KAAF150BK - Frytkownica NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAAF150BK NEDIS w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur KAAF150BK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAAF150BK - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAAF150BK marki NEDIS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAAF150BK NEDIS
Przewodnik Szybki start 21
- Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását.21 Ten produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku (zwykłego użytku domowego). Firma Nedis nie ponosi odpowiedzialności za zużycie, wady i/lub uszkodzenia spowodowane komercyjnym użytkowaniem produktu. Główne części (ilustracja A)
Wylot powietrza Panel sterujący Koszyk Uchwyt Perforowana blacha do pieczenia Przewód zasilający Panel sterujący (ilustracja B)
Wskaźniki zaprogramowanych ustawień Wskaźnik czasu/temperatury Przycisk wydłużania czasu Przycisk skracania czasu Włącznik zasilania Przycisk trybu Przycisk podniesienia temperatury Przycisk obniżenia temperatury Ustawienia własne (ilustracja C)
Frytki Żeberka Krewetki Ciasto Podudzia kurczaka Stek Ryba ChlebRezultat gotowania każdego dania zależy od wielu zmiennych. Czas gotowania, temperatura, waga i objętość potrawy mają wpływ na rezultat. Instrukcje bezpieczeństwa Ikona OpisWskazanie gorącej powierzchni. Kontakt może powodować oparzenia. Nie dotykać. OSTRZEŻENIE• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.• Ten produkt nie jest przeznaczony do sterowania nim za pomocą zegara zewnętrznego ani osobnego systemu zdalnego sterowania.• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.• Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.• Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu.• Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, aby uniknąć zagrożenia, należy oddać go do wymiany przez producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub inną wykwalikowaną osobę.• Nie używaj przedłużaczy.• Powierzchnie rozgrzewają się podczas użytkowania.• Produkt i przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia.
vagy válassza ki valamelyik előbeállítást B1 az üzemmód gombbal B6. Az előbeállításokkal kapcsolatos információt lásd a képen C. A kiválasztott előbeállítás ikonja villog. Az idő és a hőfok az előbeállítás kiválasztása után módosítható. Adja meg a készülék előmelegítéséhez szükséges időt. A kosár kihúzásakor a termék működése leáll. Ha az időzítő lejár, a termék sípoló hangot ad.10. A termék bekapcsolásához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a bekapcsológombot B5. A termék 20 másodperc szüneteltetés után automatikusan kikapcsol. A termék működése közben a kosár vagy a külső burkolat felforrósodhat.11. Húzza ki a kosarat A3 a fogantyúnál fogva A4. Vigyázzon, forró gőz távozhat. Helyezze vissza a kosarat A3[ a termékbe, és ha a termék még nincs kész, indítsa újra az időzítőt, és állítsa be újra a hőfokot.12. Helyezze a kosarat A3 egy hőálló felületre. Ne érjen puszta kézzel a perforált sütőtálcához A5.13. Távolítsa el az elkészült ételt egy konyhai fogóval. Ne használjon fém eszközt az étel eltávolításához, hogy elkerülje a bevonat sérülését.14. A termék készenléti üzemmódban történő kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a bekapcsológombot B5. 20 másodpercnyi készenlét után a ventilátor automatikusan leáll. Ártalmatlanítás A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Przewodnik Szybki start Cyfrowa frytkownica beztłuszczowa XL KAAF150BKWięcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/kaaf150bk Przeznaczenie Nedis KAAF150BK to frytkownica beztłuszczowa o pojemności 4 l.Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.Nie pozwalaj używać produktu osobom o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie posiadających doświadczenia i wiedzy na temat obsługi produktu.Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym do typowych funkcji i może być również używany przez niewykwalikowanych użytkowników do typowych funkcji w miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy, gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.22
Informacje na temat programów znajdują się na ilustracji C. Ikona wybranego programu miga. Czas i temperaturę można zmienić po wybraniu zaprogramowanego ustawienia. Dodaj czas w zależności od potrzeb, aby wstępnie rozgrzać urządzenie. Produkt przestaje działać po otwarciu koszyka. Po zakończeniu odliczania produkt wyemituje sygnał dźwiękowy.10. Naciśnij przycisk zasilania B5, aby uruchomić produkt lub wstrzymać jego działanie. Produkt automatycznie wyłączy się po upływie 20 sekund w trybie wstrzymania. Koszyk lub zewnętrzna powierzchnia mogą się nagrzewać podczas działania produktu.11. Wyciągnij koszyk A3 za pomocą uchwytu A4. Zachowaj ostrożność – może wydostawać się gorąca para. Włóż koszyk A3 z powrotem do produktu, a następnie zresetuj timer i temperaturę, jeśli potrawa nie jest jeszcze gotowa.12. Ustaw koszyk A3 na powierzchni odpornej na działanie wysokich temperatur. Nie dotykaj perforowanej blachy do pieczenia A5 gołymi rękoma.13. Wyjmij przygotowaną potrawę za pomocą szczypiec kuchennych. Do wyjmowania jedzenia nie używaj metalowych narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia powłoki.14. Gdy produkt znajduje się w trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania B5, aby wyłączyć produkt. Wentylator zatrzyma się automatycznie po upływie 20 sekund trybu gotowości. Utylizacja Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Ψηφιακή φριτέζα θερμού αέρα XL KAAF150BKΓια περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/kaaf150bk Προοριζόμενη χρήση Το Nedis KAAF150BK είναι μία φριτέζα θερμού αέρα με χωρητικότητα 4 λίτρα.Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.Μην αφήνετε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας, να χρησιμοποιούν το προϊόν.Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.• Drzwiczki lub zewnętrzna powierzchnia mogą się nagrzewać podczas pracy urządzenia.• Ciepło produktu może spowodować uszkodzenie powierzchni, na której umieszczono produkt. Zawsze umieszczaj produkt na płaskiej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni, aby zapobiec uszkodzeniu otoczenia produktu.• Nigdy nie wlewaj oleju do koszyka.• Nie należy zasłaniać ani zakrywać wylotu powietrza z produktu.• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.• Nie podłączaj ani nie odłączaj zasilacza mokrymi rękoma.• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.• Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.• Produkt i przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia.• Nie używaj timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania, który automatycznie włącza produkt.• Podczas użytkowania nie dopuszczaj do kontaktu produktu z zasłonami, okładzinami ściennymi, odzieżą, ścierkami do naczyń lub innymi materiałami łatwopalnymi.• Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie znajdują się w zestawie.• Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.• Produkt należy ustawić na stabilnej, równej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni.• Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.• Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostaw produkt do ostygnięcia.• Pozostaw produkt do ostygnięcia przed schowaniem.• Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio. Przed pierwszym użyciem 1. Usuń wszystkie opakowania z zewnętrznej i wewnętrznej strony produktu.2. Umyj wszystkie części mające kontakt z żywnością gorącą wodą z płynem do naczyń. Perforowaną blachę do pieczenia A5 można myć w zmywarce.3. Zewnętrzną powierzchnię produktu czyść miękką, czystą, wilgotną ściereczką. Nie zanurzaj produktu w wodzie dla celów czyszczenia.4. Przed pierwszym użyciem wykonaj co najmniej jeden cykl podgrzewania z pustym produktem. Gdy produkt nagrzewa się po raz pierwszy, może wyemitować niewielką ilość dymu lub zapach. Jest to normalne i nie wpływa na bezpieczeństwo produktu. Użytkowanie produktu 1. Produkt należy ustawić na stabilnej, równej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni.2. Utrzymuj wylot powietrza A1 co najmniej 13 cm od ściany.3. Podłącz przewód zasilający A6 do gniazdka.4. Wyciągnij koszyk A3 za pomocą uchwytu A4.5. Umieść perforowaną blachę do pieczenia A5 w koszyku A3.6. Umieść produkty spożywcze w koszyku A3. Nie napełniaj koszyka wodą ani innymi płynami. Produkt wykorzystuje gorące powietrze do pieczenia potraw.7. Umieść koszyk A3 z powrotem w produkcie, używając uchwytu 4.8. Wciśnij przycisk zasilania B5. Produkt uruchomi się w trybie ręcznym z ustawieniami domyślnymi 180˚C i 15 minut.9. Ustaw czas i temperaturę za pomocą przycisków B34 oraz B 78 lub wybierz jeden z programów B1 za pomocą przycisku trybu B6.23
ProstaInstrukcja