RCWK 30A - Inne urządzenia kuchenne Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCWK 30A Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCWK 30A Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Inne urządzenia kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCWK 30A - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCWK 30A marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCWK 30A Royal Catering
Nazwa produktu: Warnik do wody Model produkcza: RCWK 10A | RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A Nazwa producenta: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Adres producenta: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland. EU

SYMBOLE

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Urządzenie jest zgodne z deklaracja CE.

Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia.

Iustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wygłądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSEUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zmniimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prędem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźć Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjalisić. Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla zaslania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promienlowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie mógł nalepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/łub uszkodzić go. Przed przystąpiendmi do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wyczkę sieciową, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważć, aby jakalołwiec ciecz nie dostafa się do urządzenia i/łub tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania. Poininno się również wyciągnąć wtyczkę z gniażdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecle gwarancja wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
- Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nlm należy przekazać również instrukcję użytkowania.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
- W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
- Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia il/ub wiedycy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obstugiwać urządzenie.
expondo.de
Rev. 14.03.2017
PL
PL
- NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawłać urządzenia. W razie awarił zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.
- Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić.
- Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
- UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami.
II. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy. - Napoje, których ciepło utrzymywane jest za pomocą urządzenia mogą się bardzo nagrzać. Prosimy pamiętać o odpowiednich środkach ochrony.
- Należy regularnie czyścić warnik, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
DANE TECHNICZNE
| Nazwa produktu | Warnik do wody | ||||
| Model RCWK 10A RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A RQ | WK 30A | ||
| Znamionowe napięcie zasilania [V] / częstotliwość [Hz] | 230~V±10% / 50Hz | ||||
| Moc znamionowa [W] | 1600 | 2200 | 2200 | 2500 | 2500 |
| Temperatura grzania (°C) | 55-100 | 55-100 | 55-100 | 55-100 | 55-100 |
| Pojemność zbliornika (do poziomu max.) (I) | 10 | 16 | 20 | 24,5 | 26 |
| Całkowita pojemność zbliornika (I) | 11,5 | 17,4 | 21,4 | 27,1 | 30 |
| Waga urządzenia (kg) | 2,7 | 3,75 | 3,6 | 3,95 | 4,5 |
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Warnik przeznaczony jest do gotowania i podgrzewania wody jak również do przygotowywania napojów alkoholowych (np. grzane wino, grzane piwo).
Warnika nie należy stosować do:
- przygotowywania płynnych potraw;
- odgrzewania i rozgrzewania zapalnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo ulatniających się lub tym podobnych cieczy i/łub materiałów.
UWAGA: podczas przygotowywania grzanego piwa należy zwrócić szczególnie uwagę na wytwarzającą się pianę – należy kontrolować poziom piwa w zbiorniku (nie należy wypełniac całej objętości zbiornika piwem).
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowort lub Państwa dystrybutorem oraz od udkomentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawić pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie
ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilnie ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewnianją dobry cyrulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstep 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie zależy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognloodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowcić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sleciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tablicze znamionowej! Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umycé je jak również umycć całe urządzenie.
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

- pokrywa
2 uchwyt pokrywy - uchwyt zbiornika na wodę
- zbiornik na wodę
- przewód zasilający
- kontrolka „KEEP WARM"(woda jest zagrzana do ustawionej temperatury)
- kontrolka „BOIL”(urządzenie podgrzewa wode)
-
podstawa urządzenia i przycisk reset:
-
pokręclo termostacu – ustawianie temperatury:
- podstawka z ociekaczem
II. kurek spustowy
Przed każdym włączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że pokrętło termostatu jest ustawione na „OFF”.
Należy upewnić się, że kurek spustowy jest zakręcony (kurek powinien być ustawiony maksymalnie w prawą lub lewać stronę). Do zbiornika w wodę należy włać wodę. Należy zwrócić uwagę aby maksymalny poziom wody nie przekroczył znacznika „MAX”, który znajduje się na ściance wewnątrz zbiornika na wodę. Umieścić pokrywę na zbiorniku i przekręcić ją zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara aż do jej zamłonęcia. Następnie należy włożyć przewód zasilający do gniażdka a termostat ustawić na wybrany zakres. W momencie podgrzewania wody zapali się pomaraiczowa kontrolka(„BOIL”).
| 1 | 55°C |
| 2 | 65°C |
| 3 | 80°C |
| 4 | 90°C |
| 5 | 100°C |
| HIGH | 100°C |
W momencie, kiedy woda osiągnie zadaną temperaturę zgaśnie pomarańczowa kontrolka a zapali się zielona(„KEEP WARM“). Po obniżeniu się temperatury wody w zbiorniku, nastąpi automatyczne załączenie się termostatu i podgrzanie wody do zadanej temperatury (zgaśnie zielona lampka a zapali się pomarańczowa). Aby pobrać ciepła wodę, na ociekaczu należy postawić odpowiednie naczynie (szklanka, kubek, filiżanka, itp.) i przekręcić kurkiem w lewo lub w prawo. W momencie nalania odpowiedniej izoliści wody, należy kurek z powrotem przekręcić w lewa lub prawą stronę. Po zakończeniu pracy należy termostat ustawić w pozycję „OFF”. Aby wylać pozostałą wodę należy poczekać do jej ostygnięcia. Podczas pracy należy sprawdać poziom wody -- w razie konieczności dolać świeżą wodę. Uwaga! Możliwość poparzenia się! Tą czynność należy wykonywać zachowując szczególnie ostrożność.
Uwaga! Urządzenie posiada czujnik przeciw przegrzaniu się. Aktywuje się on w momencie kiedy woda wygotuje się lub jej poziom będzie poniżej dopuszczalnego a urządzenie nadal będzie pracować. W tym momencie zadziała zabezpieczenie, które wyłącza urządzenie. Należy wtedy poczekać aż urządzenie wystudzi się, następnie würdeć wodę ze zbiornika, obrość o je 180°(do góry nogami) i wcisnąć przycisk reset (oznaczony jako „Reset buton”). Urządzenie może być ponownie użyte.
Uwaga! Ustawienie pokrętła termostatu w pozycji „HIGH” powoduje pracę ciągłą urządzenia (woda będzie się gotowała przez cały czas)! Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy ciągłej!
Montaż / demontaż poszczególnych elementów urządzenia:

Przed uruchomieniem urządzenia należy zamocować jego wszystkie elementy. Aby przymocować ociekacz do urządzenie należy włożyć sitko ociekacza do podstawki a podstawkę zamontować na dwóch mocowaniach.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych. - Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
ODKAMIENIANIE
Podczas używania twardej wody może dochodzić do osadzania się kamienia w zbiorniku na wodę. Osad ten może wydłużcy czas nagrzewania się wody w zbiorniku co w konsekwencji może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. W celu uniknięcia osadów należy stosować wodę filtrowaną. Należy przeprowadzać regularne odkamienianie przy pomocy ogólnodostępnych środków przeznaczonych do odkamieniania czajników elektrycznych, ekspresów do kawy, itp.
REGULARNA KONTROLA URZADZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
- Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
- Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
- Pracownik serwisu jest w stanle lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjny, jak to tylko możliwe. Sformułowania, takie jak np. „urządzenie nie grzeje“ mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogółe nie grzeje. Są to jednak dwie różne przyczyny usterek! Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu persists!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem Idienta. Może to prowadzić do utraty gwarancji!

Adresa výrobce: ul. Deloracyjna 3, 65 155 Zielona Góra | Poland, EU
expondo.de

SYMBOLY

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU


ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU


| Product name | Water boiler |
| Model | |
| Power | |
| Voltage / Frequency | 230V~/50Hz |
| Capacity | |
| Serial-Nr. | |
| Production year |
DESIGN MADE IN GERMANY, expondo.de
Nazwa producenta:
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ROYAL
Adres producenta:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU


| Nazwa produktu | Warnik do wody |
| Model | |
| Moc | |
| Napięcie / Częstotliwość | 230V~/50Hz |
| Całkowita pojemność | |
| Numer serii | |
| Rok Produkcji |
DESIGN MADE IN GERMANY, expondo.de
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

ROYAL
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

ROYAL
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

ROYAL
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
IT
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!