Royal Catering RCBM-4B - Kąpiel wodna

RCBM-4B - Kąpiel wodna Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCBM-4B Royal Catering w formacie PDF.

📄 15 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Royal Catering RCBM-4B - page 6
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RCBM-4B Royal Catering

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kąpiel wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCBM-4B - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCBM-4B marki Royal Catering.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RCBM-4B Royal Catering

Aby zapewnić długotruką i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catcring z włącznika głównego należy korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0. Używanie włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość różną od 0 może skrócić żywotność włącznika.

Royal Catering RCBM-4B - 1

POZOR!

Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuBain Marie
ModelRCBM-638RCBM-48
Napięcie zasilania (V-/)/Crzestotliwość [Hz]230/50
Moc znamionowa [W]1800
Liczba pojemników GN64
Zakres regulacji temperatury (°C)25+85
Temperatura ofoczenia (°C)-15+40
Wymiar szklanej osłony [mm]Górna 1208x157Tylna 1208x164
Wymiary [mm]1214x354x3391214x351x341
Wagańkgj21,6521,25
  1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i componentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niczawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

CE Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 3

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 4

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 5

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 6

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 7

UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter pogląclowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wyglądu produktu.

Instrukcja oryginalna jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.

2.BEZPIECZENSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierci.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Bain Marie. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobilzu zbiorników z woda. Nie wolne dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Rzyzko porażenia prądem! Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenie!

2.1. BEZPIECZNESTWŁO ELEKTRZYCZNE a) Wyrzczka uredzzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposob. Oryginualne wyżki i pasujące gniazda zmniejsząca ryzyko porazenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemłonych elementów, tałych jak rury, grzejniki, ploce i lodówki. Istnicje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest uziemłione i dotyka uredzzenia narazonego na bezpośrodnie dzilańie dleszczu, mokrej navierachniu i pracy w ilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do uredzzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.

c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.

d) Nie nalczy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniażda. Tizymaj przewod z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawodzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplatane przewody zwiekszaja ryzyko porażenia prałem.

c) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, nalczy stosować wyłącznik różnicowo prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porazenia prądem.

2.2. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY

a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złę oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obsernować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.

b) Nie używaj urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub npary.

c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.

d) W razie watpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,

nalczy skontaktować się z serwisem producenta. e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie servis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!

f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych ().

g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Niewaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem).

h) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.

i) Nalezy regulamic sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.

j) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie gdyby urządzenie miałc zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.

PAMIĘTAJI należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.

2.3. BEZPIECZENSTWO OSOBISTE

a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umyslowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba ze są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.

c) Nalezy być uważnym, kierować się zdrowym rozsadkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy. może doprowadzić do powaznych olrażeń ciała.

d) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podlaczeniem do źródła zasilania.

e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

f) Uwaga: Metalowe części pokrywy oraz obudowy moga być gorace i spowodować oparzenia skóry

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załąca i nie wyłacza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika sa nicobzpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.

b) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nie znających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebczpieczne w rekach niedoświadczonych użytkowników.

c) Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzaj przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (jęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bozpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddaj urządzenie do naprawy przed uzyciem.

d) Urządzenie należy chronić przed dziecićmi.

c) Naprawa oraz konschwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapowni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) Aby zapcwnić zaprojektowana integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać snub.

g) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.

h; Nalezy regulamie czyścić urządzenie, aby nie

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

i) Nie obracać urządzenia do „góry nogami”, może to spowodować jego uszkodzenie.

j: Zabrania się włączania urządzenia, jeśli pojemnik nie jest wypełniony woda.

k) Zabrania się przenoszenia urządzenia z gorąca woda l) Uwałat: Poziom wody w pojemniku powinien być powyżej elementu grzewczego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia będzie przyczyną spalenia się elementu grzewczego, spowoduje niebozpieczoństwo oraz bedzie skutkowało utratą gwarancji! Minimalny poziom wody wynosi 33 mm od dna pojemnika (bez umieszczonych w bcmarze pojemników GN).

m) Maksymalny poziom walanej do pojemnika wody wynosi 55mm od dna pojemnika (bez umieszczonych w bemarze pojemników GN). Niczastosowanie się do zaleczenia spowoduje przelanie się wody po umieszczeniu pojemników w bemarze i zalanie elementów elektrycznych urządzenia wodą.

UWAGAI Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bozpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istniec niecielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsadku podczas jego użkowania.

  1. ZASADY UŻYTKOWANIA

Bain Marie jest urządzeniem przeznaczonym do utrzymywania w ciepłe wcześniej przyrządzonych i umicszczonych w pojemnikach GN potraw. Utrzymywanie temperatury ciepłego jedzenia odbywa się poprzez podgrizanie wody za pomocą urządzenia i przekazywanie jej ciepła do pojemników GN

Zabrania się stosowania urządzenia do przygotowywania potraw, podgrzewania cieczy i materiałów łatwopalnych, podgrzewania lub gotowania wody, zup, sosów ani do rozmrażania zamrożonych produktów.

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZADZENIA

RCBM-63B

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 8

  1. Szklana osłona
  2. Kranik z kurkiem spustowym
  3. Pojemnik GN
  4. Wyświetlacz aktualnej temperatury
  5. Dioda: zasilanie włączone
  6. Dioda: grzanie włączone
  7. Pokretu regulacji temperatury
  8. Złącze uziemienia
  9. Przewód zasilający
    3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
    Umiejscowienie urządzenia
    Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powienna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawie w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstep 10 cm od każdej solany urządzenia. Urządzenie należy trzymac z dala od wszelkich goręcych powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na rownej, stabilnej, cystej, ogniooopcnej i suchę powierzchni i poza zasięgiem dziej i osob chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowic w taki sposób, wy i dowonej chwil można się było dostać doztycki sładowego. Nużie πριστα ocyt. Zazania sądzendu, podpisadało danym podanym na tablicze zmazionycowic!
    Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie.
    Montaż urządzenia
    Przed uzyciem w urządzeniu należy zamontować szklaną osłone. W tym celu należy wykonać kolejne kroki opisane poniżej.

Royal Catering RCBM-4B - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 9
1. Przykręcić podporę (3) do obudowy urządzenia
za pomocą dwóch śrub.
2. Zamontować dwa wzdłużne pręty podpierające górna część osłony szkłanej. Odkręcając nakrętkę i przekładając gwintowany koniec prętów (4) przez otwory w podporze. Lekko przykręcić pręty do podpory.
3. Wsunęć tylną osłone szklana (2) w podpore boczną (3).

  1. Zamontować do urządzenia drugą podporę boczną (3) za pomocą śrub, dopasowując do tylnej osłony szklanej (2) oraz wzołużnych prętów podpierających (4).

  2. Wsunąć górna część szklanej osłony (1) na podpory

boczne (3) i pręty podpierające (4).

  1. Zabezpieczyć połączenia wzdcużnych prętów z podporami bocznymi dokręcając nakrętki prętów. UWAGA: Nie dokręcać za mocno śrub, poniewaz szkło może ulec uszkodzeniu

3.3. PRACA Z URZADZENIEM

  1. Upewnić się, ze urządzenie jest odkyczone od zasilania. Usunąć pojemmiki GN i napehnić wannę urządzenia wodą stosując się do zaleceń tj. minimalny poziom wody 33mm, maksymalny 55mm od dna zbiornika.

  2. Ustawić pokrętło regulacji temperatury (termostat) w pozycji „0” i włożyć wtyczkę do gniazda elektrycznego. Zaświeci się zielona dłoda.

  3. Ustawić pokrętło regulacji temperatury na wybrany

poziom (pomarańczowa dioda zaswieci się).

  1. Po osiągnięciu żacianej temperatury przez urządzenie, pojemniki GN można napernić ciepłym jedzeniem. Uwaga: Zaleca się ustawienie najniższej możliwej temperatury, która utrzymuje potrawy w gotowości do natychmiastowego podania.

  2. Zawsze po zakończeniu sążenia należy pamiętać o ustawieniu temostatu w położeniu „0” oraz odłączyć urządzenie od zasilania.

  3. Wodę z urządzenia po schlodzeniu do temperatury

pokojowej spousić za pomocą kranu spustowego. UWAGA! Urządzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem się. Jezoli urządzenie przogrzeje się podczas pracy to natychmiast się wyłączą. Należy wtedy odczekać, az urządzenie ochbodzi się i zresetować zabezpieczenie. W tym celu należy przycisnąć przycisk .RESET”. Urządzenie może być ponownie używane.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) Przed każdym czyszczeniem, regulacja, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzic urządzenie.

b) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagocne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością

c) Zabronione jest mycie elektrycznego pulpitu sterującego woda, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzcanie i utrate gwarancii.

d) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownic użyte.

c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonocznym.

f) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody.

g) Należy wykonywać regulame przeglady urządzenia pod katem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzen.

h) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE

CZ

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.de

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Royal Catering

Model : RCBM-4B

Kategoria : Kąpiel wodna