RCBM-1/4R - Urządzenie do zupy Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCBM-1/4R Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCBM-1/4R Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do zupy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCBM-1/4R - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCBM-1/4R marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCBM-1/4R Royal Catering
Product name: Bain Maric Model: RCBM-1/4R | RCBM-2/MR | RCBM-3/MR | RCBM-4/MR Importer: expondo spółka z ograniczone odpowiedzialności spół. Importer address: ul. Nowy Kisieln-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra

Nazwa produktu: Bain Marie
Model produk: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R
Importer: expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnoszą spół. Adres importera: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra
EXPONDO.DE

SYMBOLE

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Urządzenie jest zgodno z deklaracją CE.

Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia.

Iustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wygłądu maszyny. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że zostały Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytan można było do niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątplwiwości w odniesieniu do tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy złecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjaliscie. Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promleniowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego ilłub uszkodzić go. Przed przystapleniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej sclereczki. Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia ilłub tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sp jęgo funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć wtyczką g gniażdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy złecić wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie wygasą:
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o doldadne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
- Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
- W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
- Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego
Rev. 26.10.2016
13


doświadczenia illub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,
- NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W razie awarii zolec naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.
- Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić.
- Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
- UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami.
- Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
DANE TECHNICZNE
| Nazwa produktu Bain Marie Bain Marie Bain | Marie Bain Marie | |||
| Model | RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R |
| Znamionowe napięcie zasilania [V] / częstotliwość [Hz] | 230~V±10% / 50Hz | 230~V±10% / 50Hz | 230~V±10% / 50Hz | 230~V±10% / 50Hz |
| Moc znamionowa [W] | 1x150 | 2x150 | 3x150 | 4x150 |
| Zakres temperatury | 30°C - 110°C | 30°C - 110°C | 30°C - 110°C | 30°C - 110°C |
| Ilość pojemników/pokrywek | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Pojemność żobiornika: maksymalna podczas pracy | 2,75l | 2,75l | 2,75l | 2,75l |
| maksymalna | 3,8l | 3,8l | 3,8l | 3,8l |
| Maks. pojemność pojemników podczas pracy | II | II | II | II |
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Bain Marie przeznaczony jest tylko do utrzymywania w cieple gotowych potraw Bain Marie nie należy stosować do przygotowywania potraw od podstaw, podgrzewania innych produktów spożywczych; podgrzewania lub gotowania wody, zup, sosów ani do rozmrażania zamrożonych produktów, podgrzewania cieczy zawierających cukier: słodzik, kwasy, alkalia lub alkohol; odgrzewania i rozgrzewania substancji zapalnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo ulatniających się lub tym podobnych cieczy i/lub materiałów.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3
dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiąć pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstep 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgłem dzieci i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w talent sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie.
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

text_image
5 4 1 2 3 3 2 1 1 2 3 3 2 1 ROYAL Energy StorageI – wskazanie ogrzewanego pojemnika
4 - pojemnik
2 - termostaty
5 - pokrywka
3 - kontrolki pracy
(五) 本次股东大会的召集和召开程序
PL
Przed każdym włączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że pokrętła wszystkich termostatów są ustawione na „0”.
Przed rozpoczęciem pracy, do zbiorników, w których znajdują się pojemniki należy pamięća, aby nie przekroczyć maksymalnego poziomu, który jest zaznaczony wewnątrz każdego zbiornika. Następnie pojemniki należy umiejscowić w zbiornikach. Pojemniki mogą być wkładane zarówno z ciepłymi potrawami, jak również puste, do których potrawy można dodać już po ich umiejscowieniu w zbiornikach. Przy pomocy termostatu należy ustawić wybraną temperaturę dla każdego pojemnika pojemnik ma osobny termostat, obok termostatu znajduje się graficzny wskaźnik informujący o tym, który pojemnik będzie ogrzewany). Po ustawieniu odpowiednich temperatur urządzenie włączy się automatycznie Do każdego z pojemników przynależy kontrolka pracy, która po zapaleniu wskazuje na podgrzewanie wody w zbiorniku, gdy kontrolka pracy乞ąśnie, oznacza to, że zadana temperatura została osiągnięta. W momeno kiedy temperatura obniży się, urządzenie automatycznie się uruchomi i podrzeje v temperatury. Po skończonej pracy wszystkie termostaty urządzenia należy ustawić na „0” i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Poczekać aż urządzenie ostygnie a następnie wyjąć pojemniki, umyć je i osuszyć oraz opróźnic i osuszyć zbiorniki.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawłać go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
- Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
- Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
REGULARNA KONTROLA URZADZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
CO NALEŻY ZROBIĆ W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ PROBLEMU?
Należy skoncaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
- Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
- Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
- Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyczyny, jak jest to tylko możliwe. Sformułowania, takie jak np..urządzenie nie grzejeć mogą być dwuznaczne i oznacząłą zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogole nie grzeje. Są to jednak dwie różne przyczyny usterek! Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomoc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do utraty gwarancji!

ISTRUZIONI PER L'USO
BAGNOMARIA
RCBM-1/4R
RCBM-2/4R
RCBM-3/4R
RCBM-4/4R
Nome del prodotto: Bagnomaria Marcillo: RCBM-1/4R | RCBM-2/4R | RCBM-3/4R | RCBM-4/4R Importatore: expondo spółka z ograniczona odpowiedzialnością spłk. Indirizzo dell'importatore: ul. Nowy Kiselin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra

IMPORTADOR: expondo spółka z ograniczona odpowiedzialnością sp.k.
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR: ul. Nowy Kslein-Innowacyjna 7. 66-002 Zielona Góra
EXPONDO.DE

SÍMBOLOS

Dovotce: expondu spółka zilogranizoną odpawiedzialności sp. k. Adresa dovotce: ul./Newy/Kisielna-Innowacyjna/07J66-002/Zielona Góra

importateur: expondo spółka z ograniczona, odpowiedzialnością sp.k.
Adresse de l'importateur: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Gora
EXPONDO.DE

SYMBOLS

expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra


expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Importer address:
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra


| Product name Bain Marie | |
| Model | |
| Net weight | |
| Voltage 230V~/50Hz | |
| Power | |
| Serial-Nr. | |
| Production year |


Importer:
expondo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Adres importera:
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra


| Nazwa produktu Bain Marie | |
| Model | |
| Waga | |
| Napięcie / Częstotliwość 230V~150Hz | |
| Moc | |
| Numer serii | |
| Rok Produkcji | |


expondo.de


Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodr z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de