GAMA GBS Absolute Pro Cut - Kosiarka

GBS Absolute Pro Cut - Kosiarka GAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GBS Absolute Pro Cut GAMA w formacie PDF.

📄 82 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice GAMA GBS Absolute Pro Cut - page 53

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GBS Absolute Pro Cut - GAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GBS Absolute Pro Cut marki GAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GBS Absolute Pro Cut GAMA

11. Urządzenie wyposażone jest w bardzo ostre profesjonalne

ostrza, w związku z czym należy zachować ostrożność podczas jego użytkowania, aby zapobiec skaleczeniom. 12. W razie potrzeby wymiany akcesoriów urządzenia należy pamiętać, aby wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do wymiany. 13. Zaleca się zainstalowanie dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie elektrycznym zasilania łazienki w postaci wyłącznika różni- cowo-prądowego (ang. RCD) o prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka. Produktu tego nie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnoś- ciach fizycznych (w tym dzieci), ruchowych i umysłowych, ani osoby niemające odpowiedniej wiedzy o produkcie, chyba że otrzymały one instrukcje dotyczące użytkowania produktu lub użytkują produkt pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się tym produktem.

UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM

UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

1. Nie używać urządzenia mokrymi rękami, w wilgotnych miejscach

lub na mokrych powierzchniach. Nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach. 2. Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych zbiorników z wodą. 3. Wyjąć wtyczkę z urządzenia, jeśli jest ono wyłączone, ponieważ bliskość wody może stanowić zagrożenie. Zachować szczególną ostrożność podczas używania urządzenia w łazience. 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami,

UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM

UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

1. Nie używać urządzenia mokrymi rękami, w wilgotnych miejscach

lub na mokrych powierzchniach. Nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach. 2. Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych zbiorników z wodą. 3. Wyjąć wtyczkę z urządzenia, jeśli jest ono wyłączone, ponieważ bliskość wody może stanowić zagrożenie. Zachować szczególną ostrożność podczas używania urządzenia w łazience. 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego, jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami, 54jeśli kabel zasilania jest uszkodzony lub jeśli widoczne są wyraźne uszkodzenia zewnętrznej części obudowy czy akcesoriów. W razie nieprawidłowego działania urządzenia, należy bezzwłocznie odłączyć je od źródła prądu i udać się do centrum serwisowego w celu przeprowadzenia kontroli. 5. W celu uniknięcia zagrożeń, w przypadku uszkodzenia kabla zasilania należy bezzwłocznie zwrócić się o jego wymianę do producenta, autoryzowanego centrum serwisowego lub wykwalifikowanego pracownika. 6. Przechowywać urządzenie oraz kabel zasilania z daleka od źródeł ciepła i powierzchni wrażliwych na ciepło (tworzywa sztuczne, tkaniny winylowe itd.). 7. Nie trzymać ani nie ciągnąć urządzenia za kabel. Nie owijać kabla wokół urządzenia, nie zginać go ani nie skręcać, ponieważ może to prowadzić do niewłaściwego działania i uszkodzenia urządzenia. Niestosowanie się do powyższych ostrzeżeń i wskazówek może prowadzić do powstania spięcia i nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia oraz zagrażać bezpieczeństwu użytkownika. 8. Odłączyć urządzenie po zakończeniu użytkowania i poczekać na jego ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce. W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki. 9. W razie potrzeby oczyszczenia urządzenia należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego i poczekać na jego ochłodzenie. Nie czyścić za pomocą agresywnych środków zawierających fenylofenol 10. Używać 55urządzenia wyłącznie do celów, dla których zostało ono przeznaczone.

11. Urządzenie wyposażone jest w bardzo ostre profesjonalne

ostrza, w związku z czym należy zachować ostrożność podczas jego użytkowania, aby zapobiec skaleczeniom. 12. W razie potrzeby wymiany akcesoriów urządzenia należy pamiętać, aby wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do wymiany. 13. Zaleca się zainstalowanie dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie elektrycznym zasilania łazienki w postaci wyłącznika różni- cowo-prądowego (ang. RCD) o prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka. Produktu tego nie mogą używać osoby o ograniczonych zdolnoś- ciach fizycznych (w tym dzieci), ruchowych i umysłowych, ani osoby niemające odpowiedniej wiedzy o produkcie, chyba że otrzymały one instrukcje dotyczące użytkowania produktu lub użytkują produkt pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się tym produktem. 56El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con la oficina municipal, con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato. PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA: Duración del período de garantía: 1 o 2 años según el tipo de consumidor final, conforme a lo establecido en la Directiva 1999/44/CE. Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse, con la factura de compra original, en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra. El producto será reparado gratuitamente, o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor. Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych pojemników z wodą.

Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza, że urządzenie nie należy do grupy odpadów komunalnych i w razie likwidacji powinno zostać oddane do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Właściwa utylizacja tego produktu pozwala uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia, jakie mogą wynikać z nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem. Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu przedmiotowego produktu można uzyskać w urzędzie miasta, u lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym dokonano zakupu.

SPOSÓB UŻYCIA: Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że włosy są czyste i suche. Zaleca się przycinanie małych partii włosów i stopniowe regulowanie długości cięcia, aż do osiągnięcia pożądanego rezultatu. Ostrza mogą się blokować w przypadku zbyt gwałtownych ruchów lub przycinania zbyt dużych partii włosów jednocześnie. Urządzenie bez nakładek może być stosowane do przycinania brody, baczków i włosów na szyi. PROCES ŁADOWANIA: Przed pierwszym ładowaniem maszynki do włosów zaleca się całkowite rozładowanie baterii, a następnie jej całkowite naładowanie.

1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.

2. Włożyć wtyczkę ładowarki do gniazdka prądu, a następnie podłączyć ładowarkę do urządzenia. Dioda LED

ładowania zapali się i będzie świecić na niebiesko przez cały czas trwania ładowania. Urządzenie można ładować również na podstawce do ładowania – w takim przypadku należy podłączyć ładowarkę bezpośrednio do podstawki. Po zakończeniu ładowania dioda LED zgaśnie. Uwaga: aby zapewnić dłuższą żywotność baterii, za pierwszym razem należy ładować ją znacznie dłużej, nawet po zgaśnięciu diody LED. Czas potrzebny do pierwszego naładowania wynosi 12 godzin. Czas kolejnych ładowań wynosi ok. 90 minut. Czas działania całkowicie naładowanej baterii wynosi ok. 90 minut.

3. Odłączyć ładowarkę od gniazdka po zakończeniu ładowania.

4. Jeżeli bateria nie jest wystarczająco naładowana, można korzystać z maszynki do włosów podłączonej do

gniazdka prądu. OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: Czas obowiązywania gwarancji: 1 rok lub 2 lata, w zależności od typologii konsumenta końcowego zgodnie z dyrektywą 1999/44/WE. Aby skorzystać z pomocy technicznej w ramach gwarancji, należy udać się z oryginalnym dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Produkt zostanie nieodpłatnie naprawiony lub bezzwłocz- nie wymieniony na produkt o jednakowej lub większej wartości.

Trwałość baterii zależy od częstotliwości i czasu użytkowania urządzenia. Aby wydłużyć żywotność baterii, należy co najmniej dwa razy na 12 miesięcy przeprowadzać procedurę całkowitego rozładowania i maksymalnego naładowania baterii. W przypadku rzadkiego korzystania z urządzenia zaleca się ładowanie baterii co jakiś czas, aby zachować jej wydajność. Po zakończeniu ładowania nie należy pozostawiać urządzenia podłączonego do prądu, aby uniknąć przeciążenia i uszkodzenia baterii. OSTRZEŻENIE: Nie należy próbować wymieniać wewnętrznej baterii maszynki do włosów. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Naruszenie urządzenia prowadzi do unieważnienia gwarancji. UWAGA: Nasmarować ostrze przed pierwszym użyciem. Przeczytać instrukcje zawarte w części „JAK I KIEDY SMAROWAĆ OSTRZE”. INSTRUKCJE UŻYCIA:

  • Założyć pożądaną nasadkę. Czynność tę należy wykonywać zawsze przy wyłączonym urządzeniu.
  • Aby włączyć maszynkę do włosów, nacisnąć przycisk .
  • Aby wyłączyć maszynkę do włosów, nacisnąć przycisk . ZAKŁADANIE NASADEK GRZEBIENIOWYCH: Dołączone nasadki mają dwa punkty mocowania. Jeden punkt mocowania znajduje się przy zębach grzebienia (Rys.1), a drugi przy podstawie (Rys.2). Aby założyć nasadkę grzebieniową na maszynkę do włosów, należy oprzeć podstawę mocowania przy zębach grzebienia na ostrzu maszynki do włosów, a następnie docisnąć podstawę grzebienia do podstawy głowicy ostrza aż do wyczucia zatrzaśnięcia: nasadka jest teraz założona. W celu zdjęcia nasadki wystarczy ją zsunąć, pociągając języczek znajdujący się u podstawy grzebienia na zewnątrz. Rys.1 Rys.260 REGULACJA CIĘCIA: Maszynka ABSOLUTE PRO CUT używana bez żadnej nasadki, a jedynie regulowana regulatorem ostrza umieszczonym na korpusie, oferuje możliwość przycinania włosów do następujących długości: 0,3 mm, 1,05 mm, 1,8 mm, 2,55 mm i 3,3 mm. Korzystając z 4 dołączonych nasadek można natomiast wykonać klasyczne strzyżenie włosów do długości 3 mm, 6 mm, 9 mm i 12 mm. PRACA PRZEWODOWA I BEZPRZEWODOWA: Funkcja ta umożliwia zarówno przewodową, jak i bezprzewodową pracę maszynki do włosów. Jeżeli bateria rozładuje się podczas pracy, można podłączyć maszynkę do prądu i dalej z niej korzystać, bez konieczności przerywania strzyżenia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Czysta i właściwie nasmarowana maszynka do włosów zapewnia lepszą wydajność i precyzję strzyżenia. NIE MYĆ ŻADNEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA POD BIEŻĄCĄ WODĄ. JAK CZYŚCIĆ GŁOWICĘ: Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła prądu. Zdjąć ewentualnie założoną nasadkę. Dołączonym pędzelkiem do czyszczenia usunąć wszelkie zanieczyszczenia i włoski pomiędzy ostrzami i tyłem głowicy. NIGDY NIE DEMONTOWAĆ GŁOWICY OSTRZA, ABY NIE DOPROWADZIĆ DO UNIEWAŻNIENIA

GWARANCJI CAŁEGO PRODUKTU.61

W przypadku użytkowników profesjonalnych smarowanie powinno być przeprowadzane codziennie. W przypadku użytku domowego smarowanie może być wykonywane raz w miesiącu lub częściej, w zależności od sposobu użytkowania. TRWAŁOŚĆ OSTRZA: Trwałość ostrza zależy od częstotliwości i czasu użytkowania urządzenia. Jeżeli pomimo właściwej konserwacji wydajność strzyżenia obniży się, należy zwrócić się do producenta w celu wymiany całej głowicy

Na stronie internetowej www.gamaprofessional.com dostępne są instrukcje obsługi i zasady bezpieczeństwa. Rys.3 JAK I KIEDY SMAROWAĆ OSTRZE: Przed pierwszym użyciem zaleca się nasmarowanie ostrza olejkiem dołączonym do urządzenia lub jakimkolwiek innym płynnym smarem (należy zwrócić uwagę, aby smar nie był zbyt lepki). Odwrócić maszynkę do włosów (Rys.3), aby olejek na nią nie kapał. Nasmarować ostrze kilkoma kroplami olejku. Aby zapewnić jednorodne rozprowadzenie olejku na całym ostrzu, włączyć urządzenie na kilka sekund. Na koniec usunąć wszelkie pozostałości olejku suchą szmatką. Dzięki bardzo wydajnemu silnikowi (9000 rpm) ostrze osiąga wysoką prędkość. Zadbaj o okresowe smarowanie ostrza.SVE Tack för att du köpt en produkt från GAMA by GAMA BARBER SERIES. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur den uttänkts och tillverkats. Forskningen på GA.MA fortsätter som alltid att kombinera innova- tion och teknologi för att skapa produkter av högsta kvalitet, med de modernaste teknikerna och de bästa materialen. Det ger en optimal prestanda, avsedd för de användare som kräver mest och som vill ha ett utmär- kt resultat. Läs anvisningarna noga före användning och spara dem för framtida bruk. VARNINGAR: LÄS NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA INSTRUKTIONERNA.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GAMA

Model : GBS Absolute Pro Cut

Kategoria : Kosiarka