the Nutri Juicer Cold BJE430 - Wyciskarka do soków BREVILLE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia the Nutri Juicer Cold BJE430 BREVILLE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące the Nutri Juicer Cold BJE430 BREVILLE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję the Nutri Juicer Cold BJE430 - BREVILLE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. the Nutri Juicer Cold BJE430 marki BREVILLE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI the Nutri Juicer Cold BJE430 BREVILLE
zdajemy sobie sprawę z wagi bezpieczeństwa. Projektujemy i produkujemy urządzenia przede wszystkim z troską o bezpieczeństwo użytkownika. Prosimy jednak o ostrożność i przestrzeganie podczas użytkowania urządzenia elektrycznego następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
- Pełny tekst instrukcji dostępny jest na stronach sageappliances.com.
- Przed pierwszym użyciem upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej na spodzie urządzenia.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia usuń i w bezpieczny i ekologiczny sposób zutylizuj wszelkie materiały pakunkowe.
- Aby wykluczyć ryzyko uduszenia małych dzieci, usuń opakowanie ochronne wtyczki kabla sieciowego tego urządzenia i w bezpieczny sposób je zutylizuj.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w domu. Pod żadnym pozorem nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest ono przeznaczone. Nie używaj tego urządzenia w poruszających się pojazdach ani na statkach. Nie należy korzystać z niego na dworze. W przeciwnym razie istnieje ryzyko powstania obrażeń.
- Przed użyciem rozwiń całkowicie kabel zasilania.
- Umieść urządzenie na stabilnej, równej i suchej powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury, daleko od krawędzi blatu; nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kuchenki, piekarniki lub palniki gazowe.
- Drgania podczas użytkowania mogą spowodować niepożądane przesuwanie się urządzenia.
- Nie przewieszaj kabla zasilającego przez krawędź stołu lub blatu roboczego. Zadbaj o to, aby nie dotykał gorących powierzchni ani się nie zaplątał.
- Przed przesunięciem, demontażem, czyszczeniem lub przechowywaniem lub jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia, 2 Ważne Zalecenia 5 Opis Twojego nowego urządzenia 6 Montaż Twojego nowego urządzenia 8 Obsługa Twojego nowego urządzenia 9 Konserwacja i czyszczenie 10 Rozwiązywanie problemów 12 Gwarancja Spis treści3
upewnij się, że jest wyłączone, odłączone od sieci i ostygnięte.
- Gdy nie będziesz korzystać z urządzenia, zawsze je wyłącz i odłącz kabel zasilający z gniazdka sieciowego.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzone lub jeśli uszkodzony jest kabel zasilający lub wtyczka. Naprawy i konserwację wykraczającą poza zwykłe czyszczenie należy powierzyć najbliższemu autoryzowanemu serwisowi Sage lub znaleźć pomoc na sageappliances.com.
- Wszelkie naprawy należy powierzyć najbliższemu autoryzowanemu serwisowi Sage.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwację przeprowadzaną przez użytkownika można powierzyć dzieciom tylko w przypadku, że ukończyły 8 rok życia i są pod nadzorem.
- Urządzenie i jego przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Zaleca się zainstalowanie ochronnika przepięciowego (standardowy włącznik w gniazdku) w celu zagwarantowania zwiększonej ochrony podczas użytkowania urządzenia. Zaleca się, aby ochronnik przepięciowy (z nominalnym prądem szczątkowym max. 30 mA) był zainstalowany w obwodzie elektrycznym, w którym urządzenie będzie użytkowane. Zwróć się do swego elektryka o specjalistyczną pomoc.
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego i jego włączeniem, sprawdź, czy jest kompletnie i prawidłowo zmontowane. Urządzenie się nie włączy, jeśli nie zostało prawidłowo złożone.
- Nie korzystaj z urządzenia na metalowym podłożu, na przykład w zlewie.
- Zachowaj ostrożność podczas używania urządzenia – nie zbliżaj rąk, palców, włosów, odzieży, łyżek ani innych przyborów kuchennych do ruchomych lub obracających się części.
- Urządzenie służy do przygotowywania soków owocowych i warzywnych. Nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest ono przeznaczone.
- Nie korzystaj z tego urządzenia przy pomocy programatora, czasowego włącznika ani jakiejkolwiek innej części włączającej urządzenie automatycznie.
- Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia dokładnie przeczytaj wszystkie instrukcje i zachowaj je w bezpiecznym miejscu, by móc z nich skorzystać w przyszłości.
- Z urządzenia mogą korzystać osoby o obniżonych zdolnościach zycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa.4
- Z tego urządzenia nie mogą korzystać dzieci.
- Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Pozostaw silnik do ostygnięcia przez 1 minutę pomiędzy każdym użyciem.
- Do przeciskania produktów przez otwór wsypowy nie używaj w żadnym przypadku palców, rąk, łyżki kuchennej lub innych przyborów kuchennych. Zawsze korzystaj z dostarczonego popychacza. Nie wkładaj rąk ani palców do otworu wsypowego, gdy jest założony na korpus.
- Przed włożeniem owoców do urządzenia zawsze usuwaj z nich pestki/nasiona.
- Wyłącz urządzenie, odłącz przewód zasilający z gniazdka i poczekaj do całkowitego zatrzymania sitka i silnika zawsze, gdy urządzenie ma pozostać bez nadzoru, po zakończeniu używania, przed rozpoczęciem czyszczenia, przeniesieniem w inne miejsce, demontażem, montażem lub przechowywaniem.
- W przypadku pochlapania lub rozlania płynu na urządzenie, wokół urządzenia lub pod urządzeniem, należy niezwłocznie usunąć płyn przed kolejnym włączeniem urządzenia.
- Nie dotykaj małych, ostrych ząbków i ostrzy w środkowej części pierścienia na sok. Istnieje ryzyko obrażeń. W przeciwnym razie istnieje ryzyko powstania obrażeń.
- Owoce cytrusowe należy obrać.
- Nie używaj urządzenia, jeżeli uszkodzone zostało sitko, urządzenie lub jego część, w tym przewód zasilający i wtyczka.
- Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że poprawnie założono pokrywę. W żadnym przypadku nie podnoś ramienia z blokadą podczas pracy urządzenia. Ten symbol umieszczony na produktach lub w dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. Aby je prawidłowo zutylizować, odnowić lub poddać recyklingowi, oddaj te wyroby do odpowiednich punktów skupu. Szczegółowych informacji udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki przewodu zasilającego lub korpusu urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
A. Popychacz (nie można myć w zmywarce) B. Szeroki otwór wsypowy C. Ramię z litego metalu z blokadą zabezpieczającą D. Pokrywa sokowirówki (nie można myć w zmywarce) E. Sitko (można myć w górnym koszu zmywarki) F. Pojemnik na miąższ (można myć w zmywarce) G. Elektroniczny regulator prędkości H. Zasobnik na kabel zasilający
(można myć w zmywarce) J. 2 l pojemnik na sok z pokrywą (można myć w zmywarce) K. Kontrolka LED ochrony przed przeciążeniem
Informacje techniczne 220–240 V~ 50 Hz 1050–1250 W Produkt jest zgodny z wymogami UE. Opis Twojego nowego urządzenia6 Montaż Twojego nowego urządzenia
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem usuń z sokowirówki materiał pakunkowy i wszystkie naklejki reklamowe/etykiety. Upewnij się, że wyciskarka jest wyłączona i że przewód zasilający jest odłączony od źródła energii. Umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu uchwyt sitka, sitko, pokrywę sokowirówki, popychacz, pojemnik na miąższ i pojemnik na sok z pokrywą. Opłucz i wytrzyj do sucha.
1. Ustaw sokowirówkę na równej, suchej
powierzchni, np. na blacie roboczym. Upewnij się, że sokowirówka jest wyłączona (przełącznik w pozycji OFF – wyłączono), a przewód zasilający odłączony od źródła energii.
2. Na korpus sokowirówki nałóż uchwyt sitka.
3. Wyrównaj strzałki w dolnej części
nierdzewnego sitka ze strzałkami na wale silnika i dociśnij sitko do wału, aż usłyszysz kliknięcie.
4. Nałóż pokrywę na uchwyt sitka tak, aby
otwór wsypowy znajdował się nad sitkiem nierdzewnym.
5. Ramię z blokadą bezpieczeństwa włóż do
wgłębień umieszczonych po obu stronach pokrywy sokowirówki.
6. Ramię powinno być zablokowane na
pokrywie sokowirówki w pozycji pionowej.7
7. Wsuń popychacz do otworu wsypowego –
wgłębienie na popychaczu należy wyrównać z niewielkim występem wewnątrz otworu wsypowego.
8. Włóż pojemnik na miąższ na miejsce,
odchylając dno pojemnika w kierunku od silnika i wsuwając górną część pojemnika w dolną część pokrywy sokowirówki. Następnie dosuń dno pojemnika na miąższ do korpusu sokowirówki i sprawdź, czy jest on dobrze zamocowany.
9. Pojemnik na sok postaw pod końcówką
z prawej strony sokowirówki.
Sok z sokowirówki można przechowywać przez 3 dni w lodówce, postępując według następujących kroków.
1. Podnieś pokrywę i obróć ją o 180°.
2. Nałóż z powrotem na pojemnik, upewnij się,
że jest zablokowana.
3. Sok przechowuj w lodówce.
Wpust popychacza Występ na wewnętrznej stronie otworu wsypowego UWAGA Czas przechowywania zależy jednak od przetwarzanych produktów, świeżości owoców przed wyciskaniem itd. Sok należy przechowywać w temperaturze 2–4°C.8 Obsługa Twojego nowego urządzenia
1. Podłącz przewód zasilania do gniazdka 220–240 V.
Jeśli gniazdo jest wyposażone w bezpiecznik, włącz go. Ustaw odpowiednią prędkość. Ustaw regulator w pozycji „LOW“ (małą prędkość) lub „HIGH“ (duża prędkość) w zależności od wybranego rodzaju owoców lub warzyw. Stosuj regulator prędkości zgodnie z instrukcją wytwarzania soków z różnych rodzajów owoców i warzyw.
2. Do otworu wsypowego włączonej sokowirówki włóż
owoce lub warzywa i przy pomocy popychacza wolno wciskaj je w dół. Wolne dociskanie umożliwia uzyskanie maksymalnej ilości soku.
Jabłka HIGH Morele (bez pestek) LOW Burak ćwikłowy (obrany) HIGH Jagody LOW Brokuły HIGH Kapusta HIGH Marchew HIGH Kalaor HIGH Seler HIGH Ogórek (obrany) LOW Ogórek z miękką skórką HIGH Koper włoski HIGH Winogrona (bez pestek) LOW Kiwi (obrane) LOW Mango (obrane, bez pestek) LOW Melon (obrany) LOW Nektarynki (bez pestek) LOW Pomarańcze (obrane) LOW lub HIGH Brzoskwinie (bez pestek) LOW Gruszki (wykrojone) LOW (miękkie gruszki) HIGH (twarde gruszki) Ananas (obrany) HIGH Śliwki (bez pestek) LOW Maliny LOW
Pomidory LOW Arbuz (obrany) LOW OSTRZEŻENIE W żadnym przypadku nie wciskaj owoców i warzyw przez otwór wsypowy ani nie usuwaj zablokowanych fragmentów owoców i warzyw palcami, ręką lub przyborami kuchennymi. Zawsze korzystaj z dostarczonego popychacza. Nierdzewne sitko jest wyposażone w ostrze przeznaczone do przecierania owoców i warzyw. Nie dotykaj ostrza podczas pracy z sitkiem. Ostrzeżenie: Ostre noże9
Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że sokowirówka jest wyłączona, tj. przełącznik jest w pozycji OFF (wyłączone). Następnie wyłączono bezpiecznik gniazdka, jeśli gniazdko jest w niego wyposażone, a przewód zasilający został odłączony od źródła energii. CZYSZCZENIE Natychmiast po każdym użyciu przepłucz wyjmowane części (oprócz podstawy z silnikiem!) w gorącej wodzie, aby usunąć miąższ. Umyj wszystkie części miękką gąbką w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń. Aby zapobiec zasychaniu soku lub miąższu na ostrzach, sitku lub częściach plastikowych, opłucz i wymyj akcesoria natychmiast po każdym użyciu.
Aby zminimalizować konieczność czyszczenia, do pojemnika na miąższ można włożyć plastikowy woreczek, do którego wpadać będzie miąższ. PODSTAWA SILNIKA Nigdy nie zanurzaj korpusu silnika w wodzie ani innej cieczy. Przetrzyj czystą, wilgotną ścierką, następnie wytrzyj do sucha. Oczyść przewód zasilający z ewentualnych pozostałości artykułów spożywczych.
Do czyszczenia sokowirówki i jej części nie używaj szorstkich gąbek ani środków czyszczących, które mogłyby porysować jej powierzchnię. Używaj wyłącznie ciepłej wody z niewielką ilością płynu do mycia naczyń i miękkiej ściereczki.
Wszystkie elementy zdejmowane (z wyjątkiem podstawy z silnikiem) umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Uchwyt sitka, sitko, pojemnik na miąższ i pojemnik na sok można myć w zmywarce. Należy stosować standardowy program i myć tylko w górnym koszu. Pokrywa sokowirówki i dociskacza nie należy myć w zmywarce do naczyń. NIERDZEWNE SITKO Aby wyciskanie soku było bardziej efektywne, wyczyść sitko po każdym użyciu. Miąższ pozostały na sicie może zapchać drobne pory sitka i zmniejszyć tym samym skuteczność wyciskania. Natychmiast po zakończeniu przygotowania soku zanurz nierdzewne sitko w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń na około 10 minut. Trzymaj sitko pod bieżącą wodą i przy pomocy szczotki (w komplecie) wyczyść je w kierunku od środka do krawędzi, szczotką wyczyść także ostrza. Obróć sitko i przy pomocy szczotki wyczyść część zewnętrzną. Po wyczyszczeniu sprawdź (patrząc na sitko pod światło) czy drobne otwory nie są zatkane. Jeżeli otwory są wciąż zatkane, zanurz sitko w gorącej wodzie z dodatkiem 10% soku cytrynowego, aby rozpuścić zaschnięte resztki. Następnie wyczyść szczoteczką pod bieżącą wodą. Nie zanurzaj sitka w środkach wybielających, chemikaliach, środkach czyszczących lub podobnych substancjach. Podczas pracy z sitkiem postępuj ostrożnie, może ono łatwo ulec uszkodzeniu. Nie używaj sitka, które jest uszkodzone lub zdeformowane. Sitko można też myć w zmywarce (w górnym koszu). W środku sitka znajdują się małe, bardzo ostre noże. Nie dotykaj tych noży, są bardzo ostre.
ZASCHNIĘTE PLAMY Z ŻYWNOŚCI
Silnie barwiące owoce lub warzywa mogą spowodować zmianę koloru plastikowych części sokowirówki. Aby tak się nie stało, po użyciu należy natychmiast umyć wszystkie wyjmowane części. Jeżeli jednak już do tego doszło, można zanurzyć plastikowe części w wodzie z 10% soku cytrynowego lub wyczyścić je delikatnym detergentem.10 Rozwiązywanie problemów Po włączeniu urządzenie nie działa.
Ramienia z blokadą bezpieczeństwa nie ustawiono prawidłowo w pozycji pionowej tak, aby było zabezpieczone we wpustach z obu stron pokrywy sokowirówki. Upewnij się, że pokrywa jest poprawnie osadzona, a ramię zabezpieczające jest zablokowane we wpustach po obu stronach.
Zadziałał bezpiecznik przeciążeniowy silnika (patrz poniżej). Sokowirówka została przeciążona.
Sokowirówka jest wyposażona w bezpiecznik chroniący silnik przed uszkodzeniem z powodu nadmiernego lub ciągłego przeciążenia. Jeżeli silnik nagle się zatrzyma, ustaw przełącznik w pozycji OFF (wyłączono) i odłącz przewód zasilający z gniazdka. Pozostaw sokowirówkę na 30 minut do ostygnięcia. UWAGA: Sokowirówka MUSI być odłączona od sieci, aby mogła ostygnąć i zresetować się.
Pomimo zabezpieczenia przed przegrzaniem, w celu ochrony silnika zaleca się przetwarzanie produktów w mniejszych partiach i zachowanie ostrożności przy dociskaniu. W nierdzewnym sitku gromadzi się zbyt duża ilość miąższu.
Przerwij proces wyciskania, zdejmij pokrywę sokowirówki, usuń miąższ. Ponownie załóż pokrywę i kontynuuj wyciskanie. Spróbuj wkładać owoce i warzywa naprzemiennie (miękkie i twarde). Miąższ jest zbyt wilgotny i powstaje zbyt mało soku.
Im czystsze jest sitko, tym lepsze będą efekty wyciskania soku i tym bardziej suchy będzie miąższ. Po każdym użyciu należy wyczyścić sokowirówkę. Wyjmij sitko i wyczyść jego ścianki przy pomocy szczotki. Wypłucz sitko pod bieżącą gorącą wodą. Jeżeli drobne otwory są wciąż zatkane, zanurz sitko w gorącej wodzie z dodatkiem 10% soku cytrynowego, aby rozpuścić zaschnięte resztki, lub umyj je w zmywarce. Pozwoli to usunąć zgromadzony miąższ (z owoców lub warzyw), który uniemożliwia przepływ soku. Sok wypływa przez połączenie między krawędzią sokowirówki i jej pokrywą.
Spróbuj ustawić mniejszą prędkość i wolniej naciskać. Sok rozpryskuje się wokół końcówki.
Wybrano zbyt dużą prędkość: wybierz mniejszą prędkość (o ile to możliwe) i powoli wciskaj produkty przez otwór wsypowy.11
Silnik zatrzymuje się podczas procesu wyciskania.
Mokry miąższ może się gromadzić pod pokrywą, co może powodować spowolnienie, a nawet zatrzymanie silnika, jeżeli sokowirówka jest mocno obciążana bez czyszczenia. Jeżeli tak się stanie, rozłóż ją i postępuj zgodnie z instrukcją w części „Pielęgnacja i czyszczenie“, aby wyczyścić w szczególności uchwyt sitka, sitko i pokrywę.
Sokowirówka zatrzyma się automatycznie, jeżeli przetwarzana jest zbyt duża ilość owoców lub warzyw naraz lub jeżeli kawałki są zbyt duże. Pokrój owoce lub warzywa na mniejsze fragmenty i/lub wyciskaj mniejsze partie. Aby kontynuować wyciskanie soku, ustaw przełącznik w pozycji OFF, a następnie wybierz prędkość.
Poczekaj chwilę, aż silnik osiągnie żądaną prędkość przed włożeniem produktów do otworu wsypowego. Jeżeli włożysz produkty przed osiągnięciem żądanej prędkości, może się zdarzyć, że silnik zatrzyma się lub ulegnie przeciążeniu. Naciskaj na popychacz z małą lub średnią siłą. Mniejsza siła zwiększa ilość uzyskanego soku.
Twarde owoce i warzywa mogą nadmiernie obciążyć silnik, jeżeli są wyciskane ze zbyt małą prędkością. Postępuj zgodnie z instrukcjami w tabelach prędkości w poprzedniej części instrukcji. Sokowirówka zatrzymała się i miga kontrolka LED ochrony przed przeciążeniem.
Oznacza to, że prędkość silnika spadła poniżej wartości efektywnej. Może to być spowodowane zbyt dużą siłą nacisku na popychacz albo zbyt dużą ilością miąższu w pokrywie lub pojemniku. Zmniejsz siłę nacisku na popychacz lub regularnie czyść pokrywę i pojemnik na miąższ, aby zapobiec takiej sytuacji. Świeci kontrolka LED ochrony przed przeciążeniem.
Oznacza to, że zadziałała ochrona przed przeciążaniem. Aby zresetować urządzenie, odłącz go od sieci i pozostaw silnik do ostygnięcia na około 10–15 minut. Następnie ponownie podłącz do sieci.12
OGRANICZONA GWARANCJA NA
2 LATA Firma Sage Appliances obejmuje niniejszy produkt gwarancją na wady produkcyjne i materiałowe pod warunkiem korzystania z niego w warunkach domowych. Gwarancja obowiązuje w ciągu dwóch lat od zakupu i w określonych regionach. W czasie okresu gwarancji rma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich koszt (decyzja należy wyłącznie do rmy Sage Appliances). Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące gwarancji zawarte w prawodawstwie danego kraju, a niniejsza gwarancja nie ma na nie wpływu. Pełne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczące składania reklamacji można znaleźć w witrynie www.sageappliances.com. GwarancjaDEU AUT Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 FRA Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris France: 0800 903 235 GBR BRG Appliances Limited Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY Freephone (UK Landline): 0808 178 1650 Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970 Ireland
ProstaInstrukcja