temperatury.

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZADZENIA RCCC-78-W, RCCC-78-B
Royal Catering RCCC-58-WT - BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE - 1

  1. Szklana szyba
  2. Wlot powietrza
  3. Stelaż z półkami
  4. Wylot powietrza

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIESCOWIENIE URZADZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie pownina przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawie w sposób zapewniercyty dobrą cyrkulacja powietrza. Należy utrzymać minimalny odstep 10 cm od dezej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie naliczy zawsze użytkować na rownej, stabilnej, czystoj, ognoodpomnej i suchej powierzchni i poza zaslegiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowy w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wyrzycki scladowej. Należy pamiętać o tym, by zaslianie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tablicze znamionowej!

Przed pierwszym uzyciem zdemontować wszystkie elementy i umyc je jak również umyc całe urządzenie.

WAŻNE!

  1. Zabrania się blokowania otworów wentylacyjnych w obudowie i konstrukcji urządzenia

  2. Zabrania się używania urządzeń mechanicznych lub innych środków w celu przyspieszenia procesu odszramiania.

  3. Nie wolno uszkodzić obiegu czynnika chiodniczego.

  4. Nie należy blokować wlotu/wylotu powietrza. Urządzenie zasysa zimne powietrze, które krazy wcewnątrz lodówki. Blokada spowoduje zamknięcie obiegu powietrza.

  5. Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności

  6. Wewnatrz urządzenia zabrania się przechowywania substancji wybuchowych, takich jak np. puszki acrozolowe, oraz materiałów latwopalnych.

MONTAŻ URZADZENIA

  1. Urządzenie ustawić w suchym miejscu, tak po bokach i z tylu urządzenia został zachowany odstęp minimum 10cm. Zbyt mała odległość może spowodować zmniejszenie wydajności chłodniczej urządzenia.

  2. Przed pierwszym uruchomieniem nalczy odczekać minimum 2 godziny po transportie w celu wyrównania poziomu czynnika chłodniczego w urządzeniu. Następiome podłączyć urządzenie do źrócella zasilania i uruchomić.

  3. Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie będzie wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

  4. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzewczych, może to spowodować zmniejszenie zdolności chłodzenia.

3.3. PRACA Z URZADZENIEM

3.3.1 UŻYTKOWANIE

  1. Podłaczyć urządzenie do źródła zasilania.

  2. Po uruchomieniu urządzenia należy położyć dłoń na otworach wentylacyjnych wewnątrz komory chłodzącej, i zweryfikować czy powietrze jest wystarczajaco zimne.

  3. Ustawić temperaturę chłodzenia za pomocą cyfrowego regulatora temperatury.

3.3.2. OBSŁUGA CYFROWEGO REGULATORA TEMPERATURY 1. Ustawienie temperatury

• Nacisnać przycisk SET aby wyświetlić ustawioną temperaturę

• Przy użyciu przycisków (strzałek) góra-doł można regulować zakres temperatury.

- Nacisnać przycisk SET, aby wyjść z panelu regulacji temperatury, a na wyświetlaczu pojawi się wartości temperatury wewnątrz urządzenia.

  1. leżeli w ciągu 10 sekund, nie zostanie naciśnicty żaden z przycisków, temperatura wewnątrz urządzenia zostanie wyświetlora automatycznie

  2. W celu włączenia podświetlenia należy nacisnąć przycisk z żarówką. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku, podświetlenie zostanie wyłączone.

  3. Ręczne włączanie/ wyłączenie rozmrażania przy użyciu przycisku „zarówki”.

• W celu włączenia funkcji rozmrazania należy przytrzymać przycisk przez 6 sekund.

• W celu wyłączenia funkcji rozmrazania należy nacisnać przycisk ponownie.

  1. Dioda LED czynnika chłodzącego

- Podczas pracy urządzenia (chłodzenia), dioda LED świeci się

• Kiedy zimna temperatura wewnętrz komory chłodniczej jest stała, dioda LED świeci sie

• Dioda LED będzie migać w trakcie, kiedy zostanie opóźniony start urządzenia

• Dioda LED w trakcie odmrazania (odszraniania), świeci się

• Kiedy proces odmrazania (odszraniania) zakończy się, dioda LED się zgaśnie

• Dioda LED będzie migać, jeśli zostanie opóźniony proces odmrazania (odszraniania)

3.3.3. OSTRZEZENIA

  1. Nie wolno rozpyłać w poblizu urządzenia substancji latwopalnych, w przeciwnym razie może dojść do pozaru.

  2. Po przerwie w dostawie prądu lub odlaczeniu urządzenia od zasilania, zawsze należy odczekać co najmniej 5 minut, a następnie podłączyć urządzenie i uruchomić je ponownie.

  3. Urządzenie nie sluży do przechowywania środków przeznaczenia medycznego lub lekarstw.

  4. Nie zaleca się trzymać drzwi urządzenia otwarty przez dłuższy czas, lub też nie otwierać ich zbyt czesto. Wpływa to na jako utrzymania zimnego powietrza wewnątrz urządzenia.

  5. Nie wolno wsadzać do urządzenia gorących potraw. Żywność nalczy najpierw schłodzić do temperatury pokojewej.

  6. Nigdy nie wolno dotykać kompresora, może to być przyczyną poważnych oparzeń.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, nalczy wyciągać wtyczko sięciowa.

b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować

wyłacznie środki niezawierające substancji żracych

c) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczace przcznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością.

d) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy nalczy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie pgnownie użyte.

c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocia i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

f) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

g) Nalczy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne

znażdujące się w obudowie nie dostafa się woda h) Otwory wentylacyjne należy czyscić podzelkiem i sorężonym powietrzem.

i) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki

Royal Catering RCCC-58-WT - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

NÁVOD K OBSLUZE

Royal Catering RCCC-58-WT - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 2

k) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczetki lub metalowej lopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.

I) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

mt. Przed czyszczeniem komory chłodniczej, należy najpierw wyjąć wszystko ze środka i oclączyć urządzenie od zasilania. Przemyć wńętrze mokrą szmatka, a następnie wytrzeć wszystko do sucha.

USUWANIE ZUZYTYCH URZADZEN.

Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadała się do powtórnego

uzycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu uzyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zuzytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochroną naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zuzytych urządzeń udzieli Państwo lokalna administracja.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEMDZIAŁANIE
Brak chłodzenia- Sprawozić czy urządzenie zostało poprawnie podłączone do zasilania- Sprawozić czyできない nic został uszkodzony- Sprawozić czy jest prąd w gniażdku
Niezadowalajacy poziom chłodzenia- Sprawozić czy urządzenie nie zostało ustawione w nasłonecznionym miejscu- Sprawozić czy pobilzu urządzenia, nie znajdują się żadne inne urządzenia wydzielające ciepi- Sprawozić czy otwory wentylacyjne urządzenia nic zostały zasłonięte- Sprawozić czy drzwi urządzenia sa zamkniote- Sprawozić czy uszczelki nie są zdeformowane ani uszkodzone- Sprawozić czy wewnątrz komory chłodzącej nie znajduje się za duża ilość produktów. Jeśli tak, należy ją zmniejszyć.- Sprawozić czy żywność wewnątrz komory chłodniczą nie blokuje otworów wentylacyjnych, ograniczając tym samym cyrkulację zmínnego powictrza- Wyregułość regulator temperatury
Hałas- Sprawdzić czy urządzenie zostało dobrze wypoziomowane- Sprawdzić czy urządzenie dotyka ściany lub innego przedmiotu- Sprawdzić czy wewmatzr urządzenia nie znajdują się lużne przedmioty

Uwaga! Następujące zjawiska nie sa problemem

  1. Podczas pracy urządzenia słychać szmer wody. Jest to normalne zjawisko, ponieważ płyn chłodzacy krazy w systemie chłodniczym.

  2. W walgotnych porach roku, na zewnętrznej stronie urządzenia może pojawić się kondensacja. Mokre miejsca przetrzeć suchą szmatka.

TECHNICKÉ ÚDAJE

① Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU

Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass | declare under his sole responsibility that the product | z pelną odpowiedzialnośną deklaruje, ze | je déclare et affirme que | sotto la mia esclusiva responsabilità, dichiaro che | Bajo mi total responsabilidad, declarą que | Na svily vėlučną odpovednost problašnił, że:

Name | name | nazwa | dénomination | name | nombre | jméno: Kühvitrine 781 | Cabinet Cooler 78 L | Witryna chlodnicza 781 | Vitrine réfrigérée 781 | Vetrina refrigerata 78 | Vitrina refrigerada 78 L | Chladici vitrina 78 |

Sclennummer | serial numer | numer seryjny | numero de serie | numero di serie | numero de serie | serlové čísio 00000000000 - 99999999999

die Grundanforderungen erfüllt | meets the following essential requirements | spelnia zasadnicze wymagania | est conforme aux exigences réglementaires suivantes | ed è conforme alle seguente direttive | y cumple con los siguientes requisitos básicas | spelnia zakładni pożadavky:

• MD2005/42/EC,

• EMC 2014/30/08 • [15.598, 01] 201

• Erp reg. (UE) 2015/2024,

• BoHS 2011/65/UE,

außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen | complies with the requirements of the following harmonized standards | spelnia wymaganic następujących norm zharmonizowanych | ce produkt est conforme aux normes harmonisées suivantes | inoltre il prodotto saddista i requisiti previsti dalle seguenti norme armonizzate; ademis, este producto cumple con les requisitos de las siguientes normas armonizadas | kromé tcho splňuje tento produkt požadavky náslejučich harmonizowanych norem:

• EN 60335 2 89:2010+A1:2016+A2:2017

• FN 50335-1:2012+A11:2014+A13:2017,

• LN 62233:2009,

• EN 61000 E 3:2007-41:2011, • EN 51000 6.1:2007

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Royal Catering

Model : RCCC-58-WT

Kategoria : Lodówka