AD 2179 - Usuwanie modzeli ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 2179 ADLER w formacie PDF.
| Marka | Adler |
| Model | AD 2179 |
| Typ produktu | Urządzenie do usuwania odcisków |
| Zastosowanie | Domowe |
| Zasilanie | 2 baterie AAA (1,5 V) |
| Dołączone akcesoria | Stożek szlifierski, taśma ścierna, tarcza szlifierska, wiertło ceramiczne, końcówka polerska (5 sztuk) |
| Wymiary (około) | 15 x 3 x 3 cm |
| Waga (około) | 100 g (z bateriami) |
| Materiał obudowy | Plastik |
| Główne funkcje | Kształtowanie, piłowanie, polerowanie paznokci i odcisków |
| Bezpieczeństwo | Używać pod nadzorem dla dzieci powyżej 8 lat; nie używać w pobliżu wody |
| Czyszczenie | Obudowa: wilgotna ściereczka; akcesoria: ciepła woda z mydłem antybakteryjnym |
| Konserwacja | Używać tylko oryginalnych akcesoriów; wyłączyć przed wymianą końcówek |
| Naprawialność | Naprawy tylko w autoryzowanym centrum |
| Środowisko | Segregować opakowania; nie wyrzucać zużytego urządzenia do odpadów domowych; baterie do recyklingu |
| Gwarancja | Karta gwarancyjna dołączona (nieszczegółowa) |
| Dostępne instrukcje | FR, DE, EN, PL |
Często zadawane pytania - AD 2179 ADLER
Pytania użytkowników dotyczące AD 2179 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Usuwanie modzeli w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 2179 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 2179 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 2179 ADLER
(PL) instruk1cja obsługi - 10
1

text_image
ADLER f d b c a e ADLER2

WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.
UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek:
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych.
-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
www.adler.com.pl serwis@
(data sprzedaży)
(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)
adnotacje serwisu:
W trosce o środowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.
Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!
POLSKI
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
-
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
-
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
-
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie
-
OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się
to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.
-
OSTRZEŻENIE: Nie używać tego sprzętu w pobliżu wody.
-
OSTRZEŻENIE: Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z woda.
-
Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
-
Nie wolno chwytać urządzenia mokrymi dłońmi.
-
Nie używaj urządzenia które jest uszkodzone w jakikolwiek sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj

urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
-
Urządzenie należy wyłączać każdorazowo przy odkładaniu go.
-
Zmieniać nasadki tylko kiedy urządzenie jest wyłączone.
-
Stosować tylko oryginalne akcesoria.
-
Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci, osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru osób uprawnionych lub doświadczonych i zawsze zgodnie z niniejszą instrukcją.
-
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
-
Baterie mogą wyciec, gdy są wyczerpane lub nie były używane przez dłuższy czas. We celu ochrony urządzenia oraz swojego zdrowia, regularnie je wymieniaj oraz unikaj kontaktu skóry z wyciekającymi bateriami.
-
Należy przerwać używanie
urządzenia jeśli odczuwalny jest dyskomfort.
- Nie używać urządzenia kiedy ciało jest opuchnięte, kiedy występuje stan zapalny lub wysypka.
OPIS URZĄDZENIA (rys 1, 2)
1a. korpus frezarki 1b. wałek napędowy
1c. komora baterii 1d. włącznik / wyłącznik
1e. dioda LED 1f. etui podróżne
2a. stożek szlifujący 2b. taśma szlifująca
2c. frez kamienny szlifujący 2d. frez ceramiczny
2e. frez polerski
WYMIANA BATERII
Otwórz pokrywę komory baterii (1b). Wyjmij zużyte baterie i włóż nowe, zwracając uwagę na wskazane kierunki biegunów. Zamknij komorę baterii (1b).
UŻYTKOWANIE FREZARKI
- Nałoż wybraną nasadkę na wałek napędowy frezarki (1b). Przyciśnij by słychać było zatrzask. Pociągnij lekko by upewnić się, że frez jest dobrze osadzony.
- Włącz urządzenie przesuwając suwak on/off (1d) w góre.
- Następnie w zależności od wybranej końcówki możesz zacząć pielęgnację paznokci.
- By wyłączyć przesuń suwak on/off (1d) w dół.
UWAGA: Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do piłowania i polerowania paznokci.
UWAGA: Zachowaj szczególną ostrożność podczas wymiany końcówek, upewnij się że urządzenie jest wyłączone.
UŻYTKOWANIE FREZÓW
Stożek szlifujący (2a) - do nadawania kształtu i usuwania skórek.
Taśma szlifująca (2b) - do skracania paznokci i nadawania kształtu brzegu paznokcia.
Frez kamienny szlifujący (2c) - do matowienia płytki paznokcia, żelu lub akrylu. Do nadawania kształtu paznokcia.
Frez ceramiczny (2d) – do usuwania paznokci akrylowych, żelowych. Do polerowania główki paznokcia. Frez polerski (2e) – do szlifowania i polerowania płytki paznokcia.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
- Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą woda ani go wkładać do wody
- Przed przystąpieniem do czyszczenia, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego, pozostawić urządzenie do ostygnięcia
- Proszę czyścić korpus pilnika przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki. Nasadki powinny być czyszczone po każdym użyciu.
- Nie używaj do czyszczenia alkoholu, acetonu, benzyny i innych rozpuszczalników.
- Regularnie czyścić nasadki w ciepłej wodzie używając mydła antybakteryjnego.
DANE TECHNICZNE:
Bateria: 2x AAA (1,5V)
Full manual
| GB | To read the user manual in your language. You can find it by entering the link at the bottom of the page: |
| DE | Um das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache zu lesen. Sie finden es, indem Sie den Link unten auf der Seite eingeben: |
| FR | Pour lire le manuel d'utilisation dans votre langue. Vous pouvez le trouver en entrant le lien en bas de la page : |
| ES | Para leer el manual de usuario en su idioma. Puede encontrarlo ingresando al enlace en la parte inferior de la página: |
| PT | Para ler o manual do usuário em seu idioma. Você pode encontrá-lo entrando no link na parte inferior da página: |
| LT | Norédami perskaityti vartotojo vadovą savo kalba. Jì rasite ivedę nuorodą puslapio apačioje: |
| LV | Lai izlasītu lietotāja rokasgrāmatu savā valodā. To var atrast, ievadot saiti lapas apakš ā: |