DAC-WPC-01 - Cyfrowy budzik Gembird - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DAC-WPC-01 Gembird w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DAC-WPC-01 Gembird
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Cyfrowy budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DAC-WPC-01 - Gembird i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DAC-WPC-01 marki Gembird.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DAC-WPC-01 Gembird
- ON / OFF
- UP
- MENU
- DOWN
-
Wejście Micro USB
-
Wyświetlanie czasu
- Wyświetlacz temperatury
- Bezprzewodowa podstawka ładująca
- Zresetuj

gembird®
naciśnij aby włączyć zasilanie. Wyświetlacz pokaże czas i temperatura.
POKAZ
naciśnij do przełączania pomiędzy poszczególnymi trybami wyświetlania (czas / data / Alarm1 / 2/3).
SET TIME
naciśnij aż na wyświetlaczu pojawi się czas.
długie naciśnięcie aż do czasu miga. Na wyświetlaczu będzie pokazuje tryb lub tryb 24H 12H.
naciśnij wybrać 12H lub tryb 24h i nacisnąć w celu potwierłożenia trybu (jeśli wybrany jest tryb 12H, a następnie „AM / AM” zaświeci się w lewym rogu wyświetlacza).
naciśnij dostosować najpierw godzinę.
naciśnij aby potwierdzić godzinę i minuty zacznie migać.
naciśnij aby ustawić minuty.
naciśnij aby potwierdzić minuty.
USTAWIĆ DATE
naciśnij az na wyświetlaczu pojawi się data.
długie naciśnięcie do roku miga.
naciśnij aby zmienić rok.










gembird®
naciśnij aby potwierdzić rok i miesiąc zacznie migać.
naciśnij aby zmienić miesiąc.
naciśnij aby potwierdzić miesiąc i dzień zacznie migać.
naciśnij zmianę dat.
naciśnij aby potwierdzić datę.
NASTAW BUDZIK
Ten budzik ma 3 oddzielne ustawienia alarmu, A1, A2 i A3, które mogą być ustawiane indywidualnie.
naciśnij az pokaże „- A1“, „- A2“ lub „- A3“.
długie naciśnięcie az do czasu alarmu miga.
naciśnij dostosować najpierw godzinę.
naciśnij aby potwierdzić godzinę i minuty zacznie migać.
naciśnij aby ustawić minuty.
naciśnij aby potwierdzić minuty.
naciśnij okreslić zegar.
Włączyć lub wyłączyć ALARM

gembird®
naciśnij az wyświetlacz pokazuje „--A1”, „- A2” lub „A3”, -
„--A1” oznacza alarm 1 przedstawia wyłączone. „0NA1” oznacza alarm 1 jest włączony.


naciśnij włączyć lub wyłączyć wybrany alarmu (1, 2 lub 3).

Gdy jeden z tych czasów jest alarmowych umożliwia, na wyświetlaczu pojawi się ikona alarmu w lewym dolnym rogu ekranu.
Na raz (y) zestaw alarmowy, brzęczyk alarmowy sygnał dźwiękowy i zacznie migać będzie alarm. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć dźwięk. Jeśli żaden przycisk nie zostanie wciśnięty, dźwięk zatrzyma się po 60 sekundach.
TEMPERATURA

naciśnij przez 2 sekundy, aby przełączyć między Fahrenheit / Celsjusza.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Kiedy oszczędzania energii jest włączony, wyświetlacz zegar wyłączy się automatycznie po 30 sekundach. Nacisnąć dowolny przycisk, aby włączyć go ponownie.
krótkie naciśnięcie aby włączyć / wyłączyć oszczędzania energii ( „ONSd” oznacza tryb oszczędzania energii jest włączony, a „-sd” oznacza, że jest wyłączony).
USTAWIENIA WYŚWIETLANIA
Wyświetlacz ma 3 ustawienia. W zależności od wybranego ustawienia, wyświetlacz pokaże zarówno czas, datę lub zastępcy między datą i godziną.

naciśnij aby wybrać DP - 1 / DP - 2 / DP-3.
DP-1: Wyświetlacz będzie przełączać pomiędzy godziną i datą automatycznie co 4 sekundy.
DP-2: Użytkownik może ustalić, aby pokazać datę lub godzinę.

DP-3: Wyświetlacz pokazuje czas. naciśnij aby wyświetlić datę w ciągu 4 sekund.
(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gmb.nl/certificates (DE/A) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gmb.nl/certificates heruntergeladen werden. (NL) Conformiteitsverklaring Dit product is getest en voldoet aan de essentiële vereisten van de wetten van de lidstaten met betrekking tot RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). De CE-verklaring vindt u op www.gmb.nl/certificates (ES) Declaración de conformidad Este producto está probado y cumple con los requisitos esenciales de las leyes de los estados miembros con respecto a RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaración CE se puede encontrar en www.gmb.nl/certificates (CZ) Prohlášení o shodě Tento produkt je testován a splňuje základní požadavky právních předpisů členských států týkajících se RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Prohlášení CE naleznete na www.gmb.nl/certificates (FR/BÉ) Déclaration de conformité Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gmb.nl/certificates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj je proizvod testiran i udovoljava osnovnim zahtjevima zakona država članica u vezi RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE se može naći pod www.gmb.nl/certificates (IT) Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo www.gmb.nl/certificates (PT) Declaração de conformidade Este produto foi testado e está em conformidade com os requisitos essenciais das leis dos estados membros sobre RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). A declaração CE pode ser encontrada em www.gmb.nl/certificates (PL) Deklaracja zgodności Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami prawnymi państw członkowskich dotyczącymi RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się na stronie www.gmb.nl/certificates (RO) Declaratie de conformitate Acest produs este testat și respectă cerințele esențiale ale legislațiilor statelor membre privind RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Declarația CE se găsește pe www.gmb.nl/certificates (SK) Vyhlásenie o zhode Tento produkt je testovaný a spíňa základné požiadavky právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Vyhlásenie CE nájdete na stránke www.gmb.nl/certificates (SL) Izjava o skladnosti Ta izdelek je preizkušen in ustreza bistvenim zahtevam zakonov držav članic o RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE je na voljo pod www.gmb.nl/certificates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj proizvod je testiran i u skladu je s bitnim zahtjevima zakona država članica koji se odnose na RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). CE deklaraciju možete pronaći na www.gmb.nl/certificates (HU) Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a terméket tesztelték, és megfelel a tagállamok RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU) vonatkozó alapvető követelményeinek. A CE nyilatkozat megtalálható a www.gmb.nl/certificates oldalon (BL) Декларация за съответствие Този продукт е тестван и отговаря на основните изисквания на законите на държавите-членки относно RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). CE декларацията може да бъде намерена на www.gmb.nl/certificates
(ENG) Waste disposal: The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling facility. (DE) Entsorgungshinweise: Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage. (NL) Afvalverwijdering: Het symbool van de doorgekrulste vuilniscontainer betekent dat dit product niet met het gewone huisvuill mag worden weggegooid. Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalverwerkings- of recyclingbedrijf, de plaatselijke milieustraat, of een inleverpunt in de winkel. (ES) Deposito de basura: El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada. (CZ) Nakládání s odpady: Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem. Elektronická a elektrická zařizení, která nejsou zahrnuta do procesu selektivniho trídění, jsou kvůli přitomnosti nebezpečných látek v nich potenciálně nebezpečná pro životní prostředí a lidské zdravi. Odneste je do schváleného zařizení pro nakládání s odpady nebo recyklaci. (FR/BE) Traitement des déchets: Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. (HR) Odlaganje smeća: Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati s uobičajenim kučnim otpadom. Elektronička i električna oprema koja nije uključena u proces selektivnog sortiranja potencijalno je opasna za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti opasnih tvari. Molimo odgovorno odložite u odobreno postrojenje za otpad ili recikliranje. (IT) Smaltimento dei rifiuti: Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Si prega di smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta differenziata. (PT) Depósito de lixo: O símbolo do caixote do lixo com uma cruz significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. Equipamentos eletrônicos e elétricos não incluídos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Por favor, elimine de forma responsável em uma instalação de resíduos ou reciclagem aprovada. (PL) Utyilizacja odpadów: Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, že tego produktu nie można wyrzućac wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. (RO) Eliminarea deșeurilor: Simbolul coşului de gunoi tăiat înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere normale. Echipamentele electronice și electrice care nu sunt incluse în procesul de sortare selectivă sunt potențial periculoase pentru mediu și sănătatea umană din cauza prezenței substanțelor periculoase. Vă rugăm să aruncați în mod responsabil la o unitate de deșeuri sau de reciclare aprobată. (SK) Likvidáda odpadu: Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok sa nesmie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a elektrické zariadenia, ktoré nebudú likvidované procesom selektivneho triedenia, predstavujú z dôvodu prítomnosti nebezpečných látok potenciálne nebezpečenstvo pre životné prostredie a ljudské zdravie. Zlikvidujte ich zodpovedne cez schválené zariadenia na uloženie alebo recykáciu odpadu. (SL) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega izdelka ne smete odvreči med običajne gospodnjske odpadke. Elektronska in električna oprema, ki ni vključena v postopek selektivnega sortiranja, je zaradi prisotnosti nevarnih snovi potencialno nevarna za okolje în zdravje ljudi. Prosimo, da odgovorno zavrzite v pooblaščeni obrat za odpadke ali recikliranje. (GR) Diaxepiórion antorpiμάτων: Το σύμβολο του διαγραμμένου κόδου απορριμμάτων, σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέτει να απορρίπτεται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Нлектровикός και ηλεκτρικός εξοπλιομός, που δεν περιλομβάνεται στη διοδικοσία επιλεκτικής διαλογής, είναι δυνητικά επικίνδυνος για το περιβάλλον και την ανθρώτινην υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Παρακαλούμε απορρίψε το με υπευθυνότητα σε εγκεκριμένη εγκατάσταση απορριμμάτων ή ανακυκλωσης.