GAMA GBS Absolute Pro Cut - Rasenmäher

GBS Absolute Pro Cut - Rasenmäher GAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GBS Absolute Pro Cut GAMA als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GAMA GBS Absolute Pro Cut - page 67

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GBS Absolute Pro Cut - GAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GBS Absolute Pro Cut von der Marke GAMA.

BEDIENUNGSANLEITUNG GBS Absolute Pro Cut GAMA

Vielen Dank für den Kauf eines Produkts GAMA BARBER SERIES. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Sorgfalt zu schätzen wissen, mit der er entwickelt und hergestellt wurde. Die Forschung von GAMA kombiniert ständig Innovation und Technologie, um Qualitätsprodukte anzubieten. Ausgezeichnete Leistungen sind garantiert, da wir die fortschrittlichsten Methoden anwenden und die besten Materialien verwenden. Die Produkte sind für die anspruchsvollsten Kunden konzipiert, die hervorragende Ergebnisse erzielen möchten. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES SORGFÄLTIG LESEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

1- Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, in feuchter

Umgebung oder auf nassen Oberflächen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 2- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. 3- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellen könnte; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es im Badezimmer benutzen. 4- Benutzen Sie dieses elektrische Gerät nicht, wenn es mit Flüssigkeiten in Berührung gekommen ist, wenn sein18

Vielen Dank für den Kauf eines Produkts GAMA BARBER SERIES. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Sorgfalt zu schätzen wissen, mit der er entwickelt und hergestellt wurde. Die Forschung von GAMA kombiniert ständig Innovation und Technologie, um Qualitätsprodukte anzubieten. Ausgezeichnete Leistungen sind garantiert, da wir die fortschrittlichsten Methoden anwenden und die besten Materialien verwenden. Die Produkte sind für die anspruchsvollsten Kunden konzipiert, die hervorragende Ergebnisse erzielen möchten. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES SORGFÄLTIG LESEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

1- Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, in feuchter

Umgebung oder auf nassen Oberflächen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 2- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. 3- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellen könnte; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es im Badezimmer benutzen. 4- Benutzen Sie dieses elektrische Gerät nicht, wenn es mit Flüssigkeiten in Berührung gekommen ist, wenn sein 68Stromkabel beschädigt ist oder wenn sein Gehäuse und/oder sein Zubehör deutliche Anzeichen einer Beschädigung aufweisen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, trennen Sie es sofort von der Steckdose und bringen Sie es zu einem zugelassenen Kundendienstzentrum. 5- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch den Hersteller oder qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 6- Halten Sie das Gerät und das Stromkabel von Wärmequellen und wärmeempfindlichen Oberflächen (Kunststoff, Vinyl usw.) fern. 7- Das Gerät nicht am Stromkabel halten oder handhaben. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät, knicken oder verdrehen Sie es nicht, um die korrekte Funktion des Geräts nicht zu beeinträchtigen und damit das Haarschneidegerät zu beschädigen. Die Nichtbeachtung der oben genannten Warnhinweise und Anweisungen könnte einen Kurzschluss und damit einen irreparablen Schaden am Haarschneidegerät verursachen und die Sicherheit des Benutzers gefährden. 8- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es an einem sicheren Ort aufbewahren. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 9- Um das Gerät zu reinigen, trennen Sie es immer zuerst von der Steckdose und lassen Sie es 69vollständig abkühlen. Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven phenylphenolhaltigen Produkte. 10- Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. 11- Das Gerät ist mit besonders scharfen Profi-Klingen ausgestattet, seien Sie also vorsichtig bei der Anwendung, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. 12- Wenn Sie eines der Zubehörteile, mit denen das Gerät ausgestattet ist, austauschen möchten, denken Sie daran, es vorher auszuschalten. 13- Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam. Fragen Sie Ihren Fachmann um Rat Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, motorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit (einschließlich Kindern) oder mit begrenzten Kenntnissen über das Gerät selbst verwendet werden, es sei denn, diese Personen wurden für die Verwendung des Geräts geschult oder unter Aufsicht geschult, um ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten. Kinder müssen jederzeit unter Aufsicht stehen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 70The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste; once you have decided to dispose of it, it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, you help prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal office, the local waste disposal service or the shop where it was purchased. LIMITED WARRANTY: Duration of warranty period: 1 or 2 years depending on customer category in compliance with Directive 1999/44/EC. For support service under warranty, please take the original purchase ticket / sales receipt to the shop where the product was purchased. The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar product of equal or greater value. Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll zu betrachten ist; wenn Sie sich entschieden haben, es zu entsorgen, sollten Sie es zur richtigen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Wenn Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Behandlung des Produkts ergeben könnten. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, dem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde. BESCHRÄNKTE GARANTIEZEIT: Dauer der Garantiezeit: 1 oder 2 Jahre, je nach Art des Endverbrauchers, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Europa-Richtlinie 1999/44/EG. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich mit dem Original-Kaufbeleg an die Verkaufsstelle wenden, bei der Sie den Kauf getätigt haben. Das Produkt wird kostenlos repariert oder sofort durch ein Produkt von gleichem oder höherem Wert ersetzt.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder anderen Behältern, die Wasser enthalten.72

TIPPS ZUR VERWENDUNG: Das Haar muss sauber und trocken sein, bevor Sie die Schneidemaschine benutzen. Es ist ratsam, von Zeit zu Zeit kleine Haarmengen abzuschneiden und die Schnittlänge anzupassen, bis Sie die gewünschte Länge gefunden haben. Die Klingen können stecken bleiben, wenn zu schnelle Bewegungen gemacht werden oder wenn viele Haare gleichzeitig geschnitten werden. Bei Verwendung ohne Leitkamm können Sie den Bart abschneiden, die Nackenhaare und Koteletten anpassen. LADEVORGANG: Vor dem ersten Aufladen der Schneidemaschine empfehlen wir Ihnen, die Batterie vollständig zu entladen und anschließend vollständig aufzuladen.

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

2. Stecken Sie den Adapterstecker in die Steckdose und verbinden Sie ihn dann mit dem Gerät. Die Lade-LED

leuchtet auf und bleibt während des gesamten Ladevorgangs blau. Das Aufladen kann auch über die Ladestation erfolgen, dazu muss der Adapter direkt in die Ladestation eingesetzt werden. Aber Vorsicht: Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, muss die erste Ladung viel länger sein, auch wenn die LED aus ist. Die Zeit, die für die erste Ladung benötigt wird, beträgt 12 Stunden. Die Zeit für nachfolgende Ladungen beträgt ca. 90 Minuten. Die Betriebszeit bei voller Ladung beträgt ca. 90 Minuten.

3. Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.

4. Die Schneidemaschine kann direkt an der Steckdose betrieben werden, wenn die Batterieladung aufgebraucht

ist. Die Haltbarkeit der Batterie hängt von der Häufigkeit und der Benutzungszeit ab. Um die Haltbarkeit zu verlängern, sollen Sie diese Operation mindestens zwei Mal jede 12 Monaten durchführen: Entladen Sie vollständig die Batterie, folglich laden Sie sie für die längste Dauer auf. Wenn das Gerät nicht oft verwendet wird, erinnern Sie sich einige Male pro Jahr die Batterie aufzuladen, um sie effizient zu halten. Am Gegensatz, als die Batterieladung volli st, ziehen Sie das Gerät aus die Steckdose heraus. Damit vermeiden Sie dass, die Batterie sich überlastet und beschädigt wird. ACHTUNG: Ersetzen Sie die innere Batterie der Haarschneidemaschine nicht. Dass kann ein Brand- oder Stromschlanggefahtgefahr darstellen. Wegen der Manipulation der Batterie werden Sie die Garantieanspruch verlieren.damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 6 - Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat-sensitive surfaces (plastic, vinyl, etc.). 7- Do not hold or handle the appliance by the electric cord. Do not wind the electric cord around the appliance, bend it or twist it so as not to impair its correct functioning and thus damage the appliance. Lack of compliance with the above warnings and instructions could cause a short circuit and thus irreparable damage to the appliance, as well as put the user’s safety at risk. 8- Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place. To disconnect the appliance, unplug the electric cord from the wall power outlet.

VOR DER VERWENDUNG: Die Klinge vor dem ersten Gebrauch schmieren. Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt "WIE UND WANN SCHMIEREN SIE DIE KLINGE".

  • Setzen Sie das gewünschte Zubehör ein. Dieser Vorgang muss immer bei ausgeschalteter Haarschneidemaschine durchgeführt werden.
  • Um die Schneidemaschine einzuschalten, verwenden Sie die Taste .
  • Um die Schneidemaschine auszuschalten, verwenden Sie die Taste . EINSETZEN DER KÄMME: Die mitgelieferten Kämme haben zwei Verriegelungsstellen. Eine in der Nähe der Zähne eines jeden Kammes (Abb.1), die andere in der Nähe der Basis eines jeden Kammes (Abb.2). Um die Kämme in die Schneidemaschine einzusetzen, ist es notwendig, die Verriegelungsbasis in der Nähe der Zähne des Kammes auf die Klinge der Schneidemaschine zu setzen und dann die Basis des Kammes gegen die Basis des Klingenkopfes zu drücken, bis Sie ein leichtes Klicken hören: Das Einsetzen ist dann abgeschlossen. Um die Kämme zu entfernen, ziehen Sie sie einfach an der Lasche an der Basis des Kammes heraus und drücken sie nach außen. Abb.1 SCHNITTEINSTELLUNG: Der ABSOLUTE PRO CUT bietet die Möglichkeit, bei Verwendung ohne Führungskamm und unter Verwendung des Klingeneinstellers am Körper, Schnittkorrekturen in den folgenden Längen durchzuführen: 0,3 mm, 1,05 mm, 1,8 mm, 2,55 mm und 3,3 mm. Stattdessen kann mit Hilfe der 4 mitgelieferten Führungskämme der klassische Haarschnitt in den Längen 3 mm, 6 mm, 9 mm und 12 mm durchgeführt werden. KABEL-KABELLOSE FUNKTION: Mit dieser Funktion können Sie den Haarschneider sowohl kabelgebunden als auch kabellos verwenden. Wenn das Gerät nicht genügend Ladung für den Betrieb hat, kann es direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, ohne den Schnittvorgang zu unterbrechen. (Abb.2)( Abb.1 )74 REINIGUNG UND WARTUNG: Eine saubere, gut geölte Schneidemaschine verbessert ihre Schneidekapazität und Präzision erheblich. REINIGEN SIE KEINE TEILE DES GERÄTS UNTER FLIEßENDEM WASSER. Stellen Sie vor jedem Reinigungsvorgang sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Entfernen Sie das Zubehör, wenn es eingesteckt ist. Verwenden Sie die mitge- lieferte Bürste, um Fusselreste zwischen den Klingen und der Rückseite des Klingenkopfes zu entfernen. NEHMEN SIE DEN KLINGENKOPF NIEMALS AUSEINANDER, UM DEN GARANTIEANSPRUCH FÜR DAS GESAMTE PRODUKT NICHT ZU VERLIEREN. WIE UND WANN DIE KLINGE ZU SCHMIEREN IST: Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen, die Klinge mit einem Tropfen Öl in der Verpackung oder mit einem anderen Schmieröl zu ölen (achten Sie darauf, dass es nicht zu zähflüssig ist). Drehen Sie die Schneidemaschine auf den Kopf (Abb.1). so dass kein Öl über die Maschine läuft. Die Klinge mit ein paar Tropfen Öl schmieren. Um sicherzustellen, dass das Öl gleichmäßig über die gesamte Klinge verteilt wird, schalten Sie die Maschine für einige Sekunden ein. Zum Schluss wischen Sie überschüssiges Öl mit einem trockenen Tuch ab. Die Klinge erreicht eine hohe Geschwindigkeit dank des ultrastarken Motors (9.000 U/min). Achten Sie darauf, dass sie regelmäßig geschmiert wird. Bei professionellen Anwendern muss der Schmiervorgang täglich durchgeführt werden. Im Falle der häuslichen Nutzung kann sie je nach Verwendung des Produkts monatlich oder häufiger durchgeführt werden. Abb.3 LEBENSDAUER DER KLINGE: Die Lebensdauer der Klinge variiert je nach Häufigkeit und Dauer des Einsatzes. Obwohl eine ordnungsgemäße Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bei Beeinträchtigung der Schneidleistung an den Hersteller, um den gesamten Kopf auszutauschen. Auf www.gamaprofessional.com finden Sie Produkthandbücher und Warnhinweise. (Abb.3)75
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GAMA

Modell : GBS Absolute Pro Cut

Kategorie : Rasenmäher