BIGBEN BTTDMINIBL - Głośnik

BTTDMINIBL - Głośnik BIGBEN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTTDMINIBL BIGBEN w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BIGBEN BTTDMINIBL - page 68
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BTTDMINIBL BIGBEN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTTDMINIBL - BIGBEN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTTDMINIBL marki BIGBEN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTTDMINIBL BIGBEN

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.

Uruchomienie 65Ostrzeżenie dotyczące baterii69
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa65Specyfikacja techniczna urządzenia70
Zawartość pudełka67Ochrona środowiska71
Opis części67Informacje dodatkowe 71
Elementy sterujące68Deklaracja zgodności71
Działanie68

Uruchomienie

• Wyjąć urządzenie z pudełka.
- Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.

Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa

Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprzestrzegania instrukcji gwarancja nie ma zastosowania.

BIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 1

  1. Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.
  2. Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
  3. Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
  4. Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.

  5. Wszelkie naprawy urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym osobom zajmującym się naprawami. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, w szczególności:

  6. jeśli uszkodzony jest przewód zasilający;

  7. w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia;
  8. jeśli urządzenie zostało wystawione na deszcz lub wilgoć;
  9. jeśli urządzenie nie działa prawidłowo;
  10. jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uderzone.

  11. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.

  12. Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.

  13. Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.

  14. To urządzenie należy stosować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła.

  15. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykładna na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.

  16. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  17. Należy się upewnić, że przez cały czas możliwy jest łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
  18. Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
  19. Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
  20. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzystaniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
  21. To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.
  22. Podczas używania produktu należy go trzymać w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.
  23. Umieścić urządzenie w odpowiednim miejscu i rozwinąć kabel zasilający. Podłączyć kabel do gniazdka zasilania elektrycznego i włączyć zasilanie, jeśli to konieczne.
  24. W przypadku SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO gniazdko musi znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne.

BIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

BIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 3

Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wystarczająco silne, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem.

BIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 4

Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

Materiał klasy IIBIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 5
Prąd stałyBIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 6
Prąd zmiennyBIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 7
Tylko do użytku w pomieszczeniachBIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa - 8

Zawartość pudełka

Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim:

• Główny produkt
• Kabel ładujący USB-C
• Instrukcja użytkowania

Opis części

BIGBEN BTTDMINIBL - Opis części - 1

text_image 3 1

BIGBEN BTTDMINIBL - Opis części - 2

text_image 88:88 88 2

BIGBEN BTTDMINIBL - Opis części - 3

text_image 7 6 5 4

Elementy sterujące

  1. Przycisk trybu
  2. Przycisk sterowania
  3. Przełącznik ON/OFF
  4. Port Aux-in
  5. Port ładowania USB-C
  6. Port odczytu kart micro-SD (maks. 32 GB)
  7. Wskaźnik LED

Działanie

Przed przystąpieniem do używania należy naładować urządzenie za pomocą kabla ładującego USB-C. Można je podłączyć do dowolnego źródła ładowania kompatybilnego z USB. W trakcie ładowania wskaźnik ładowanie LED (7) świeci się na czerwono. Wskaźnik LED zmieni kolor z czerwonego na niebieski po zakończeniu ładowania.

Funkcje sterowania

Przełącznik ON/OFF (3)

Przesunąć ramię w lewo, aby włączyć urządzenie.

Przesunąć ramię do oryginalnego położenia, aby wyłączyć urządzenie.

Przycisk trybu (1):

Nacisnąć przycisk (1) jeden raz, aby przełączać między trybami Bluetooth/micro-SD/FM/AUX-in.

Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (1), aby wejść lub wyjść z trybu ustawiania godziny i budzika.

Przycisk sterowania (2):

  1. Sterowanie głośnością: obracać przycisk w celu ustawienia głośności. Poziom głośności wyświetla się od 0 do 30.
  2. Nacisnąć jeden raz, aby zapauzować odtwarzanie muzyki. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk, aby przejść do poprzedniej ścieżki. Nacisnąć dwa razy, aby przejść do kolejnej ścieżki.

Funkcja Bluetooth

  1. Po włączeniu urządzenia przejść do trybu Bluetooth.
  2. Włączyć Bluetooth w smartphonie i wyszukać nowe urządzenia.
  3. Kliknąć nazwę Bluetooth „BTTDMINI” i nawiązać połączenie.

Uwaga: Gramofon obraca się podczas odtwarzania muzyki.

Ustawianie czasu

Uwaga: Godzina wyświetla się tylko wtedy, gdy urządzenie jest włączone.

  1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (1), aby wejść lub wyjść z trybu ustawiania godziny i budzika. Wyświetlacz godziny zacznie migać.
  2. Obracać przycisk (2), aby ustawić godzinę na żądaną wartość.
  3. Nacisnąć jeden raz przycisk (2), aby potwierdzić godzinę. Wtedy zacznie migać wyświetlacz minut.
  4. Obracać przycisk (2), aby ustawić minuty na żądaną wartość.
  5. Nacisnąć przycisk (2), aby potwierdzić ustawione minuty.
  6. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (1), aby wyjść z trybu ustawiania godziny.

Regulacja budzika

  1. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (1), aby przejść do trybu ustawiania godziny. Ponownie krótko nacisnąć przycisk (1), aby przejść do trybu ustawiania budzika. Zaświeci się ikona budzika 1, a godzina alarmu zacznie migać.
  2. Obracać przycisk (2), aby ustawić godzinę na żądaną wartość.
  3. Nacisnąć jeden raz przycisk (2) w celu potwierdzenia. Następnie urządzenie automatycznie przejdzie do ustawienia minut.
  4. Obracać przycisk (2), aby ustawić minuty na żądaną wartość
  5. Nacisnąć jeden raz przycisk (2), aby potwierdzić minuty. Następnie obrócić go, aby włączyć lub wyłączyć budzik.
  6. Nacisnąć jeden raz przycisk (2), aby potwierdzić budzik. Następnie obrócić go, aby wybrać muzykę budzika.
  7. Nacisnąć jeden raz przycisk (2) w celu potwierdzenia muzyki. Następnie urządzenie automatycznie przejdzie do ustawienia budzika 2.
    Powtórzyć powyższe kroki, aby skonfigurować budzik 2.
  8. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (1), aby wyjść z trybu ustawiania.

Wskazówka: Gdy zabrzmi budzik, nacisnąć przycisk (2), aby go wyłączyć.

Radio FM

  1. Nacisnąć przycisk (1), aby wybrać tryb FM.
  2. Krótko nacisnąć przycisk (2), aby automatycznie wyszukać stację radiową.
  3. Obracać przycisk (2) w celu ustawienia głośności.
  4. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (2), aby powrócić do poprzedniej stacji. Nacisnąć dwa razy, aby przejść do kolejnej stacji.

Uwaga: Gramofon obraca się podczas odtwarzania muzyki.

Wskazówka: Podłączyć kabel ładujący do portu USB-C, aby działat jako antena radiowa.

Ostrzeżenie dotyczące baterii

BIGBEN BTTDMINIBL - Ostrzeżenie dotyczące baterii - 1

Wymiana baterii na baterie nieodpowiedniego typu może spowodować pożar lub wybuch.

Wrzucanie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo ręczne zgniatanie lub cięcie baterii może spowodować wybuch;

Wystawienie baterii na działanie bardzo wysokich temperatur może spowodować eksplożję lub uwolnienie łatwopalnej cieczy;

Narażenie baterii na działanie bardzo niskiego ciśnienia atmosferycznego może spowodować

eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.

Maksymalna temperatura otoczenia do stosowania produktu wynosi 50°C

Przed instalacją lub użyciem urządzenia należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i elektryki znajdującymi się na spodzie opakowania.

Specyfikacja techniczna urządzenia

Typ SpecyfikacjatechnicznaTyp Specyfikacjatechniczna
Wersja Bluetooth 5.3Czas ładowania2 - 3 godziny
Częstotliwość Bluetooth2,40 - 2,80 GHz Czasodtwarzania 2 - 3 godziny przy 100% głośności. 3 - 4 godziny przy 50% głośności
Zasilanie głośnika5 W
Zasilanie podczas ładowaniaUSB 5 V / 0,6 A Rodzaj baterii Bateria litowo-jonowa
Zasilanie z baterii 3,7V, 1200 mAh, 4,44 WhPojemność baterii1200 mAh
EIRP -5.31dBm Wymiary138 x 108 x 70 mm

Uwaga:

  • Maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia.
  • Jeśli przyciski nie reagują, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF przez 5 sekund, aby wyłączyć urządzenie. Jeśli urządzenie się nie wyłączyć, należy zaczekać, aż wyłączy się automatycznie.
  • Urządzenie nie jest kompatybilne z czytnikami kart USB.

W środowisku, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, urządzenie może się wyłączyć. Należy wówczas naładować i ponownie uruchomić urządzenie.

BIGBEN BTTDMINIBL - Uwaga: - 1

BIGBEN BTTDMINIBL - Uwaga: - 2

Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.

Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.

Gdy na produkcie widoczny jest symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego systemu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać starych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.

Informacje dodatkowe

  • W celu zaoszczędzenia energii, gdy urządzenie nie emituje żadnego dźwięku przez pewien czas, to automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Następnie można je ponownie włączyć przyciskiem zasilania
  • Słowo Bluetooth®, znak i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive jest objęte licencją. Wszystkie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
  • Produkt został wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
  • Wszystkie inne produkty, usługi, nazwy firm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli.

Deklaracja zgodności

- Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu BTTDMINI jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support

Gwarancja

Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej firmy. W przypadku jakichkolwiek problemów z wadliwym produktem należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem.

Wsparcie techniczne

09 69 39 79 59 – Od poniedziałku do piątku od 10.00 do 18.00 – Wyłącznie Francja metropolitalna

Wyprodukowano w Chinach

Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2 - FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francja

www.bigben.eu

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 1

PL

Produkt ten można

poddawać recyklingowi

NALEŻY ZWRÓCI

GO DO SKLEPU

NALEZY PRZEKAZAĆ

GO NA WYSYPISKO

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 2

lub

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 3

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 4

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 5

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 6

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 7

BIGBEN BTTDMINIBL - Gwarancja - 8

Fabricant : Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BIGBEN

Model : BTTDMINIBL

Kategoria : Głośnik