500-1Z - Niekategoryzowane BARTSCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 500-1Z BARTSCHER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 500-1Z - BARTSCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 500-1Z marki BARTSCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 500-1Z BARTSCHER
Salamander elektryczny z windą
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120- 141 - POLSKI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi ............................................................. 142
1.2 Wyjaśnienie symboli .......................................................................................... 142
1.3 Odpowiedzialność i gwarancja .......................................................................... 143
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkowania urządzenia ................................. 144
2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ........................................................... 145
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ............................................................... 147
5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................. 148
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................. 152
6.2 Czyszczenie ...................................................................................................... 152
6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......................................... 152
1. Informacje ogólne
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz zasad BHP. Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace konserwacyjne i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
1.2 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych. UWAGA! Symbol ten oznacza zagrożenia mogące prowadzić do powstania obrażeń ciała. Należy bezwzględnie i skrupulatnie przestrzegać niniejszych wskazówek BHP, a w odpowiednich sytuacjach zachować szczególną ostrożność. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Symbol ten zwraca uwagę na zagrożenia prądem elektrycznym. Ignorowanie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa stwarza niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała lub utraty życia. OSTRZEŻENIE! Tym symbolem oznaczono wskazówki, których ignorowanie może, w konsekwencji, doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, jego nieprawidłowego działania lub / i awarii. WSKAZÓWKA! Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i bezawaryjnej pracy urządzenia. UWAGA! Gorąca powierzchnia! Symbol ostrzega przed gorącą powierzchnią urządzenia podczas jego pracy. Lekceważenie ostrzeżenia grosie poparzeniem!- 143 -
1.3 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie może różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. WSKAZÓWKA! Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem, zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z: - nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia; - użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem; - wprowadzania zmian przez użytkownika; - zastosowania niedopuszczonych części zamiennych. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
1.4 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń. WSKAZÓWKA! Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji, podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.- 144 -
Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną ochronę oraz bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
2.1 Informacje ogólne
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Znajomość treści zawartych w instrukcji obsługi jest jednym z warunków koniecznych do unikania zagrożeń oraz błędów, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne użytkowanie urządzenia. O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie. Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkowania urządzenia
Dane dotyczące bezpieczeństwa pracy odnoszą się do obowiązujących w momencie wyprodukowania urządzenia zarządzeń Unii Europejskiej. Jeżeli urządzenie użytkowane jest komercyjnie, użytkownik jest zobowiązany podczas całego okresu użytkowania urządzenia do ustalania zgodności podanych środków bezpieczeństwa pracy z aktualnym stanem regulacji i do przestrzegania nowych przepisów. Poza Unią Europejską przestrzegać należy obowiązujących w miejscu użytkowania przepisów miejscowych i przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy. Obok przepisów bezpieczeństwa pracy w tej instrukcji obsługi przestrzegać też należy ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz obowiązujących przepisów ochrony środowiska w miejscu użytkowania urządzenia.- 145 - OSTRZEŻENIE! o Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. o Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Gdy urządzenie zostanie przeka- zane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać także niniejszą instrukcję obsługi. o Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. o Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE! Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane do użytku przemysłowego i w kuchniach powinno być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel. Urządzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Wszelka ingerencja w urządzenie, jego montaż oraz prace konserwacyjne, musi wykonywać odpowiedni serwis specjalistyczny. Salamander przeznaczony jest tylko do podgrzewania, opiekania i grillowania przystosowanych do tego potraw. OSTRZEŻENIE! Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego pełnomo- cników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.- 146 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał opakowaniowy. WSKAZÓWKA! Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku, należy wprowadzić do recyklingu. Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania opakowania. Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami: - nie składować na wolnym powietrzu, - przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem, - nie wystawiać na działanie agresywnych środków, - chronić przed działaniem promieni słonecznych, - unikać wstrząsów mechanicznych, - w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania, w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.- 147 -
4. Parametry techniczne
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia
Górna część urządzenia o zmiennej wysokości
Ruszt ze stali szlachetnej
Lampka kontrolna nagrzewania (oranżowa)
Lampka kontrolna sieci (zielona)
Dolna część urządzenia
Taca na skapujący tłuszcz
Nazwa Salamander elektryczny z windą Nr art.: Model: 500 (1 strefa grzejna) 600 (2 strefy grzejne) Wykonanie obudowy: Stal szlachetna Regulacja temperatury: 0 °C do 400 °C Moc przyłączeniowa: 2,8 kW / 230 V 50/60 Hz 4,0 kW / 400 V 50/60 Hz Wymiary (mm): szer. 470 x gł. 510 x wys. 530 szer. 600 x gł. 540 x wys. 530 Wymiary rusztu (mm): szer. 445 x gł. 325 szer. 557 x gł. 325 Waga: 38,8 kg 49,5 kg Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian!
5. Instalacja i obsługa
5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Urządzenie może pracować tylko podłączone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem. Przewodu zasilającego nie należy odłączać ciągnąc za kabel, zawsze należy chwytać za obudowę wtyczki.
- Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego. Kabel zasilający nie może być zagięty, zagnieciony, splątany, zawsze musi być całkowicie rozwinięty.
- Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na kablu zasilającym.
- Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód należy trzymać z dala od obszaru roboczego i nie wolno zanurzać go w wodzie.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono niesprawne lub uszkodzone, albo spadło na podłogę.
- Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji.- 149 -
- Nie przesuwać i nie przechylać urządzenia podczas pracy.
- Nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
- Podczas eksploatacji urządzenia, nigdy nie pozostawiać go bez nadzoru.
5.2 Ustawienie i podłączenie
OSTRZEŻENIE! Wszelkie prace instalacyjne, konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego instalatora! Ustawienie
- Najpierw należy rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Zdjąć folię ochronną ze ścian zewnętrznych. Należy uważać, aby nie pozostały resztki kleju. W przypadku, gdy takie resztki pozostaną, należy je usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
- Urządzenie należy ustawić na płaskim, pewnym miejscu, które wytrzyma jego ciężar i jest odporna na działanie temperatury.
- Absolutnie nie wolno ustawiać urządzenia na palnym podłożu.
- Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, pieców elektrycznych, pieców grzewczych ani innych źródeł ciepła.
- Urządzenie stawiać w pomieszczeniach o dobrej wentylacji.
- Urządzenie ustawić tak, aby otwory wentylacyjne nie były przykryte lub zablokowane.
- Nie stawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianach lub innych przedmiotach wykonanych z materiałów palnych. Zachować odstęp przynajmniej 50 mm pomiędzy urządzeniem a ścianami czy innymi przedmiotami.
- Postawić urządzenie pod okapem kuchennym, aby zapewnić pełne pochłanianie powstających podczas przygotowywania potrawy oparów.
- Salamander elektryczny z windą przygotowany jest do pracy na stole, jednak może być montowany także do ściany.
- Przy montażu do ściany stosować tylko przystosowane do tego wsporniki. Przymocować je tylko za pomocą metalowych kołków i śrub, które są odpowiednio dostosowane do rodzaju ściany i wagi urządzenia.
- Przy ustawianiu urządzenia należy wziąć pod uwagę jego zmienną wysokość. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru! Należy zwrócić uwagę, aby w miejscu ustawienia urządzenia nie znajdowały się żadne materiały zapalne. Ze wszystkich stron należy zachować wystarczający odstęp.- 150 -
- Nie umieszczać w pobliżu urządzenia żadnych palnych (zapalnych), kwasowych lub alkalicznych materiałów, gdyż mogłoby to skrócić żywotność urządzenia, a przy włączaniu może powstać niebezpieczeństwo spalenia.
- Nie stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Podłączanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! W przypadku niewłaściwej instalacji, urządzenie może spowodować obrażenia ciała. Przed instalacją urządzenia, należy porównać parametry prądu miejscowej sieci z parametrami zasilania urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Urządzenie podłączyć tylko, jeżeli powyższe dane są ze sobą zgodne! Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
- Urządzenie należy ustawić tak, aby wtyczka była dostępna w celu szybkiego odłączenia urządzenia, jeśli zajdzie taka potrzeba.
- Model podwójny (151511) jest zasilany przez 400 V. Urządzenie dostarczane jest bez wtyczki. Przyłączenia może dokonać tylko wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ze względu na instalację, do urządzenia musi być najpierw podłączone wielobiegunowe urządzenie rozdzielające, z odstępem styków przynajmniej 3 mm (np. bezpiecznik, przełącznik ochronny). Nie wolno zainstalować urządzenia bez wymienionego wyżej przełącznika.
- Urządzenie musi zostać uziemione. Po prawej stronie urządzenia znajduje się przyłączenie uziemienia. Przyłączenie uziemienia połączyć za pomocą przewodu uziemiającego (średnica przynajmniej 2 mm²), zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
Funkcje salamandra elektrycznego z windą Nabyli Państwo profesjonalne urządzenie, za pomocą którego można szybko zapiec powierzchnię potraw, czyniąc ją szczególnie chrupiącą. Z obudową ze stali szlachetnej zintegrowany jest element grzejny operujący promieniami podczerwonymi, którego wysokość można zmieniać. Dzięki temu można pracować szczególnie szybko i efektywnie, zawsze osiągając optymalny efekt. Jeśli nabyli Państwo model podwójny 151511, w zależności od potrzeb, poprzez odzielne termostaty, można nastawić różne temperatury w prawym i lewym elemencie grzejnym, lub jedną stronę odłączyć zupełnie. Zdejmowana taca na tłuszcz i ruszt grilla ze stali szlachetnej ułatwiają wkładanie potraw do urządzenia i umożliwiają jego łatwe czyszczenie.- 151 - Uruchamianie urządzenia
- Upewnić się, że regulator temperatury ustawiony jest w pozycji „WYŁĄCZONY“.
- Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie (zob. rozdz. 6.2 „Czyszczenie”).
- Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda pojedynczego (punkt ten nie dotyczy modelu podwójnego 151511).
- Gdy tylko urządzenie zostaje podłączone do gniazda, zapala się lampka kontrolna sieci.
- Za pomocą uchwytu podciągnąć górną część urządzenia z elementami grzejnymi do góry i ustawić potrawy na ruszcie grilla.
- Ustawić odpowiednią temperaturę. Przy modelu podwójnym 151511 można ustawić oddzielną temperaturę dla każdej strefy grzejnej. Zakres temperatury możliwej do ustawienia w salamandrze to 0 °C- 400 °C. Zalecana temperatura to 300 °C - 400 °C.
- Zapala się zielona lampka kontrolna nagrzewania która pokazuje, że urządzenie nagrzewa się.
- Kiedy zostaje osiągnięta ustawiona temperatura, zielona lampka kontrolna nagrzewa- nia gaśnie, a element grzejny automatycznie wyłącza się. Proces przygotowywania potrawy jest zakończony.
- Jeśli temperatura spada, ponownie włącza się regulator temperatury i urządzenie ponownie się nagrzewa. Proces ten powtarza się, dopóki urządzenie nie zostanie odłączone od prądu.
- Podciągnąć górną część urządzenia do góry i wyjąć gotowe potrawy. OSTRZEŻENIE! Nie przesuwać górnej części urządzenia z użyciem siły jeśli stawia opór. UWAGA! Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas pracy niektóre części urządzenia bardzo się nagrzewają. Nigdy nie dotykać tych części gołymi rękoma. Przy wyjmowaniu potraw należy używać rękawic ochronnych o długości powyżej przegubu ręki oraz używać przyrządów kuchennych z długim uchwytem, aby uniknąć poparzeń.
- Ustawić regulator temperatury w pozycji „WYŁĄCZONY“ i wyłączyć urządzenie z gniazda (wyciągnąć wtyczkę!), jeśli nie będzie ono przez dłuższy czas używane (punkt ten nie dotyczy modelu podwójnego 151511).- 152 -
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
o Przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, odłączyć dopływ prądu do urządzenia i odczekać, aż ostygnie. o Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy uważać, aby do urządzenia nie przedostała się woda. o Aby uniknąć porażenia prądem nie wolno nigdy zanurzać urządzenia, kabla ani wtyczki w wodzie lub innej cieczy. OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przystosowane do bezpośredniego spryskiwania strumieniem wody. Dlatego nie wolno używać do czyszczenia urządzenia strumienia wody pod ciśnieniem!
o Urządzenie należy regularnie czyścić. o Przed czyszczeniem urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia. o Powierzchnię urządzenia czyścić miękką, wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym. o Tacę na tłuszcz i ruszt grilla czyścić łagodnym środkiem czyszczącym i miękką ściereczką. Przetrzeć czystą ściereczką, aby usunąć pozostałości po środku czyszczącym. o Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych środków drapiących, agresywnych ani w sprayu. o Należy stosować wyłącznie miękkie ściereczki i absolutnie wystrzegać się ostrych środków czyszczących, które mogłyby porysować urządzenia. o Po umyciu urządzenia należy wziąć miękką, suchą ściereczkę i osuszyć oraz wypolerować nią powierzchnię urządzenia.
6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
o Okresowo kontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi. o W razie wystąpienia uszkodzeń lub usterek należy zwrócić się do sklepu specjalistycznego lub do naszego serwisu. Należy zwrócić uwagę na wskazówki dot. szukania usterek w punkcie 7. o Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.- 153 -
Nie zapala się lampka kontrolna sieci
- Brak napięcia w sieci
- Uszkodzona lampka kontrolna sieci
- Włożyć wtyczkę do gniazda zasilającego
- Sprawdzić dopływ prądu
- Skontaktować się ze sprzedawcą Wtyczka włożona, temperatura ustawiona, ale urządzenie nie nagrzewa się.
- Uszkodzony regulator temperatury
- Przepalony element grzejny
- Skontaktować się ze sprzedawcą
- Skontaktować się ze sprzedawcą Urządzenie jest włączone, regulator temperatury ustawiony, temperatura rośnie, ale nie można jej ustawić.
- Uszkodzony regulator temperatury
- Skontaktować się ze sprzedawcą Nie zapala się lampka kontrolna nagrzewania, gdy pracuje element grzejny.
- Uszkodzona lampka kontrolna nagrzewania
- Skontaktować się ze sprzedawcą Nie działa przyrząd ustawiania wysokości
- Zablokowany przez ciało obce
- Uszkodzony przyrząd ustawiania wysokości
- Skontaktować się ze sprzedawcą Wymienione wady (usterki) służą tylko jako wskazówka. Jeśli występują jakieś usterki, wyłączyć urządzenie z gniazda (wyciągnąć wtyczkę!). Urządzenie przekazać do sprawdzenia i naprawy do punktu obsługi klienta lub sprzedawcy.- 154 -
Stare urządzenia Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy. UWAGA! Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi.
Notice-Facile