SIM 8130 R - żelazko BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SIM 8130 R BEKO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SIM 8130 R - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SIM 8130 R marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIM 8130 R BEKO
Ważne informacje i przydatne wskazówki doty- czące użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sy- tuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami. OSTRZEŻENIE: Ryzyko przypalenia i poparze- nia parą.1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomogą uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie udzie- lonej gwarancji.
1.1 Ogólne zasady dotyczące
- Urządzenie jest zgodne z mię- dzynarodowymi normami bez- pieczeństwa.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podob- nych zastosowań, na przykład: – na zapleczu kuchennym przez personel sklepów, biur i innych miejsc pracy; – w gospodarstwach rolnych; – do użytku przez klientów w hotelach i innych obiektach mieszkalnych; – w pensjonatach. Nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
- Produkt może być używany przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby z niepełnosprawnością fizyczną, percepcyjną lub umysłową, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urzą- dzenia i potencjalnych zagroże- niach. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić go ani konser- wować, o ile nie są pod nadzo- rem osoby dorosłej.
- Nie wolno pozostawiać urządze- nia bez dozoru, jeśli jest podłą- czone do zasilania.
- Przed napełnieniem zbiornika wodą należy odłączyć urządze- nie od zasilania.
- Urządzenie powinno być uży- wane i przechowywane na sta- bilnej powierzchni.
- Gdy urządzenie jest ustawione na podstawie, powierzchnia pod nią musi być równa. 54 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
- Urządzenia nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub samo urządzenie jest uszko- dzone. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem ser- wisowym.
- Jeśli urządzenie zostało upusz- czone, wycieka z niego woda lub występują inne awarie, należy skontaktować się z autoryzo- wanym punktem serwisowym. Nie wolno używać urządzenia, dopóki nie zostanie naprawione.
- Jeśli urządzenie nie jest uży- wane lub zostało pozostawione do ostygnięcia, należy przecho- wywać je wraz z przewodem za- silającym poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat.
- Wyrób nie nadaje się do stoso- wania na zewnątrz budynków.
- Należy stosować wyłącznie ory- ginalne lub zalecane przez pro- ducenta części zamienne.
- Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
- Zasilanie z domowej sieci elek- trycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na ta- bliczce znamionowej tego urzą- dzenia.
- Sieć elektryczna musi być za- bezpieczona bezpiecznikiem co najmniej 16 A.
- Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemie- niem.
- Z tym urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.
- Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
- Przed przystąpieniem do czysz- czenia urządzenia należy wyjąć jego wtyczkę z gniazdka.
- Nie owijaj kabla wokół urządze- nia. Owinąć kabel tylko wokół zwijaka kabla znajdującego się z tyłu urządzenia. Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 55 / PL• Nie wolno dotykać tego urządze- nia ani jego wtyczki mokrymi ani wilgotnymi dłońmi, jeśli jest ono podłączone do gniazdka.
- Zaleca się, aby nie używać urzą- dzenia bez przerwy dłużej niż przez godzinę.
- Stopa żelazka i obszar wokół niej mogą być bardzo gorące. Kontakt z gorącymi powierzch- niami może powodować popa- rzenia. W związku z tym podczas używania urządzenia lub zaraz potem należy uważać, aby nie dotknąć gorącej powierzchni.
- Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmio- tów ani materiałów łatwopal- nych i palnych.
- Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Podczas korzystania z urządze- nia nie należy otwierać pokrywy wlewu wody.
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i
usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa-dami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urzą-dzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać infor-macje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponowne-go użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega po-tencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środo-wiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera szkodli-wych ani zakazanych materiałów wyszczególnio-nych w tej dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z odnośnymi krajowymi przepisa-mi ochrony środowiska naturalnego. Nie należy utylizować materiałów opakowaniowych wraz z in-nymi odpadami domowymi. Należy je oddać do jednego z wyznaczonych przez władze lokal-nych punktów zbiórki materiałów opakowanio-wych. 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 56 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi57 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi
2.1 Budowa urządzenia58 / PL
Żelazko parowe / Instrukcja obsługi Wartości podane wraz z urządzeniem lub w dołączonych dokumentach są odczytami laboratoryjnymi, zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków użytkowania i otoczenia. Sterowanie i części 1. Otwór spryskiwacza2. Dozownik3. Przycisk regulacji pary4. Przycisk spryskiwacza5. Przycisk wyrzutu pary6. Przycisk regulacji temperatury7. Przycisk samooczyszczania (self clean)8. Zbiornik wody9. Stopa10. Wskaźnik termostatu i automatycznego wyłączania11. Schowek na przewód
Napięcie 220-240 V~ 50-60 HzZużycie energii 2520-3000 WIntensywna para 270 g*Stała para do 55 g/min.Klasa izolacji I *Mierzone przy maksymalnym pozio-mie temperatury, przy intensywnym stosowaniu pary w 3-sekundowych odstępach przez 30 minut.Producent zastrzega sobie prawo do zmian tech-nicznych i projektowych. 2 Żelazko parowe59 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 3 Obsługa
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i do prasowania, nie nadaje się do użytku profesjonalnego.
Po uruchomieniu napełnij wodą zbiornik i odparuj, aby usunąć wszelkie pozostałości (patrz rys. 3.6). Jednocześnie często używaj przycisku intensywnej pary (5). Podczas pierwszego użycia z otworów w podstawie może uwalniać się lekki zapach i biały osad. Zapachy i osady znikną po dwukrotnym zastosowaniu odparowania. Ponadto w zbiorniku mogą znajdować się krople wody, co jest normalne.
3.3 Napełnianie zbiornika na wodę
Otwórz dozownik (2). Napełnij wodę do linii MAX, trzymając urządzenie w lekko pionowej pozycji.Zamknij dozownik (2).
OSTRZEŻENIE: Nie wlewaj do zbiornika perfum, octu, sody, środków do usuwania kamie- nia, środków ułatwiających prasowanie ani innych substancji (8). Urządzenie jest przeznaczone do używania wody z kranu. Jeśli woda z kranu w Twoim regionie jest bardzo wapienna, użyj wody z kranu zmieszanej z wodą pitną.60 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 3 Obsługa
3.4 Ustawienia temperatury i prasowanie na sucho
Podczas ustawiania temperatury należy zwrócić uwagę na poniższą tabelę.Rodzaj materiału Regulacja temperatury Ustawianie paryWyroby jedwabne • Niska temperaturaWełna •• Średnia temperaturaBawełna ••• Wysoka temperaturaLen, jeans Max Wysoka temperatura OSTRZEŻENIE: Podczas prasowania postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi na metce.
- Jeśli nie wiesz, z jakiego materiału jest uszyte Twoje ubranie, ustaw temperaturę i wy- prasuj od niewidocznej (wewnętrznej) strony.
- Aby zapobiec błyszczącym plamom na tkaninach syntetycznych, takich jak jedwab, pra- suj na drugiej stronie. Aby zapobiec tworzeniu się plam, nie używaj spryskiwacza.
- Aby prasować na sucho ustaw przycisk regulacji pary (3) w pozycji „0”.
- Ważne, aby przy prasowaniu na sucho w urządzeniu była woda - w razie potrzeby można użyć przycisku spryskiwania (4).Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i podłącz je. Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Urządzenie jest teraz gotowe do prasowania na sucho.61 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi
3.5 Prasowanie parowe
Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji pary (3).Urządzenie jest teraz gotowe do prasowania parowego. OSTRZEŻENIE: Aby zacząć prasować parą przycisk regulacji temperatury (6) powinien znajdować się w pozycji “Wełna” i “MAKS”.
- Na początku, po kilkukrotnym początkowym naciśnięciu przycisku, może nie wydosta- wać się intensywna para. Aby uzyskać intensywną parę przycisk regulacji temperatury (6) powinien znajdować się w pozycji „Wełna” lub wyższej.
- Przed ponownym naciśnięciem przycisku intensywnej pary (5), odczekaj kilka sekund. Jeśli przycisk pary uderzeniowej (5) zostanie kilkakrotnie naciśnięty, woda, wraz z parą, może wypłynąć z podstawy (9).
- Aby skorzystać z funkcji intensywnej pary, kontrolka termostatu (10) powinna zgasnąć. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie kieruj pary na ludzi lub zwierzęta. 3 Obsługa62 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Gdy kontrolka termostatu (10) zaświeci się podczas prasowania, pocze- kaj, aż kontrolka (10) zgaśnie, aby kontynuować użycie intensywnej pary.Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Urządzenie jest gotowe do uży- cia. Aby prasować z dużą mocą pary należy nacisnąć przycisk intensywnej pary (5).
3.7 Prasowanie pionowe
Funkcji intensywnej pary można używać również w pozycji pionowej (patrz 3.6).
OSTRZEŻENIE: Gdy kontrolka termostatu (10) zaświeci się podczas prasowania, pocze- kaj, aż kontrolka (10) zgaśnie, aby kontynuować użycie intensywnej pary. 3 Obsługa63 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi Napełnij wodą zbiornik (8) (zo-bacz 3.3). Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i podłącz je. Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Urządzenie jest gotowe do uży- cia. Aby rozpylić parę na zasło-ny i wiszące ubrania należy nacisnąć przycisk intensyw-nej pary (5). Trzymaj urządze-nie w odległości 15-30 cm od odzieży i zasłon.
- Przed użyciem upewnij się, że w zbiorniku (8) jest wystarczająca ilość wody.
- Dzięki spryskiwaczowi bez problemu pobędziesz się zagnieceń.Naciśnij przycisk spryskiwania (4) i kontynuuj prasowanie. 3 Obsługa64 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi
3.9 Automatyczne wyłączanie
- W przypadku automatycznego wyłączania miga kontrolka (10).
- Osiągnięcie poprzedniego poziomu temperatury podstawy (9) może zająć około 60 se- kund. • Jeśli ustawisz urządzenie w poziomie będzie gotowe do pracy. Auto-Off8 min.Auto-Off30 sec.Auto-Off30 sec. Jeśli nie ustawisz urządzenia przez około 30 sekund w po-zycji poziomej, wyłączy się ono automatycznie.Jeśli nie ustawisz urządzenia przez 8 minut w pozycji piono-wej, wyłączy się ono automa-tycznie.Jeśli nie ustawisz urządze-nia przez 30 sekund w po-zycji bocznej (w prawo lub w lewo), wyłączy się ono auto-matycznie.
3.10 Funkcja AntiDrip - System zapobiegający kapaniu
Urządzenie wyposażone jest w system zapobiegający kapaniu. Aby zapobiec wypłynięciu wody z podsta- wy (9), żelazko automatycznie przestaje parować, gdy temperatura jest zbyt niska. Dzięki systemowi zapobiegającemu kapaniu możesz dokładnie wyprasować nawet najdelikatniejszą tka- ninę. 3 Obsługa65 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać benzenu, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących ani twardych szczotek.
- Nie wlewać do urządzenia octu, odkamieniacza, sody, perfum ani innych środków uła- twiających prasowanie.
- Nie myć urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzać go w wodzie lub innych płynach.
- Nie używać szorstkich środków czyszczących do podstawy (9).Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania. Poczekaj, aż urzą-dzenie całkowicie ostygnie.Otwórz dozownik (2) i wylej po-zostałą w zbiorniku (8) wodę, przechylając urządzenie do przodu.Wytrzyj wszelkie zanieczysz-czenia na zewnątrz urządze-nia i na podstawie (9) za po-mocą wilgotnej szmatki i, jeśli to konieczne, lekkiego, nie-ściernego środka czyszczące-go w płynie.
4.2 Odkamienianie (samooczyszczanie)
Ten proces pozwala usunąć kawałki wapna nagromadzone w urządzeniu. Użyj funkcji odkamieniania co 10-15 dni. Jeśli woda w Twoim regionie jest zbyt wapienna (jeśli kawałki wapna spadają z podstawy (9) podczas prasowania), używaj częściej funkcji odkamieniania. • Uzupełnij wodę do linii MAX w pojemniku (8). 3.3).66 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja Podłącz do urządzenia. Ustaw przycisk regulacji tem- peratury (6) w pozycji “MAX” i poczekaj, aż kontrolka termo- statu (10) zgaśnie Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania. Postaw urządzenie poziomo na zlewie i potrząśnij żelazkiem, naciskając przycisk odkamie- niania “ ” (7). Powtarzaj tak długo aż skończy się woda w zbiorniku (8). Po zakończeniu zwolnij przycisk odkamienia- nia (7). Po zakończeniu odkamieniania poczekaj, aż urządzenie całko- wicie ostygnie. Wytrzyj wszelkie zanieczysz- czenia na zewnątrz urządze- nia i na podstawie (9) za po- mocą wilgotnej szmatki i, jeśli to konieczne, lekkiego, nie- ściernego środka czyszczące- go w płynie.
Funkcja samoczyszczenia usuwa zabrudzenia z wnętrza podstawy. Zaleca się korzystanie z tej funkcji co 10–15 dni.67 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
- Przed schowaniem należy odłączyć urządzenie od zasilania i poczekać aż ostygnie.
- Opróżnij zbiornik na wodę.
- Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w ich oryginalnych opakowaniach.
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
- Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
4.4 Transport i wysyłka
- Urządzenie należy przenosić i wysyłać w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. W przeciwnym razie urzą- dzenie może zostać uszkodzone.
- Jeśli urządzenie zostanie upuszczone, może nie działać lub może dojść do trwałego uszkodzenia. 4 Czyszczenie i konserwacja68 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 5 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Podstawa nie nagrzewa się (9), mimo że urządzenie jest pod- łączone. Wtyczka lub przewód zasilający urządzenia mogą być uszko- dzone. Skontaktuj się z autoryzowanym ser- wisem, jeśli urządzenie nie działa, mimo że jest podłączone. Przycisk regulacji temperatury (6) należy ustawić w pozycji minimalnej. Przekręć przycisk regulacji tempera- tury (6) zgodnie z ruchem wskazó- wek zegara do znaku pary. Urządzenie nie wytwarza pary. Ilość wody w zbiorniku (8) może być niewystarczająca. Uzupełnij wodę do linii MAX w po- jemniku (8). 3.3). Przycisk regulacji pary (3) nale- ży ustawić w pozycji „prasowa- nie na sucho”. Ustaw przycisk regulacji pary (3) w pozycji „pary” (patrz 3.5). Intensywna para - funkcja pary w pionie nie działa. Te funkcje mogły być używane zbyt często w bardzo krótkim czasie. Kontynuuj prasowanie w poziomie i zaczekaj przed ponownym użyciem funkcji intensywnej pary. Podstawa (9) może nie być wy- starczająco gorąca. Przekręć przycisk regulacji tempe- ratury (6) zgodnie z ruchem wska- zówek zegara do znaku pary. Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i po- czekaj, aż podstawa się nagrzeje. Woda kapie na ubranie. Sprawdź, czy dozownik (2) zo- stał dokładnie zamknięty. Zamknij dokładnie dozownik (2). Osady i pozostałości opadają z podstawy (9) podczas praso- wania. Takie osady mogą wystąpić, je- śli woda używana w urządzeniu ma zbyt dużo osadu. Napełnij pojemnik mieszaniną wody z kranu i wody pitnej do następnego prasowania. Użyj funkcji odkamieniania raz lub kilka razy (patrz 4.2). Z urządzenia kapie po schło- dzeniu lub podniesieniu. Możliwe, że pozostawiłeś urzą- dzenie w pozycji poziomej, gdy w zbiorniku jest woda (8). Opróżnianie zbiornika na wodę (8). Na podstawie znajdują się pla- my (9). Można prasować mokre ubra- nia/na podstawie pojawiły się plamy kamienia (9). Po ostygnięciu wytrzyj podstawę za pomocą szmatki z mikrofibry lub bawełnianej szmatki zamoczonej w occie.Sensitivity: Public Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:
BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego Użytkownika.
III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji (model, datę zakupu). Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 14 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni liczącSensitivity: Public odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urządzenia; - użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. Stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.; - czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. - usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno- kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących) elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; - usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
Notice-Facile