Güde GTT 900.1 - Pompa

GTT 900.1 - Pompa Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GTT 900.1 Güde w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GTT 900.1 - page 42
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GTT 900.1 Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GTT 900.1 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GTT 900.1 marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GTT 900.1 Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa do studni głębinowych

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

Polski Dane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie | Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis ____ 42

SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia

NL Gebruik cz Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés.

8-9

Güde GTT 900.1 - 1

Güde GTT 900.1 - 2

Güde GTT 900.1 - 3

Güde GTT 900.1 - 4

Güde GTT 900.1 - 5

Güde GTT 900.1 - 6

Güde GTT 900.1 - 7

text_image 1 1" IG

Güde GTT 900.1 - 8

Nr artykułu....93918

Güde GTT 900.1 - 9

Przyłącze 230V/50Hz

Güde GTT 900.1 - 10

Moc silnika P1....900 W

Güde GTT 900.1 - 11

Maks. głębokość zanurzenia 17 m

Güde GTT 900.1 - 12

Maks. wysokość tloczenia....60 m

Güde GTT 900.1 - 13

Maks. wydajność 4500 l/h

Güde GTT 900.1 - 14

Maks. wielkość cząstek....1,5 mm

Güde GTT 900.1 - 15

Maks. temperatura wody 35°C

Güde GTT 900.1 - 16

Gwint przyłącza przewodu....1" IG

Güde GTT 900.1 - 17

Stopień ochrony IPX8

Güde GTT 900.1 - 18

Masa....11,4 kg / 12,7 kg

Güde GTT 900.1 - 19

Güde GTT 900.1 - 20

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi.

Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób.

W razie wątpliwości dotyczących podłączenia i obsługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Pompa przeznaczona jest wyłącznie do odwadniania oraz przepompowywania i wypompowywania zbiorników w domu, ogrodzie, na podwórzu i w rolnictwie, i jest przeznaczona wyłącznie do wody. Z uwzględnieniem danych technicznych i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. W przypadku nieprzestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody.

Güde GTT 900.1 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - 1

Pompa nie jest przeznaczona do pracy gotrwałej (np. jako pompa obiegowa w wach lub potokach). W przypadku tego trybu ry żywotność pompy skraca się. W takim vypadku należy wykorzystać zegar sterujący i ewnić odpowiednie fazy spoczynku międzyami eksploatacji.

Güde GTT 900.1 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - 2

Pompa nie nadaje się jako stałe, automatyczne zepieczenie przelewowe w cysternach i dniach lub do regulacji poziomu wód ntowych w pomieszczeniach piwnicznych.

Güde GTT 900.1 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - 3

Nie należy wykorzystywać pompy do czenia wody pitnej!

Güde GTT 900.1 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - 4

Pompa nie może być podłączana do ejscowej sieci wodociągowej jako stacja dwyższania ciśnienia.

Wskazówki bezpieczeństwa

Güde GTT 900.1 - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

ZAGROŻENIE!

Porażenie prądem! Istnieje niebezpieczeństwo poniesienia obrażeń na skutek prądu elektrycznego!

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi albo z brakującym doświadczeniem/wiedzą, chyba że jest nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały one instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia.

Należy nadzorować dzieci, aby nie mogły bawić się urządzeniem. Należy instruować dzieci i nieupoważnione osoby, aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia.

Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem różnicowoprowadowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA).

Upoważniony elektryk powinien sprawdzić przed uruchomieniem, czy dostępne są wymagane elektryczne środki bezpieczeństwa. Należy przy tym przestrzegać przepisów krajowych.

Przyłącze elektryczne powinno być zrealizowane przez gniazdko wtykowe.

Należy zwracać na to uwagę, aby gniazdko przyłącze -

niowe było z dala od wody i wilgoci oraz aby wtyczka była chroniona przed wilgocią.

Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej powinny być zgodne z napięciem sieci elektrycznej.

Wykorzystywać wyłącznie przedłużacz, który jest dopuszczony do użytku zewnętrznego z ochroną przed wodą rozbryzgową.

Nigdy nie chwytać, nie zanurzać, nie podnosić lub nie transportować pompy podłączanej elektrycznie, chwytając ją za kabel!

Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel elektryczny i/lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone.

Aby zapobiec zagrożeniom, producent musi wymienić uszkodzony przewód przyłącza do sieci.

Pod żadnym pozorem nie przeprowadzać napraw na własną rękę.

Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.

Przed zanurzeniem, po zatrzymaniu, podczas usuwania usterek i przed konserwacją należy odłączyć wtyczkę sieciową.

Gdy pompa pracuje, w tłoczonej cieczy nie mogą przebywać lub być zanurzone osoby ani zwierzęta (np. baseny, piwnice itd.).

Pompa nie może pod żadnym pozorem pracować na sucho.

Nigdy nie eksploatować pompy bez nadzoru, aby zapobiec uszkodzeniom na skutek ewentualnego nieprawidłowego działania. Zasadniczo należy odłączać pompę od sieci elektrycznej, gdy jest ona nieużywana.

Temperatura wypompowywanej cieczy nie może przekroczyć +35°C.

Wyciek smaru może spowodować zanieczyszczenie cieczy.

Jeśli pompa jest wykorzystywana w stawach, studniach itd. oraz w odpowiednich instalacjach wodnych, to należy koniecznie przestrzegać norm dotyczących użytkowania pomp, obowiązujących w odpowiednim kraju.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność względem osób trzecich odnośnie użycia pompy (instalacja wodna itd.).

Wymagania stawiane użytkownikowi

Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumieniem.

Kwalifikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifikacje.

Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu.

Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie.

Postępowanie w nagłym przypadku

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwe jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i pozostawić go w spokoju. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje

  1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku
  4. Rodzaj obrażeń

Konserwacja

⚠️ Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda.

Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić, czy urządzenie, zwłaszcza kabel sieciowy i wtyczki nie są uszkodzone.

Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpieczające.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone, to naprawa może być realizowana wyłącznie przez Dział obsługi klienta. Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych.

Aby zapewnić długą żywotność uszczelek pompy zalecamy regularne przepłukiwanie pompy czystą

woda.

Podczas przechowywania zimą należy pamiętać o tym, aby w urządzeniu nie znajdowała się woda, w przeciwnym razie działanie mrozu może zniszczyć urządzenie. Podczas każdego transportu należy odłączyć pompę od sieci elektrycznej! Pompa musi zostać w pełni opróżniona i przechowywana w miejscu odpornym na działanie mrozu. Aby zapobiec sklejeniu się uszczelek mechanicznych, należy przepłukać pompę odpowiednim olejem (np. olej roślinny).

Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urządzenie może spełniać w zadowalający sposób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia.

Gwarancja

Roszczenia gwarancyjne zgodnie z załączoną kartą gwarancyjną.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji użytkowania i montażu oraz zwykłego zużycia części.

GÜDE nie ponosi odpowiedzialności za szkody spo- wodowane nieprawidłową instalacją lub niewłaściwą eksploatacją pompy.

Urządzenie musi być kontrolowane w regularnych odstępach czasu oraz sprawdzone pod kątem jego prawidłowego stanu.

Zwracamy uwagę na to, że zgodnie z obowiązującymi normami odnośnie do ewentualnych uszkodzeń spowodowanych przez nasze urządzenia, nie ponosimy odpowiedzialności z tego tytułu: Niewłaściwe naprawy, które zostały przeprowadzone przez jednostki serwisowe bez upoważnienia; Używanie niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem; Przeciążenie pompy na skutek pracy ciągłej; Uszkodzenia na skutek oddziaływania mrozu i inne oddziaływanie warunków atmosferycznych;

W przypadku części wyposażenia obowiązują te same przepisy.

Aby uniknąć bądź zapobiec ewentualnym uszkodzeniom (jak np. zalanie pomieszczeń itd.) na skutek nie-prawidłowej eksploatacji pompy (na skutek usterek lub wad), właściciel (użytkownik) jest zobowiązany

do podjęcia odpowiednich środków bezpieczeństwa (montaż urządzenia alarmowego, pompa zapasowa itp.).

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam sobie pomóc. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je poniżej.

Numer seryjny:

Numer artykułu:

Rok produkcji:

Symbole

Güde GTT 900.1 - Symbole - 1

Przeczytać instrukcję obsługi

Güde GTT 900.1 - Symbole - 2

Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda.

Güde GTT 900.1 - Symbole - 3

Zakaz ciągnięcia/transportowania za kabel

Güde GTT 900.1 - Symbole - 4

Zakaz przebywania w czynniku transportującym

Güde GTT 900.1 - Symbole - 5

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym

Güde GTT 900.1 - Symbole - 6

Ostrzeżenie przed automatycznym uruchomieniem

Güde GTT 900.1 - Symbole - 7

Akcesoria – Nie zawarte w zakresie dostawy, zaleca się uzupełnienia z programu akcesoriów.

Güde GTT 900.1 - Symbole - 8

Uszkodzony i/lub przeznaczony do usu-nięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu.

Güde GTT 900.1 - Symbole - 9

Chronić przed wilgocią

Güde GTT 900.1 - Symbole - 10

Orientacja paczki u góry

Plan inspekcji i konserwacji

Odstęp czasu Opis Ewentualne dalsze szczegóły
W zależności od potrzeby i stopnia zanieczyszczeniaCzyszczenie i płukanie Sprawdzić działanie przełącznika pływa- kowego

Usterki – przyczyny – usunięcie usterki

Usterka Przyczyna Usunięcie usterki
Silnik nie uruchamia sięBrak napięcia sieciowegoZablokowany wirnik napędzającyPrzełącznik pływakowy w pozycji wyłączonejSprawdzić napięcieSprawdzić wizualnie wirnik pompy pod kątem ciał obcych.Sprawdzić poziom wody
Pompa nie zasysa Kadłubpompy bez wodyPoziom wody zbyt niskiWirnik pompy zatkanyPozwolić na ucieczkę pęcherzyków powietrzaWyłączyć pompę, poziom wody musi się podnieść.Usunąć przyczynę zatkania
Automatyczny wyłącznik cieplny wyłącza pompęKosz ssawny zabrudzonyZbyt wysoka temperatura wodyPompa pracuje w sposób ciągły przy maksymalnym ciśnieniu.Oczyścić kosz ssawny i pozostawić pompę do ostygnięcia.Obniżyć temperaturę wodyRobić często przerwy
Niewystarczająca ilość tloczonej wodyKosz ssawny zabrudzonyPoziom wody szybko się obniżaPrzekroczona maksymalna wysokość tloczeniaZgięcie w przewodzie zasilającymWyczyścić kosz ssawnyZapewnić dostateczny dopływ wodySprawdzić długość odcinka transportowegoSprawdzić przewód zasilający

Müszaki Adatok

Búvár szivattyú

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GTT 900.1

Kategoria : Pompa