ORNO OR-DB-MP-166 - Dzwonki do drzwi

OR-DB-MP-166 - Dzwonki do drzwi ORNO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OR-DB-MP-166 ORNO w formacie PDF.

📄 8 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ORNO OR-DB-MP-166 - page 4
Zobacz instrukcję : Français FR Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące OR-DB-MP-166 ORNO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Dzwonki do drzwi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OR-DB-MP-166 - ORNO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OR-DB-MP-166 marki ORNO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OR-DB-MP-166 ORNO

Model: OR-DB-MP-166 (PL) Dzwonek bezprzewodowy sieciowy TOGI AC (EN) TOGI AC Wireless doorbell (DE) Kabellose Türklingel TOGI AC (FR) TOGI AC Sonnette sans fil (RU) TOGI AC Беспроводной дверной звонок ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. ul. Rolników 437 44-141 Gliwice, POLAND tel. (+48) 32 43 43 110 (PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA! Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu i eksploatacji urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

3. Czyść suchą szmatką po wyłączeniu z sieci 230V.

4. Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.

5. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.

6. Nie rozkręcaj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII: Przy instalacji nowej baterii pamiętaj o jej biegunowości +/-. Stosuj baterie takiego samego typu, jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu. Nie mieszaj baterii zużytych z nowymi, baterii o różnym składzie lub innych producentów w celu zapobiegania potencjalnym nieszczelnościom. Nie wyrzucaj zużytej baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie. Aby uzyskać porady na temat recyklingu, proszę skontaktować się z lokalnym organem. Nie ładuj baterii nieprzeznaczonej do ładowania (niebędącej akumulatorem). Nie zwieraj zacisków zasilających. Nigdy nie podgrzewaj, nie odkształcaj baterii ani nie wystawiaj jej na bezpośrednie działanie źródeł ciepła, takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień. Niebezpieczeństwo wybuchu! Bateria nie może być demontowana, wrzucana do ognia lub zwierana. Wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie używasz go przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia ze względu na możliwe wycieki. Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci. Wyczerpaną baterię należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia. Rozładowana bateria może wyciekać, powodując uszkodzenia urządzenia. W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie. Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterię z dala od dzieci i zwierząt (EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE! Before using the device, read this manual and keep it for future reference. Making repairs and modifications by yourself will result in the loss of warranty. The manufacturer is not liable for damage that may result from incorrect installation and operation of the device. Due to the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the Manufacturer reserves the right to amend the characteristics of the product and introduce other design solutions that do not impair the parameters and usefulness of the product. The current version of manual can be downloaded from the website support.orno.pl. All rights to translation/interpretation and copyrights in this manual are reserved.

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu3 zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after the 13

3. Miejsce na nazwisko

4. Dioda sygnalizacyjna

1. Dioda sygnalizacyjna

3. Przycisk głośności

Dzwonek bezprzewodowy sieciowy TOGI AC Instrukcja obsługi

Prosty w montażu dzwonek, idealny do drzwi w domach, apartamentach, sklepach itd. lub jako urządzenie przywoławcze dla osób starszych. Stopień ochrony IP56 pozwala na montaż przycisku na zewnątrz oraz w miejscu o podwyższonej wilgotności. Funkcja learning system umożliwia proste zalogowanie dodatkowych nadajników. Zasięg w terenie otwartym maksymalnie 200 metrów. Do wyboru 38 melodii z 4 poziomami głośności lub całkowite wyciszenie dzwonka. INSTALACJA Zasięg pomiędzy przyciskiem, a dzwonkiem zależy od warunków otoczenia. Przed montażem zalecamy przetestowanie urządzenia w wybranym miejscu w celu sprawdzenia czy jego zasięg nie został zakłócony. Zasięg mogą znacząco obniżyć: ściany, stropy, metalowe powierzchnie, urządzenia o takiej samej częstotliwości, bliskość silników elektrycznych, transformatorów, zasilaczy, komputerów itp. Instalacja przy pomocy dwustronnej taśmy mocującej Przyklej pasek z taśmą mocującą do tylniej części nadajnika, odklej pasek zabezpieczający, a następnie przyklej przycisk w pożądanym miejscu.

Instalacja przy pomocy śrub Przykręć tylnią część przycisku przy pomocy 2 śrub do ściany, a następnie załóż przednią część przycisku.5 OBSŁUGA 1. Za pomocą śrubokręta (brak w zestawie) podważ i otwórz tylną obudowę w przycisku dzwonkowym i usuń zabezpieczenie baterii.

2. Przykręć lub przyklej tył przycisku do podłoża.

3. Włóż odbiornik do gniazda sieciowego 230V~/50Hz

4. Wybór dźwięku dzwonka oraz głośność ustaw przyciskiem znajdującym się z tyłu odbiornika poprzez krótkie naciśnięcie i

puszczenie przycisków. Konfiguracja przycisku z dzwonkiem Logowanie Wylogowanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru melodii ok. 3 sek. (aż dioda zacznie migać). Zwolnij przycisk i następnie naciśnij przycisk wywołania na nadajniku. Wyciągnij odbiornik z sieci 230V. Po ok. 5 sek., naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru melodii i podłącz odbiornik do sieci 230V. Gdy dioda się zaświeci możesz puścić przycisk. Wszystkie przypisane nadajniki powinny zostać usunięte z pamięci odbiornika. DANE TECHNICZNE Zasilanie odbiornika (dzwonka): 230V~/50Hz Zasilanie nadajnika (przycisku): 1x 3V CR2032 (w zestawie) Transmisja: radiowa Częstotliwość: 433,92 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej nadajnika (przycisku): <10mW Pobór prądu odbiornika (dzwonka): <1W Zasięg w terenie otwartym: Maks. 200m Poziom głośności: 70-90 dB (4 stopniowa regulacja) Ilość dźwięków dzwonka:

Stopień ochrony nadajnika (przycisku): IP56 Wymiary odbiornika (dzwonka): 86 x 86 x 31 mm Wymiary nadajnika (przycisku): 89 x 36 x 29 mm Waga odbiornika (dzwonka): 0,074kg Waga nadajnika (przycisku): 0,038kg

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ORNO

Model : OR-DB-MP-166

Kategoria : Dzwonki do drzwi