Go Mic Mobile HXD2 - Mikrofon SAMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Go Mic Mobile HXD2 SAMSON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Go Mic Mobile HXD2 SAMSON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Go Mic Mobile HXD2 - SAMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Go Mic Mobile HXD2 marki SAMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Go Mic Mobile HXD2 SAMSON
PERSONELOWI SERWISOWEMU. Błyskawica zakończona grotem strzałki w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” w obudowie produktu, które może być na tyle duże, że może stwarzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi i konserwacji w literaturze dołączonej do urządzenia. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! NE PAS OUVRIR! OSTRZEŻENIE ABY ZAPOBIEC ZAGROŻENIU POŻAREM LUB PORAŻENIEM, NIE NALEŻY UŻYWAĆ WTYCZKI Z PRZEDŁUŻACZEM, GNIAZDEM LUB INNYM WYJŚCIEM, CHYBA ŻE BOLCE MOŻNA WŁOŻYĆ DO KOŃCA, ABY NIE BYŁY ODSŁONIĘTE. ABY ZAPOBIEC ZAGROŻENIU POŻAREM LUB PORAŻENIEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI. ABY ZAPOBIEC PORAŻENIU ELEKTRYCZNEMU, DOPASOWAĆ WTYCZKĘ – SZEROKI BOLEC DO SZEROKIEJ SZCZELINY I WŁOŻYĆ JĄ W CAŁOŚCI. Copyright 2020, Samson Technologies Corp. v6 Samson Technologies Corp. 278-B Duffy Ave Hicksville, NY 11801 www.samsontech.com Jeśli chcesz pozbyć się tego produktu, nie wyrzucaj go z ogólnymi odpadami domowymi. Istnieje system selektywnej zbiórki zużytych produktów elektronicznych zgodnie z przepisami, które wymagają właściwego przetwarzania, odzysku i recyklingu. Prywatne gospodarstwa domowe w 28 krajach członkowskich UE, w Szwajcarii i Norwegii mogą bezpłatnie zwrócić zużyte produkty elektroniczne do wyznaczonych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży detalicznej (w przypadku zakupu podobnego nowego produktu). W przypadku krajów, które nie zostały wymienione powyżej, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami w celu ustalenia właściwego sposobu usuwania odpadów. W ten sposób zapewniają Państwo, że zużyty produkt zostanie poddany niezbędnej obróbce, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiegną Państwo potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.Instrukcja obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te instrukcje.
2. Proszę zachować te instrukcje.
3. Proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.
4. Proszę postępować zgodnie ze wszystkimi
5. Nie należy używać tego urządzenia w
6. Czyścić tylko suchą ściereczką.
7. Nie należy zasłaniać żadnych otworów
wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcjami producenta.
8. Nie należy montować w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, wyloty ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
9. Nie wolno naruszać zabezpieczeń wtyczki
polaryzacyjnej lub z uziemieniem. Spolaryzowana wtyczka ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma dwa bolce i trzeci bolec uziemiający. Szeroki lub trzeci bolec mają na celu zapewnienie Państwa bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skonsultować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
10. Chronić przewód zasilający przed
chodzeniem po nim lub przed przyciśnięciem, w szczególności przy wtyczkach, gniazdkach i w miejscu, w którym wychodzą one z urządzenia.
11. Należy używać wyłącznie akcesoriów
określonych przez producenta.
12. Należy używać tylko z wózkiem,
podstawą, statywem, wspornikiem lub stołem określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka należy zachować ostrożność przy przesuwaniu kombinacji wózek/urządzenie, aby uniknąć urazów spowodowanych przewróceniem się wózka.
13. Odłączyć urządzenie podczas burzy z
piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
14. Wszystkie czynności serwisowe należy
zlecać wykwalikowanemu personelowi. Serwis jest wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone, rozlana została ciecz lub przedmioty wpadły do urządzenia, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub zostało upuszczone.
15. Urządzenie nie może być narażone na
działanie kapiącej lub rozpryskującej się wody, a na urządzeniu nie można umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych cieczą, takich jak wazony.
16. Przestroga – aby zapobiec porażeniu
prądem, dopasować i do końca włożyć szeroki bolec do szerokiego otworu.
17. Należy zapewnić dobrą wentylację wokół
18. Bezpośrednia wtyczka jest stosowana
jako urządzenie odłączające. Urządzenie odłączające musi pozostać w stanie gotowości do pracy.
19. Baterie (zamontowane akumulatory
lub baterie) nie mogą być narażone na nadmierne ciepło, takie jak promienie słoneczne, ogień itp.Go Mic Mobile
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga FCC
1. Urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm
warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
2. Zmiany lub modykacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia. Oświadczenie FCC Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wartościami granicznymi dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zamontowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków:
- Zmienić orientację lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączyć urządzenie do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. Oświadczenie dotyczące wystawienia na działanie promieniowania radiowego (SAR) Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby nie przekraczało limitów emisji dotyczących narażenia na energię o częstotliwości radiowej (RF) ustalonych przez Federalną Komisję Komunikacji rządu USA. W normie dotyczącej ekspozycji dla urządzeń bezprzewodowych stosowana jest jednostka miary znana jako współczynnik SAR (Specic Absorption Rate). Limit SAR ustalony przez FCC wynosi 1,6 W/kg. Testy SAR są przeprowadzane przy użyciu standardowych pozycji roboczych zaakceptowanych przez FCC, gdy urządzenie nadaje z najwyższym certykowanym poziomem mocyw testowanych pasmach częstotliwości. W celu utrzymania zgodności z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie radioweFCC. Maksymalne podsumowanie współczynnika SAR wyniosło: 0,90 W/kg 1 g SAR dla ciała dla GMM, 0,61W/kg 1 g SAR dla ciała dla HXD2, 0,48 W/kg 1 g SAR dla ciała dla PXD2. OSTRZEŻENIE: Bateria (akumulator, baterie lub pakiet akumulatorów) nie może być narażona na nadmierne ciepło, takie jak promienie słoneczne, ogień itp. Niniejszym Samson Technologies Corp. oświadcza, że system bezprzewodowy Go Mic Mobile jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy 2014/53/UE. Zdeklaracją zgodności można zapoznać się na stronie internetowej: http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/GMM_DOC.pdfInstrukcja obsługi
Wprowadzenie Gratulujemy zakupu przenośnego systemu bezprzewodowego Go Mic Mobile rmy Samson. Go Mic Mobile to podwójny system bezprzewodowy, zaprojektowany z myślą o dostarczaniu profesjonalnej jakości dźwięku dla przenośnego lmowania. Sparować i połączyć dwa nadajniki z GMM i zamienić swoje urządzenie przenośne w kompletne studio produkcji wideo. Jest to idealne rozwiązanie dla mobilnych dziennikarzy, lmowców, kamerzystów lub wszystkich tych, którzy chcą dodać bezprzewodowy dźwięk do swoich projektów wideo. Go Mic Mobile zawiera wszystkie kable potrzebne do podłączenia odbiornika Go Mic Mobile (GMM) do smartfona lub aparatu cyfrowego (z wejściem audio). Go Mic Mobile będzie współpracować z urządzeniami z systemem iOS, Android, Mac OS i Windows. Blokowane ramiona montażowe umożliwiają zamontowanie odbiornika Go Mic Mobile bezpośrednio na tylnej części smartfona z dala od obiektywu telefonu. Ramiona można wyjąć w celu przymocowania odbiornika do tabletu (za pomocą dołączonych pasków z zaczepów) lub przymocować do aparatu za pomocą dołączonego adaptera obrotowego. Na tych stronach znajduje się szczegółowy opis funkcji bezprzewodowego systemu Go Mic Mobile, instrukcje dotyczące jego konguracji i użytkowania oraz dane techniczne. Jeśli system bezprzewodowy został zakupiony w Stanach Zjednoczonych, w załączeniu znajduje się również karta rejestracyjna — nie zapomnij zastosować się do instrukcji, aby otrzymać pomoc techniczną i otrzymać aktualne informacje na temat tego i innych produktów rmy Samson w przyszłości. Należy również odwiedzić naszą stronę internetową (www.samsontech.com), aby uzyskać informacje na temat naszej pełnej linii produktów. Zalecamy zachowanie na przyszłość poniższych zapisów, jak również kopii dowodu sprzedaży. Numer seryjny nadajnika i odbiornika: _________________________________ Data zakupu: ___________________________________________________ Jeśli pojawią jakiekolwiek pytania lub uwagi dotyczące systemu mikrofonów bezprzewodowych Go Mic Mobile lub innych produktów rmy Samson, należy skontaktować się z nami pod adresem support@samsontech.com
Dzięki odpowiedniej pielęgnacji i konserwacji, przenośny system bezprzewodowy Go Mic Mobile będzie działał bezawaryjnie przez wiele lat. Jeśli przenośny system bezprzewodowy Go Mic Mobile będzie kiedykolwiek wymagał naprawy, przed wysłaniem urządzenia do rmy Samson należy uzyskać numer autoryzacji zwrotu (RA). Bez tego numeru urządzenie nie zostanie przyjęte. Przed wysyłką urządzenia należy odwiedzić stronę www.samsontech.com/ra, aby uzyskać numer RA. Proszę zachować oryginalne materiały opakowaniowe i w miarę możliwości zwrócić urządzenie w oryginalnym kartonie. Jeśli przenośny system bezprzewodowy Go Mic Mobile został zakupiony poza Stanami Zjednoczonymi, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania szczegółów dotyczących gwarancji i informacji serwisowych.Go Mic Mobile
Ładowanie akumulatora przenośnego odbiornika Go Mic Mobile Maksymalne wykorzystanie możliwości akumulatora:
- Całkowicie naładować akumulatory przed pierwszym użyciem
- Całkowicie naładować akumulator przed użyciem.
- Po naładowaniu akumulatora należy odłączyć zasilacz od gniazda.
- Optymalny zakres temperatur użytkowania i przechowywania akumulatora wynosi 10°C - 30°C (50°F- 86°F). Wydajność i działanie akumulatora może się zmniejszyć w temperaturach poniżej 10°C (50°F).
- Aby przedłużyć żywotność akumulatora, należy wyłączać odbiornik Go Mic Mobile, gdy nie jest używany. Przenośny odbiornik Go Mic Mobile jest wyposażony w wewnętrzny akumulator litowo-jonowy. Odbiornik jest ładowany przez gniazdo mini USB znajdujące się z boku urządzenia. Aby naładować odbiornik, należy użyć dołączonego kabla ładującego USB i zasilacza sieciowego. Ładowanie może odbywać się również za pomocą zasilaczy 5V AC innych producentów lub przez podłączenie urządzenia do standardowego portu USB komputera. Całkowity czas pełnego ładowania wynosi 3 godziny w przypadku korzystania z szybkiej ładowarki lub szybko ładującego portu USB (z symbolem błyskawicy obok), ale w przypadku podłączenia do „standardowego portu USB komputera” zajmie to 10 godzin. Maksymalny czas pracy przy pełnym naładowaniu akumulatora wynosi około 7-13 godzin. Uwaga: Odbiornik Go Mic Mobile nie ładuje się z portu Micro USB, więc po podłączeniu do komputera poziom naładowania akumulatora spadnie. Jeśli odbiornik ma być zasilany, gdy jest podłączony do urządzenia, należy również podłączyć port Mini USB do komputera lub zasilacza sieciowego.Instrukcja obsługi
1. Przełącznik zasilania/
parowania– nacisnąć i przytrzymać przez mniej niż 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać ponad 5 sekund, aby przejść do trybu parowania. Uwaga: Odbiornik i nadajnik Go Mic Mobile są wstępnie sparowane fabrycznie.
2. Przełącznik wyboru wyjścia
analogowego – ustawia okablowanie wyjścia analogowego. Pozycje OUT 1 i 2 służą do podłączenia do wejścia zestawu słuchawkowego TRRS w smartfonie. Wyjście słuchawkowe/ liniowe służy do podłączenia odbiornika do kamery, miksera lub słuchawek.
3. Sterowanie VOL – suwak ustawia poziom sygnału audio wysyłanego do wyjść
cyfrowych i analogowych odbiornika.
4. Przełącznik MIX/2 CH – ustawia wyjście audio odbiornika na miksowane mono lub
podział na lewo i prawo.
5. Wskaźniki CH 1 i CH 2 – gdy świecą się na biało, diody LED wskazują, że odbiornik
jest sparowany z nadajnikiem. Gdy wejście nadajnika lub wyjście odbiornika jest zablokowane, diody LED migają na czerwono.
6. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora – wskaźnik świeci na zielono, gdy
akumulator jest naładowany, na czerwono, gdy jest on słaby i na pomarańczowo, gdy jest ładowany.
7. Wskaźnik zasilania – wskaźnik świeci się na zielono, gdy odbiornik przenośny Go
Mic Mobile jest włączony.
8. Wyjście USB AUDIO – wyjścia należy używać przy podłączaniu do cyfrowego wejścia
9. Gniazdo OUT – użyć tego gniazda typu jack 3,5 mm przy podłączaniu do wejścia
analogowego lub słuchawek.
10. Port USB CHARGE – gniazdo mini USB służy do podłączenia odbiornika Go Mic
Mobile do dołączonego zasilacza sieciowego w celu naładowania wewnętrznego akumulatora odbiornika.
11. Śruba blokująca – obrócić w lewo, aby poluzować śrubę i wyregulować ramię
montażowe. Obrócić w prawo, aby zablokować ramię montażowe na miejscu. Opis odbiornika Go Mic Mobile (GMM)
12. Regulowane ramię
montażowe – ramię montażowe można regulować w celu zamocowania odbiornika GMM na smartfonie. Aby wyregulować, należy poluzować śrubę blokującą na górnej części odbiornika GMM. Aby zamocować ramię na miejscu, należy dokręcić śrubę blokującą. Uwaga: Regulowane ramię montażowe można zdemontować poprzez poluzowanie śruby blokującej, przesunięcie ramienia do pozycji zamkniętej, a następnie całkowite odkręcenie śruby blokującej i usunięcie jej. Następnie wysunąć ramię montażowe z odbiornika GMM i zamontować śrubę blokującą.
13. Stałe ramię montażowe – stałe ramię
montażowe służy do montażu odbiornika GMM na smartfonie. Do standardowego statywu kamery dołączony jest adapter 1/4"-20 do montażu GMM. Aby zdemontować stałe ramię montażowe, należy odkręcić dwie śruby krzyżakowe.
14. Adapter obrotowy – zdejmowany
adapter do montażu służy do mocowania odbiornika GMM do aparatu lub przenośnej obudowy do filmowania.
15. Miejsce na haczyk i pętlę – użyć
dołączonego samoprzylepnego haczyka i pętli do przymocowania GMM do tabletu. Przed podłączeniem GMM do tabletu należy usunąć standardowe ramiona montażowe i/lub adapter obrotowy.
13Instrukcja obsługi
Opis ręcznego nadajnika HXD2
1. Wskaźnik stanu – dioda LED wskazuje
2. Przełącznik zasilania/parowania
– nacisnąć krócej niż 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Nacisnąć dłużej niż 5 sekund, aby przejść do trybu parowania.
3. Pokrywa baterii – odkręcić pokrywę
baterii i przesunąć ją w dół, aby otworzyć komorę baterii Go Mic Mobile.
4. Uchwyt na baterie – otworzyć
uchwyt na akumulator, naciskając zapadkę i podnosząc pokrywę. Włożyć dwie standardowe baterie AA (LR6), zwracając uwagę na pokazane oznaczenia biegunowości plus i minus. OSTRZEŻENIE: Nie należy wkładać baterii na odwrót. Może to spowodować poważne uszkodzenie nadajnika i utratę gwarancji.
5. Sterowanie GAIN wejścia –
sterowanie dostosowuje czułość wejścia nadajnika. Ta regulacja czułości wejściowej została ustawiona fabrycznie, aby zapewnić optymalny poziom dla danej puszki mikrofonowej dostarczanej z systemem Go Mic Mobile, dlatego zalecamy, aby nie regulować jej ręcznie. W razie potrzeby można jednak użyć dostarczonego plastikowego wkrętaka do podniesienia lub obniżenia poziomu wejściowego.
6. Plastikowy wkrętak – służy do
regulacji sterowania GAIN wejścia.
1. Złącze wejściowe – podłączyć urządzenie
wejściowe za pomocą złącza mini-XLR. PXD2 jest dostarczany z mikrofonem lavalier.
2. Wskaźnik stanu – dioda LED wskazuje tryb
3. Przełącznik zasilania/parowania – nacisnąć
krócej niż 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Nacisnąć dłużej niż 5 sekund, aby przejść do trybu parowania.
4. Sterowanie GAIN wejścia – sterowanie
dostosowuje czułość wejścia nadajnika.
5. Uchwyt na baterie – włożyć dwie standardowe
baterie AA (LR6), pamiętając o zachowaniu pokazanych oznaczeń biegunowości plus i minus. OSTRZEŻENIE: Nie należy wkładać baterii na odwrót. Może to spowodować poważne uszkodzenie PXD2 i utratę gwarancji.
6. Plastikowy wkrętak – służy do regulacji
sterowania GAIN wejścia. Opis nadajnika typu beltpack PXD2
12 3Instrukcja obsługi
Rozpoczęcie pracy – parowanie System Go Mic Mobile zostanie dostarczony fabrycznie sparowany. Jeśli z jakiegoś powodu trzeba będzie ponownie sparować system, należy wykonać następujące kroki:
1. Włączyć odbiornik Go Mic Mobile (GMM) i nadajnik Go Mic Mobile, naciskając ich
przyciski zasilania/parowania przez mniej niż 5 sekund.
2. W GMM, nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/parowania przez ponad 5 sekund.
Dioda LED CH1 zacznie powoli migać.
3. W nadajniku Go Mic Mobile nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/parowania
przez ponad 5 sekund. Dioda LED nadajnika zacznie powoli migać.
4. Gdy odbiornik i nadajnik zostaną sparowane, diody LED będą szybko migać, dioda na
nadajniku będzie świecić ciągłym zielonym światłem, a dioda LED GMM CH 1 będzie świecić ciągłym białym światłem. Dioda LED CH2 odbiornika przenośnego Go Mic Mobile zacznie teraz powoli migać.
5. Aby sparować drugi nadajnik, nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/parowanie
na drugim nadajniku przez ponad 5 sekund. Dioda LED nadajnika zacznie powoli migać. Po sparowaniu odbiornika i nadajnika diody LED szybko migają, a wskaźnik na drugim nadajniku świeci się na zielono i dioda GMM CH 2 świeci się na biało. Uwaga: Jeśli nie chcesz sparować drugiego nadajnika, odbiornik przestanie działać w trybie parowania po 20 sekundach.
7. Aby ponownie sparować sparowane nadajniki z odbiornikiem Go Mic Mobile,
nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/parowania na odbiorniku przez ponad 5 sekund. Odbiornik skasuje aktualne sparowane nadajniki i przejdzie w tryb parowania. Jeżeli z odbiornikiem nie są sparowane żadne nadajniki, GMM zatrzyma się i powróci do wcześniej sparowanego stanu. Uwaga: Podczas parowania systemu Go Mic Mobile, upewnić się, że tylko jeden odbiornik GMM jest włączony i tylko jeden mikrofon jest w trybie parowania jednocześnie.Go Mic Mobile
Rozpoczęcie pracy – połączenia audio Go Mic Mobile można podłączyć do smartfona za pomocą cyfrowego wyjścia Micro USB lub analogowego wyjścia 3,5 mm. Podłączanie do urządzenia z systemem iOS (iPhone, iPad lub iPod Touch) Za pomocą dołączonego do zestawu kabla Micro USB-błyskawica należy podłączyć kabel do gniazda wyjściowego USB Audio w GMM i do złącza oznaczonego symbolem błyskawicy w urządzeniu iOS. Po podłączeniu, urządzenie iOS rozpozna Go Mic Mobile jako urządzenie wejściowe audio. Otworzyć nagranie lub aplikację wideo i rozpocząć nagrywanie. Uwaga: Zalecane jest ustawienie urządzenia iOS w trybie „Nie przeszkadzać” lub w trybie samolotowym, aby wyeliminować możliwość przerwania nagrywania wideo lub audio przez rozmowę telefoniczną. Pozostawić tryb samolotowy wyłączony, aby informacje o geolokalizacji były oznaczane w plikach wideo. Podłączenie do urządzenia z systemem Android z cyfrowym wyjściem audio Go Mic Mobile oferuje kompatybilność cyfrowego dźwięku z urządzeniami z systemem Android 5.0 (Lizak) lub nowszym, które umożliwiają podłączenie cyfrowego dźwięku przez USB. Nie wszystkie aplikacje systemu Android obsługują dźwięk USB, a do korzystania z tej funkcji może być konieczne pobranie aplikacji innej rmy. Aby połączyć się za pomocą gniazda wyjściowego USB Audio, upewnić się, że urządzenie z systemem Android może obsługiwać cyfrowe wejście audio. Za pomocą kabla Micro USB-Micro USB typu C lub Micro USB-Micro USB należy podłączyć kabel do wyjścia audio Micro USB w GMM oraz do wejścia USB urządzenia przenośnego z systemem Android. Podłączenie do urządzenia przenośnego z analogowym wyjściem audio Jeśli urządzenie przenośne nie obsługuje cyfrowego wejścia audio, GMM można podłączyć za pomocą analogowego wyjścia 3,5 mm. W przypadku połączenia ze smartfonem należy ustawić przełącznik wyboru wyjścia analogowego w pozycji Out 1 lub Out 2. Dla większości smartfonów odpowiednim ustawieniem jest pozycja Out 1 (CTIA/ AHJ). Jeśli urządzenie przenośne korzysta z okablowania OMTP dla wejścia, należy użyć pozycji Out 2. Więcej informacji o okablowaniu smartfonów można znaleźć na stronie www.samsontech.com/support/go-mic-mobile. Podłączenie do lustrzanki cyfrowej, kamery kinowej lub miksera Przy podłączaniu GMM do lustrzanki cyfrowej, kamery kinowej lub miksera należy korzystać z dołączonego analogowego wyjścia audio 3,5 mm. Ustawić przełącznik wyboru wyjścia na ustawienie Linia/Słuchawki. Monitorowanie za pomocą Go Mic Mobile Wyjście GMM 3,5 mm może być wykorzystywane do monitorowania dźwięku przesyłanego do odbiornika. Wyjście słuchawkowe jest wybierane przełącznikiem MIX/2 CH. Poziom głośności słuchawek jest kontrolowany za pomocą suwaka wyjścia VOL i podąża za poziomem wyjścia USB Audio.Instrukcja obsługi
Rozpoczęcie pracy – ustawianie głośności systemu Dobry dźwięk może znacznie poprawić słabo nakręcony lm, ale zły dźwięk może zaszkodzić każdemu lmowi. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty podczas dodawania dźwięku do obrazu za pomocą Go Mic Mobile, należy zwrócić uwagę na stopień wzmocnienia nadajników i odbiorników. Jeśli sygnał jest zbyt mocny, może spowodować jego przeciążenie lub zniekształcenie. I odwrotnie, jeśli sygnał jest zbyt słaby, trzeba będzie go wzmocnić po produkcji, co może dodać szumu tła. Diody LED odbiornika GMM CH 1 i CH 2 zawierają sygnalizację szczytową lub przeciążeniową, gdy wejście do odbiornika (sygnał wysyłany z nadajnika) jest przeciążone. Aby ustawić poziom nadajników, podczas mówienia do nadajnika Go Mic Mobile, przekręcić pokrętło sterowania Gain (w komorze baterii) w górę, aż do uzyskania dobrego poziomu nagrywania. Jeżeli odpowiednia lampka kontrolna CH miga na czerwono, należy obrócić sterowanie Gain w dół, aż lampka przestanie migać na czerwono lub zaświeci się sporadycznie podczas bardzo głośnych sygnałów. Gdy poziom nadajnika jest ustawiony, należy wykonać zapis testowy, aby ustawić poziom odbiornika GMM. Jeśli aplikacja do nagrywania posiada miernik wejściowy, należy wyregulować sterowanie odbiornika GMM VOL tak, aby miernik był jak najbliższy 0 dB (lub klip), bez przekraczania. Uwaga: Sterowanie VOL odbiornika nie ma wpływu na ustawienie Gain nadajnika. Na przykład, jeśli nadajniki wysyłają zniekształcony sygnał, obniżenie głośności odbiornika nie poprawi dźwięku, a jedynie obniży ogólny poziom zniekształconego sygnału. Przełącznik MIX/2 CH Odbiornik GMM może być sparowany z dwoma nadajnikami w celu zapewnienia dźwięku z dwóch niezależnych źródeł dźwięku. Przełącznik MIX/2 CH wybiera sposób, w jaki dźwięk będzie wysyłany do wyjść audio odbiornika. W pozycji MIX obydwa kanały są miksowane w mono zarówno na lewej jak i prawej ścieżce audio. W pozycji przełącznika 2 CH nadajnik CH 1 znajduje się na lewym kanale audio, a nadajnik CH 2 na prawym kanale audio. W trybie 2 CH, każde wejście może być kierowane do osobnej ścieżki w programie do nagrywania na komputerze. W tym celu należy utworzyć dwie ścieżki mono i ustawić wejścia odpowiednio na Samson Go Mic Mobile lewe (wejście
1) i Samson Go Mic Mobile prawe (wejście 2).
Przełącznik MIX/2 CH miksuje dźwięk przed wyjściami audio odbiornika GMM. Dźwięk z obu nadajników będzie obecny po lewej i prawej stronie ścieżki dźwiękowej wideo lub oprogramowania do nagrywania.Go Mic Mobile
Instrukcje montażu Go Mic Mobile Akcesoria montażowe Wkładana pokrywa Nakrętka Regulowane ramię montażowe Adapter obrotowy Ramię montażowe Duży hak i pętla Ramię montażowe 1/4"-20 Mały haczyk i pętla
1. Poluzować śrubę blokującą, aż będzie można przesunąć regulowane ramię
2. Umieścić odbiornik na tylnej części obudowy smartfona.
3. Przesunąć regulowane ramię montażowe tak, aby ściśle przylegało do krawędzi
4. Nacisnąć na regulowane ramię montażowe i dokręcić śrubę blokującą.
Montaż na smartfonieInstrukcja obsługi
1. Wyjąć regulowane ramię montażowe, poluzowując śrubę blokującą, przesunąć ramię
do pozycji zamkniętej, a następnie całkowicie odkręcić śrubę blokującą i ją wyjąć.
2. Wysunąć ramię montażowe z odbiornika. Wymienić regulowane ramię montażowe
na pokrywę wkładaną.
3. Zamontować śrubę blokującą.
4. Zdjąć stałe ramię montażowe, wykręcając dwie śruby z łbem z gniazdem krzyżakowym.
5. Przymocować duży hak i pętlę, odklejając zabezpieczenie kleju od strony haka i
umieszczając duży hak i pętlę na tylnej części odbiornika Go Mic Mobile.
6. Zdemontować tylną część pętli i umieścić odbiornik na tylnej części obudowy
7. Docisnąć odbiornik Go Mic Mobile do tabletu, aby go zamocować.
8. Jeśli odbiornik Go Mic Mobile nie jest zamocowany, użyć dodatkowej sekcji „Mały
haczyk i pętla”. Montaż do tabletuGo Mic Mobile
1. Zamocować ramię montażowe 1/4"-20 do odbiornika Go Mic Mobile, usuwając
najpierw stałe ramię montażowe za pomocą dwóch śrub z łbem z gniazdem krzyżakowym.
2. Zamocować GMM na statywie zgodnie z instrukcją montażu statywu.
3. Jeśli trzpień montażowy statywu 1/4"-20 jest dłuższy niż 3/8", przed zamontowaniem
odbiornika Go Mic Mobile na statywie należy użyć dołączonej nakrętki.
4. Zamontować smartfon na odbiorniku Go Mic Mobile, postępując zgodnie z
instrukcjami zawartymi w rozdziale zatytułowanym „Montaż na smartfonie”. Montaż na statywieInstrukcja obsługi
Montaż do adaptera obrotowego
1. Usunąć stałe ramię montażowe, wykręcając dwie śruby.
2. Wyjąć regulowane ramię montażowe, poluzowując śrubę blokującą, przesunąć ramię
do pozycji zamkniętej, a następnie całkowicie odkręcić śrubę blokującą i ją wyjąć.
3. Wysunąć ramię montażowe z odbiornika. Wymienić regulowane ramię montażowe
na pokrywę wkładaną.
4. Zamontować śrubę blokującą.
5. Umieścić dołączony do zestawu adapter obrotowy na spodzie odbiornika Go Mic
Mobile, zwrócić uwagę, że adapter obrotowy jest mocowany na wpust, dzięki czemu pozostanie na swoim miejscu po zamocowaniu do odbiornika.
6. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego zamocować adapter obrotowy do odbiornika,
dokręcając dołączoną w komplecie śrubę.
7. Wsunąć odbiornik GMM na uchwyt obrotowy podłączanego urządzenia.
8. Po ustawieniu, dokręcić dużą nakrętkę na uchwycie stopki odbiornika, aby utrzymać
ją na miejscu.Go Mic Mobile
Dane techniczne System bezprzewodowy Go Mic Mobile Zasięg roboczy 30 m (100’) linia widoczności Częstotliwość robocza 2,406 ~ 2,478 GHz Pasmo przenoszenia 10 Hz - 22 kHz Temperatura pracy -10°C ~ +50°C Wersja oprogramowania rmware V1.0 Wersja sprzętowa V1.0 Sygnał do szumu 90 dB (A) mikrofon przy wzmocnieniu minimalnym 78 dB (A) mikrofon przy wzmocnieniu maksymalnym Akcesoria kabel Micro USB-błyskawica, kabel Micro USB- Micro USB, kabel Micro USB-USB-C, kabel Mini-B USB-USB-A, kabel audio 3,5 mm, adapter obrotowy Odbiornik GMM Maks. analogowy poziom wyjścia audio +6 dBu, =4,4 Vpp, =70 mW na stronę do 32 Ω Częstotliwość próbkowania dźwięku USB 48 kHz Obsługa USB Audio Windows, Mac OS, iOS, Android, Linux Żywotność baterii 7-13 godzin w zależności od zastosowania Zasilanie Wewnętrzny akumulator litowo-jonowy Napięcie robocze 5V DC 500 mA Nadajnik ręczny HXD2 Typ mikrofonu Jednokierunkowy Moc radiowa <10 mW EIRP Wymagania dotyczące zasilania Dwie baterie alkaliczne AA (LR6) Żywotność baterii 20 godzin Nadajnik beltpack PXD2 Złącze wejściowe Mini-XLR (P3) Moc radiowa <10 mW EIRP Wymagania dotyczące zasilania Dwie baterie alkaliczne AA (LR6) Żywotność baterii 20 godzin W firmie Samson stale ulepszamy nasze produkty, dlatego też dane techniczne i zdjęcia mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.Instrukcja obsługi
Deklaracja „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznaczają, że akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie do podłączenia do iPoda, iPhone'a lub iPada i zostało certykowane przez producenta jako spełniające standardy wydajności Apple. Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i regulacjami prawnymi. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z iPodem, iPhone'em lub iPadem może mieć wpływ na działanie sieci bezprzewodowej. iPad, iPhone i iPod touch są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad Air i iPad mini są znakami towarowymi rmy Apple Inc. Zaprojektowany do pracy z iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 iPad Pro (9,7 cala), iPad Pro (12,9 cala), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad AIr, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4. generacji) iPod touch (6. generacji), iPod touch (5. generacji)Samson Technologies Corp. 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) www.samsontech.com Follow us: HAVING TROUBLE WITH YOUR SATELLITE? WE CAN HELP! Contact our support team: support@samsontech.com Our experts can help you resolve any issues. @samson @samsontech @samson_technologies
ProstaInstrukcja