RCWV-3L - Robot kuchenny Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCWV-3L Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCWV-3L Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCWV-3L - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCWV-3L marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCWV-3L Royal Catering
| Opis parametru | Wartość parametru | ||
| Nazwa produktu | NAPEŁNIACZ DO KIEŁBAS PIONOWY | ||
| Model | RCWV-3L | RCWV-5L | RCWV-7L |
| Pojemność [L] | 3 | 5 | 7 |
| Średnica szprycy [mm] | 16/22/32/38 | ||
| Średnica wewnętrzna cylindra [cm] | 19,5 | 13,8 | 13,8 |
| Wymiary [cm] | 53x31x31 | 65x31x31 | 77,5x31x31 |
| Masa [kg] | 11 | 12 | 14 |
| Nazwa produktu | NAPEŁNIACZ DO KIEŁBAS PIONOWY | ||
| Model | RCWV-10L | RCWV-15L | |
| Pojemność [L] | 10 | 15 | |
| Średnica szprycy [mm] | 16/22/32/38 | ||
| Średnica wewnętrzna cylindra [cm] | 21,5 | ||
| Wymiary [cm] | 65x11x31 | 85x19x37,5 | |
| Masa [kg] | 21 | 24 | |
| Nazwa produktu | NAPEŁNIACZ DO KIEŁBAS POZIOMY | ||
| Model | RC SFV7L | RC SFV5L | RC SFV3L |
| Pojemność [L] | 7 | 5 | 3 |
| Średnica szprycy [mm] | 16/22/32/38 | ||
| Wymiary [cm] | 74x23x24 | 59x23x24 | 45x23x24 |
| Masa [kg] | 16 | 14 | 13 |
- OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbat o jego prawidową obsługą oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawiarto w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawn dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJASNIENIE SYMBOLI
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczetowa. |
| Przed użdymień sązy zapoznać są z instrukcja. | |
| Produkt podlegajcy recyklingowi. | |
| LWAGAI Niebezpieczestwa zgnieszenia dtonil | |
| Do uzytku tylko wewnątrz pomeszczeń. |
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi maja charakter pogladowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wpładu produktu.
Instrukcja oryginalną jest niemiecka worsja instrukcji. Pozostałe worsje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGAI Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować cieżkie obrazzenia ciała lub śmierę.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniac i w opisie instrukcji odnosi się do NAPEŁNIACZA DO KIELBAS PIONOWEGO/POZIOMEGO
2.1. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenic. Nicporządek lub zle oświetlenic może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozządek podczas używania urządzenia.
b) W razie watpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z specisom producenta.
c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnić!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej poźniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazacą również instrukcję użytkowania.
e) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostęprym dla dzieci.
f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istatnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjiach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenie i/lub wiedzy, chyba ze są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich beepieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.


c) Nie należy nosić lużnej odziezy ani bizuterii. Lużna odzież, bizuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona kpiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostopnym dla dzieci oraz osób nieznajacych urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niecloświadczonych użytkowników
c) Utrzymywać urządzenie w dlobnym stanie technicznym. Sprawdzić przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). Wy przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
d) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapowni to bezpieczeństwo użytkowania.
c) Aby zapcwnić zaprojektowana integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznic osion lub odkręcac snub. f) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzglodnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy rocznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
g) Zabrania się przosuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
h) Należy regularnie czyscić urządzenie, aby nie dopuscić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
i) Urządzenie nie jest zabawka. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
j) Zabrania się ingcrowania w konstrukcje urządzenia celcm zmiany jego parametrów lub budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

UWAGAI Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrozności i rozsadku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie przeznaczone jest do nadziewania osłonek masa mięsną
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA
-
Wymienna szpryca
-
Nakrętka mocująca szprycę
-
Cylinder
-
Tłok popychacza z gumą uszczelniającą
-
Dzvignia popychacza
-
Podstawa
-
Korba
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UMIEJSCOWIENIE URZADZENIA
Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Przed pierwszym użyciem zolemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie.
- MONTAZ URZADZENIA I PRACA Z URZADZENIEM
1 Zamorować korbe

UWAGA: Urządzenie posiada dwie możliwości montazu korby zależnie od pożądanej prędkości pracy.
A. Wieksza predkość
B. Mniejsza predkość
-
Kręcac korba wysunąć tlok z cylindra. (rys. 1)
-
Przechylić cylinder. (nys.1)
-
Hok oraz wnętrze cylindra posmarować olejem spożywczym.
-
Napelnić cylinder masa mięsna.
-
Ustawić cylinder w odpowiedniej pozycji.
-
Zamocować odpowiednią szprycę na wyłocie masy
mięsnej i załośzpieczyc nakrętką mocująca
-
Kręcie korbą zgodnie z ruchem wskażowek zegara aloy umieścić tlok w cylindrze. (nys.21)
-
Szprycę posmarować olojem spozywczym i nałożyć na nią osłonke. (nys.3)
-
Kręcić korbą zgodnie z ruchem wskazówek zegara aloy napolnić osłonkę masa мясna. (rys.2)
-
Po zakończeniu pracy należy rozmontować urządzenie:
- wykręcki szprycę.
- wysunąć tlok z cylindra, przechylić cylinder
i pociągnąć go do góry aby wyjąć go z podstawy, - odkręcić tłok od dźwigni i zostać uszczelkę.
- Umyć dokładnie wszystkie elementy

a) Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z zynnością.
b) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dolbrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
d) Należy wykonywać regulame przeglady urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
c) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów inp. drucianej szczotki lub metalowej łopatki: ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału. z którego wykonane jest urządzenie.
f) Urzadzenie myć bezpośrednio po uzyciu, następnie dokładnie wysuszyć i złożyć.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com