KK 28 - Lodówka AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KK 28 AEG w formacie PDF.
| Typ produktu | Lodówka z efektem Peltiera (elektrotermiczna chłodziarka) |
| Model | KK 28 |
| Marka | AEG |
| Wymiary (zamknięty, wys. x szer. x gł.) | 43,0 x 46,0 x 31,0 cm |
| Wymiary (otwarty, wys. x szer. x gł.) | 72,5 x 46,0 x 31,0 cm |
| Waga | 7,1 kg |
| Pojemność użytkowa | 28 l |
| Zasilanie elektryczne | 12 V DC (przez gniazdo zapalniczki) i 230 V AC (przez zasilacz sieciowy) |
| Moc znamionowa (12 V) | 40 W (chłodzenie) |
| Moc znamionowa (230 V) | 55 W (chłodzenie) |
| Bezpiecznik ochronny | 8 A (we wtyczce zapalniczki) |
| Regulacja temperatury | Termostat z płynną regulacją (Min-Max) w trybie 230 V |
| Klasa klimatyczna | SN / N (temperatura otoczenia +16°C do +32°C) |
| Klasa efektywności energetycznej | A++ |
| Roczne zużycie energii | 80 kWh/rok (wg standardowych testów) |
| Funkcje | Tylko chłodzenie (brak funkcji ogrzewania) |
| Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem | Chłodzenie pakowanej żywności i napojów lub w odpowiednich pojemnikach |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić wnętrze i zewnętrze wilgotną szmatką; przechowywać w czystym i suchym miejscu |
| Bezpieczeństwo | Wymienny bezpiecznik; nie używać, jeśli kabel jest uszkodzony; nie zakrywać podczas pracy; zatrzymać w przypadku dymu/zapachu |
| Dostarczone części zamienne | Zapasowe bezpieczniki (8 A) |
| Możliwość naprawy | Naprawiać w specjalistycznym warsztacie; nie demontować samodzielnie |
| Informacje ogólne | Użycie niekomercyjne; nie używać z akumulatorami zimna lub woreczkami z lodem |
Często zadawane pytania - KK 28 AEG
Pytania użytkowników dotyczące KK 28 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KK 28 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KK 28 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KK 28 AEG
PL Instrukcja obsługi Lodówka przenośna KK 14, KK 24, KK 28
SK Návod na obsluhu Chladiaci box KK 14, KK 24, KK 28
BEDIENUNGSANLEITUNG

AEG
DE - Seite 3
Przeczytać instrukcję przed każdym użyciem urządzenia. Przestrzegać instrukcji oraz porad.
SK - Strana 97
Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod. Dodržujte všetky pokyny a odporučania.
INHALT
Einleitung 4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 83
Zawartość zestawu.... 83
Dane techniczne 84
Bezpieczeństwo....86
Opis produktu 90
Użytkowanie....93
Wskazówki dotyczące zastosowania.... 93
Proces chłodzenia....93
Porady dotyczące uzyskania najlepszej mocy chłodzenia.... 94
Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja.... 94
Wymiana bezpiecznika 94
Serwis....95
Usuwanie....95
WSTEP
Objaśnienie symboli i oznaczeń, które znajdują się w instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu:

Należy przeczytać instrukcję obsługi!

Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci!

Uwaga - niebezpieczeństwo!
Należy przestrzegać wska- zówek bezpieczeństwa i ostrzegawczych!

Produkt stosować tylko w miejscach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi!

Napięcie bezpieczne (klasa ochrony III)

Opakowanie i urządzenie usunąć w sposób przyjazny dla środowiska!

Urządzenie jest zgodne z dyrektywami UE
Wskazówka:
Dla lodówki przenośnej wykorzystane jest w tej instrukcji obsługi także pojęcie urządzenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka przenośna służy do chłodzenia żywności i napojów. Chłodzenie odbywa się za pośrednictwem przetwornika elektrotermicznego (moduł Peltiera) przez wentylator. Podłączenie odbywa się za pośrednictwem wtyczki (12 V) lub wtyczki sieciowej 230 V.
Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i transportu niezapakowanej żywności.
Niniejsze urządzenie może być używa- ne przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowa- ne w zakresie bezpiecznego użytkowa- nia urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie nie jest przeznaczone do komercyjnego użytku.
Każde inne zastosowanie albo zmiana urządzenia uchodzi za używanie nie
zgodne z jego przeznaczeniem i wiąże się z poważnym ryzykiem. Za uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem producent nie ponosi odpowiedzialności.
Zawartość zestawu
Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić zawartość zestawu. Skontrolować urządzenie, jak i wszystkie jego części, czy nie są uszkodzone. Nie korzystać z zepsutego urządzenia albo części.
- lodówka przenośna KK 14 lub KK 24 lub KK 28 w zestawie z kablem przyłączeniowym z wtyczką samochodową 12 V / wtyczką 230 V
zapasowe bezpieczniki (8 A)
Instrukcja obstugi
Dokumenty przekazać następnemu użytkownikowi!
Dane techniczne
| Model KK 14 KK 24 KK 28 | |||
| Nr artykułu 10695 10696 10697 | |||
| Wymiary w cm (wys. x szer. x gł.) zamknięty | 42,5 x 38,3 x 25,4 | 42,5 x 42,3 x 31,3 43 | 0 x 46,0 x 31,0 |
| Wymiary w cm (wys. x szer. x gł.) otwarty | 62 x 38,3 x 25,4 72 | 3 x 42,3 x 31,3 72,5 | x 46,0 x 31,0 |
| Waga ~3,5 kg ~6,2 kg ~7,1 kg | |||
| Pojemność | 14 L | 24 L | 28 L |
| Zasilanie | 12 V DC | 12 V DC / 230 V AC | |
| Moc znamionowa przy 12 V | 40 W (chłodzenie), 35 W (ogrzewanie) | 40 W (chłodzenie) | 40 W (chłodzenie) |
| Moc znamionowa przy 230 V | - | 55 W (chłodzenie) | 55 W (chłodzenie) |
| Bezpiecznik | 8 A (wtyczka samochodowa 12 V) | ||
| Regulacja temperatury | Termostat | ||
| Temperatura otoczenia | +16 °C do +32 °C (zakres temperatury pokojowej) | ||
| Model KK 24 KK 28 | ||
![]() | ![]() | |
| Kategoria urządzenia | Kategoria 10,wielofunkcyjne urządzenia chłodzące i inne urządzeniachłodzące | |
| Klasa klima-tyczna | SN/N | |
| Klasa energetyczna | A++ | |
| Zużycie energii1 | 79 kWh/rok 80 kWh/rok | |
^1 na podstawie wyników standardowego testu w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu użytkowania i lokalizacji urządzenia
BEZPIECZEŃ- STWO
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i zaleceniami. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Dokumenty przekazać następnemu użytkownikowi lub kolejnemu właścicielowi urządzenia!

Ostrzeżenie!

Smiertelne niebezpie- czenstwo i niebezpieczenstwo wypadku dla dzieci. Niebezpieczenstwo
zadlawienia i uduszenia! Produkt trzymac z dala od dzieci. Dzieci nie sa w stanie rozpoznac niebezpieczen- stwa zwiazanego z tym produktem!
Producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane przez:
Nieprawidłowe podłączenie i/lub nieprawidłową obsługę.
Zewnętrzne stosowanie siły, uszkodzenia urządzenia i/lub uszkodzenia części urządzenia poprzez mechaniczne wstrząsy lub przeciążenia.
Każdy inny rodzaj zmiany urządzenia.
Zastosowanie urządzenia do celów, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
Szkody pośrednie powsta- te poprzez nieodpowiednie
zastosowanie i/lub nie- zgodne z przeznaczeniem.
Wilgoć i/lub niewystarczającą wentylację.
Niedozwolone otworzenie urządzenia.
To prowadzi do utraty prawa gwarancji.

Niebezpieczeństwo pożaru!
Przy zasilaniu 230 V upewnić się, czy napięcie sieciowe zgadza się z podanym na urządzeniu napięciem wejściowym (230 V AC), aby uniknąć zagrożenia pożarem i uszkodzenia urządzenia.
Przy zasilaniu 12 V należy upewnić się, czy napięcie pokładowe zgadza się z podanym napięciem wejściowym (12 V DC), aby uniknąć zagrożenia pożarowego i uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno w żaden sposób zmieniać wtyczki.
Urządzenie nie jest przez-naczone do długotrwałej pracy. W innym razie może dojść do przegrzania z zagrożeniem pożarowym i do trwałych uszkodzeń.
Urządzenia nie zakrywać podczas pracy, ponieważ poprzez silne ogrzewanie może ono zostać uszkodzone.
Przerwać od razu pracę urządzenia, jeśli będzie widoczny dym albo wydobywać się będzie dziwny zapach.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Unikać wylania albo kapania wody albo innych cieczy na urządzenie. Jeśli woda wniknie do
elektrycznego urządzenia, zwiększa to ryzyko porażenia prądem.
Upewnić się, czy wszystkie wtyczki i kable są suche. Urządzenia nie podłączać nigdy do sieci pokładowej wilgotnymi rękoma.
Nie stosować uszkodzon- ego urządzenia. Uszkod- zenia zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Nie próbować rozkładać albo naprawiać urządzenia. Zepsute urządzenie należy niezwłocznie naprawić albo wymienić w specjalistycznym warsztacie.
Kabel wyciągać z gniazdka tylko przy wtyczce. W innym przypadku kabel może zostać uszkodzony.
Z kabla nie korzystać nigdy do noszenia albo ciągnięcia urządzenia.
Urządzenia nie używać nigdy, jeśli on spadł na podłogę albo został uszkodzony w inny sposób. Należy je zanieść do przeglądu albo naprawy do wykwalifikowanego elektryka.
Jeśli przyłącze siecio- we tego urządzenia jest uszkodzone, musi zostać wymienione przez produ- centa, serwis zatwierdzo- ny przez producenta lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli zapobiec zagrożeniom.

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Podczas transportu urządzenia w pojeździe należy przechowywać je zamocowane w bagażniku lub na odpowiedniej półce, aby urządzenie nie mogło przesuwać się podczas nagłych ruchów pojazdu.
Należy zwrócić uwagę na bezpieczną pozycję urządzenia.
Przymocować lodówkę przenośną (tylko dla 10695, 10696) za pomocą SSBF (Safe Seat Belt Fixation). Trzy uchwyty zapobiegają ześlizgiwaniu się pasów bezpieczeństwa i stabilizują pozycję lodówki przenośnej na siedzeniu.

Niebezpieczeństwo dla zdrowia!
Podczas chłodzenia medykamentów należy zwrócić uwagę na to, czy moc chłodzenia urządzenia odpowiada wymaganiom danego leku.
- Lodówka przenośna
- Pokrywa
- Przełącznik
- zielona dioda LED - proces chłodzenia
- OFF - wyłączanie urządzenia
- czerwona dioda LED - proces ogrze- wania
-
Regulator
-
Uchwyt blokujący dla otwartej pokrywy
- Uchwyt do przenoszenia
- Wtyczka samochodowa 12 V z bezpiecznikiem 6,3 A
- Wtyczka sieciowa 230 V
- Uchwyt na pasy bezpieczeństwa
- Kabel przyłączeniowy
10696

text_image
1 2 13 MINMAX 7 8 9 12 10 11- Lodówka przenośna
- Pokrywa
- Przełącznik
- zielona dioda LED - proces chłodzenia
- OFF - wyłączanie urządzenia
- czerwona dioda LED - proces ogrzewania
-
Regulator
-
Uchwyt blokujący dla otwartej pokrywy
- Uchwyt do przenoszenia
- Wtyczka samochodowa 12 V z bezpiecznikiem 6,3 A
- Wtyczka sieciowa 230 V
- Uchwyt na pasy bezpieczeństwa
- Kabel przyłączeniowy
10697

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MINMAX- Lodówka przenośna
- Pokrywa
- Przełącznik
- zielona dioda LED - proces chłodzenia
- OFF - wyłączanie urządzenia
- czerwona dioda LED - proces ogrzewania
-
Regulator
-
Uchwyt blokujący dla otwartej pokrywy
- Uchwyt do przenoszenia
- Wtyczka samochodowa 12 V z bezpiecznikiem 6,3 A
- Wtyczka sieciowa 230 V
- Uchwyt na pasy bezpieczeństwa
- Kabel przyłączeniowy
UŻYTKOWANIE
Wskazówki dotyczące zastosowania
Możliwe, że gniazdo samochodowe 12 V będzie aktywne dopiero po włączeniu zapłonu. Należy przestrzegać instrukcji obsługi swojego pojazdu. Skontaktować się z warsztatem specjalistycznym w razie niepewności.
Podczas użycia nie należy przykrywać urządzenia i należy zwrócić uwagę na dobrą wentylację.
Natychmiast przetrzeć powstałą parę wodną. Po dłuższym chłodzeniu wilgoć kondensuje w krople wody wewnątrz lodówki przenośnej. Urządzenie nie jest wadliwe z tego powodu.
Nie używać akumulatorów chłodzących ani woreczków na lód w lodówce przenośnej. Woda z roztopionego lodu może uszkodzić lodówkę przenośną.
Proces chłodzenia
-
Z przyczyn higienicznych należy oczyścić wnętrze lodówki prze- nośnej wilgotną szmatką przed każdym użyciem.
-
Napełnić lodówkę przenośną przedmiotami do schłodzenia.
-
Tylko dla KK 14: Ustawić przełącznik (3) na pozycji „OFF“.
-
Podłączanie zasilania:
Możliwość 1:
Włożyć wtyczkę samochodową
(10) w gniazdko samochodowe
12 V. Lodówka przenośna od razu rozpoczyna proces chłodzenia.
Możliwość 2: (tylko dla KK 24 i KK 28)
Włożyć wtyczkę sieciową 230 V
(11) w gniazdko sieciowe.
- Włączanie lodówki przenośnej:
¶ylko dla KK 14:
chłodzenie: Ustawić przełącznik
(3) na pozycji „COLD“.
Ogrzewanie: Ustawić przełącznik
(3) na pozycji „HOT“.
¶ylko dla KK 24 i KK 28:
Lodówka przenośna rozpoczyna proces chłodzenia, gdy tylko wtyczka zostanie podłączona.
- Ustawianie mocy chłodzenia (tylko dla pracy przy 230 V):
Za pomocą regulatora (7) można bezstopniowo regulować moc chłodzenia. Jeżeli ma zostać osiągnięta niższa temperatura niż w trybie oszczędzania energii, regulator można ustawić w kierunku „Max”. Prosimy pamiętać, że w tym przypadku zużywa się więcej energii niż w przypadku normalnej pracy ciągłej.
Uwaga!
Nie ma miejsca automatyczne wyłączenie. Agregat działa stale, dopóki lodówka przenośna jest włączona.
Należy pamiętać o tym, że akumula-
tor pojazdu rozładuje się, jeśli pojazd nie będzie uruchomiony.
- Tylko dla KK 14:
Ustawić przełącznik (3) na pozycji „OFF“. - Wyjąć wtyczkę sieciową 230 V (11) z gniazdka sieciowego lub wtyczkę samochodową (10) z gniazdka samochodowego 12 V i starannie zwinąć kabel.
- Oczyścić i osuszyć wnętrze lodówki przenośnej po użyciu. W ten sposób unika się tworzenia się pleśni.
Porady dotyczące uzyskania najlepszej mocy chłodzenia
Należy wybrać miejsce dobrze wentylowane i chronione przed promieniami słonecznymi.
Przed chłodzeniem w lodówce przenośnej gorące potrawy powinny najpierw ostygnąć.
Nie otwierać lodówki przenośnej częściej niż to konieczne.
Nie pozostawiać lodówki przenośnej otwartej dłużej niż to konieczne.
CZYSZCZENIE, PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Funkcjonalność urządzenia można utrzymać przez lata z minimalnym wkładem w pielęgnację.
zwinąć porządnie kabel podczas przechowywania urządzenia. To pomaga uniknąć omyłkowych uszkodzeń kabla, jak i urządzenia.
Urządzenie wyczyścić miękka ściereczką.
Urządzenie przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu.
Wymiana bezpiecznika
Urządzenie jest zabezpieczone za pomocą bezpiecznika we wtyczce sa-mochodowej. Reaguje on w przypadku zwarcia lub przepięć i musi wówczas zostać wymieniony.
Uwaga!
Nie montować mocniejszego bezpiecznika. Grozi to uszkodzeniem układu elektronicznego.

text_image
1 2 3 4-
Odkręcić pierścień zabezpieczający (1) z osłoną bezpiecznika (2) z wtyczki samochodowej (4).
-
Włożyć nowy bezpiecznik czuły (3) tej samej wielkości (patrz Dane Techniczne).
- Z powrotem przykręcić pierścień zabezpieczający (1) z ostoną bezpiecznika (2) do wtyczki samochodowej (4).
Serwis
Jeśli pomimo dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi istnieją pytania dotyczące uruchamiania lub obsługi, lub w przypadku wystąpienia nieoczekiwanych problemów, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym dystrybutorem.
Usuwanie
Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można usunąć w miejscowym centrum recyklingu.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych z odpadami
domowymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE dot. zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wdrożenia jej do prawa krajowego urządzenia elektryczne muszą być oddzielnie składowane i przetworzone wtórnie w sposób przyjazny dla środowiska. Na temat możliwości usunięcia zużytego sprzętu elektronicznego należy zaczerpnąć informacji w urzędzie gminnym lub miejskim.
Ilustracje mogą nieznacznie różnić się od produktu. Zmiany, które służą technicznemu postępowi, są zastrzeżone. Dekoracja nie jest zawarta w zestawie.
OBSAH
Úvod....52

