Defender MIDI 4C - Podjazd

MIDI 4C - Podjazd Defender - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MIDI 4C Defender w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Defender MIDI 4C - page 66
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MIDI 4C Defender

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podjazd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MIDI 4C - Defender i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MIDI 4C marki Defender.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIDI 4C Defender

OGRANICZONA gwarancja Strona 79

OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Strona 80

ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ Strona 80

Aktualna wersja instrukcji dostępna na stronie pod adresem: defender-protects.com

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Zadaniem wszystkich mostów kablowych serii DEFENDER® jest ochrona leżących na podłożu przewodów przed uszkodzeniem oraz ochrona odwiedzających i organizatorów przed obrażeniami spowodowanymi ewentualnym potknięciem. Aby produkty mogły z powodzeniem spełniać swoje zadanie, używając mostów kablowych należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa:

  • Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu i powinna zostać przed jego użyciem dokładnie przeczytana.
  • Należy przestrzegać zakresu zastosowań i maksymalnego obciążenia mostów kablowych DEFENDER®. Obowiązujące parametry znajdują się w opisie szczegółowym poszczególnych wersji produktu.
  • Należy używać mostów kablowych DEFENDER® na utwardzonych i równych powierzchniach. Przedstawione w opisie szczegółowym wartości obciążenia dotyczą wyłącznie zastosowania produktu na utwardzonych i równych powierzchniach. Wartości maksymalnego obciążenia na nierównym lub miękkim podłożu mogą być o wiele niższe.
  • W przypadku użycia mostów kablowych na drogach publicznych lub chodnikach mogą być wymagane dodatkowe oznakowania/informacje ostrzegawcze lub zezwolenia.
  • Do mostów kablowych DEFENDER® należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.

Defender MIDI 4C - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wadliwa izolacja – zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem → Należy stosować wyłącznie przewody spełniające określone przepisy instalacyjne dotyczące napięcia, prądu, materiału izolacyjnego, obciążalności itd.

Defender MIDI 4C - NIEBEZPIECZEŃSTWO - 1

Ostrożnie! Niebezpieczeństwo potknięcia się.

SZCZEGÓLNIE WAŻNE:

  • NIE WOLNO dokonywać żadnych zmian w produktach. Modyfikowanie najazdów kablowych marki DEFENDER® zmienia ich właściwości, pogarsza działanie ochronne i powoduje utratę gwarancji.
  • NIE WOLNO prowadzić najazdów kablowych przez rowy, szachty, stopnie lub inne nierówności.
  • Na najazdach kablowych NIE WOLNO stawiać podestów, rusztowań, trawersów i tym podobnych.
  • NIE WOLNO układać w najazdach kablowych sztywnych przewodów gazowych.
  • NIE WOLNO układać w najazdach kablowych kabli zasilających o napięciu większym niż 500 V.
  • Kanał kablowy może być wypełniony maks. w 70% pod dolną częścią pokrywy.

Aby wykluczyć możliwość potknięcia się:

  • mosty kablowe należy połączyć w ciągłe kanały,
  • należy sprawdzić połączenia między mostami po każdorazowym przemieszczeniu produktów,
  • należy sprawdzić funkcje pokryw zamykających po każdorazowym przemieszczeniu produktów,
  • należy upewnić się, że pokrywa zamykająca tkwi stabilnie w swoich zatrzaskach,
  • należy zadbać o czystość w obszarze zawiasów i zamknięcia,
  • po smarowaniu zawiasów należy usunąć nadmiar smaru.

DEFENDER SERIES

OGÓLNY OPIS

Mosty kablowe służą jako osłona przewodów biegnących tymczasowo po ziemi, np. w trakcie targów, wystaw i imprez. Mosty kablowe służą również jako ochrona dla ludzi przed potknięciem.

Zdecydowali się Państwo na produkty serii DEFENDER® i dokonali najlepszego wyboru w zakresie bezpieczeństwa przewodów i osób. Cechy mostów kablowych DEFENDER:

  • Certyfikat bezpieczeństwa TÜV SÜD (MICRO 2-86100, MINI-85200, MIDI 5-85300)
  • Opatentowane samooczyszczające się zawiasy (nr patentu UE: EP1366550)
  • Zaprojektowane i wyprodukowane w Niemczech
  • Klasa ochrony przeciwpożarowej E wg DIN EN 13501-1 (B-s1 wnioskowane)
  • Poddawane surowym kontrolom w zakresie surowców i produkcji
  • Wykonane z bardzo mocnego, odpornego i nadającego się w 100% do recyklingu tworzywa sztucznego
  • Odporność na oleje, kwasy i benzynę
  • Możliwość używania w temperaturach od ok. -30°C do +60°C
  • Wartość 88 Shore-A ± 4 w skali twardości Shore'a
  • Różnorodność wariantów produktu z dopasowanymi elementami systemu
  • Szeroki zakres zastosowania od placów budowy po pomieszczenia biurowe

UTRZYMYWANIE PRODUKTU W DOBRYM STANIE

Wszystkie mosty kablowe serii DEFENDER® są wykonane z mocnego i odpornego tworzywa sztucznego (poliuretanu). Mosty można bez problemu czyścić nawet za pomocą myjki parowej. Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie produktu, należy zadbać o czystość w obszarze zawiasów i zamknięcia oraz regularnie delikatnie smarować zawiasy i zamknięcie. W tym celu zalecamy stosowanie powszechnie dostępnego aerozolu teflonowego lub silikonowego. Należy usunąć nadmiar aerozolu, aby zapobiec niebezpieczeństwu poślizgu.

DEFENDER®

MONTAŻ

Mosty kablowe serii DEFENDER® można montować w prosty i bezpieczny sposób. Powierzchnie, kąty i krawędzie zostały zaprojektowane w taki sposób, iż nie stanowią żadnego zagrożenia. Mosty kablowe o masie własnej do 20 kg mogą być bezpiecznie transportowane przez jedną osobę. Mosty kablowe o masie własnej powyżej 20 kg mogą być bezpiecznie transportowane przez dwie osoby.

Każdy produkt posiada elementy łączące w celu połączenia mostów kablowych jednej serii produkcyjnej w nie- skończenie długie kanały. Tak skonstruowane linie są zasadniczo dostatecznie stabilne, aby bez dodatkowych za- bezpieczeństę można było po nich przechodzić lub przejeżdżać. Aby wybrać produkt odpowiedni do własnych potrzeb, należy zapoznać się z zakresem zastosowań i dopuszczalnymi obciążeniami zawartymi w opisie szczegółowym poszczególnych wersji produktu.

W wersjach DEFENDER® 3 i ULTRA L 2 przewidziane są specjalne otwory służące do przymocowania mostu do podłoża. Jeżeli ciągi zbudowane z produktów w tych wersjach zostaną poddane bardzo wysokim obciążeniom mogącym doprowadzić do ich przemieszczenia w trakcie użytkowania, zalecane jest przymocowanie mostów kablowych do podłoża. W przypadku użycia mostów kablowych na drogach publicznych lub chodnikach mogą być wymagane dodatkowe oznakowania/informacje ostrzegawcze lub zezwolenia.

Przedstawione w opisie szczegółowym wartości obciążenia dotyczą wyłącznie zastosowania produktu na utwardzonych i równych powierzchniach. Wartości maksymalnego obciążenia mogą być na nierównym lub miękkim podłożu o wiele niższe. W takich warunkach przed użyciem należy przeprowadzić odpowiednie testy obciążeniowe. Maksymalne obciążenie mostów kablowych, które gwarantuje producent, dotyczy wyłącznie używania niezmodyfikowanych produktów, które są używane zgodnie z ich przeznaczeniem i na utwardzonym oraz równym podłożu.

Mosty kablowe serii DEFENDER ^® można używać w przypadku przewodów (np. woda/kanalizacja) i kabli doprowadzających prąd o niskim napięciu do 500 V (np. przewody telekomunikacyjne/sterujące/elektryczne). Mosty kablowe NIE nadają się do ochrony sztywnych przewodów gazowych.

W przypadku użycia złączy lub wtyczek w ciągu połączonych mostów należy zwrócić uwagę na odpowiedni odstęp od ścianek bocznych i pokrywy. Każdy użytkownik jest odpowiedzialny za sposób układania przewodów i za użyty rodzaj przewodów, które maja być chronione za pomocą mostów kablowych DEFENDER®.

Po ułożeniu (z wyjątkiem wersji COMPACT i OFFICE) istnieje możliwość otwarcia pokryw poprzez ich pociągnięcie w górę. Zatrzaskują się one samoczynnie w położeniu krańcowym i same pozostają otwarte aż do zamierzonego zamknięcia. Ułatwia to układanie przewodów. Po ułożeniu przewodów pokrywy należy zamknąć. Jednocześnie należy uważać, aby zamknięcie pokrywy zatrzasnęło się mocno w podstawie. Tylko w ten sposób można zapobiec niezamierzonemu otwarciu pokrywy pod wpływem obciążenia.

DEFENDER SERIES

DEFENDER® MIDI 5 2D

Dostępny dla wózków inwalidzkich modułowy system MIDI 5 2D został opracowany na bazie naszego popularnego systemu DEFENDER® MIDI. Składa się z części środkowej zgodnej z MIDI 5 oraz płaskiej rampy, która może być dowolnie wydłużana i łączona, zarówno na długość, jak i szerokość. Przy niezwykle prostej obsłudze. Aby zapewnić bezpieczny przejazd wózka inwalidzkiego, minimalna szerokość mostu nie może być mniejsza niż 2000 mm.

MIDI 5 2D M / MIDI 5 2D M BLUMIDI 5 2D HV / MIDI 5 2D BLU HV1000 x 325 x 54 mm500 x 325 x 54 mmMasa: 11,5 kgMasa: 5,8 kg
Nośność: ok. 5 t / 25 x 30 cm Ogólnie może po nim przejechać każdy pojazd dopuszczony do ruchu drogowego.
Obszar zastosowań:targi / ścieżki dla pieszych / targowiska / jarmarki / warsztaty / hale magazynowe / centra handlowe / domyhandlowe itp.
MIDI 5 2D R / MIDI 5 2D R BLUMIDI 5 2D RS1000 x 430 x 54 mm1000 x 172 x 53 mmMasa: 9,6 kgMasa: 4,3 kg
Nośność: ok. 5 t / 25 x 30 cm. Ogólnie po rampie może przejechać każdy pojazd dopuszczony do ruchu drogowego.
Obszar zastosowań:targi / ścieżki dla pieszych / targowiska / jarmarki / warsztaty / hale magazynowe / centra handlowe / domyhandlowe itp.
MIDI 5 2D SET BLU 1000 x 1185 x54 mm Masa: 27,2 kg
Nośność: ok. 5 t / 25 x 30 cm. Ogólnie po rampie może przejechać każdy pojazd dopuszczony do ruchu drogowego.
Obszar zastosowań:targi / ścieżki dla pieszych / targowiska / jarmarki / warsztaty / hale magazynowe / centra handlowe / domy handlowe itp.

Defender MIDI 4C - DEFENDER® MIDI 5 2D - 1

Defender MIDI 4C - DEFENDER® MIDI 5 2D - 2

Zestaw adaptera DEFENDER® MIDI 5 2D (czopy łączące)

Defender MIDI 4C - DEFENDER® MIDI 5 2D - 3

869300 AE M (element końcowy malowany) DEFENDER® Adapter MIDI 5 2D

Defender MIDI 4C - DEFENDER® MIDI 5 2D - 4

869300 AE F (element końcowy żeński) DEFENDER® Adapter MIDI 5 2D

DEFENDER SERIES

DEFENDER® MIDI 5

DEFENDER® MIDI został opracowany jako rozwiązanie do zastosowań pomiędzy produktami DEFENDER® COMPACT a DEFENDER® 3. Mostki kablowe tej serii wyróżnia pięć kanałów, niewielka wysokość i mniejsza masa niż w przypadku produktów DEFENDER® 3, jak również łączniki umieszczane wtryskowo. Obciążalność jest podobna, jak w przypadku mostków DEFENDER® 3!

MIDI 5 MIDI 5 BLK

870 x 538 x 55 mm Masa: 13,5 kg

Obciążalność:

około 5 t na powierzchni 25 x 30 cm. Po mostku tym może przejechać generalnie każdy pojazd dopuszczony do ruchu drogowego.

Obszar zastosowań:

targi / ścieżki dla pieszych / targowiska / jarmarki / warsztaty / hale magazynowe / centra handlowe / domy handlowe itp.

Defender MIDI 4C - Obszar zastosowań: - 1

Do wyczerpania zapasów

85305SET

(Podjazd dla wózków inwalidzkich, zestaw)

DEFENDER®

RYSUNEK TECHNICZNY
Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 1

text_image A B C D

Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 2

text_image F E G

A 55 mm / 2.2" C 34 mm / 1.3" E 870 mm / 34,3" G 942 mm / 37"
B 36 mm / 1.4" D 538 mm / 21.2" F 54 mm / 2.1"

Akcesoria:
Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 3

DEFENDER® MIDI ER (Końcówka)

Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 4

DEFENDER® MIDI 5 C (Zagięcie 45°)

Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 5

DEFENDER® MIDI 5 C (Zagięcie 45°)

DEFENDER SERIES

DEFENDER® MIDI 4C

Most kablowy Defender® MIDI 4C ma trzy tunele kablowe po 34 x 36 mm plus jeden szeroki tunel na węże (80 x 36 mm) i jest idealnym rozwiązaniem w sytuacjach, kiedy wąż ciśnieniowy musi być położony równolegle z przewodami dźwiękowymi, elektrycznymi i zasilającymi.

MIDI 4C / MIDI 4C BLK 870 x 538 x 55 mm Masa: 12,2 kg

Maksymalne obciążenie:

Ok. 5 t na powierzchni 25 x 30 cm. Najazd nie nadaje się do stosowania w ruchu drogowym. Mimo to samochody mogą po nim powoli przejeżdżać.

Obszary zastosowań:

targi / chodniki / targowiska / jarmarki / warsztaty / hale magazynowe / centra handlowe / domy handlowe itp.

Defender MIDI 4C - Obszary zastosowań: - 1

Do wyczerpania zapasów

85305SET

(Podjazd dla wózków inwalidzkich, zestaw)

DEFENDER®

RYSUNEK TECHNICZNY
Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 1

text_image A B C D E

Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 2

text_image G F H

A 55 mm / 2.2" C 34 mm / 1.3" E 538 mm / 21.2" G 52 mm / 2.0"
B 36 mm / 1.4" D 80 mm / 3.2" F 870 mm / 34.3" H 942 mm / 37.1"

Akcesoria:
Defender MIDI 4C - DEFENDER® - 3

Seria DEFENDER® obejmuje różnorodne wersje produktu z dopasowanymi elementami systemowymi i nadaje się zarówno na plac budowy, jak i do pomieszczeń biurowych.

Szeroki wybór najczęściej używanych elementów systemowych znajduje się w poszczególnych opisach szczegółowych niniejszej instrukcji.

Pełna lista elementów systemowych, zamienników i akcesoriów znajduje się na stronie http://www.defender-protects.com.

UTYLIZACJA

Wszystkie mosty kablowe serii DEFENDER® wykonane są z mocnego i odpornego tworzywa sztucznego (poliuretanu i termoplastycznego poliuretanu). Poliuretan to cenny surowiec, który nadaje się w 100% do recyklingu i zalicza się do bezpiecznych odpadów. Dzięki temu utylizacja nie podlega specjalnym wymaganiom. Mosty kablowe są odbierane przez centra recyklingu, punkty odbioru surowców wtórnych lub inne wysypiska i spalarnie śmieci.

DEFENDER®

OGRANICZONA GWARANCJA

Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki DEFENDER®. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall.

Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 5 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych. Okres gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu. Potwierdzenie daty zakupu niezbędne dla dochodzenia roszczenia gwarancyjnego następuje poprzez okazanie paragonu opatrzonego datą zakupu lub dowodu dostawy opatrzonego datą zakupu. Użytkownik ma prawo do serwisu gwarancyjnego zgodnie z warunkami i postanowieniami wymienionymi w niniejszym dokumencie, jeśli wymagana jest naprawa w trakcie okresu gwarancyjnego.

Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu kupującemu, który nabył produkt oferowany przez firmę Adam Hall i nie podlega przeniesieniu na osoby, na które pierwotny kupujący przeniósł własność w odniesieniu do produktu firmy Adam Hall.

W trakcie trwania okresu gwarancji wadliwe komponenty lub produkt firmy Adam Hall podlegają naprawie lub wymianie. Wszystkie komponenty wymienione lub usunięte w ramach niniejszej gwarancji stają się własnością firmy Adam Hall.

W mało prawdopodobnym przypadku, gdy w zakupionym przez Państwa produkcie firmy Adam Hall wada wystąpiłaby wielokrotnie, firma Adam Hall może, według własnego uznania, zadecydować o wymianie tego produktu na porównywalny produkt o co najmniej takich samych parametrach.

Firma Adam Hall nie udziela gwarancji na bezzakłóceniowe lub bezawaryjne działanie niniejszego produktu. Firma Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji objętych zakresem dostawy.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje:

  • części zużywalnych (np. akumulatora, lamp elektronowych);
  • urządzeń, z których usunięto numer seryjny lub które zostały uszkodzone w wyniku wypadku;
  • nieodpowiedniej lub nieprawidłowej eksploatacji lub innych przyczyn zewnętrznych;
  • urządzeń, które były eksploatowane niezgodnie z parametrami pracy określonymi w dokumentacji użytkownika objętej zakresem dostawy produktu;
  • urządzeń, które były naprawiane przy użyciu części, których nie wyprodukowała lub nie sprzedaży firma Adam Hall;
  • urządzeń, które były serwisowane, modyfikowane lub naprawiane przez inne osoby niż firma Adam Hall lub jej autoryzowany partner serwisowy.

Niniejsze postanowienia i warunki stanowią kompletną i wyłączną umowę gwarancyjną między klientem a firmą Adam Hall dotyczącą zakupionego przez klienta produktu Adam Hall.

Niniejsza gwarancja jest ważna tylko na terenie Europy. Poza Europą proszę kontaktować się z naszymi oficjalnymi dystrybutorami.

DEFENDER SERIES

OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo podczas normalnego użytkowania.

Adam Hall nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane przez produkt lub awarię produktu, włącznie z utratą zysków lub oszczędności, szczególnych, przypadkowych lub powiązanych szkód. Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za zobowiązania użytkownika wobec stron trzecich lub zobowiązania stron trzecich wobec użytkownika.

Ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie w przypadku, gdy występują roszczenia odszkodowawcze lub składane są reklamacje na podstawie niniejszej gwarancji lub jako roszczenie z tytułu czynu niedozwolonego (włączając w to zaniedbanie oraz ścisłą odpowiedzialność za produkt), roszczenie z umowy lub jakiekolwiek inne roszczenie. Żadna osoba nie może uchylić lub zmienić tych ograniczeń odpowiedzialności. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności pozostaje w mocy nawet jeśli nabywca poinformował firmę Adam Hall lub jej autoryzowanego przedstawiciela o możliwości wystąpienia takich szkód. Te ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą roszczeń wynikających z wystąpienia obrażeń u osób.

Niniejsza Gwarancja daje Ci pewne specyficzne prawa. Mogą przysługiwać Ci również inne prawa, które różnią się między sobą zależnie od państwa nadania. Radzimy zapoznanie się z prawem właściwym krajowi zamieszkania, w celu uzyskania kompletnej wiedzy na temat przysługujących praw.

ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ

Aby uzyskać obsługę gwarancyjną swojego produktu, skontaktuj się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Niemcy) / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0 lub jej autoryzowanym przedstawicielem od którego kupiłeś produkt.

Ważne

Lekkie przebarwienia materiału i metaliczny połysk wynikają z zastosowania bezhalogenowych dodatków zmniejszających palność oraz materiałów pochodzących z recyklingu. Nie można ich uznać za wadę.

Błędy w druku i błędy, jak również zmiany techniczne i inne zmiany są zastrzeżone!

DEFENDER®

DEFENDER SERIES

INDICE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Defender

Model : MIDI 4C

Kategoria : Podjazd