SIM 8130 R - żelazko BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SIM 8130 R BEKO w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko |
| Marka | Beko |
| Model | SIM 8130 R |
| Napięcie zasilania | 220-240 V~ 50-60 Hz |
| Moc | 2520-3000 W |
| Ciągła para | do 55 g/min |
| Silne parowanie | 270 g (przy maksymalnej temperaturze) |
| Klasa izolacji | I |
| Funkcje | Prasowanie na sucho, para, silne parowanie, pionowe parowanie, spryskiwanie wodą |
| System antykropelkowy | Tak |
| Automatyczne wyłączanie | Tak (poziomo 30 s, pionowo 8 s, na boku 30 s) |
| Odwapnianie | Samooczyszczanie (co 10-15 dni) |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, system antykropelkowy, gorąca powierzchnia |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką, regularnie odwapniać |
| Zgodność środowiskowa | Dyrektywa WEEE, nadaje się do recyklingu |
Często zadawane pytania - SIM 8130 R BEKO
Pytania użytkowników dotyczące SIM 8130 R BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SIM 8130 R - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SIM 8130 R marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIM 8130 R BEKO
Prosę najpierw przyeczytcę tę instrukcję obśglu!
Szanowski Klienci!
Dziekujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nad的例子, ze zakupione urzadzenia, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakosci przy uzyciu najowszych technologii, okazę sie w pełni zadowalajace. Przed uzyciem urzadzenia sąȩ wyzażne przyczytać cala instrukcję obstugi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglądu na przyyszłość. Przekazuć wyrob innemu uzytkowników, sąȩ dołączyć rowmież-ninejsza instrukcję. Naleź przyestrzejć wszystkich ostrzeżen i inform⁺ji zawartych w tej instrukcjji obstugi.
Znaczenie symboli
W niniejszej instrukcji stosuje sie nastepujuce symbole:

Wañne informacje i przydatne wskazówki dotyczace uzytkowania.

OSTRZEZENIE: Ostrzeżenia dotyczne sytuacje zagrażajycch bezpiecznychwu, zyciu i mieniu.

OSTRZEZENIE: Ostrzeżenie przyd gorącymi powierzchniami.

OSTRZEZENIE: Rzyko przypalemia i poparze-nia para.
1 Waźne instrukcje dotycznébezpieczenia wia ochrynyŚrodkowska
Rozdzial ten zawiera instrukcje dotyczace bezpiecznych, ktore pomogaunikac obrażćcia lub uszkodźmienia.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje uniewaźnienie udzielonej gwarancji.
1.1 Ogólne zasady dotyczé bezpiecznychstwa
- Urzadzenia jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczność.
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowej i podobnych zastosowan, na przykjad: - na zapleczu kuchennym przyez personel sklepów, biur i innych.),
- w gospodarstwach rolnych;
- do uzytku przyez klienów w hotelach i innych obiektach mieszkalnych;
-w pensjonatach.
Nie nada są do zastosowan przyemysłowych.
- Produktmözebyc uzywany przydzieci powyzej 8 lat oraz osoby z niepełnosprawnoscia fizyczna, percepcyjna lub umysłowā, a takze osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obstugi urzadzenia, o ile znajduja są one pod nadzorem lub zostały szczegołowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urzadzenia i potencjalnych zagrożniach. Dzieci nie pouinny baweść tym urzadzeniem. Dzieci nie pouinny czyscić go ani konserwowAAC, o ileNie są pod nadzorem osoby dorosiej.
- Nie wolno pozostawiać urzadzenia bez dozoru, jesti jest podłaczone do zasilania.
- Przed napelnieniem zbiornika woda nalezy odączyć urzadzenia od zasilania.
- Urzadzenie powinno byc uzywane i przechowywane na stabilnej powierzchni.
Gdy urzadzenie jest ustawione na podstawie, powierzchnia podnia musi byc rowna.
1 Waźne instrukcje dotycznébezpieczenia wia ochrynyŚrodkowska
- Urzadzenia nie wolno uzywać, jestli przywość zasilajność lub samo urzadzenia jest uzzkodzone. Naleź skont⁺tatóć są z autoryzowanym punktem serwizówym.
- Jesli urzadzenia zostano upuszczone, wycieka z niego woda lub wystepuju innawarie, nalezy skontaktuac sie z autoryzowanym punktem serwisowym. Nie wolno uzywac urzadzenia, dopóki nie zestanie naprawione.
- Jesli urzadzenie nie jest uzywane lub zostało pozostawione do ostygnięcia, naleź wywoć je wraz z przyewodem za-silającym poza zasiȩgiem daneci poniȩj 8 lat.
- Wyrób nie nadaje są do stosowania na zewnatrz budynków.
Naleźystosowac wyłacznie oryginalne lub zalecane przyez produkta częsci zamienne. -
Nie naleźny probownik rozkładcśćkiego urzadzenia na czemu.
-
Zasilanie z domowej sieci elektrycznej powinno byc zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej unto uradzenia.
- Siec elektryczna musi byc za bezpieczona bezpiecznikiem co najmiej 16 A.
- Urzadzenia möglich uzywac tylkowtedy, gdy jest podlaczone dogniazda sciennego z uziemieniem.
- Z tym urzadzeniem nie nalezy uzywać przytuźaczy.
- Nie naleź wyjmownik zgniazdka, ciąnac za przywod zasilajczy.
- Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia nalewy wyjac和他的 wtyczkę z gniaźdka.
- Nie owijaj kabla wokór urzadzenia. Owinac kabel tylko wokóf zwijaka kabla znajdujacego są z tyfu urzadzenia.
1 Waźne instrukcje dotycznébezpieczenia wia ochrynyŚrodkowska
- Nie wolno dotykaćingo urzadzenia ani loro go wyczki mokrymi ani wilgotnych dlońmi, jesti jest ono podłaczone do gniażdka.
- Zaleca sie, aby nie uzywać urzadzenia bez przyzewy dędzej niz przyez godzine.
- Stopa zelazka i obszar wokóh nichej moga byc bardzo gorace. Kontakt z goracymi powierzchniami moze powodować poparzenia. W zwiazku z tym podczas uzywania urzadzenia lub zaraz potem naleź uwaźac, aby niedotknac goracej powierzchni.
- Nigdy nie wolno uzywaćengo urzadzenia w poplizu przydmiotów ani materiały wiatwopalnych i palnych.
- Opakowanie urzadzenia nalezy przechowywać poza zasięgiem daneci.
- Podczas korzystania z urzadzenia nie naleź otwierać sukrywy wlewu wody.
1.2 Zgodnosć z dyrektywa WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrob jest zgodny z dyrektywa. Parliamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrob ten oznaczony jest symbolem klasyfikacja zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych (WEEE).

Ten symbol oznacza, ze sprezt nieMZe byc umieszczany lacznie z innymi odpa-dami gospodarstwa domowego po okresie loro uzytkowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do specjalneo
punktu zbiórki zuzytego spreştu elektrycznégo i elektronicnégo w celu utylizacji. Aby uzyskać informacja o punktach zbiórki w swojej okolicy naleź skont⁺tow⁻ć są z lokalmymi wędzami lub punktem sprezza⁺y tego produktu. Gospodarstwo domowe spel**) wą⁻ⁿ role w przyczynianiu są do ponownégo uzycia i odzysku zuzytego spreştu. Odp战略布局 poșpäärowanie ze zuzytym spreştem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla srodo-wiska naturalnégo i ludzkiego zdrowia.
1.3 Zgodnosć z dyrektywa RoHS
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywa RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zwiera szkodliwych ani zakazanych materiałow wyszczególniynych w tej dyrektywie.
1.4 Informacja o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałow nadajychs sie do recyclungusu godnie z odnosnymi krajowymi przyepisa-
mi ochrynsrodowiska naturalnego. Nie nalezy utylizowac materiałów opakowiowych wraz z innymi odomadami domowymi. Nalezy je oddac do jegneo z wyznaczonych przyze wędze lokalnych punktow zbiórkimateriałow opakowiowych.
2 Želazko parowe
2.1 Budowa urzadzenia

Sterowanie i częsci
- Otwór spryskiwacja
- Dozownik
- Przycisk regulaggi pary
- Przycisk spryskiwacza
- Przycisk wyrzutu pary
- Przycisk regulaggi temperature
- Przycisk samooczyszczania (self clean)
- Zbiornik wody
- Stopa
- Wskaźnik termostatu i automatycznych wyłuczania
- Schowek na przyzwód
2.2 Dane techniczne
| Napiȩcie 220-240 V~ 50-60 Hz |
| Zuȩcycie energii 2520-3000 W |
| Intensywna para 270 g* |
| Stała para do 55 g/min. |
| Klasa izolacje | |

Producent zastrzega sare prawo do zmian techni- nicznych i projektowych.
Wartosci podane wraz z urzadzeniem lub w dołaczonych dokumentach są odczytami laboratorynjymi, zgodnie z odpowiednimi normami. Wartosci te moga są rożnic w zaleznosci od warunków uzytkowania i otoczenia.
3 Obstuga
3.1 Przeznaczenia
Urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do uzytku domowej i do prasowania, nie nadaje są do uzytku profesjonalnégo.
3.2 Pierwsze użycie
Po uruchomieniu napelnij wodzbiornik i odparuj, aby usnac wszelkie pozostaosci (patrz rys. 3.6). Jednoczesnie czesto uzywaj przycisku intensywnej pary (5).

Podczas pierwszego uzycia z otworów w podstawie要去 uwalniać sie lekki zapach i biały osad. Zapachy i osadyznikna po dwukrotnym zastosowaniu odparowania. Ponadto w zbiorniku moga znajdować sie krople wody, co jest normalne.
3.3 Napełnianie zbiornika na wode



Otworz dozownik (2). Napelnij wode do linii MAX, trzymajac urzadzenia w lekkopionowej pozycji.
Zamknij dozownik (2).

OSTRZEZENIE: Nie wiewaj do zbiornika perfum, octu, sody,Środków do usuwania kamie-nia,Środków ułatwiejczych prasowanie ani innychsubstancji (8).

Urødzenie jest przyznaczone do uzywania wody z kranu. Jesli woda z kranu w Twoim regionie jest bardzo wapienna, uzyj wody z kranu zmieszanej z woda pitna.
3 Obstuga
3.4 Ustawienia temperature i prasowanie na sucho
Podczas ustawiania temperatury nalezy zworcić uwage na ponizsza tabei.
| Rodzaj materiały Regulacja temperatury Ustawianie pary | ||
| Wyroby jegwabne • Niska temperatura | ||
| Wełna • Średnia temperatura | ||
| Bawełna ••• Wysoka temperatura | ||
| Len, jeans Max Wysoka temperatura | ||

OSTRZEZENIE: Podczas prasowania postepuj zgodnie ze wskazowkami podanymi na metce.

- Jesli nie wiesz, z jakiego materiafu jest uszyte Twoje ubranie, ustaw temperatur i wyprasuj od niewidocznej (wewétrznej) strony.
- Aby zapobiec blyszczacym plamom na tkaninach syntetycznych, takich jak Jedwab, prasuj na drugiej stronie. Aby zapobiec tworzeniu sie plum, nie uzywaj spryskiwacza.
- Aby prasować na SUCH ustaw przycisk regulacje pary (3) w poźycji „0".
- Waźne, aby przy prasowaniu naUCHOW urzadzeniu bya woda - w razie potrzeby można uzyć przycisku spryskiwania (4).





Ustaw urzadzenie w pozycj pionowej i podłucz je.
Ustaw odpowiednia temperature za pomocaprzycisku regulaçji temperature (6).
- Zapala sie lampka kontrolna termostatu (10).
Gdy urzadzenie osiagnie ustawiona temperature, kontrolka termostatu (10) zgasnie.
Urzadzenie jest teraz gotowe do prasowania na sucho.
3 Obstuga
3.5 Prasowanie parowe



Ustaw odpowiednia tempera ture za pomocaprzycisku regulaci temperatury (6).
- Zapala sie lampka kontrolna termostatu (10).
Gdy urzadzenie osiagnie ustawiona temperature, kontrolka termostatu (10) zgasnie.
Ustaw odpowiednia temperature za pomocz przycisku regulacion pary (3).
Urzejdenie jest teraz gotowe do prasowania parowego.

OSTRZEZENIE: Aby zaczć prasować para przycisk regulacje temperatury (6) powinienznajdować są w poźycji "Wełna" i "MAKS".
3.6 Intensywna para
| OSTRZEJEZNIE: • Na poczȩtu, po kilkukrotnym poczȩkowym naciśću przycisku, sągneNie wydosta- wać są intensywna para. Aby uzyskać intensywną parę przycisk regulacji temperatury (6) powinien znejność są w Pozycji „Wełna" lub wyźsej. • Przed ponownym naciśćem przycisku intensywnej pary (5), odkzechaj kilka sekund. Ješli przycisk pary uderzeniowej (5) zostanie kilkakrotnie naciśćny, woda, wraz z para, może wypł)—ź podstawy (9). • Aby skorzystość z funkcję intensywnej pary, kontrolka termostatu (10) powinna zgas)—. |

OSTRZEZENIE: Nigdy nie kieruj pary na ludzi lub zwierzeta.
3 Obstuga

OSTRZEZENIE: Gdy kontrolka termostatu (10) zaȩwieci są podczas prasowania, poczekaj,ź kontrolka (10) zgaźnie, aby kontynuowej uzycie intensywnej pary.


Ustaw odpowiednia tempera-ture za pomocaprzycisku regulaci temperature (6).
- Zapala sie lampka kontrolna termostatu (10).
- Gdy urzadzenie osiagnie ustawiona temperature, kontrolka termostatu (10) zgasnie.
Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
Aby prasowac z duza mocapary nalezy nacinac przycisk intensywnej pary (5).
3.7 Prasowanie pionowe
Funkcji intensywnej paryromatic wozycj pionowej (patrz 3.6).

OSTRZEZENIE: Gdy kontrolka termostatu (10) zaȩwieci są podczas prasowania, poczekaj,ź kontrolka (10) zgaźnie, aby kontynuowej uzycie intensywnej pary.
3 Obstuga



Napelnij woda zbiornik (8) (zobacz 3.3). Ustaw urzadzenia w pozycji pionowej i podłucz je.
Ustaw odpowiednia tempera ture za pomocz przycisku regulacji temperatury (6).
- Zapala sie lampka kontrolna termostatu (10).
Gdy urzadzenie osiagnie ustawiona temperature, kontrolka termostatu (10) zgasnie.
Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
Aby rozpylic pare na załony i wiszcze ubrania naleźynacisnac przycisk intensywnej pary (5). Trzymaj urzadzenia w odlegostocki 15-30 cm od odziezy i załon.
3.8 Spryskiwacz

- Przed uzyciem upewnij sie, ze w zbiorniku (8) jest wystarczajca ilosc wody.
- Dzięki spryskiwaczowy bez problemu podędzieś są zagniecław.

Nacisnij przycisk spryskiwania (4) i kontynuuj prasowanie.
3 Obstuga
3.9 Automatyczne wyłuczanie

W przypadku automatyczné go węłuczania miga kontrlka (10).
- Osiąnieszcie poprzesdniego poziomu temperatury podstawy (9) sąjac okato 60 sekund.
- Jesli ustawisz urzadzenie w poziomie bedzie gotowe do pracy.

Jesli nie ustawisz urzadzenia przyez okato 30 sekund w po-zycji poziomej, wyłaczy sie ono automatycznie.

Jesli nie ustawisz urzadzenia przyez 8 minut w pozycji pionowej, wyłaczy sie ono automatycznie.

Jesli nie ustawisz urzadzenia przyez 30 sekund w pozycji bocznej (w sprawo lub w lewo), wyłaczy sie ono automatycznie.
3.10 Funkcja AntiDrip - System zapobiegajcy kapaniu
Urzadzenie wyposazone jest w system zapobiegajcy kapaniu. Aby zapobiec wypfnieciu wody z podstawy (9), ze Lazko automatycznie przyestaje parować, gdy temperatura jest zbyt niska.
Dzieki systemowy zapobiegajęcemu kapaniu możesz dokladnie wyprasowej naweń są tkanine.
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Czyszczenie

OSTRZEŽENIE:
- Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie uzywać benzenu, Rozpuszczaliników, szorstkich sroków czyszczacych ani twardych szczotek.
- Nie wlewac do urzadzenia octu, odkamieniacza, sody, perfum ani innych srodkow utaTWIAJACYCH prasowanie.
- Nie myc urzadzenia pod biezac woda ani nie zanurac go w wodzie lub innych plynach.
- Nie uzywać szorstkich sroków czyszczących do podstawy (9).





Przed przystapieniem do czyszczenia odacz urzadzenie od zasilania. Poczekaj, az urzadzenia calkowicie ostygniie.
Otworz dozownik (2) i wylej po-zostafa w zbiorniku (8) wode, przechylajac urzadzenie do przyodu.
Wytrzyj wszelkie zanieczyszczenia na zewnatrz urzadzenia i na podstawie (9) za pomocza wilgotnej szmatki i, jesti to konieczne, lekkiego, niedsierngo srodka czyszczacego w plynie.
4.2 Odkamienianie (samooczyszczanie)
Ten proces pozwala usunac kawlki wapna nagromadzone w urzadzeniu. Uzyj funkcj odkamieniania co 10-15 dni. Jesli woda w Twoim regionie jest zbyt wapienna (jesli kawlki wapna spadaja z podstawy (9) podczas prasowania), uzywaj czesciej funkcj odkamieniania.
- Uzupelnij wode do linii MAX w pojemniku (8). 3.3.
4 Czyszczenie i konserwacja





Podlacz do urzadzenia. Ustaw przycisk regulazioni tem
peraturity (6) w pozycji "MAX" i poczekaj, az kontrlka termostatu (10) zgaśnie
Przed przystapieniem do czyszczenia odacz urzadzenie od zasilania.





Postaw urzadzenie poziomo na zlewie i potrzaśnij zelezkiem, nacziskajac przycisk odkamieniania "7). Powtarzaj tak dlugo az skonczy sie woda w zbiorniku (8). Po zakonczeniu zwolnij przycisk odkamieniania (7).
Po zakończeniu odkamieniania poczekaj, az urzadzenia calkowicie ostygnie.
Wytrzyj wszelkie zanieczyszczenia na zewnatrz urzadzenia i na podstawie (9) za pomocza wilgotnej szmatki i, jesti to konieczne, lekkiego, niesciernego srodka czyszczacego w plynie.

Funkcja samoczyszczenia usuwa zabrudzenia z wegrtra podstawy. Zaleca sie korzystanie z tej funkci co 10-15 dni.
4 Czyszczenie i konserwacja
4.3 Przechowywanie
- Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas, nalezy je starannie przechowyac.
-
Przed schowaniem naleź odączyć urzadzenia od zasilania i poczekAAC zostygnie.
-
Oprozniż zbiornik na wode.
Przechowuj urzadzenia i了我的 akcesoria w ich oryginalnych opakowaniach. - Urzadzenie nalezy przechowywać w chłodnym i suchym sąjscu.
- Urzadzenie nalewy trzymać poza zasięgiem daneci.
4.4 Transport i wysylka
- Urzadzenia nalezy przenosić i wysytać w oryginalnym opakowaniu. Zabezpieczna ono urzadzenia przy fizycznych uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszeczć cięzkich sądzeniu na urzadzeniu lub opakowaniu. W przyciwnym razie urzadzenia要去 zostac uszkodzone.
- Jesli urzadzenie zostanie upuszczone,要去 ndziać lub go dojsć do trwęgo uszkodzenia.
5 Rozwiagywanie problemów
| Problem Możliwa przyczyna | Rozwiązanie | |
| Podstawa nie nagrzewsia są (9), mimoź urzadzenia jest podlaczone. | Wtyczka lub przywość zasilajczy urzadzenia moga byc uszkodzone. | Skontaktuj są z autoryzowanym serwisem,;);) urzadzeniaNie dzila, mimoź jest podlaczone. |
| Przycisk regulaci temperature (6) sązy ustawić w pozycjiminimalnej. | Przekość przycisk regulaci tempera-tury (6) zgodnie z ruchem wskazó-weak zegara do znaku pary. | |
| Urzadzenia nie wytywarza pary. | Śolec wody w zbiorniku (8)MZE gobyć niewystarczajca. | Uzupeñij wode do linii MAX w po-jemniku (8). 3.3). |
| Przycisk regulaci pary (3) sązy ustawić w pozycji „prasowa-nie na sucho". | Ustaw przycisk regulaci pary (3) w pozycji „pany" (patrz 3.5). | |
| Intensywna para - funkacja pary w pionieNie dzila. | Te fungcjego mogly byc uzywane zbyt czego w bardzo krótkim czasie. | Kontnuuj prerasowanie w poziomie i zaczekaj przydennym uzyciem fungcjki intensywnej pary. |
| Podstawa (9)MZE gobyć w-zarstczajco goręca. | Przekość przycisk regulaci tempe-raturity (6) zgodnie z ruchem wsa-zówek zegara do znaku pary. Ustaw urzadzenia w pozycji pionowej i po-czekaj, az podstawa są nagrzeje. | |
| Woda kapie na ubranie. Sprawdź,Czy dozownik (2) zo-stał dokladnie zamkniety. | Zamknij dokladnie dozownik (2). | |
| Osady i pozostaluści opadaź z podstawy (9) podczas prasowania. | Takie osady moga wystȩpie, je-sli woda uzwywna w urzadzeniu ma zbyt duź osadu. | Napelnij pojemnik mieszanine wody z kranu i wody pitnej do nastepnégo prasowania. |
| Użyj funkcjki odkamieniania raz lub kilka razy (patrz 4.2). | ||
| Z urzadzenia kapie po schto-dzeniu lub podniesieniu. | Mozgliwe,ź pozostawości urzadzenia w pozycji poziomej, gdy w zbiorniku jest woda (8). | Opróznianie zbiornika na wode (8). |
| Na podstawie znajduju są pla-my (9). | Mozna prasować mokre ubra-nia/na podstawie pojawity są plamy kamenia (9). | Po ostygnięciu wytrzyj podstawe za pomocza szmatki z mikrofibry lub bawełnianej szmatki zamoczzonej w occultie. |
Drodzy Klienci,
Dziekujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, ze nasze urzadzenia boź sfuluźć przyez lata. Kaźdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji.
Warunki gwarancji Beko S.A. (maße urzadzenia AGD)
BEKO społka akcyjna z siedzibę w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejectru przesȩbiorców prowadzonego przy Śd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydziat Gospodarczy Krajowej Rejectru Sadowsego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO“) udziela gwarancji jakosci (dalej: „Gwarancja“) na wprovadzone przy BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urzadzenia“) osobom, króre nabyły te produkty (“Uzytkownik”) na nastepujacych warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
BEKO gwarantuje, ze Urzadzenie zakupione przy Uzytkownika jest wolne od wad produktунч lab materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urzadzeniu (dalej: „Wada”), króte ujawnią są w ciagu terminu okreslonego w częsci II. niniejszych Warunkowy Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny").
W razie ujawnienia sie Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjngo, zostanie ona usunieta na koszt BEKO w sposob uzalezniony od wlasciwosci wady, nazasadach i w zakresie okreslonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.
BEKO zobowiazuju sie do usuniecia Wady poprzej dokonanie nieodpplatnej naprawy lub wymiany Urzadzenia, badz tez reklamacja zgloszona na podstawie niniejszych Warunkowy Gwarancji dostanie Rozpatrzona w inny sposob uzgodniony przybek O i Uzytkownika.
Udzielona gwarancja jest wąznna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjnywynosi 24 mieseiclczac od daty zakupu Urzadzenia przyszego Uzytkownika.
III. PROCEDURE ZGLOSZENIA REKLAMACYJNEG.
Wady Urzadzenia ujawnione w Okresie Gwarancjynm będa usuwane pod warunkiem przyzdawienia przyez Uzytkownika dowodu zakupukiego Urzadzenia zawierajćego oznaczenia niedo是我的 identifikazioni (model, date zakupu).
Uprawnienia wynikajace z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przy Uzytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis") po uprzejnim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem Telefonu: 22 250 14 14. Urzadzenia powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przy Uzytkownika na czas transportu do punktu serwisowej Beko.
Wady Urzadzenia besteht usuniete w terminie 14 dni od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeźeli czȩczamienna wymieniana w ramach uprawnien winikajacych z niniejszych Warunków Gwarancji Urzadzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o ktorym mowa w punkcie 5 powyzej,MZe ulec wydluzeniu jakak, nie WIccej nz do 30 dni liczac
odpowednio od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Informace o spodziewanych terminach napraw dostepne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunieciu Wady, Urzadzenie dostanie dostarczone Uzytkownikowa nasoszt BEKO.
IV. WYLAGZENIA.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:
- uzytkowanie Urzadzenia zgodnia z Instrukcja Obsfugi doćzona do unto Urzadzenia i seinen przyznaczeniem, jak rawnie odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urzadzenia;
- uzytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urzadzenia nie jest uzywane do celów prowadzenia działnosci gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacjimasowej, w szȩgólnosci w gastronomicznej działnosci hoteli, restauraci i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowo goźwienia. Stosowanie osprzętuazolecanego przyez producenta; brak ingerenci w Urzadzenia przyez osoby do tego niedupoważnione; brak ingerenci w tabliczek znamionowa z numerem seryjnym Urzadzenia.
Udzielona przyteb Eko Gwarancja nie obejmuye:
-
wad powstałych z przyczyn innych niz tkwiace w Urzadzeniu;
-
normalnégo zužycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noź, filtry, zarowyki, szczotki, itp.:
-
czynnosci przywidzianych w Instrukcji Oblęguti, do wykonania kórych zobowych jest Uzytkownik Urzadzenia we wąsnym zakresie i na swoś koszt, w tym: instruktȩz dotyczȩcego obśgli Urzadzenia, instalacij oraz regulacij urzadzenia.
-
usterek powstałych w winiku nieprawidłowego lub niewlasciwego uzytkowania, niedbalstwa, przypadkownik Urzadzenia,Nieopowsiedniago napiecia prady lub dokonania jakichkolwiek zmian, które major wptyw na niewlasciwe dziatanie Urzadzenia, iktóre naprawiane byly przyez osoby niedupowaznione, uzywania instalacji niedgochondny z odpowiednimi Polskimi Normami i innych nig wymienione w Instrukcji Obstugi Urzadzenia; uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzen spowodowychd ziafaniem lub zaniedbaniem Uzytkownika lub powstałych na skutek dziatania siż zewétrznych (do kórch zalicza sie w szczególnosci wyjadOWANIA atmosferyczne, skoki napięcia, wzystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodnokanalizacyjnej, itp.), a takze powstałych na skutek przyedostania sie zanieczyszczemu lub ciat obych do Urzadzenia, zakamienenia (proces odkamieniania musi byc przyperowadzany zgodnie z instrukcja obstugi z uzyciem przygowiednich srodków czyszczących) elementów ze szkła, plastiku oraz porcelain; odbarwoń Urzadzenia lub poszczegrólnychkiego czȩci;
-
usterek powstałych na skutek przechowywania i uzytkowania Urzadzenia w warunkach, które są niedźne z normalnymi warunkami domowymi okreslonymi wymaganiani powszechnie obłowiazujacych przyepsów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
V. POZOSTALE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji Majority zastosowanie do Urzadzen zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant oświadcza, ze niniejsza Gwarancja jest udzielana Uzytkowników dodatkowo iNie wyłęcza, nie ogranica ani nie zwiesza uprawnien Uzytkowników wyncajnych z przyepsów o rekojmì za wady rzechy spreźedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.