Camspot 5.1 - Aparaty bezlusterkowe Overmax - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Camspot 5.1 Overmax w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Camspot 5.1 Overmax
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Aparaty bezlusterkowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Camspot 5.1 - Overmax i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Camspot 5.1 marki Overmax.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Camspot 5.1 Overmax
Instrukcja obsługi | User Manual | Bedienungsanleitung |
PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
text_image
Zarejestruń się Zaroguń się używateć imniejszącego korte3

text_image
Paliplaka prayamendis Rechtskorej (p#kivodne pod T#eje prayamendis), My v##te pr#kopoj pas diterung ######y###T#edil disyeh s#b#nepin ######de ######w##k##y s#ya Paliplaka prayamendis. My ##y spadne u sp#m#y## ###i at##i pr#m#yi pras##### Pr#p##s s#h##p## ap#d##om ##, ##m#g#nse, ## i sett prasyp#d##el ## i ##un#d##el## ed lndl ##a. De ab#ap#jena var##k ##ag Paliplaka prayamendis. Prasiny a s#dib######## ######c###### #### s# Paliplaka var####d. ## p#d#rplad s#adny var####d in ###ia deab##aj s####. Paliplaka prayamendis and ###a i s#ad####do ###j Bana zypdy Zypda Ab##ing ## #m#p##jce, Sakarim##### kanta
text_image
Zarejestruj się Poland Email: © Zarejestruj się (zarejestruj się) iółka em konskiwot
text_image
Wpisz kod weryfikacyjny — The weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfikacyjny weryfika
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami:
pomoctechniczna@overmax.pl
Informacje o urządzeniu
Częstotliwość: 2.412 - 2.472 GHz, 5.180-5.805 GHz Moc wyjściowa RF: 9.06 dBm(2.4G), 8.26 dbm(5G)
Uwaga! Wtyczka przewodu zasilającego służy jako urządzenie rozłączające - w trakcie instalacji należy zapewnić, aby gniazdko było łatwo dostępne.
Uwaga! Zaleca się używanie zasilacza dołączonego do produktu.
PL
Opis (rys. A)
- Diody IR
- Obiektyw kamery
-
Reset
-
Gniazdo kart microSD
- Głośnik
- Zasilacz USB
1. Pobieranie przez aplikacje (rys. 1)
- Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikację „Overmax Control” albo zeskanuj QR kod i ściągnij aplikację. Możesz ją ściągnąć na iOS i Android. Urządzenie działa również z aplikacją Tuya Smart.
2. Rejestracja nowego użytkownika (rys. 2 i 3)
- W celu zarejestrowania się do aplikacji kliknij w pole „zarejestruj” a następnie przeczytaj i zaakceptuj Politykę Prywatności.
- Wpisz swój numer telefonu lub adres e-mail aby otrzymać kod weryfikacyjny.
- Wpisz kod weryfikacyjny w puste pole.
- Wpisz indywidualne hało i wybierz „Zakończ”.
3. Logowanie do istniejącego konta (rys. 3)
- W celu zalogowania się na istniejące konto, kliknij w pole „Zaloguj się używając istniejącego konta.”
• Wybierz odpowiedni Kraj/Region.
- Wpisz prawidłowy numer telefonu lub adres e-mail oraz hało, następnie zaloguj się.
PL
4. Manualne dodawanie urządzenia (rys. 4)
- Upewnij się, że urządzenie, na którym została zainstalowana aplikacja jest podłączone do WI-FI.
- Połącz urządzenie mobilne z lokalną siecią Wi-Fi do której będzie połączona kamera, następnie kliknij w pole “Mój dom”.
Kliknij w pole o nazwie “Dodaj urządzenie” i “Dodaj ręcznie”, a następnie wybierz “Camspot 5.1”.
- Przechodząc dalej, wpisz prawidłową nazwę sieci i hało Wi-Fi.
5. Skanowanie kamery przy pomocy kodu QR (rys. 4)
- Zresetuj kamerę wciskając „Reset” (a, rys. 5), aby przywrócić ustawienia fabryczne. Zaznacz następny krok i przejdź dalej.
- W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez obiektyw kamery, trzymając go w odległości 15-20 cm od siebie.
Staraj się nie wstrząsać telefonem komórkowym podczas skanowania.
- Kiedy usłyszysz „dźwięk”, kliknij w pole „Słyszę dźwięk”. Poczekaj, aż urządzenie zakończy konfigurację.
- Po dodaniu urządzenia kliknij „Zakończ” w celu zakończenia dodawania urządzenia.
PL
6. Opis funkcji aplikacji mobilnej (rys. 6)
Interfejs podglądu w czasie rzeczywistym:
- HD - najwyższa rozdzielczość/SD - niższa rozdzielczość - zmiana rozdzielczość i nagrywania FullHD / HD
- Wyciszenie
- Zoom
- Petny ekran
- Zdjęcie
- Dwukierunkowa komunikacja audio
- Nagrywanie wideo
- Odtwórz (wymagana karta microSD FAT32, maks. 128 GB)
- Galeria
- Jasny/Ciemny tryb aplikacji
- Tryb prywatny (umożliwia ograniczenie transferu danych wyłączając kamerę)
- Tryb nocny
- Śledzenie ruchu
- Czujnik ruchu
- Czujnik dźwięku
- Sterowanie
- Lokalizacje
-
Chmura
-
Funkcja Smart
- Funkcja patrolu
- Alarm
- Edycja panelu z funkcjami
Aby mieć dostęp do podglądu obrazu z kamery przez przeglądarkę internetową, włącz aplikacje „Overmax Control”, kliknij dodaj urządzenie, następnie zeskanuj kod QR wyświetlany w przeglądarce.
Podgląd kamer na żywo pod linkiem:
7.Zapisywanie nagrań
Filmy nagrane na karcie pamięci należy w pierwszej kolejności zapisać w pamięci urządzenia mobilnego przez aplikacje Smart Life. Dane na karcie są szyfrowane, niezapisanie ich w pamięci urządzenia uniemożliwi późniejszy odczyt.
PL
- Rozwiązywanie problemów
| Pytanie Odpowiedź | |
| Dlaczego niemożna dodaćurządzeniapodczasparowania sieci? | Upewnij się, że telefon i kamera sąpołączone do tej samej sieci WiFi. |
| Co zrobić, jeśli nadal nie można dodać urządzenia po ponownym skanowaniu? | Zresetuj lub wyłącz kamerę i spróbuj ponownie. |
| Dlaczegourządzenie niemoże wyświetlić podglądu? | Moc sygnału Wi-Fi. Możesz umieścić kamerę blisko routera. Jeśli nic to nie pomoże,zresetuj urządzenie i spróbuj ponownie. |
| Dlaczegourządzenie jest nadal na liście po zresetowaniu urządzenia? | Opcja „reset urządzenia” resetuje tylko konfigurację sieciową kamery i nie może zmienić konfiguracji w aplikacji. Musisz zalogować się do aplikacji, aby usunąć kamerę z listy. |
| Jak połączyć kamerę z inną siecią WiFi? | Najpierw zaloguj się do aplikacji, aby usunąć i zresetować urządzenie, a następnie ponownie skonfiguruj urządzenie za pośrednictwem aplikacji. |
| Dlaczego kamera nie może zidentyfikować karty SD? | Po wyłączeniu urządzenia należy wyjąć kartę SD z urządzenia, w przeciwnym razie można doprowadzić do uszkodzenia karty pamięci i/lub płyty głównej kamery. Proces wkładania lub wyjmowania karty powinien być dokonywany, gdy kamera jest odłączona od źródła zasilania. Sprawdź, czy karta SD funkcjonuje prawidłowo i czy ma format FAT32. Aplikacja zasugeruje „nie można znaleźć karty SD” w przypadku niestabilnej sieci telefonu komórkowego lub urządzenia. |
PL
| Pytanie Odpowiedź | |
| Urządzenie jest w trybie online i ma zdarzenie alarmowe, ale telefon nie otrzymuje powiadomień. | Nadaj aplikacji uprawnienia umożliwiające wysyłanie komunikatów w Twoim telefonie. W normalnych okolicznościach po wykryciu nieprawidłowości na pasku powiadomień telefonu pojawi się komunikat. W telefonie należy ustawić dźwięk powiadomienia lub wibracje. Ponadto podczas oglądania wideo w aplikacji w czasie rzeczywistym nie włączy się alarm kamery. Urządzenie domyślnie wykrywa, że użytkownik skupia się na monitorowanym obrazie wideo i nie ma potrzeby alarmowania. |
Uwaga: Skoki temperatury mogą powodować kondensację wody w urządzeniu. Temperatura pracy urządzenia: od - 10°C do + 50°C.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.
Introduction
EN
Dear customer!
pomoctechniczna@overmax.pl
Device information
pomoctechniczna@overmax.pl
Gerätedaten
Frequenz: 2,412 - 2,472 GHz, 5,180 - 5,805 GHz
pomoctechniczna@overmax.pl
pomoctechniczna@overmax.pl
pomoctechniczna@overmax.pl
pomoctechniczna@overmax.pl
HR
Informacije o uređaju
Frekvencija: 2.412 - 2.472 GHz, 5.180-5.805 GHz Izlazna snaga RF: 9.06 dBm(2.4G), 8.26 dbm(5G)
Pažnja! Utikač kabela za napajanje služi kao uređaj za odspajanje - tijekom postavljanja osigurajte da je utičnica lako dostupna.
Pažnja! Preporučljivo je koristiti napajanje priloženo uz proizvod.
Opis (sl. A)
- IR diode
- Objektiv kamere
-
Resetiraj
-
Utor za microSD karticu
- Zvučnik
- USB napajanje
pomoctechniczna@overmax.pl
HU
KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ
Frekvencia: 2.412 - 2.472 GHz, 5.180-5.805 GHz
pomoctechniczna@overmax.pl
INFORMACE O ZAŘÍZENÍ
Frekvence: 2.412 - 2.472 GHz, 5.180-5.805 GHz
pomoctechniczna@overmax.pl